Página 1
Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch 50/60/66 Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning 68/74/80D Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo Instrukcija Oпepaтop Pъчeн Na’vod K Obzluze Manual de Utilizare Kezelõk Kézi - Spare Parts Book - Pièces détachées...
Página 2
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC &...
Página 3
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG).
Página 4
/ EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB. Müra Tehniline faile hoitakse Ray Neilson kell Belle grupi peakontor aadress, mis on märgitud eespool.
Página 5
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Velká Británie. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr.
Página 6
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ....................................
Machine Description RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 7. Bellows 4. Engine. Environment Safe Disposal Component Material Instructions for the protection of the environment. Handle Steel The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the...
Página 8
Decals A - Transport Decal (Part No. 800-99631) On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport The RTX Rammer must be transported as far as possible standing up, strapped to the body side board of the truck, or strapped inside position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding.
Página 9
‘ON’ and ‘OFF’ positions. START ‘ON’ position. ‘OFF’ position. K - Serial Plate (Part No. 800-99844) The Serial Plate contains the machine Serial Number and all other information that you may require when contacting Altrad Belle regarding your machine. 4. Machine Weight.
Página 10
Decals L - Safety Decal (Part No. 800-99831) WARNING! Please Read Wear Wear Ear Wear Eye Operators Protective Protection Protection Manual Footwear M - Exhaust Fumes Warning Decal (Part No. 800-99520) N - Hot Surface Decal (Part No. 800-99520) CAUTION! Beware of hot surfaces around the Engine and Exhaust area. P - Diesel Only Decal (Part No.
DO NOT Health & Safety Vibration Some vibration from the machines operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad Belle RTX range has DO NOT exceed the maximum usage times. PPE (Personal Protective Equipment) Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped footwear.
Pre-Start Checks Pre start-up inspection RTX must not be used until the fault RTX for signs of damage. leaks before operating. level. To achieve this place the Rammer in the position shown below. NOTICE: This machine uses Unleaded Gasoline/Petrol. CAUTION NEVER Rammer Leg Oil Engine Oil...
Start & Stop Procedure CAUTION Improper operation can be hazardous. Read and understand this section before you start the machine. WARNING immediately stop the machine from vibrating. Honda GX100 & GX120 STARTING position (Halfway between HIGH and LOW CLOSED position. handle until engine resistance is felt, then allow the starter to return.
Página 15
Once the checks listed in the ‘Pre-Start’ section have been carried out, you may start the engine. The Altrad Belle RTX mechanism. As the engine speed is increased the clutch will engage and the engine will drive the crank mechanism.
Service & Maintenance Maintenance The Altrad Belle RTX Range is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Página 17
Fuel and Lubricant Fuel Engine Crankcase Ramming Cylinder Model Type of Oil Capacity Type Of Oil Engine Capacity Type of Oil Capacity RTX 50 0.7 Litres RTX 60 RTX 66 Unleaded Petrol RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel Litres...
Página 18
Transport Please ensure that you have read and fully understand the information below before attempting to CAUTION transport the RTX Rammer. On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport The RTX Rammer must be transported as far as possible standing up, strapped to the body side board of the truck, or strapped inside position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding.
Engine spark plug Altrad Belle and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Página 20
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ....................................
Página 21
Machine Description RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 7. Bellows 4. Engine. Environment Safe Disposal Component Material Instructions for the protection of the environment. Handle Steel The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the...
Página 22
Decals A - Transport Decal (Part No. 800-99631) On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport The RTX Rammer must be transported as far as possible standing up, strapped to the body side board of the truck, or strapped inside position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding.
Página 23
‘ON’ and ‘OFF’ positions. START ‘ON’ position. ‘OFF’ position. K - Serial Plate (Part No. 800-99844) The Serial Plate contains the machine Serial Number and all other information that you may require when contacting Altrad Belle regarding your machine. 4. Machine Weight.
Página 24
Decals L - Safety Decal (Part No. 800-99831) WARNING! Please Read Wear Wear Ear Wear Eye Operators Protective Protection Protection Manual Footwear M - Exhaust Fumes Warning Decal (Part No. 800-99520) N - Hot Surface Decal (Part No. 800-99520) CAUTION! Beware of hot surfaces around the Engine and Exhaust area. P - Diesel Only Decal (Part No.
Página 25
Technical Data Model RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Honda Honda Honda Yanmar Engine Models Single Engine Type 4 Stroke, OHC, Air Cooled Cylinder Unleaded Diesel Carburettor Type Diaphragm Diaphragm Injection Chamber Chamber Starting Mechanism Recoil Vibration Level:...
Página 26
DO NOT Health & Safety Vibration Some vibration from the machines operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad Belle RTX range has DO NOT exceed the maximum usage times. PPE (Personal Protective Equipment) Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped footwear.
Página 27
Pre-Start Checks Pre start-up inspection RTX must not be used until the fault RTX for signs of damage. leaks before operating. level. To achieve this place the Rammer in the position shown below. NOTICE: This machine uses Unleaded Gasoline/Petrol. CAUTION NEVER Rammer Leg Oil Engine Oil...
Start & Stop Procedure CAUTION Improper operation can be hazardous. Read and understand this section before you start the machine. WARNING immediately stop the machine from vibrating. Honda GX100 & GX120 STARTING position (Halfway between HIGH and LOW CLOSED position. handle until engine resistance is felt, then allow the starter to return.
Página 29
Once the checks listed in the ‘Pre-Start’ section have been carried out, you may start the engine. The Altrad Belle RTX mechanism. As the engine speed is increased the clutch will engage and the engine will drive the crank mechanism.
Service & Maintenance Maintenance The Altrad Belle RTX Range is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Página 31
Every 200 Hours. Fuel and Lubricant Fuel Engine Crankcase Ramming Cylinder Model Type of Oil Capacity Type Of Oil Engine Capacity Type of Oil Capacity RTX 50 Gals RTX 60 RTX 66 Gasoline Gals RTX 68 Gals RTX 74 RTX 80D Diesel...
Página 32
Transport Please ensure that you have read and fully understand the information below before attempting to CAUTION transport the RTX Rammer. On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport The RTX Rammer must be transported as far as possible standing up, strapped to the body side board of the truck, or strapped inside position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding.
Página 33
Engine spark plug Altrad Belle and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Il faut TOUJOURS porter ou utiliser les articles de protection appropriés pour assurer votre protection personnelle. Pour TOUTES QUESTIONS EVENTUELLES sur l’utilisation ou l’entretien en toute sécurité de cet appareil, CONSULTEZ VOTRE RESPONSABLE OU CONTACTEZ Altrad Belle Sommaire Comment Utiliser Ce Manuel ...................................
Description De L’appareil RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 Poignée de levage. Levier Ouverture / Coupure decarburant. 4. Moteur. Roue de Transport Interrupteur de Marche / Arrêt du moteur. Respect De L’environnement Elimination en toute sécurité.
Página 36
Ettiquettes A - Décalcomanie Transport (Part No. 800-99631) Transport sur le site pilonneuse. NOTE = ne pas utiliser de chariot / crochet élévateur sur la poignée prés du sabot. Transport sur la route La Pilonneuse doit être transportée autant que possible en position debout, attachée à la paroi latérale du camion, ou sanglée à la barre d’avant sur le guidon, en une position stable et sanglée fermement pour empêcher contre les roulements ou glisseme.
Página 37
J - Décalcomanie Vanne Carburant (800-99634-0) Vanne Carburant en positions ‘MARCHE’ et ‘ARRÊT’. DÉMARRER la machine, la Vanne Carburant doit être dans la position ‘MARCHE’. ‘OFF’. K - Plaque d’Immatriculation (Part No. 800-99844) tacter Altrad Belle. 4. Poids de la machine...
Página 38
Ettiquettes L - Symboles de sécurité ATTENTION! Lire Le Port De Port De Port De Manuel Chaussures De Protection Lunettes De D’utilisation Protection Acoustique Protection M - Autocollant d’avertissement relatif aux fumées d’échappement.(Part No. 800-99520) N - Autocollant surface chaude (Part No. 800-99520) ATTENTION! Surfaces chaude autour du réservoir hydraulique et pot d’échappement.
Caractéristiques Techniques Modèle RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Largeur Longeur Hauteur Largeur de patin de compactage Longeur de patin de compactage Honda Honda Honda Yanmar Modèle de Moteurs Cylindre Type de Moteur 4 Temps, OHC, Refroidi a l’air simple Puissance du moteur Type de Carburante...
Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de la RTX, prière de consulter votre responsable ou Altrad Belle.
Contrôles Préalables Au Démarrage Inspection préalable au démarrage Il faut effectuer l’inspection suivante préalable au démarrage avant le début de chaque séance de travail, ou toutes les quatre heures défauts sont repérés, il ne faut pas utiliser la RTX RTX pour déceler toutes traces de dégâts. fonctionner l’appareil.
Página 42
Procédure de Mise en Marche et d’Arrêt ATTENTION avant de mettre l’appareil en route. AVERTISSEMENT Honda GX100 & GX120 ROUGE. Yanmar L48 RUN. lorsque le moteur demarrera. ATTENTION d’huile moteur au port d’huile et remettez le bouchon d’huile. Après que le moteur est chaud, la machine est prête à fonctionner STOP...
Página 43
La gamme de pilonneuses à plaque vibrante RTX de Altrad Belle est munie d’un embrayage centrifuge qui permet au moteur de tourner au ralenti sans engager l’embrayage. Au fur et à mesure que la vitesse du moteur augmente, l’embrayage s’engage et le moteur entraîne ce mécanisme.
Entretien Et Révision La gamme de pilonneuses à plaque vibrante RTX de Altrad Belle est conçue pour donner de nombreuses années de service sans est recommandé de s’adresser à un concessionnaire agréé Altrad Belle pour effectuer toutes les opérations d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles.
Página 45
Toutes les 200 heures. Carburant Carter-Moteur Vérin de pilonneuse Modèle Type d’huile Capacité Type d’huile Moteur Capacité Type d’huile Capacité RTX 50 0.7 Litrès RTX 60 Essence sans RTX 66 Litrès Plomb Litrès RTX 68 Litrès RTX 74 RTX 80D Diesel Litrès...
Página 46
Transport ATTENTION de déplacer ou de transporter la pilonneuse RTX. Transport sur le site pilonneuse. NOTE = ne pas utiliser de chariot / crochet élévateur sur la poignée prés du sabot. Transport sur la route La Pilonneuse doit être transportée autant que possible en position debout, attachée à la paroi latérale du camion, ou sanglée à l’intérieur d’un camion (camion barre d’avant sur le guidon en une position stable et sanglée fermement pour empêcher contre les roulements ou glisseme.
L’HUILE LA SILICONE Garantie garantie étant réservée à l’acheteur original. La garantie Altrad Belle s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication. La garantie Altrad Belle ne couvre pas ce qui suit : ses agents agréés.
Página 48
APRENDA a emplear con seguridad los comandos de la máquina y lo que se debe hacer para lograr un mantenimiento seguro. (NOTA Lleve o use SIEMPRE los equipos de protección personal necesarios. En caso de DUDAS sobre el uso o mantenimiento seguros de la máquina, LLAME A SU SUPERVISOR O CONTACTE Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Índice Uso De Este Manual ....................................
Description De L’appareil RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 Palanca de abertura/cierre del carburante. 4. Motor. Medioambiente Eliminación apropiada. Componente Material Instrucciones para la protección del medioambiente. Manillar Acero La máquina contiene materiales valiosos. Lleve la máquina descartada y sus accesorios a un taller de...
Página 50
Calcomanias A - Placa de Transporte (Pieza n.º 800-99631) Transporte al lugar de empleo NOTA arnés o el montacargas en al asa de suspensión. Transporte por carretera El apisonador RTX debe transportarse de pie, siempre que se pueda, atado a la placa lateral de la carrocería del camión o atado B - Placa de Seguridad Llevar Llevar...
Página 51
K - de serie (pieza n.º 800-99844) La placa de serie contiene el número de serie de la máquina y el resto de información que pueda necesitar cuando se ponga en con tacto con Altrad Belle en relación con la máquina. 4. Peso de la máquina.
Página 52
Calcomanias L - Placa de Seguridad (pieza n.º 800-99831) AVISO! Por favor, leer el Llevar Llevar Llevar Manual de calzado de Protección Protección Operadores seguridad Auditiva ocular M - Pegatina de aviso de gases de escape (pieza n.º 800-99520) pieza n.º 800-99520) ATENCIÓN! P - Pegatina de “solo diésel”...
Datos Técnicos Modelo RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Honda Honda Honda Yanmar Modelo de Motore Cilindro Tipo de Motore 4 Tiempos, OHC, Refrigerado por Aire único Tipo carburante Sin Plomo Diesel Cámara del Cámara del Tipo de carburador Diafragma Diafragma Inyección...
Seguridad General Para su propia protección y la de aquellos que le rodean, lea y aprenda bien la siguiente información relativa a los aspectos de se guridad. El operador es responsable de asegurar que sabe operar bien, y con toda seguridad, este equipo. Si tiene dudas sobre el uso correcto y seguro de la máquina RTX ATENCIÓN Laboral vigentes en el país donde se use la máquina.
Chequeos Antes del Arranque Inspección previa al arranque. horas de funcionamiento, cualquiera que sea la primera. Para más detalles, véase la sección de revisión. Cuando se descubre alguna partes por si hubieran señales de escapes. Repare todos los escapes antes de hacer funcio nar la máquina.
Procedimiento De Arranque Y Parada ATENCIÓN AVISO Honda GX100 & GX120 sentir la resistencia del motor, luego suéltela. 7. Repítalo hasta que se encienda el motor. humedad en el cilindro. Yanmar L48 RUN. sentir la resistencia del motor, luego suéltela. original cuando el motor arranca.
Después de haberse efectuado los chequeos relacionados en la sección de ´Antes del arranque´, ponga el motor en marcha. La gama RTX de apisonadoras de Altrad Belle lleva adaptado un embrague centrífugo. Esto permite que el motor funcione en ralentí...
Las máquinas de la gama RTX de Altrad Belle están concebidas para proporcionar muchos años de funcionamiento sin ningún Se recomienda que todo el mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Altrad Belle. Se deben Antes de llevar a cabo el mantenimiento de la máquina, apague el motor.
Página 59
Combustible, lubricante y bujía. Carburante Cárter del motor Cilindro de Apisonamiento Modelo Tipo Capacidad Tipo de Aceite Motor Capacidad Tipo de Aceite Capacidad RTX 50 0.7 Litros RTX 60 Gasolina sin RTX 66 Plomo RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel Litros...
Transporte ATENCIÓN transportar el RTX Rammer. Transporte al lugar de empleo NOTA arnés o el montacargas en al asa de suspensión. Transporte por carretera El apisonador RTX debe transportarse de pie, siempre que se pueda, atado a la placa lateral de la carrocería del camión o atado Asa de suspensión Argolla de...
Reclamaciones contra la garantía Todas las reclamaciones presentadas al amparo de la garantía deben dirigirse primero a Altrad Belle ya sea por teléfono, fax, correo electrónico o por escrito.
O texto contido neste manual ao qual se deve prestar especial atenção é apresentado da seguinte maneira: CUIDADO AVISO A vida do operador pode correr perigo. AVISO DEVERÁ LER e ESTUDAR AVISO este manual. OU ENTRE EM CONTACTO COM A Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Índice ..................................Aviso ......................................... Descrição da máquina....................................Ambiente ............................................................................Autocolante.......................................
Descrição da Máquina RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 4. Motor. Ambiente Descartar em Segurança Componente Material Instruções para protecção do ambiente. Punho Aço A máquina contém materiais valiosos. Leve o aparelho a descartar e respectivos acessórios às...
Autocolante A - Autocolante de Transporte (Part No. 800-99631) Transporte no local Pega de Elevação. Transporte por Estrada O RTX deve ser transportado sempre que possível na vertical, amarrado ao painel lateral da carroçaria de um camião ou no interior de uma furgoneta.
Página 65
Autocolante D - Autocolante do Regulador (Peça N.º 800-99628) STOP Posição de Engine Posição Posição Paragem de Stop Button de Marcha Emergência Máximas Lenta F - Autocolante de Ruído G - Autocolante de Segurança da Mola (Peça N.º 800-99619) NÃO desaperte ou retire quaisquer Parafusos da parte inferior do Pilão. Esta peça contém uma mola altamente comprimida que pode causar ferimentos graves se for libertada com o desaperto ou a retirada de quaisquer Parafusos.
Página 66
Autocolante L - Autocolante de Segurança (800-99831) AVISO! Por Favor Leia Utilize Utilize Utilize o Manual do Calçado de Protecção Protecção Operador Segurança Auricular Ocular M – Autocolante de aviso de gases de escape (Peça N.º 800-99520) N - Etiqueta de superfície quente (Peça N.º 800-99520) PRECAUCIÓN! Cuidado com superfícies quentes ao redor da área do motor e escape.
Dados Técnicos Modelo RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Honda Honda Honda Yanmar Modelo de Motor Cilindro Tipo de Motor 4 Tempos, OHC, Refrigerador de Ar único Tipo de Combustível Gasolina Diesel Reservatório de Reservatório de Tipo de Carburador Diafragma Diafragma Injecção...
Segurança Geral CUIDADO Trabalho em vigor no país de aplicação. ou ausente, NÃO UTILIZE O RTX até a guarda ter sido substituída ou reparada. estes riscos residuais não são claramente reconhecíveis, pelo que poderão causar ferimentos físicos ou danos materiais, bem como possivelmente a morte.
Inspecção Prévia ao Arranque quatro horas, de acordo com o que ocorrer primeiro. Por favor, consulte a secção de assistência para orientação detalhada. Caso se quaisquer fugas antes de colocar em funcionamento. abaixo. Nota: CUIDADO Nunca abasteça o depósito de combustível com uma mistura de óleo e gasolina. nivelada em relação ao solo, conforme mostrado abaixo.
Procedimento De Arranque E Paragem CUIDADO AVISO Honda GX100 & GX120 recuo até sentir resistência do motor, depois deixe a ignição regressar à posição inicial. 7. Repita até o motor arrancar. máquina. entrada de qualquer quantidade de ar ou humidade no cilindro. Yanmar L48 recuo até...
DESLIGUE sempre a máquina antes de proceder a operações de transporte, deslocação ou assistência. A gama de calcadores RTX do ALTRAD Belle está equipada com uma embraiagem centrífuga. Isto permite que o motor funcione ao ralenti sem accionar o mecanismo de manivela. À medida que a velocidade do motor é aumentada, a embraiagem engrenará e o motor accionará...
Contato revendedor. Assistência Manutenção. A gama RTX do Altrad Belle foi projectada para proporcionar muitos anos de serviço sem quaisquer problemas. No entanto, é impor gasolina, desligue o cabo de alta tensão da vela de ignição. Assistência do motor. manutenção do motor.
Página 73
A cada 200 Horas Combustível Cárter del Motor Cilindro de Compactação Modelo Tipo Capacidade Tipo de Aceite Motor Capacidade Tipo de Aceite Capacidade RTX 50 0.7 Litros RTX 60 Gasolina RTX 66 sin Plomo RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel Litros...
Página 74
Transporte CUIDADO Transporte no local Pega de Elevação. Transporte por Estrada O RTX deve ser transportado sempre que possível na vertical, amarrado ao painel lateral da carroçaria de um camião ou no interior de uma furgoneta. Se tal não for possível, pode ser unicamente colocado sobre os Cilindros de Transporte ou a barra frontal da Pega de Pega de Elevação Olhal de...
Página 75
Os seguintes pontos não são cobertos pela garantia da Grupo Belle: conta de uma reclamação com base na garantia relativa a qualquer máquina. Os seguintes componentes não estão cobertos pela garantia. · Vela de ignição do motor Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire Inglaterra...
Página 76
WAARSCHUWING Waarschuwing Lees deze handleiding aandachtig door alvorens de machine in gebruik te nemen of WAARSCHUWING onderhoudswerkzaamheden te verrichten. Draag altijd geschikte veiligheidskleding. met Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Inhoud .................................. Waarschuwing ......................................Machinebeschrijving ....................................77 Milieu ........................................77 Toepassingen ......................................77 Stickers ......................................
Página 77
Machinebeschrijving RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 7. Balg. 4. Motor. Milieu Veilig afdanken. Onderdeel Materiaal Hendel Staal De machine bevat waardevolle materialen. Breng de afgedankte machine en accessoires naar het Multiplex en Staal / Nylon en...
Página 78
Stickers A - Vervoer sticker (Onderdeel Nr. 800-99631) Werkterreintransport De RTX trilstamper kan verticaal worden verplaatst door twee personen, door het op het transportwiel te leggen indien dit is gemon teerd, en het bij de tilgrepen te pakken, of door het met een hijsband of takel aan het hijsoog op te tillen. LET OP: een hijsband of takel mag nooit aan de tilgrepen bevestigd worden.
Página 79
J - Brandstofklep sticker (800-99634-0) Brandstofklep ‘ON (AAN)’ en ‘OFF (UIT)’ Posities. STARTEN, moet de brandstofklep in de ‘ON (AAN)’ ‘OFF’ K - Serieplaatje (Onderdeel Nr. 800-99844) opneemt met Altrad Belle in verband met uw machine. 4. Gewicht van de machine.
Página 80
Stickers L - Veiligheid Symbolen (Onderdeel Nr. 800-99831) WAARSCHU- Lees de Draag Draag Draag WING! bedieningshan- beschermend oorbescherming oogbescherming dleiding schoeisel M - Sticker Waarschuwing Uitlaatgassen (Onderdeel Nr. 800-99520) N - Heet oppervlak sticker (Onderdeel Nr. 800-99520) VORZICHTIG! Pas op voor hete oppervlakken rond de motor en het uitlaatsysteem gebied. P - Sticker: Alleen Diesel (Onderdeel Nr.
Algemene Veiligheid Verkeerd gebruik of nderhond kan gevaarlijk zijn. Zorg dat u vertrouwd bent met de inhoud van VOORZICHTIG verwijderd of aangepast.Controleer altijd of de beschermkappen in goede staat verkeren. Laat eventuele beschadigde of ontbrekende beschermkappen vervangen of repareren ALVORENS DE TRILSTAMPER IN GEBRUIK TE NEMEN. gevolg kan hebben.
Veiligheidscontroles Vóór Het Opstarten Inspectie vóór het opstarten. paragraaf Onderhoud voor meer informatie. Werk bij constatering van een storing niet met de machine totdat de storing is verholpen. tekenen van lekkage. Dicht eventuele lekken alvorens de machine in gebruik te nemen. als hieronder is aangegeven.
Starten En Stoppen VOORZICHTIG WAARSCHUWING te worden bewogen. Hierdoor zal de machine onmiddellijk stoppen met trillen. Honda GX100 & GX120 de motor voelt. Laat de starter vervolgens los. de motor voelt. Laat de starter vervolgens los. Hierdoor voorkomt u dat er lucht of vocht in de cilinder komt. Yanmar L48 RUN stand.
Starten En Stoppen Het optimale maximummotortoerental is in de fabriek als volgt afgesteld: Max. toerental Model Motor Óptimas Bovengrens RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D transmissieas. VOORZICHTIG de machinegarantie. Bediening Van De Trilstamper Ophijsen.
Página 86
Foutopsporing Probleem Oorzaak Oplossing Geen brandstof. Vul brandstoftank. Zet brandstoftoevoer open. Druk vier keer op het pompballetje van de car Machine is niet ingespoten. burateur en trek dan aan de trekstarter tot de (GX100 Alleen) machine aanslaat. Motor start niet. Machine is niet ingespoten.
Página 87
Elke 50 uur of wekelijks. Elke 200 uur. Brandstof, smeermiddel en bougie. Brandstof Krukkast Hoofcilinder Model Type Inhoud Olietype Motor Inhoud Olietype Inhoud RTX 50 0.7 Litres RTX 60 RTX 66 Blyfri RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel Litres...
Página 88
Vervoer Verzeker u er zich van, dat u de informatie hieronder hebt gelezen en geheel begrepen, voor u VOORZICHTIG probeert om het RTX heiblok te vervoeren. Werkterreintransport De RTX trilstamper kan verticaal worden verplaatst door twee personen, door het op het transportwiel te leggen indien dit is gemon teerd, en het bij de tilgrepen te pakken, of door het met een hijsband of takel aan het hijsoog op te tillen.
Página 89
LOCTITE SILICONE Garantie RTX trilstamper van Altrad Belle wordt garantie verleend aan de oorspronkelijke koper gedurende een periode van één jaar Het volgende valt niet onder de garantie van Altrad Belle: inschatting van schade aan de machine bij een garantieclaim.
Brug ALTID de nødvendige personlige værnemidler. Hvis du har SPØRGSMÅL om sikkerheden i forbindelse med brug eller vedligeholdelse af denne enhed, skal du SPØRGE DIN OVER ORDNEDE ELLER HENVENDE DIG TIL Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Indholdsfortegnelse Sådan bruger du denne håndbog ................................
Beskrivelse Af Maskinen RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 7. Blæsebælg 4. Motoren. Miljøet Sikker bortskaffelse. Komponent Materiale Anvisninger til beskyttelse af miljøet. Håndtag Stål Maskinen indeholder værdifulde materialer. Tag det kasserede udstyr og tilbehør til de relevante genbrug Stampesko scentre.
Página 92
Etikette A - Transport Etiket (Del nr. 800-99631) Transport på Pladsen af løftehåndtaget eller ved at bruge slyngen eller talje i løfteøjet. BEMÆRK: Slyngen eller talje i løftehåndtaget må ikke benyttes. Transport på Vej ikke er muligt, må den kun lægges ned på transportrullerne eller styrehåndtagets frontbøjle i en stabil position og kraftigt fastspændt, for at beskytte den mod rulning eller glidning.
‘ON’ and ‘OFF’ positions. STARTE maskinen, skal Brændstofventilen være i positionen ’TIL’. ‘OFF’. K - Serieplade (Del nr. 800-99844) Seriepladen indeholder maskinens serienummer og alle andre informationer, du skal benytte, når du kontakter Altrad Belle angående din maskine. 4. Maskinens vægt.
Página 94
Etikette L - Sikkerheds Etiket (Del nr. 800-99831) ADVARSEL! Læs venligst Bær Bær Bær Øjen- Brugervejlednin- Beskyttende Øreværn beskyttelse Fodtøj M - Advarselsetiket for udstødningsgasser (Del nr. 800-99520) Motorer udsender kulilte, og bør kun køre i velventilerede områder. FORSIGTIG! P - Kun Diesel Dekal (Del nr. 800-99524) FORSIGTIG!
Tekniske Data Model RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Stamperens skobredde Stamperens skolængde Honda Honda Honda Yanmar Motor Model Motor Type Luftkølet En cylinder Brændstoftype Diesel Indsprøjt Karburatortype Membran Membran kammer kammer ning Startsystem Træksnors Vibrationnivea...
Det er brugerens ansvar at sørge for, at han/hun helt og fuldt forstår, hvordan dette udstyr betjenes på sikker vis. Hvis du er usikker på, hvordan stampemaskine bruges sikkert og korrekt, skal du henvende dig til din overordnede eller ALTRAD Belle Forkert vedligehold eller brug kan være farligt.
Check Før Start Inspektion før start. brug, alt efter hvad der sker først. Se afsnittet om eftersyn for en detaljeret vejledning. Hvis der opdages fejl, må stampemaskine ikke bruges, før fejlen er udbedret. tegn på utætheder eller beskadigelse. Alle utætheder skal udbedres før brug. FORSIGTIG Kontrolposition for Kontrolposition for...
Start- Og Stopprocedure FORSIGTIG Forkert drift kan være farligt. Læs og forstå dette afsnit, før du starter maskinen. ADVARSEL kelig maskinens vibration. Honda GX100 & GX120 du mærker motormodstand, og lad starteren springe tilbage. 7. Gentag dette, indtil motoren tænder. allerede indstillet fra fabrikken for at opnå...
Start- Og Stopprocedure Maksimal motoromdrejning blev indstillet på fabrikken på følgende måde: Maks. o./min. Model Motor Optimum Øvre grænse RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D FORSIGTIG skade på transmissionsmekanismen, og både motorens og maskinens garanti ville blive ugyldig Betjening Af RTX Løftning.
Vedligeholdelse beskrives i dette afsnit, udføres regelmæssigt. Det anbefales, at en godkendt Altrad Belle forhandler udfører alle større vedligeholdelsesarbejder og reparationer. Brug altid ægte Altrad Belle reservedele, da brug af efterligninger kan gøre garantien ugyldig. skal højspændingsledningen kobles fra tændrøret.
Página 101
Vedligehold: Hver 50 timer eller ugentlig. Vedligehold: Hver 200 timer. Benzin, smøremiddel og tændrør. Benzinen Motorens Krumtaphus Stampercylinder Model Type Inhoud Olietype Motor Inhoud Olietype Inhoud RTX 50 0.7 Litres RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel Litres...
Página 102
Transport Kontroller venligst at du har læst og forstået den nedenstående information fuldstændig, før du FORSIGTIG forsøger at transportere RTX Rambukken. Transport på Pladsen af løftehåndtaget eller ved at bruge slyngen eller talje i løfteøjet. BEMÆRK: Slyngen eller talje i løftehåndtaget må ikke benyttes. Transport på...
Página 103
Motortændrør ALTRAD Belle og/eller deres udnævnte agenter, direktører, ansatte eller forsikringsgiver kan ikke holdes ansvarlig for følgeskader eller anden skade, tab eller udgifter i forbindelse med eller som følge af eller manglende mulighed for at bruge maskinen til noget formål.
In der ‘Konformitätserklärung’ werden die jeweiligen Herstellungsnormen aufgelistet, nach denen die Maschine gebaut wurde. Warnhinweise: WARNEN WARNUNG Lebensgefahr für den Bediener. Warnung WARNUNG WENDEN SIE SICH Altrad Belle : +44 (0)1298 84606 Inhaltsverzeichnis ..................................Warnung ......................................... Maschinenbeschreibung..................................Umwelt ............................................................................
Página 105
Maschinenbeschreibung RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 7. Balgen 4. Motor. Umwelt Sichere Entsorgung. Bauteil Werkstoff Griff Stahl Übergeben Sie daher die Maschine nach Ende Stampfschuh Stahl Stahl und Gummi Balgen Urethan Kurbelkasten Aluminium...
Página 106
Aufkleber A - Transportaufkleber (Teil Nr. 800-99631) Transport vor Ort Schlaufe oder eine Winde darf nicht am Aufbockgriff verwendet werden. Transport auf der Straße Der Stampfer von RTX muss so weit wie möglich aufrecht stehend transportiert werden, angeschnallt an der Karosserieseite des LKW, B - Safety Symbols Tragen Sie Tragen Sie...
Aufkleber D - Drosselklappenaufkleber (800-99628) STOP Not-Stopp- Engine Max. Leerlauf Position Stop Button Drehzahl- stellung E - Markenaufkleber F - Geräuschaufkleber G - Federschutzaufkleber (Teil-Nr. 800-99619) Lösen oder entfernen Sie KEINE H - Motorstartaufkleber (Teil-Nr. 800-99625) J - Absperrhahnaufkleber (800-99634) ‘ON’...
Página 108
Aufkleber L - Safety Decal (Teil-Nr. 800-99831) WARNUNG! Lesen Sie bitte Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie die Gebrauch- Schutzschuhe Gehörschutz Augenschutz sanweisung M - Warnaufkleber (Teil-Nr. 800-99520) Wegen Auspuffgasen Teil-Nr. 800-99520) VORSICHT! P - Nur-Diesel-Aufkleber (Teil-Nr. 800-99524) VORSICHT!
Página 109
Technische Gegevens Modell RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Honda Honda Honda Yanmar Motor Modell Motor Typ Viertaktmotor, OHC, inder Kraftstofftyp Bleifrei Otto Diesel Vergasertyp Membran Membran kammer kammer Beginnen Der Einheit Dreiachsenschwingung (m/s Vibrationspegel:...
Allgemeine Sicherheit Falsche Bedienung oder Instandhaltung ist gefährlich. Vor der Ausführung von Instandhaltungs WARNEN und Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen. Sicherheit beim Umgang mit Kraftstoffen. WARNUNG Kraftstoff sofort aufnehmen und entsorgen. Gezondheid en veiligheid Schwingungen. NICHT ÜBERSCHREITEN. Persönliche Schutzausrüstung. Zehenschutz.
Kontrollen vor dem Start Inspektion vor dem Start Leckstellen kontrollieren. Leckstellen vor der erneuten Inbetriebnahme beseitigen. WARNEN Ölprüfposition am Maschinenölprüfposition Stampferfuß Längere Zeit Gelagert Werden (Nur Benzin) werden, ist der gesamte Kraftstoff aus dem Kraftstofftank und aus der Schwimmerkammer des Vergasers (Nur Benzin)
Start- Und Stoppverfahren Höchstdrehzahl Modell Motor Optimum Wert Oberer Grenzwert RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D DARF NICHT WARNEN Bedienung Des Bodenverfestiger Heben dem Gewicht der RTX NUR unter Verwendung eines korrekt am Anschlagpunkt oben auf dem Bediengriff der RTX IMMER Nach Durchführung der Kontrollen im Abschnitt “Vor dem Start”...
Página 114
Hinweise Für Die Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Kein Kraftstoff. Den Kraftstofftank. Kraftstoffhahn öffnen. Maschine nicht betriebsbereit. (GX100 nur) an springt Motor startet nicht. Maschine nicht betriebsbereit. Siehe den Abschnitt des Handbuchs Service & (Diesel nur) Wartung. (Nur Benzin) (Nur Benzin) Service Der Vergaser.
Página 115
Alle 50 Stunden oder wöchentlich. Alle 200 Stunden.. Kraftstoff, Schmiermittel und Zündkerze. Kraftstoff Kurbelkasten Stampfzylinder Modell Öltype Kapazität Öltype Motor Kapazität Öltype Kapazität RTX 50 0.7 Liter RTX 60 RTX 66 Bleifrei Otto RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel Liter...
Página 116
Transport WARNEN On-Site Transport Schlaufe oder eine Winde darf nicht am Aufbockgriff verwendet werden. Road Transport Der Stampfer von RTX muss so weit wie möglich aufrecht stehend transportiert werden, angeschnallt an der Karosserieseite des LKW, Aufbockgriff Tragöse Transportrolle Transportvorrichtung WARNUNG...
Página 117
Ersatzteile INFORMATIONEN LOCTITE ÖL SILIKON VERWENDEN VERWENDEN VERWENDEN Gewährleistung ALTRAD Belle worden sind. ALTRAD Belle Garantiefall Rufnummern für Garantieansprüche: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England...
Página 118
AVVERTENZA La vita dell’operatore può essere a rischio. Avvertenza AVVERTENZA BISOGNA LEGGERE e STUDIARE il presente manuale. OPPURE ALLA Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Índice Come usare il presente manuale ........................................................................................................ Ambiente .........................................
Descrizione Della Macchina RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 4. Motore. Ambiente Smaltimento sicuro Componente Materiale Impugnatura Acciaio La macchina contiene materiali di valore. Portare la macchina e gli accessori da smaltire ai centri di...
Página 120
Adevisi A - Adesivo per trasporto (codice 800-99631) Trasporto in cantiere Trasporto per strada Il Rammer RTX deve essere trasportato, per quanto possibile, in piedi, legato al lato destro del camion, o all’interno di un autocarro B - Adesivo di sicurezza Indossare Indossare Indossare...
Página 121
NON allentare o rimuovere nessuna delle viti dalla parte inferiore della gamba del Rammer. La gamba del Rammer contiene una molla H – Avvio motore Decal (Part No. 800-99625) J - Adesivo rubinetto benzina (codice 800-99873) ‘ON’ e ‘OFF’ ‘ON’. Altrad Belle a proposito della macchina. 4. Peso della macchina.
Página 122
Adevisi L - Adesivo di sicurezza Leggere Indossare Indossare Indossare AVVERTIMENTO! manuale scarpe protezione per protezione per Operatore protettive l’orecchie gli occhi M - Etichetta di avviso per fumi di scarico (n° art. 800-99520) ATTENZIONE! P - Decalcomania Solo diesel (n° art. 800-99524) ATTENZIONE!
Dati Tecnici Modello RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Honda Honda Honda Yanmar Motore Modello Cilindro Tipor Motore 4 Stroke, OHC, Raffredato di Avviamento singolo Tipo Carburante Diesel Carburatore Tipo Diaphragm Diaphragm Chamber Chamber Ritrattare Primo Livello di vibrazioni:...
Sicurezza Generale en toute sécurité. Se non si è sicuri circa l’uso corretto e sicuro della Costipatore, consultare il proprio supervisore o la ALTRAD Belle: La manutenzione o l’uso impropri possono risultare pericolosi. Leggere e comprendere la presente ATTENZIONE un’apparecchiatura di sollevamento idonea.
Controlli Di Pre-Avvio Ispezione di pre-avvio. tappi di scarico e qualsiasi altra area onde accertarsi che non vi siano tracce di perdite. Controllare il livello del carburante del motore e rabboccare come necessario.Controllare il livello del carburante del motore NOTICE: Questa macchina fa uso di benzina senza piombo. ATTENZIONE Non riempire mai il serbatoio del carburante con una miscela di olio e benzina.
Procedura Di Avvio Ed Arresto Il funzionamento improprio può essere pericoloso. Leggere e comprendere la presente sezione ATTENZIONE prima di avviare la macchina. Per arrestare la macchina in caso di emergenza, spostare la leva dell’acceleratore nella posizione AVVERTENZA Honda GX100 & GX120 la maniglia.
Procedura Di Avvio Ed Arresto Il regime massimo ottimale del motore è stato impostato in fabbrica come segue: Massimo regime di GIRI/MIN Modello Motore Ottimale Limite Superiore RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D ATTENZIONE china verrebbero automaticamente invalidate.
Guida Alla Risoluzione Dei Problemi Problema Causa Rimedio Riempire il serbatoio del carburante. Rubinetto del carburante è stato chiuso Aprire lo sportello di rifornimento. Premere la pompetta del carburatore 4 volte Motore non innescato. (Solo GX100) non si avvii. Il motore non parte. Motore non innescato.
Página 129
Ogni 50 ore o settimanalmente Ogni200 ore Carburante Basamento del Motore Cilindro de apisonamiento Modello Tipo Tipo di Olio Motore Tipo di Olio RTX 50 0.7 Litri RTX 60 RTX 66 Piombo RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel Litri...
Página 130
Trasportazione ATTENZIONE trasportare il Rammer RTX. Trasporto in cantiere Trasporto per strada Il Rammer RTX deve essere trasportato, per quanto possibile, in piedi, legato al lato destro del camion, o all’interno di un autocarro Manico di sollevamento Gancio di sollevamento Rullo di trasporto Opzione Wheel Kit (carrello) NON lasciare impegnato il Wheel Kit se non sorvegliato, né...
Candela del motore La ALTRAD Belle e/o i loro agenti riconosciuti, direttori, impiegati od assicuratori non saranno responsabili di danni indiretti o di altra natura, perdite o spese connesse a, od a causa di, o per l’inabilità di usare la macchina per un qualsiasi scopo.
Página 132
Anvisningar gällande påpekanden. SE UPP på korrekt vis. VARNING VARNING! MÅSTE DU LÄSA och FÖRSTÅ VARNING denna bruksanvisning. VETA ALLTID Om Du har NÅGRA FRÅGOR Altrad Belle. Innehåll ............................Varning ......................................... Dekals........................................Maskinbeskrivning ....................................Miljö ........................................Tekniska data ..............................................................................................................................................
Maskinbeskrivning RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 Gasreglage. Lyftögla. Oljeplugg i ben. 4. Motor. Stampsula. Stoppknapp. Manöverhandtag. Vevhus. Miljö Säkert bortskaffande Komponent Material Instruktioner för miljöskydd. Handtag Stål kasserade apparaten och tillbehören till relevant Plywood och Stål /...
Página 134
Dekals A - Transport Dekal (Del nr. 800-99631) Transport på byggplatsen Vägtransport B - Säkerhetsdekal Använd Använd Använd Använd Läs Vänligen hörselsky- skyddsg- skyddsskor skyddshan- bruksanvis- anpassad återvinn lasögon dskar ningen C - Lyftögla (del nr. 800-99630)
Página 135
Dekals D - Gasreglage (del nr. 800-99628) STOP Nödstop- Engine Max. RPM Tomgång- pläge Stop Button läge släge E - Varumärkesdekal F - Buller G - Säkerhetsdekal för fjäder (del nr. 800-99619) INTE för mer information H - Motorstart (del nr. 800-99625) J - Bränslekran dekal (800-99873) ‘ON’...
Página 136
Dekals L - Säkerhetsdekal (del nr. 800-99831) VARNING! Läs Använd Använd Använd bruksanvisningen skyddsskor hörselskydd skyddsg- lasögon M – Varningsdekal för avgaser (Del nr. 800-99520) N - Het yta (Del nr. 800-99520) SE UPP! Se upp för heta ytor runt motorn och avgasområdet. P - Endast diesel dekal (Del nr.
Tekniska Data Modell RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Honda Honda Honda Yanmar Motor Modell Motor Typ 4 Stroke, OHC, Air Cooled Encylindrig Maximal uteffekt Unleaded Diesel Typ av förgasare Diaphragm Diaphragm Insprutning Chamber Chamber Startmekanism Recoil Operativ Vikt Vibrationsfrekvens Ljudnivå...
Allmän säkerhet Altrad Belle företagen. SE UPP Bränslesäkerhet VARNING Hälsa och säkerhet Vibration PSU (Personlig SkyddsUtrustning) rörliga delar. Damm typ av damm som uppkommer. Bränsle Avgaser VARNING...
Kontroller Innan Start Besiktning innan start innan felet korrigerats. SE UPP Fyll ALDRIG bränsletanken med en blandning av olja och bensin/motorbensin. som det visas i bilden nedan. Stampens bens position Position vid kontroll av vid kontroll av oljan motorolja Långtidsförvaring (Bensin Endast) (Bensin Endast) Rengör gummidetaljer från olja och dammansamlingar.
Start & Stopp SE UPP VARNING omedelbart slutar vibrera. Honda GX100 & GX120 Yanmar L48 RUN. Ta ett ordentligt grepp om manöverhandtaget med en hand, greppa starthandtaget med den andra, dra i starthandtaget till startat. SE UPP till oljehamnen och sätt tillbaka oljepluggen. LOW.
Página 141
Start & Stopp OBS: Maximalt RPM Modell Motor Optimalt Övre gräns RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D Ändra INTE denna inställning eftersom det kan resultera i oregelbunden vibration eller skador på SE UPP Drift Lyft maskinen.
Felsökningsguide Problem Orsak Åtgärd (endast GX100) gånger och dra i starthandtaget tills motorn Motorn startar inte. Se avsnittet i denna handbok Service och (endast Diesel) underhåll. (bensin endast) (bensin endast) Serva förgasaren Se Ovan Se Ovan Huvudmunstycke av förgasaren Ta ut huvudmunstycket i förgasaren och ren Motorn stannar plötsligt eller stannar igensatt med smuts.
Página 143
Var 200:e timme. Bränsle & Smörjmedel Fuel Engine Crankcase Stamp Cylinder Modell Oljetyp Mängd Oljetyp Motor Mängd Oljetyp Mängd RTX 50 0.7 Liter RTX 60 RTX 66 Blyfri Bensin Liter Liter RTX 68 Liter RTX 74 RTX 80D Diesel Liter...
Página 144
Transport SE UPP transportera RTX stampen. Transport på byggplatsen Vägtransport Lyfthandtag Lyftögla Transporthjul Hjulsats Låt INTE hjulsatsen vara fastsatt när maskinen är utan uppsikt eller under drift eftersom detta VARNING...
Página 145
LOCTITE OLJA SILIKON Garanti ursprungliga anskaffningsdatumet. Altrad Belle garantin omfattar brister i design, material och tillverkningsfel. garantianspråk på någon maskin. Material och/eller arbetskostnader för renovering, reparation eller utbyte av komponenter på grund av normalt slitage. Garantianspråk För garantianspråk: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr.
............................Tarrat ......................................Tekniset tiedot........................................................................ Terveys ja turvallisuus ................................................................................................................................................................................................................ Huolto ......................................Kuljetus ........................................Takuu ................................................................................ Altrad Belle pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen teknisiä ominaisuuksia ilmoittamatta siitä etukäteen eikä kanna oikeudellista vastuuta mahdollisista muutoksista.
Yleisiä turvallisuusohjeita Altrad Bellein edustajan puoleen. Väärin huollettu laite saattaa olla vaarallinen. Ennen kuin ryhdytte huoltamaan tai korjaamaan laitetta, VAARA tutustukaa huolellisesti seuraaviin ohjeisiin: PYYTÄKÄÄ APUA Ennen kuin KÄYNNISTÄTTE PYSÄHTYMÄÄN mahdollisessa ongelmatilanteessa. Käynnissä olevaa laitetta LAITETTA EI SAA KÄYTTÄÄ, ennen kuin vioittunut suojavaruste on vaihdettu tai korjattu. VAARALLINEN.
Toimenpiteet ennen käynnistystä Toimenpiteet ennen käynnistystä Öljymittari kaikki vuotokohdat. Yläraja Alaraja ainoastaan puhdasta polttoainetta. Likainen polttoaine saattaa vahingoittaa HUOMAUTUS: VAARA tavalla. Jalan öljymäärän tarkistus Moottorin öljymäärän tarkistus Laitteen säilytys (bensin endast) (bensin endast)
Käynnistäminen ja pysäyttäminen VAARA Väärin huollettu laite saattaa olla vaarallinen. Tutustukaa huolellisesti seuraaviin ohjeisiin Hätätilanteessa pysäytä laite kääntämällä kaasutinvipu hätäpysäytysasentoon. Laite lakkaa VAROITUS Honda GX100 & GX120 Yanmar L48 alkuasentoon. VAARA STOP...
Página 155
Käynnistäminen ja pysäyttäminen HUOMIO! Maksimikierrosluku / MIN Malli Moottori Optimi Suurin RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D ÄLKÄÄ VAROITUS Käyttö Nostaminen AINOASTAAN Laitetta EI SAA Laitteen voi käynnistää, kun olette suorittaneet toimet, jotka kuvataan kappaleessa “Tarkastustoimet ennen käynnistystä”.
Página 156
Vianetsintäohjeet Ongelma Aiheuttaa Korjata ei polttoainetta Polttoaine hana on suljettu Avaa polttoaineen hana. Moottoria ei esirikastettu. (GX100 endast) Moottoria ei esirikastettu. (Diesel endast) Sytytystulppa likaantuneet tai Vaihda sytytystulppa. vaurioituneet. (bensin endast) Viallinen Kaasutin. (bensin endast) Huolla Kaasutin liasta. (GX120 endast) paineilmalla.
Página 157
50 työtunnin välein tai kerran viikossa: 200 työtunnin välein: Polttoaine ja voiteluaineet Polttoaine Moottorin kampikammio Juntan sylinteri Malli Öljy Lyijytön Tilavuus Öljy Mootor Tilavuus Öljy Tilavuus RTX 50 0.7 L RTX 60 RTX 66 Gasoline/ Petroli RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel...
Página 158
Kuljetus Huolehdi, että olet lukenut ja ymmärtänyt alla olevat tiedot ennen kuin ryhdyt kuljettamaan VAARA Kuljetus työmaalla vaan. Kuljetus liikenteessä Nostokahva Nostorengas Kuljetuspyörät Pyöräsarjamahdollisuus ÄLÄ VAROITUS...
Página 159
VOITELUAINETTA ÖLJYÄ SILIKONIA ALTRAD Belleen, yhteystiedot: Takuu Altrad Bellein takuu ei korvaa seuraavia tapauksia: Takuu ei kata seuraavia osia: · moottorin ilmasuodin, · moottorin sytytystulppa. Takuuvaateet Takuuvaateet tulee esittää seuraavaan osoitteeseen: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England...
Opis Maszyny RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 Zbiornik Paliwa. Miech Korek spustowy oleju. 4. Silnik. Bezpieczne Usuwanie Odpadów. Uchwyt Stal Sklejka i Stal / Nylon i stal Guma i Stal Miech Uretan Aluminium...
Página 162
Oznaczenia Transportowanie na miejscu pracy Transport drogowy Zgodny z nauszniki ochronne ochronne europejski- recyklingu! ochronne ochronne mi normami techniczymi...
Página 163
Oznaczenia STOP pozycja Przycisk pozycja pozy- natychmi- Stop max. obr/ cja biegu astowego zatrzymania E - Oznaczenie marki u dealera. J - Oznaczenie zaworu paliwa (800-99873) ‘ON’ (otwarty). ‘OFF’.
Kontrola Przed Uruchomieniem Kontrola przed uruchomieniem UWAGA: UWAGA NIGDY Pozycja do sprawdzenia Pozycja do sprawdzenia poziomu oleju w zbiorniku poziomu oleju w silniku oleju ubijaka ubijaka (Tylko benzyna) (Tylko benzyna).
Página 168
Kontrola Przed Uruchomieniem UWAGA OSTRZE ENIE Honda GX100 & GX120 Yanmar L48 UWAGA NISKI (LOW). STOP.
Kontrola Przed Uruchomieniem UWAGA: Model Silnik Optymalna Granica Górna RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D UWAGA Praca Maszyny Podnoszenie RTX’. NIGDY UWAGA pracy ubijania. Transportowanie...
Poradnik Wykrywania i Usuwania Usterek Problem Brak paliwa Push the Carburettor Primer Bulb 4 times and (GX100 Tylko) (Diesel Tylko) dopóki silnik nie odpali. (Tylko benzyna) (Tylko benzyna) brudem (GX120 Tylko) (Tylko benzyna) Brak mocy silnika. Konserwacja silnika. Zalewanie silnika Yanmar L48 UWAGA (pozycja nr 1) (pozycja nr 2).
Página 171
Konserwacja: Co 8 godzin lub codziennie UWAGA: Po 20 godz. pracy Co 200 godzin Paliwo Skrzynia Korbowa Silnika Model Rodzaj Rodzaj Silnik Rodzaj Oleju Oleju Oleju RTX 50 0.7 Litry RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel...
Página 172
Transportowanie UWAGA transportu Rammer RTX. Transportowanie na miejscu pracy Transport drogowy Uchwyt do podnoszenia Ucho do podno- szenia Rolki transportowe OSTRZE ENIE...
Página 173
INFORMACJA LOCTITE OLEJU SILIKONU Gwarancja handlowi. Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire Anglia.
Kuidas kasutada käesolevat kasutusjuhendit? “Seadme kirjeldus” tutvustatakse seadme ehitust ja juhtkange. “Keskkond” ning “Tervis ja ohutus” “Käivitamine ja seiskamine” “Veaotsing” on toodud juhised seadme töös tekkivate probleemide lahendamiseks. “Hooldus” esitatakse seadme hooldamise juhised. “Garantii” selgitatakse garantiipõhimõtteid ja vastavate nõuete esitamise korda. “Vastavusdeklaratsioon”...
Seadme kirjeldus RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 Drosselikang. Tõsteaas. Vedrujala õlipaagi kork. 4. Mootor. Pinnasetihendustambi tald. Seiskamisnupp. Karter. Keskkond Ohutu ladustamine Materjal Keskkonnakaitsega seonduvad nõuanded. Teras Viige kõlbmatuks muutunud seade ja selle lisavarustus...
Página 190
Kleepsud A - transpordikleeps (varuosa nr 800-99631) Töökohal teisaldamine Tihendustampi RTX võib teisaldada vertikaalasendis, kui seda teevad kaks inimest, tihendustambi võib panna transpordirullikule Transport maanteel kaubaauto kaubaruumi. Kui see ei ole võimalik, tohib tihendustambi panna ka horisontaalasendisse, kuid ainult nii, et see toetub dis ja tugevalt kinnitatud.
Página 191
Kleepsud D - seguklapi silt (osa nr 800-99628) STOP Hädasei- Seiskami- Max P/MIN Tühikäig- skamisa- snupp asend uasend send E – kaubamärgi silt F – mürataseme silt G – vedru ohutuse silt (osa nr 800-99619) vedru, mis võib põhjustada raskeid vigastusi, kui vedru peaks vabanema selle tõttu, et mõni kruvi on lahti keeratud või eemaldatud. H –...
Página 192
Kleepsud L - Turvasümbolid (osa nr 800-99831) Lugege Kandke Kandke Kandke HOIATUS! kasutusjuhendit turvajalatseid silmakaitseid M – Heitgaaside eest hoiatav kleeps (osa nr 800-99520) N - Kuum pind kleeps (osa nr 800-99520) ETTEVAATUST! P - kleeps „Ainult diisel“ (osa nr 800-99524) ETTEVAATUST!
õigesti kasutada, pöörduge töödejuhataja või Altrad Bellei esindaja poole. ETTEVAATUST tegemist hoolikalt läbi. PALUGE ABI või kasutage sobivat tõsteseadet. Enne seadme KÄIVITAMIST tehke endale selgeks, kuidas probleemi korral seade VÄLJA LÜLITADA. Enne transportimist, tööobjektil teisaldamist või hooldustööde tegemist lülitage seade alati OHTLIK.
Käivitamine ja seiskamine ETTEVAATUST käivitamist läbi. HOIATUS Honda GX100 & GX120 karburaatori pumbale. tagavad seadme optimaalsed tööomadused. tagasi. Selliselt takistate õhu või niiskuse sattumist silindrisse Yanmar L48 RUN. algasendisse tagasi. ETTEVAATUST Kui mootor on soojenenud, võite alustada tööd. tagavad seadme optimaalsed tööomadused. STOP.
Página 197
Käivitamine ja seiskamine MÄRKUS: Maks. P/MIN Mudel Mootor Optimaalne Ülempiir RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D ÄRGE ETTEVAATUST Kasutamine ÄRGE kunagi transportige ega tõstke pinnasetihendustroppi RTX siis, kui selle mootor töötab, isegi juhul, kui vahemaad on ETTEVAATUST käivitamist läbi.
Veaotsingu Juhised Probleem Lahendus (GX100 ainult) (Ainult Diesel) (Ainult bensiiniga) Vale Karburaator. (Ainult bensiiniga) Teenindus Karburaator. vt eespool. vt eespool Peamised joa Karburaator on ummistunud. (GX120 ainult) hastage suruõhuga. mootori pöörded on suurenenud. Puhastage element. Tihedalt sobib kork pistik. (Ainult bensiiniga) vt eespool.
Página 199
200 töötunni järel. Kütus ja määrdeained Kütus Motoori Karter Pinnasetihendustambi Silinder Model Õli tüüp Maht Õli tüüp Mootor Maht Õli tüüp Maht RTX 50 0.7 L RTX 60 Pliivaba Gasoline / RTX 66 Petrol RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel...
Página 200
Transport ÄRGE ETTEVAATUST Töökohal teisaldamine Tihendustampi RTX võib teisaldada vertikaalasendis, kui seda teevad kaks inimest, tihendustambi võib panna transpordirullikule (kui on Transport maanteel kaubaauto kaubaruumi. Kui see ei ole võimalik, tohib tihendustambi panna ka horisontaalasendisse, kuid ainult nii, et see toetub dis ja tugevalt kinnitatud.
Página 201
ÕLI SILIKOONI Garantii kahjustused, kui need tulenesid või tekkisid kasutusjuhendi juhiste eiramisest seadme kokkupanemisel, kasutamisel või hooldamisel. töökulu. kahjustuste ega kulutuste eest, mis tulenevad või on põhjustatud seadme kasutamise võimatusest. Suurbritannia: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England...
Página 202
ALTRAD BELLE. Saturs ............................................................................................................ Vide ................................................................................................................. Tehniskie dati ..................................................................................................................................................................................................................................................................................... Serviss un apkope ....................................................................... Garantija ..........................................................................4...
Tehniskie dati Modelis RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Honda Honda Honda Yanmar Motora modelis Viens Motora tips OHC, cilindrs Degvielas tips Diesel Degvielas tvertnes tilpums (Litri Karburatora veids Diafragma Diafragma Atsitiena starteris Darba masa (m/s...
Página 211
Modelis Motors RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D NEMAINIET Altrad Belle RTX...
Página 212
Iemesls Nav degvielas. (Tikai GX100) (Diesel Tikai) Apkalpot karburators saspiestu gaisu (Tikai GX120) ietekmi. Serviss un apkope Apkope Motora apkope (Nr. 1) (Nr. 2). (Nr. 3)
Página 213
Serviss un apkope pievelciet tos. Degviela Motors Karteris Modelis Tilpums Motora Tilpums Tilpums RTX 50 0.7 L RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel...
Página 214
Transport rokturis cilpa. Transporta veltnis...
Página 215
IZMANTOJIET IZMANTOJIET IZMANTOJIET LOCTITE SILIKONU Garanti Altrad Belle garantija neietver: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England...
Página 216
„Prietaiso aprašymas”, Skyriuje „Aplinkosauga” pateiktos instrukcijos, Skyriuose ir „Sveikata ir saugumas” aplinkinius. Skyriuje Skyriuje Skyriuje „Garantija” Skyriuje „Atitikties deklaracija” enklinimo direktyvos. enklinant: ATSARGIAI VISUOMET naudokite tinkamas asmenines apsaugos priemones. Turinys ............................................................................................................ Aplinkosauga ........................................................................................................Techniniai duomenys ....................................................................
Página 217
RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 4. Variklis. Valdymo rankena. Karteris. Pagrindinis oro valiklis Aplinkosauga Saugus perdirbimas. Sudedamosios Rankena Plienas / Poliamidas tarnybas. ir plienas Guma ir plienas Uretanas Karteris Aliuminis Karterio dangtis Aliuminis...
Página 218
Transportavimas vietoje rankenos. Transportavimas keliais Naudoti CE atitikties Perdirbti apsaugos apsaugines perskaityti apsaugos priemones valdymo priemones instrukcijas...
Página 219
D - Droselio lipdukas (dalies Nr. 800-99628) STOP Avarinio Maks. aps./ mygtukas eigos NEATSUKTI ir NEIŠIMTI PALEISTI (OFF)
Página 220
(dalies Nr. 800-99831) skaityti valdymo apsaugos apsaugos instrukcijas priemones priemones ATSARGIAI! dalies nr. 800-99524) ATSARGIAI!
Página 225
PASTABA: Maximalt RPM Modell Motor Optimalt Övre gräns RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D NEGALIMA ATSARGIAI Veikimas NEGALIMA Belle ATSARGIAI Transportavimas NEGALIMA...
Página 226
Variklis staiga sustoja, arba sustoja, kai (Benzinas Tik) Variklio galios stoka. Variklis veikia, bet aparatas negamina Sankaba yra slydimo. Susisiekite su atstovu. Altrad Belle Altrad Belle atstovams. Visuomet naudokite tik originalias Belle „Yanmar L48“ variklio pripildymas ATSARGIAI angos dangtelis. RUN. (2 elementas) (1 elementas) atsukite.
Página 227
Minimalus alyvos lygio tokius nurodytus veiksmus: PASTABA: Degalai ir tepalai Degalai Variklis Karteris Modelis Talpos tipas Tepalas Talpos tipas Motor Tepalas Talpos tipas Tepalas RTX 50 0.7 l RTX 60 Neetiliuotas RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel...
Página 228
Transportavimas Please ensure that you have read and fully understand the information below before attempting to ATSARGIAI transport the RTX Rammer. Transportavimas vietoje rankenos. Transportavimas keliais rankena Transportavimo ratas NEPALIKITE Ratai yra skirti tik transportavimui.
Página 229
INFORMACIJA NAUDOTI NAUDOTI NAUDOTI „LOCTITE“ Garantija Naujajam Belle Belle Belle Belle Belle Belle Belle Belle Sheen, Nr. Buxton Derbyshire Anglija...
Página 255
Poznámka: po prvních 20 hod provozu Palivo Model Typ oleje Objem Typ oleje Engine Objem Typ oleje Objem RTX 50 0.7 Litr RTX 60 RTX 66 Litr Litr RTX 68 Litr RTX 74 RTX 80D Diesel Litr...
Modul de utilizare al acestui manual Cuvânt înainte ‘Descrierea utilajului’ Procedura ‘Start &Stop’ AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT ÎNTOTDEAUNA Altrad Belle (Marea Britanie): Cuprins ..............................Avertisment ......................................Descrierea utilajului ....................................................................................................................................................Date tehnice ..........................................................................................................................................................................Procedura de pornire & oprire ..............................
Date tehnice Model RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Honda Honda Honda Yanmar Model Motor un singur Tipul motorului cilindru Combustibil Diesel Tip carburator Mecanismul de pornire Manual (m/s...
Página 264
AVERTISMENT timpii maximi de folosire. Praful Combustibilul AVERTISMENT...
Página 265
Pre start-up inspection jos. NOTARE: de pe piciorul maiului motor compactor Depozitare...
Página 267
Procedura de pornire & oprire NOTA: Model Motor Optim Nu mai mult RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D Ridicare manivela. deteriora . Transport. înafara. Lucrul la altitudine mare...
Página 268
Probleme Cauze Remedieri Robinetul de combustibil închis Motor neamorsat. (numai GX100) Motorul nu va porni. Motor neamorsat. (Diesel Only) acest manual. bujia contaminate sau deteriorate. Carburator înfundat. Jet principal al carburator înfundat cu (numai GX120) aer comprimat. Lipsa de putere a motorului. Ambreiaj este alunecarea.
Página 269
Minim nivelul de ulei NOTICE: Combustibil Uleiul motorului Model Tip Ulei Capacitate Tip Ulei Motorului Capacitate Tip Ulei Capacitate RTX 50 0.7 Litri RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel Litri...
Página 270
Transport mânerul de ridicare. Transport rutier Mâner de ridicare Ochi de ridicare transport AVERTISMENT...
Hogyan használja a kezelési és karbantartási utasítást? A ‘Gép leírása’ A ’Környezet’ ’Egészség és biztonság’ ’Indítási- és leállítás’ A ’Hibaelhárítás’ A ’Karbantartás’ A ’Garancia’ Útmutatás a megjegyzésekhez VIGYÁZAT végrehajtva. FIGYELEM Figyelmeztetés FIGYELEM Ismerkedjen meg MINDIG Ha BÁRMILYEN KÉRDÉSE Tartalomjegyzék ...............................................................
A gép leírása RTX 80D RTX 60 / 68 RTX 50 / 66 / 74 7. Gumiharmonika 4. Motor. Környezet Biztonságos leselejtezés. Alkatrész Anyag Acél és acél Gumi csillapítók Gumi és acél Harmonika Uretán Alumínium Acél Acél és alumínium HDPE polipropilén...
Página 274
Feliratok A - szállítás (Part No. 800-99631) Helyszini szállítás Közúti szállítás B - Biztonsági jelölések Viseljen Viseljen Viseljen Viseljen Olvassa el EK-megfele Újrahasz- biztonsági a kezelési nosítható üveget lábbelit utasítást...
Página 275
Feliratok D - Gázkar címkéje (alkatrészszám: 800-99628) STOP Vészleállí- Stop Max. for- Üresjárati tás helyzet Gomb dulatszám helyzet helyzet E - Gyártó címkéje F - Zajszintre vonatkozó címke G - Rugó biztonsági címkéje (alkatrészszám: 800-99619) H - Motorindítás címkéje (alkatrészszám: 800-99625) J - Üzemanyag csap (800-99873) ‘BE’...
Página 276
Feliratok L - Biztonsági jelölések (alkatrészszám: 800-99831) FIGYELEM! Olvassa el a Viseljen Viseljen Viseljen kezelési biztonsági utasítást lábbelit üveget FIGYELEM! P - Csak gázolaj” matrica (alkatrész száma 800-99524) FIGYELEM!
Página 277
Típus RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Honda Honda Honda Yanmar Gyártmány és típus Egyhen Típus 4 Stroke, OHC, Air Cooled geres Névleges teljesítmény Diesel Befecsken Karburátor típusa membrános membrános Indítás Berántó indító vibrációs szint:...
Általános biztonsági utasítások VIGYÁZAT olvassa el és értse meg az ebben a fejezetben leírtakat. cserélve vagy javítva. FIGYELEM leg kifolyt üzemanyagot. Egészség és biztonság Vibráció por fajtájának. Üzemanyag Kipufogógáz FIGYELEM...
Indítási és leállítási eljárás VIGYÁZAT a fejezetet. FIGYELEM Honda GX100 & GX120 lítva, hogy a gép optimális teljesítményt érjen el. Yanmar L48 a motor elindul. VIGYÁZAT lítva, hogy a gép optimális teljesítményt érjen el.
Página 281
Indítási és leállítási eljárás MEGJEGYZÉS: Max. ford.szám Típus Engine Optimum RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D VIGYÁZAT károsodását okozhatja, és mind a motor, mind a gép garanciája automatikusan érvényét veszti. Kezelés Emelés láncot vagy kötelet CSAK SOHASE VIGYÁZAT...
Hibaelhárítás Hiba Megoldás (csak GX100) motor be nem indul A motor nem indul be. (csak Diesel) Cserélje ki a gyertyát. (csak benzinmotorok) A karburátor hibás. Javítsa meg a karburátort. (csak benzinmotorok) lásd fent lásd fent (csak GX120) A motor hirtelen leáll, vagy a (csak benzinmotorok) Nincs motorteljesítmény lásd fent...
Página 283
Karbantartás Karbantartás: 8 üzemóránként vagy naponta MEGJEGYZÉS: 50 üzemóránként vagy hetente 200 üzemóránként Üzemanyag Model Típus Mennyiség Olajtípus Motor Mennyiség Olajtípus Mennyiség RTX 50 0.7 l RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel...
Página 284
Szállítás VIGYÁZAT RTX Rammer. Helyszini szállítás MEGJEGYZÉS:- A hordfogantyúra nem Közúti szállítás Hordfogantyú Kerékkészlet opció FIGYELEM...
Página 285
Alkatrészek INFORMÁCIÓ HASZNÁLJON HASZNÁLJON HASZNÁLJON LOCTITE-OT OLAJAT SZILIKONT Garancia Garancia A garanciális ügyek intézéséhez forduljon:- vagy írjon: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England...
Odjeljak ‘Garancija’ Odjeljak Upute vezane za oznake. UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE ova uputstva. SAZNAJTE UVIJEK BILO KAKVO PITANJE u Altrad Belle (UK) Kako koristiti ova uputstva ......................................................................... Opis stroja ..............................................................................Namjena stroja ............................................................................................................................................Zdravlje i sigurnost ....................................
Natpisi za sigurnost u radu A - Natpis za transport (Dio br. 800-99631) NAPOMENA:- Transport cestom B - Sigurnosni natpis Nosite Nosite Nosite Nosite Molimo Reciklirajte rukavice rukovatelja C - Naljepnica podiznog prstena (kat.br. 800-99630)
Página 289
Natpisi za sigurnost u radu D - Naljepnica brzine (kat. br. 800-99628) STOP Gumb za zaustavljan- zaustavl- maksimal- praznog janje nog broja hoda okretaja E - Naljepnica marke F - Naljepnica razine buke G - Sigurnosna naljepnica opruge (kat. br. 800-99619) H - Naljepnica pokretanja motora (kat.
Página 290
Natpisi za sigurnost u radu L - Sigurnosni natpis (kat. br. 800-99831) UPOZORENJE! Nosite Nosite Nosite rukovatelja kat. br. 800-99520) kat. br. 800-99520) UPOZORENJE! UPOZORENJE!
Página 291
Model RTX50 RTX60C RTX60 RTX66 RTX68 RTX74 RTX80D Honda Honda Honda Yanmar Model motora Tip motora Tip goriva Diesel Komora Komora Membrana Membrana Plovka Plovka vanje Vibracija (m/s Nivo vibracije:...
Provjere prije startanja Pregled prije startanja Ulje Standardna mjera Gornji prag Spuštati Granica NAPOMENA: NIKADA motornog ulja (Benzin Samo) (Benzin Samo)
Start & Stop Procedura UPOZORENJE se odmah zaustaviti vibriranje stroja. Honda GX100 & GX120 Ponavljajte sve dok se motor ne upali. Yanmar L48 KRETANJE. motor pokrene. na naftnoj luci i ponovno ulja. ZAUSTAVLJANJE.
Página 295
Start & Stop Procedura NAPOMENA: Maximum o/min Model Motor Optimum Gornja granica RTX 50 RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D NEMOJTE Podizanje Za pravilan rad, brzinumotora treba podesiti na maksimum. Transport. Rad na visini...
Página 296
Problem Uzrok Lijek Nema goriva Napunite spremnik goriva Otvori slavinu goriva. (samo GX100) (Dizel Only) (Benzin Samo) (Benzin Samo) Vidi gore Vidi gore (samo GX120) broj okretaja motora. (Benzin Samo) Gubitak snage motora Vidi gore. Servisiranje motora Prvo punjenje motora Yanmar L48 upute koje su navedene ispod.
Página 297
50 sati rada ili tjedno svakih 200 sati. Ulja i maziva Gorivo Karter Motora Zabijanju Cilindra Model Tip Ulja Kapacitet Tip Ulja Motor Kapacitet Tip Ulja Kapacitet RTX 50 0.7 Litara RTX 60 RTX 66 RTX 68 RTX 74 RTX 80D Diesel Litara...
Página 298
Transport NAPOMENA:- Transport cestom Podizna poluga Podizni prsten. Kolica za prijevoz UPOZORENJE...
Página 299
Rezervni Djelovi INFORMACIJE UPOTRIJEBITE UPOTRIJEBITE UPOTRIJEBITE LOCTITE ULJE SILIKON Garancija reklamacije, na bilo kojem stroju. Reklamacije u garantnom roku Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire England...
Página 300
Capuchon ......Casquete .........Tampa ..................1 70/0258 ..Emergency Stop Button ..Bouton d’Arrêt d’Urgence ..Botón de parada de emergencia ..Botão de parada de emergência ... RTX 50, 66 & 74 ....1 980/99952 ..Throttle Plate ....Plaque d’Accélérateur .... Placa ........Placa ..........
Página 304
205640 21 17 RTX 60 & 68 1-02 1-02 Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto de Manillar, Conjunto do Punho 980/02000 ... Fuel Tank Assembly ..Ensemble réservoir de carburant ... Tanque de combustible, completo ..Depósito de Combustível Completo ...........1 980/01100 ... Fuel Tank Assembly ..Ensemble réservoir de carburant ... Tanque de combustible, completo ..Depósito de Combustível Completo ..North America ..1 980/02300 ...
Página 305
205640 21 17 RTX 60 & 68 1-02 1-02 Hendel, Griff-Zsb., Hovedstel Og Dæksel, Gruppo impugnatura 980/02000 ... Brandstoftank ..... Kraftstofftank ..........Serbatoio del Carburante ...........1 980/01100 ... Brandstoftank ..... Kraftstofftank ..........Serbatoio del Carburante ....North America ..1 980/02300 ... Hendel .......
Página 308
RTX 66, 68, 74 & 80D 2-02 2-02 Gearbox Assembly, Ensemble boîte de vitesses, Conjunto de caja de engranajes, Conjunto da Caixa de Engrenagens 7/8010 ....Screw ......Vis ........Tornillo ........Parafuse ........M8 x 25 ......10 4/8003 ....Washer ......Rondelle ......Arandela........Anilha ..........
Página 320
5-01 Note:- If you are buying a Wooden Foot to replace a Plastic Foot you will also need to buy a Wedge. 5-01 Foot Assembly, Assemblée Pied, Conjunto del Pié, Conjunto de Pé 980/90300 ... Plastic Foot ....Pied en Plastique .... Pié de plástico......Pé Plástico ........165mm - 14° .......1 980/90200 ...
Página 321
5-01 Note:- If you are buying a Wooden Foot to replace a Plastic Foot you will also need to buy a Wedge. 5-01 Voet Montage, Fuß Montage, Stampesko Monteres, Gruppo Piede 980/90300 ........... Plast Stampesko .....Piedi di Plastica ......165mm - 14° .......1 980/90200 ...
Página 322
6-01 6-01 Air Filter Assembly 8/6018 ....Nut .........Ecrou ....... Tuerca ........Porca ..........M6 ........1 980/02200 ... Filter Housing ..............Cárter do Filtro ................1 21/0302 ....Filter Element .............................2 21/0303 ....Filter Element .............................1 7/6037 ....