Página 1
CEL-SV2AA2A0 Videocámara HD Manual de instrucciones...
Página 2
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
Página 3
Checa, Rumanía, Rusia, Singapur, Suecia y Suiza Declaración sobre la directiva de la CE Por la presente, Canon Inc. declara que este WM217 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Póngase en contacto con la siguiente dirección para conseguir la declaración de conformidad original: CANON EUROPA N.V.
Página 4
• Este dispositivo lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft. • “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1080 píxeles verticales (líneas de barrido).
(A 116). • Puede conectar la videocámara de manera inalámbrica a su red doméstica y cargar sus Grabación AVCHD grabaciones en CANON iMAGE y MP4 (A 54) GATEWAY (A 124). Esto le permitirá incluso compartir sus vídeos en YouTube y Facebook.
Smart AUTO (Auto Inteligente) (A 40) Smart AUTO (Auto Inteligente) selecciona automáticamente el mejor modo de escena de acuerdo con el plano que se quiera grabar. Obtendrá siempre grabaciones espectaculares sin necesidad de preocuparse por los ajustes. Instantánea de Vídeo Filtros (Video Snapshot) cinematográficos...
Disfrute de sus grabaciones en otros dispositivos Conecte la videocámara a un televisor de alta definición Copie sus grabaciones en (HDTV) (A 98). una grabadora de vídeo externa (A 110). Transfiera grabaciones a su ordenador (A 101). C Copie la memoria completa de la videocámara Cargue sus vídeos y fotos en una unidad de disco duro...
Conecte la videocámara a un Una vez conectada la punto de acceso de su red videocámara a un dispositivo iOS doméstica y, a continuación, o a CANON iMAGE GATEWAY, comparta sus grabaciones en podrá cargar sus grabaciones CANON iMAGE GATEWAY en otros portales.
Índice Introducción Prestaciones extraordinarias y funciones nuevas Cómo usar este manual Conociendo la videocámara Accesorios suministrados Nombres de los componentes Preparativos Cómo empezar Carga de la batería Uso de una tarjeta de memoria Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara Inserción y extracción de una tarjeta de memoria Ajustes iniciales Configuración básica...
Página 10
Grabación y reproducción básicas Grabación básica Grabación de vídeo Cómo hacer fotos Modo AUTO Cómo usar el zoom Reproducción básica Reproducción de vídeo Visionado de fotos Borrado de grabaciones Grabación avanzada Selección del formato de vídeo (AVCHD/MP4) Selección de la calidad del vídeo C Selección de la memoria (Memoria interna/ Tarjeta de memoria) para las grabaciones C Grabación dual y grabación ininterrumpida...
Página 11
Reproducción y edición avanzadas Cómo captar escenas de instantáneas de vídeo y fotos a partir de un vídeo Reproducción con música de fondo Selección del punto de inicio de reproducción División de escenas Recorte de escenas Cambio de la imagen en miniatura de una escena Presentación en diapositivas de fotos C Copia de grabaciones en una tarjeta de memoria...
Página 12
Android Almacenamiento de grabaciones y carga de vídeos en la web mediante un dispositivo iOS Cómo compartir grabaciones con CANON iMAGE GATEWAY Reproducción inalámbrica en un ordenador Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso Visualización y cambio de los ajustes de Wi-Fi...
Cómo usar este manual Muchas gracias por comprar la Canon LEGRIA HF R56 / LEGRIA HF R57 / LEGRIA HF R506. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte Solución de problemas (A 156).
Página 14
indica que esa función está disponible en Para hacer referencia a los botones el modo de trabajo indicado y indica que de control, así como a las opciones la función no está disponible. Los modos de del menú que se muestran en la trabajo están divididos en los siguientes tres pantalla se utilizan corchetes [ ].
Conociendo la videocámara Accesorios suministrados Los siguientes accesorios vienen con la videocámara: Adaptador compacto de corriente CA-110E (incluido el cable de alimentación) Batería BP-718 Cable USB IFC-300PCU/S Cable HDMI de alta velocidad HTC-100/S Cómo empezar Guía de inicio de Transfer Utility LE...
Nombres de los componentes 1 Botón (modo de reproducción) Vista lateral izquierda (A 44) 2 Botón ON/OFF 3 Tapa de la ranura de la tarjeta de memoria (A 23) 4 Terminal AV OUT (A 94, 96)/ Terminal × (auriculares) (A 79) 5 Terminal HDMI OUT (A 94, 95) 6 Terminal USB (A 94, 97) 7 Ranura de la tarjeta de memoria (A 23)
Página 17
A d Altavoz (A 47) Vista superior A f Palanca del zoom (A 41) A g Indicador ACCESS (acceso a memoria) (A 35, 38) A h C Antena Wi-Fi (A 115) Vista posterior A j Indicador POWER/CHG (carga): Verde: activada Rojo: en carga (A 19) A k Alojamiento de la batería (A 19) A l Número de serie...
Página 18
S s Pantalla LCD táctil (A 29) Pantalla LCD Abra 90 grados la pantalla LCD. De forma predeterminada, esto enciende la videocámara. La primera vez que abra la pantalla LCD, se mostrarán las pantallas de configuración iniciales, que le guiarán a través de los ajustes básicos (A 25).
Preparativos En este capítulo se describe el manejo básico, tal como el uso de la pantalla táctil, la navegación por los menús y los ajustes al utilizar la videocámara por primera vez, para ayudarle a conocer mejor su videocámara. Cómo empezar Carga de la batería La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente.
Página 20
Indicador POWER/CHG (carga) 5 La carga comenzará cuando la videocámara se apague. • Si la videocámara estuviera conectada, el indicador verde POWER/CHG se apagaría al desconectar la videocámara. Transcurridos unos instantes, el indicador POWER/CHG se encenderá en rojo (batería en carga). El indicador rojo POWER/CHG se apagará...
Página 21
• Para evitar averías y un calentamiento excesivo, no conecte el adaptador compacto de corriente que se proporciona con los transformadores de corriente en viajes al extranjero o en tomas especiales de corriente, como puedan ser las de barcos y aviones, transformadores CC-CA, etc.
SD/SDHC/SDXC fabricadas por Panasonic, Toshiba y SanDisk. Para conocer la información más reciente sobre las tarjetas de memoria que se pueden usar, visite el sitio web de Canon de su país. Tipo de tarjeta: tarjeta de memoria SD,...
información acerca de la compatibilidad, consulte con el fabricante del ordenador, del sistema operativo o de la tarjeta de memoria. IMPORTANTE • Si se usa una tarjeta de memoria SDXC en un ordenador con el sistema operativo no compatible con SDXC, puede que se le solicite que formatee la tarjeta de memoria.
Página 24
5 Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria. No fuerce el cierre de la tapa si la tarjeta no está correctamente introducida. Extracción de la tarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria una vez para liberarla. Cuando salga la tarjeta de memoria, extráigala completamente.
Ajustes iniciales Configuración básica Puede abrir y cerrar la pantalla LCD para encender y apagar la videocámara. La primera vez que encienda la videocámara, las pantallas de configuración de fácil seguimiento de la videocámara le guiarán para configurar los ajustes iniciales de la videocámara. Si desea obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla táctil, consulte Utilización de la pantalla táctil (A 29).
Página 26
7 Toque [Aceptar] y, a continuación, toque [æ]. • Una vez seleccionada la fecha y la hora, aparecerá la pantalla [Formato de vídeo]. 8 Toque [·] o [¸] para seleccionar el formato de vídeo y, a continuación, toque [æ]. • C Una vez seleccionado el formato de vídeo, aparecerá la pantalla [v Soporte Grab.
• Si no utiliza la videocámara durante unos 3 meses, la pila de litio incorporada puede descargarse completamente y perderse el ajuste de la fecha y la hora. En tal caso, recargue la batería de litio integrada (A 175). La próxima vez que encienda la videocámara, tendrá que configurar los ajustes iniciales de nuevo.
Página 28
Modos de trabajo: 1 Alimente la videocámara usando el adaptador compacto de corriente. No desconecte la fuente de alimentación, ni apague la videocámara, mientras no haya acabado el proceso de inicialización. 2 Inicialice la memoria. > > > [Inicializar &/8] [1 Otros ajustes] >...
Funciones básicas de la videocámara Uso de la pantalla táctil Los botones de control y las opciones del menú que aparecen en la pantalla táctil cambian de forma dinámica, dependiendo del modo de trabajo y la tarea que esté realizando. Gracias a la sencilla interfaz de la pantalla táctil, todos los controles están al alcance de las puntas de sus dedos.
Uso de los menús Muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús en el menú 0 (Inicio). Además, también le será útil obtener información acerca de cómo navegar por otros menús para que pueda acceder a todas las opciones que le ofrece la videocámara. Menú...
Menús disponibles Opción del menú Descripción [1 Otros ajustes] 33, 142 Abre los menús [1 Otros ajustes], que le proporcionan acceso a diversos ajustes de la videocámara. [3 Config. de grabación] (solamente en modo de grabación) 54 - 57 En este menú puede seleccionar el formato de vídeo, la calidad de vídeo, la memoria utilizada para la grabación* y si desea utilizar la grabación dual* o la grabación ininterrumpida*.
Página 32
Opción del menú Descripción Instant. vídeo] (solamente en modo de reproducción) Pone la videocámara en modo de reproducción de vídeos y abre la pantalla índice [¦], que muestra únicamente las escenas de instantánea de vídeo grabadas en formato AVCHD. [— Wi-Fi]* (solamente en modo de reproducción) Le permite acceder a las distintas funciones Wi-Fi, como a la carga de grabaciones en la web o la reproducción de grabaciones mediante un teléfono inteligente.
Página 33
Mueva el dedo arriba Toque para y bajo sobre la barra desplazarse de desplazamiento arriba o abajo para que aparezca el resto de la pantalla Pulse el botón de control de la función elegida Uso de los menús [ Otros ajustes] Consulte los menús [1 Otros ajustes] (A 142) para ver las funciones disponibles.
NOTAS • En cualquier momento, puede tocar [X] para cerrar el menú. • Las opciones del menú que no pueden utilizarse aparecen atenuadas. • Para mayor brevedad, las referencias a los ajustes del menú 0 (Inicio) solamente incluirán el icono del menú, la pestaña del submenú deseado (para los ajustes del menú...
Grabación y reproducción básicas En este capítulo se ofrece información acerca de cómo grabar vídeos y fotos, cómo usar el práctico modo y otras funciones básicas. Para disfrutar de acceso completo a los menús y a las funciones más avanzadas, consulte Grabación avanzada (A 54) y Reproducción y edición avanzadas (A 81).
2 Deslice el bloqueo de la tapa del objetivo hacia abajo. 3 Pulse para empezar a grabar. • Pulse de nuevo para detener la grabación. • El indicador ACCESS parpadeará de vez en cuando mientras la escena se está grabando en la memoria. En espera de grabación: Durante la grabación: ! Modo de grabación (A 57)
Página 37
- No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara. - No cambie el modo de funcionamiento de la videocámara. • Guarde periódicamente sus grabaciones (A 99), especialmente después de hacer grabaciones importantes. Canon no se hace responsable de ninguna pérdida o deterioro de los datos. NOTAS •...
Cómo hacer fotos Puede tomar fotos de manera sencilla con la videocámara. Durante la grabación de vídeo se pueden incluso tomar fotos de manera simultánea. Modos de trabajo: 1 Abra la pantalla LCD para encender la videocámara. • También puede pulsar •...
Cuando haya acabado de hacer fotos 1 Asegúrese de que el indicador ACCESS esté apagado. 2 Cierre la pantalla LCD para apagar la videocámara. También puede pulsar [. 3 Deslice el bloqueo de la tapa del objetivo hacia arriba. IMPORTANTE •...
Página 40
Modos de trabajo: Smart AUTO (Auto Inteligente) En el modo , la videocámara detecta determinadas características del sujeto, el fondo, las condiciones de iluminación, etc. A continuación realiza varios ajustes (enfoque, exposición, color, estabilización de la imagen, calidad de la imagen, entre otros), seleccionando las mejores opciones para la escena que se quiere grabar.
NOTAS • En determinadas condiciones, el símbolo del modo Smart AUTO (Auto Inteligente) que aparece en la pantalla podría no coincidir con la escena que se quiere grabar. Los símbolos de puesta de sol o cielo azul podrían aparecer cuando se graban escenas con fondos naranjas o azules, en cuyo caso los colores no tendrán un aspecto natural.
Página 42
Modos de trabajo: T Alejamiento S Acercamiento con el zoom con el zoom Mediante la palanca del zoom Mueva la palanca del zoom hacia T (gran angular) para realizar un alejamiento con el zoom. Muévala hacia S (telezoom) para realizar un acercamiento con el zoom.
Página 43
NOTAS • Manténgase como mínimo a 1 metro de distancia del sujeto. En la posición máxima de gran angular, el sujeto se puede enfocar desde tan solo 1 cm. Usando el tele macro (A 77), el sujeto se puede enfocar desde tan solo 50 cm con el telezoom en su focal máxima. •...
Reproducción básica Reproducción de vídeo Modos de trabajo: 1 Pulse ]. • Puede pulsar ] repetidamente para alternar entre el modo de grabación y el modo de reproducción. • Puede pulsar ] cuando la cámara esté apagada para encenderla directamente en Botón de Pantalla índice.
Página 45
[8 ·] (botón de pantalla índice) > Formato de vídeo de la escena deseada (· o ¸) > [Aceptar] ! Botón de pantalla índice. Muestra la memoria que se encuentra seleccionada actualmente (solo C) y el formato de vídeo. Pulse para cambiar la pantalla índice.
Página 46
Durante la reproducción: ! Saltar al principio de la escena. Pulsando dos veces se salta al principio de la escena anterior. " Hacer una pausa en la reproducción. # Saltar al principio de la escena siguiente. $ Reproducción rápida* hacia delante o hacia atrás. % Muestra los controles de volumen (A 47) y de balance de audio de la música de fondo (A 83).
Página 47
Durante la pausa de reproducción: ! Reinicie la reproducción. " Reproducción lenta* hacia atrás o hacia delante. # Captar la imagen en pantalla como una foto (A 82). $ Decoración (A 63). * Toque varias veces para aumentar la velocidad de reproducción un 1/8 →...
IMPORTANTE • Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo hace, podrían perderse datos de forma definitiva. - No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria. - No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara. - No cambie el modo de funcionamiento de la videocámara.
Página 49
1 Pulse ]. 2 Abra la pantalla índice [ > Reproduc. de fotos] 3 C Si es necesario, cambie la memoria desde la que se realiza la reproducción. > [&] (botón de pantalla índice) Memoria que contiene la foto deseada (& o 8) >...
Página 50
5 Toque la foto que desee visualizar. • La foto aparece en visualización de una sola foto. • Arrastre el dedo hacia la izquierda o la derecha para ver las fotos una a una. Durante la visualización de una sola foto: ! Arrastre el dedo hacia la izquierda o la derecha para pasar a la foto siguiente o anterior.
Borrado de grabaciones Puede borrar las escenas y las fotos que no desee conservar. Si borra las grabaciones que no necesite también podrá liberar espacio en la memoria. Cómo borrar grabaciones en la pantalla índice Modos de trabajo: 1 Abra la pantalla índice que desee (A 44, 48). Para borrar todas las escenas o fotos grabadas en una fecha determinada, arrastre el dedo a izquierda o derecha hasta que aparezca una escena o foto que desee eliminar.
Página 52
Opciones [fecha/nombre de carpeta] Borrar todas las escenas o fotos grabadas en una fecha en particular. En vídeos AVCHD, la fecha aparecerá en el botón de control. En vídeos MP4 y fotos, aparecerá el nombre de carpeta* (A 150). [Seleccionar] Seleccionar grabaciones individuales para eliminarlas.
Página 53
3 Borre la foto. > > > [Editar] [Borrar] Continuar] [Sí] 4 Arrastre el dedo a izquierda o derecha para seleccionar otra foto para borrarla o toque [X]. IMPORTANTE • Tenga cuidado al borrar las grabaciones. Las grabaciones, una vez borradas, no se pueden recuperar.
Grabación avanzada Este capítulo trata sobre las funciones de grabación avanzada, como los modos de Escena especial y el modo Bebé. Para obtener más información sobre la grabación básica de vídeo, consulte Grabación y reproducción básicas (A 35). Selección del formato de vídeo (AVCHD/MP4) Puede elegir grabar vídeos en formato AVCHD o MP4.
Página 55
> > > [3 Config. de grabación] [Calidad de vídeo] > > Calidad de vídeo deseada* * Puede ver información acerca de la calidad del vídeo mediante el siguiente procedimiento. Para visualizar información acerca de la calidad del vídeo 1 Toque [I]. A continuación, se mostrará...
C Selección de la memoria (Memoria interna/Tarjeta de memoria) para las grabaciones Se puede seleccionar entre grabar vídeos o fotos en la memoria interna o en una tarjeta de memoria. La memoria predeterminada para grabar ambos es la memoria interna. Modos de trabajo: >...
NOTAS • Cuando utilice la grabación ininterrumpida (Relay Recording), se producirá una pausa momentánea en la escena en el punto donde la videocámara cambie de una memoria a otra. • La grabación dual no se encuentra disponible en los siguientes casos. - Cuando la calidad de vídeo se encuentra ajustada en 50P o en 35 Mbps.
Opciones Valor predeterminado) [N Automático] Deje que la videocámara se ocupe de la mayor parte de los ajustes, mientras usted se concentra en la grabación. Excelente para principiantes o si prefiere no molestarse con los ajustes detallados de la cámara. [9 Bebé] Utilice el modo para poder grabar todos los...
• Puede reproducir grabaciones realizadas en modo desde la pantalla índice [9] o [y]. El álbum Bebé (pantalla índice [9]) es especialmente práctico porque solo contiene, en orden cronológico, las escenas grabadas en modo • En el modo , la grabación dual y la grabación en 50P no se encuentra disponible.
Opciones Valor predeterminado) La videocámara dispone de 7 filtros cinematográficos. Seleccione el filtro elegido para ver el efecto en la pantalla. [1. Cine estándar] [2. Intenso] [3. Frío] ! Número del filtro (aparecerá [4. Nostálgico] en el botón de control). [5.
Página 61
> Toque el botón del modo de grabación (A 57) > > [ƒ Escena] [Aceptar] Modo de escena > especial deseada [Aceptar] Opciones Valor predeterminado) Retrato] La videocámara utiliza aberturas grandes, con lo que se obtiene un enfoque nítido del sujeto al tiempo que se difumina el fondo.
Luz puntual] Para grabar escenas iluminadas intensamente en un punto o zona concreta. Fuegos artificiales] Para grabar fuegos artificiales. NOTAS • [H Retrato]/[I Deportes]/[K Nieve]/[L Playa]: puede que las imágenes no aparezcan de forma uniforme durante la reproducción. • [H Retrato]: el efecto de desenfoque del fondo aumentará a medida que se aproxime con el zoom (S).
> Toque el botón del modo de grabación (A 57) > [’ AE programada] [Aceptar] Decoración: cómo añadir un toque personal Grabe escenas más divertidas, decorándolas. Puede añadir gráficos animados, sellos e incluso dibujos realizados a mano por usted de manera sencilla utilizando siempre la punta de su dedo.
Página 64
! Lienzo: es la zona en la que se dibuja y se ven los resultados de la decoración. " Barra de herramientas. # [Ó Plumas y sellos] Seleccionar el tipo de pluma o sello, así como su color. $ [× Sellos animados] Seleccionar sellos animados para incluir en la decoración.
Página 65
3 Toque el botón [Ö] (que también muestra el color seleccionado actualmente) y, a continuación, seleccione el color que desee de la paleta [Colores]. 4 Toque [Aceptar]. La pantalla principal de decoración aparecerá de nuevo. 5 Dibuje libremente sobre el lienzo con la punta de su dedo. >...
Página 66
2 Toque [Fecha] u [Hora]. Para quitar un sello seleccionado, tóquelo de nuevo. 3 Toque [Aceptar]. Aparecerán los sellos seleccionados. 4 Puede tocar cualquier sello y arrastrarlo a la ubicación que desee. Para utilizar sellos desde el menú [9] En el modo y desde el álbum Bebé, puede añadir sellos al vídeo para realizar un seguimiento de la altura, el peso y la edad del bebé.
Página 67
NOTAS • Para el sello de edad, se mostrarán días para los seis después del nacimiento, semanas desde una semana hasta 1 mes, sin incluirlo; se mostrarán meses desde 1 mes hasta 1 año, sin incluirlo; se mostrarán años y meses desde 1 año hasta 2 años, sin incluirlos; y a partir de 2 años solo se mostrarán años.
Cómo decorar escenas durante la reproducción Puede decorar escenas mientras las reproduce. Las decoraciones que se añaden durante la reproducción no se graban con la escena. También se puede cargar y aplicar a un lienzo decoraciones previamente guardadas. Modos de trabajo: 1 Desde la pantalla índice (A 44), reproduzca la escena que desee decorar.
2 Pulse Y. La videocámara graba durante unos segundos (el recuadro azul sirve como barra de progreso visual) y luego vuelve al modo en espera de grabación. NOTAS • Puede cambiar la duración de las escenas de instantánea de vídeo con el ajuste 1 >...
Página 70
1 Active la detección y el seguimiento de la cara. > > > [1 Otros ajustes] [i On }] > > [Detec. y seguim. de caras] 2 Dirija la videocámara hacia una persona. Si hubiera más de una persona en la imagen, la videocámara seleccionará...
• Puede que en algunos casos el seguimiento no pueda seguir al sujeto. Los ejemplos típicos pueden ser: - Sujetos extremadamente pequeños o grandes en relación con la imagen en conjunto. - Sujetos muy parecidos al fondo. - Sujetos que carezcan de un contraste suficiente. - Sujetos que se muevan rápidamente.
- Cuando esté activada la pregrabación. - Cuando la calidad de vídeo se encuentra ajustada en 50P o en 35 Mbps. Ajuste de la exposición La videocámara determina la exposición óptima de una escena en función de la luminosidad media de la imagen completa. Si desea grabar un sujeto que es mucho más luminoso u oscuro que su entorno, la exposición automática obtenida por la videocámara podría no ser la más adecuada para ese caso concreto.
4 Toque [X] para aplicar el modo de grabación seleccionado y el valor de compensación de la exposición. • Durante el bloqueo de la exposición, aparecen en la pantalla y y el valor de compensación. AE Táctil 2 Toque un sujeto que aparezca dentro del marco y. •...
Página 74
LISTA DE COMPROBACIÓN • Ajuste el zoom antes de iniciar el procedimiento. Enfoque manual 1 Abra la pantalla de enfoque manual. > [< Enfoque] 2 Toque [D]. Toque [D] de nuevo para devolver la videocámara al enfoque automático. 3 Mantenga pulsado [F] o [E] para ajustar el enfoque. •...
3 Toque [X] para bloquear el enfoque en la distancia seleccionada. Durante el enfoque manual, aparecerá [D] en la pantalla. NOTAS • Cuando utilice [E] y [F] para ajustar el enfoque manualmente, puede tocar dentro del marco para enfocar automáticamente en ese punto. Balance de blancos La función de balance de blancos le ayudará...
NOTAS • Una vez seleccionado el balance de blancos personalizado: > - Ajuste [2] [Tipo de zoom] en [ Óptico]. - Reajuste el balance de blancos cuando cambie de ubicación o varíen las condiciones de iluminación. - Según la fuente de luz, es posible que Å continúe parpadeando. El resultado será...
NOTAS • Cuando se ajusta la calidad de vídeo en [Grabación a 50P] (50P o 35 Mbps), la velocidad de grabación se ajustará automáticamente en 50P y no se puede cambiar. Tele Macro Con la función tele macro, la videocámara puede enfocar a distancias más cortas (a 50 cm desde el sujeto con el objetivo en su focal tele máxima), lo que permite grabar más de cerca sujetos pequeños como flores o insectos.
NOTAS • Cualquiera de las siguientes acciones desactivará la función tele macro. - Apagando la videocámara. - Pulsar ]. - Ajustar el modo de grabación en el modo , el modo o el modo de Escena especial [P Fuegos artificiales] en el modo - Alejamiento con el zoom hacia T (gran angular).
Uso de auriculares Use los auriculares para reproducir o comprobar el nivel del audio durante la grabación. Los auriculares se conectan al terminal AV OUT/×, que se utiliza para los auriculares y para la salida audio/vídeo. Antes de conectar los auriculares, utilice el procedimiento siguiente para cambiar la función del terminal de salida AV a la salida ×...
Página 80
Para ajustar el volumen durante la reproducción En el modo y en el modo durante la reproducción de presentación en diapositivas, ajuste el volumen de los auriculares de la misma manera que ajusta el volumen del altavoz (A 47, 91). IMPORTANTE •...
Reproducción y edición avanzadas En este capítulo puede obtener información acerca de cómo utilizar funciones relacionadas con la reproducción y la edición, como la captura de escenas y fotos de instantánea de vídeo a partir de sus vídeos y la reproducción de vídeos con música de fondo.
Página 82
NOTAS • Puede cambiar la duración de las escenas de instantánea de vídeo captadas a 2 u 8 segundos con el ajuste 1 > > [Duración instantánea vídeo]. • Las escenas de instantánea de vídeo solamente se pueden captar durante la reproducción, no en modo de pausa. •...
Reproducción con música de fondo Canon ofrece para su descarga 3 melodías que se pueden usar como música de fondo al reproducir los vídeos o una presentación en diapositivas de las fotos. También puede mezclar el sonido original y la música de fondo y ajustar el equilibrio entre ambos tal como desee.
3 Ajuste el equilibrio de la mezcla entre el sonido original y la música de fondo. Toque [y] (más del sonido original) o [Û] (más de la música de fondo) o arrastre el dedo por la barra [Balance de música] para ajustar el balance de la música de fondo como desee.
NOTAS • Los archivos de música utilizados para la música de fondo se almacenan en la memoria interna (solo C). Para reproducir grabaciones desde una tarjeta de memoria con música de fondo, deberá descargar antes los archivos de música (A 188). •...
Página 86
! Toque dos veces para volver a la pantalla índice. " Escena anterior/siguiente. # Arrastre el dedo hacia a la izquierda sobre la regla para que se muestren los 5 fotogramas siguientes. $ Calidad de vídeo y duración de la escena. % Grabación de la fecha y la hora.
División de escenas Se pueden dividir las escenas de formato AVCHD para separar las mejores partes y cortar el resto posteriormente. Modos de trabajo: 1 Reproduzca la escena que desee (A 44). 2 Toque la pantalla y, a continuación, toque [Ý] para hacer una pausa en la reproducción.
• Durante la reproducción de una escena dividida puede que se observen algunas anomalías en la imagen o el sonido en el punto donde se cortó la escena. • Las escenas de instantánea de vídeo y otras escenas que sean demasiado cortas (menos de 3 segundos) no se pueden dividir.
> > [Cortar] [Corte al comienzo] o [Corte al final] [Guardar como nuevo] o [Sobrescribir] • Puede seleccionar si desea recortar la parte anterior o posterior al marcador ´ y si la parte restante del vídeo se guardará como una nueva escena (conservando la original) o bien sobrescribiendo la escena original.
En la pantalla aparecerán los controles de reproducción (A 46). Para localizar la imagen en el punto deseado, si fuera necesario, use cualquiera de los modos especiales de reproducción (reproducción rápida, reproducción hacia atrás o hacia delante fotograma a fotograma). 6 Ajuste el marco visualizado como imagen en miniatura de la escena.
4 Toque la pantalla para que aparezcan los controles de reproducción y, a continuación toque [Ð] para reproducir la presentación en diapositivas ajustada a la melodía seleccionada. Durante la presentación en diapositivas de fotos • Toque la pantalla y toque [Ø] o [Ù] para ajustar el volumen. •...
Página 92
1 Abra la pantalla índice que desee en la memoria interna (A 44, 48). Para copiar todas las escenas o fotos grabadas en una fecha determinada, arrastre el dedo a izquierda o derecha hasta que aparezca una escena o foto que desee copiar. 2 Copie las grabaciones.
Página 93
Copia de una sola foto Modos de trabajo: 1 En visualización de una sola foto, seleccione la foto que desee copiar. 2 Toque la pantalla para que aparezcan los controles de reproducción. 3 Copie la foto. > > > [Editar] [Copiar (&'8)] [¨...
Conexiones externas Este capítulo explica paso a paso cómo conectar su videocámara a un equipo externo como un televisor, un reproductor de vídeo o un ordenador. C También puede usar las prácticas funciones Wi-Fi de la videocámara (A 113). Terminales de la videocámara Abra la pantalla LCD para acceder a los terminales de la videocámara.
Diagramas de conexión En los siguientes diagramas de conexión, la parte derecha muestra los terminales de la videocámara y la parte derecha muestra (solo como referencia) un ejemplo de los terminales de un aparato que se pueda conectar. Conexión ! HDMI Tipo: Digital Calidad: Alta definición Solo salida Conexión a un televisor de alta definición (HDTV) con un cable de entrada HDMI.
Página 96
Conexión " Vídeo compuesto Tipo: Analógica Calidad: Definición estándar Solo salida Conexión a un televisor estándar o un reproductor de vídeo con terminales de entrada de audio/vídeo. Cambie los siguientes ajustes en la videocámara: > t> [Tipo de TV] de acuerdo con el televisor (pantalla panorámica o 4:3), si el televisor no puede detectar y cambiar automáticamente el formato >...
Página 97
Conexión # Tipo: Conexión de datos digital Solo salida Conexión a ordenador para guardar las grabaciones, a una grabadora de vídeo digital compatible para copiarlas o a un disco duro externo para guardar fácilmente una copia perfecta de toda la memoria (solo Cable USB Mini B (suministrado)
Reproducción en la pantalla del televisor Conecte la videocámara a un televisor para disfrutar sus grabaciones con familiares y amigos La reproducción en un televisor de alta definición HDTV a través del terminal HDMI OUT garantiza la mejor calidad de reproducción. Modos de trabajo: 1 Apague la videocámara y el televisor.
Cómo guardar y compartir grabaciones C Conversión de vídeos a formato MP4 Puede convertir vídeos AVCHD en vídeos MP4 o incluso convertir vídeos MP4 en vídeos MP4 más pequeños. Esto resulta útil, por ejemplo, si desea cargar los vídeos MP4 en la web. El vídeo que desea convertir debe encontrarse en la memoria interna.
Página 100
5 Toque [INICIAR] para convertir la escena. Toque [PARAR] para detener el proceso mientras se lleva a cabo. 6 Toque [Aceptar]. NOTAS • Durante la conversión de vídeos, la calidad de vídeo que puede seleccionar para el vídeo de formato MP4 resultante dependerá de la calidad de vídeo del vídeo original.
* Software para vídeos AVCHD, disponible de manera gratuita en el sitio web de PIXELA. ** Software para fotos y vídeos MP4, disponible de manera gratuita en el sitio web local de Canon. Almacenamiento de vídeos AVCHD (solo Windows) Con Transfer Utility LE, puede guardar en el ordenador las escenas que haya grabado.
Página 102
Conexión de la videocámara al ordenador Modos de trabajo: 1 Alimente la videocámara usando el adaptador compacto de corriente. 2 Videocámara: abra la pantalla índice deseada para los vídeos de formato AVCHD (A 44). 3 Conecte la videocámara al ordenador usando el cable USB suministrado.
Página 103
La “Guía del usuario de ImageBrowser EX” se instalará con el software. 1 Descargue el software desde el sitio web local de Canon. Visite el siguiente sitio web, haga clic en el país o la región y siga las instrucciones de la pantalla para descargar ImageBrowser EX.
Página 104
Conexión por primera vez a un ordenador con Windows La primera vez que se conecte la videocámara al ordenador, también será necesario seleccionar el ajuste de arranque automático de CameraWindow. Conexión de la videocámara al ordenador Modos de trabajo: 1 Alimente la videocámara usando el adaptador compacto de corriente.
Página 105
• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo hace, podrían perderse datos de forma definitiva. - No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria. - No desconecte el cable USB. - No apague la videocámara ni el ordenador.
C Guardar memoria: cómo almacenar toda la memoria en un disco duro externo Puede guardar fácilmente todos los vídeos y fotos que grabe en un disco duro externo de venta en comercios especializados conectándolo directamente a la videocámara. También puede usar la videocámara para reproducir las grabaciones directamente desde el disco duro.
Página 107
• No se puede usar los siguientes tipos de discos duros externos. Para conocer la información más reciente sobre los dispositivos que se pueden usar, visite el sitio web de Canon local. - Discos duros portátiles alimentados a través del puerto USB.
Página 108
Reproducción de grabaciones guardadas previamente desde el disco duro externo 1 Alimente la videocámara usando el adaptador compacto de corriente. 2 Pulse ]para ajustar la videocámara en el modo de reproducción. 3 Conecte la videocámara al disco duro externo. • Si el cable USB suministrado con el disco duro externo tiene un conector A estándar, tendrá...
Página 109
IMPORTANTE • Tenga cuidado al borrar las grabaciones. Las grabaciones, una vez borradas, no se pueden recuperar. • Tome las siguientes precauciones mientras el indicador de acceso al disco duro externo esté iluminado o parpadeando. - No desconecte el cable USB. - No desconecte la videocámara ni el disco duro externo.
IMPORTANTE • Si inicializa el disco duro externo, borrará permanentemente todos los datos del disco (incluidas las grabaciones, los datos anteriores no guardados en la videocámara y las particiones). No olvide copiar antes los datos importantes a un ordenador u otro dispositivo. Copia de grabaciones en una grabadora de vídeo externa En alta definición Modos de trabajo:...
Página 111
Grabación Los detalles pueden variar dependiendo del aparato externo que se use, así que consulte siempre el manual de instrucciones de la grabadora de vídeo digital. En definición normal Se pueden copiar los vídeos conectando la videocámara a una grabadora de cintas de vídeo o a una grabadora de vídeo digital con entradas y salidas analógicas.
Con ImageBrowser EX, también puede cargar sus vídeos MP4 en YouTube y sus fotos en Facebook desde su ordenador. Además, se puede usar CANON iMAGE GATEWAY* para crear álbumes de fotos, entre otras cosas. * Este servicio puede no estar disponible en todos los países o regiones.
Funciones Wi-Fi Este capítulo contiene información sobre el uso de las funciones Wi-Fi de la videocámara, empezando por la configuración de la red Wi-Fi que se necesita para añadir la videocámara a una red Wi-Fi existente. Funciones Wi-Fi de la videocámara Puede utilizar las funciones Wi-Fi de la videocámara para conectarse a los dispositivos compatibles con Wi-Fi*, tales como teléfonos inteligentes o tabletas, así...
Página 114
• Si conecta la videocámara a un punto de acceso (de la red inalámbrica) con conexión a Internet, también podrá compartir las grabaciones en CANON iMAGE GATEWAY y disfrutar de diversos servicios web, como subir grabaciones a Facebook y YouTube (A 124).
Página 115
Antes de utilizar Funciones Wi-Fi Según la función, la videocámara se conectará de manera inalámbrica directamente a un dispositivo compatible con Wi-Fi, como un teléfono inteligente, directamente o a una red Wi-Fi a través de un punto de acceso (router inalámbrico)*. Una vez seleccionada la función que desea utilizar, siga las instrucciones en pantalla para conectar la videocámara.
Uso de un dispositivo iOS o Android como mando a distancia Mediante la aplicación CameraAccess plus* puede ver las imágenes transmitidas desde la videocámara en el dispositivo iOS/Android aunque la videocámara se encuentre en otro lugar. Puede usar su dispositivo iOS/Android como un mando a distancia para empezar a grabar en la videocámara y, usando la función Control desde casa, incluso puede grabar localmente en su dispositivo iOS/Android la imagen transmitida.
Página 117
• La videocámara estará lista para conectarse con el dispositivo iOS/Android. 2 Dispositivo iOS/Android: en la pantalla de ajustes Wi-Fi, active Wi-Fi y seleccione el nombre de la red que aparece en la pantalla de la videocámara (paso 1). Si es preciso, escriba la contraseña que aparece en la pantalla de la videocámara.
Página 118
Preparativos de la videocámara 1 Active la función [Control desde fuera]. > > [ Control remoto + Streaming] > Control desde fuera] [Aceptar] • La primera vez que active la función, deberá establecer una contraseña y el puerto que utilizará la función (pasos 2-4). Si ya ha completado la configuración de la función Control desde fuera, salte al paso 5.
Página 119
Conexión del dispositivo iOS/Android Si el dispositivo iOS/Android está conectado a la misma red Wi-Fi que la videocámara, CameraAccess reconocerá el ID de la videocámara y la registrará automáticamente. De lo contrario, puede escribir manualmente el ID de la videocámara. Siempre que no reinicie la configuración de la videocámara, solo tendrá...
Página 120
Uso del teclado virtual Cuando necesite introducir texto para varios ajustes, toque el campo de texto y se mostrará un teclado virtual en la pantalla. En la ilustración siguiente se explican las distintas teclas que puede utilizar. ! Cambia entre números y letras y números y caracteres especiales.
* En función del dispositivo, sistema operativo, navegador, formato de vídeo y calidad de vídeo, es posible que no pueda reproducir o descargar grabaciones. Para obtener más detalles, visite el sitio web de Canon en su país. Modos de trabajo: 1 Videocámara: desde cualquier pantalla índice de vídeo, active...
5 Dispositivo iOS/Android: seleccione la grabación que desee en la pantalla índice y reprodúzcala. • Toque el botón de la parte superior izquierda de la pantalla para cambiar la pantalla índice que se muestra. Toque · (vídeos AVCHD), ¸ (vídeos MP4) o } (fotos) de la memoria que desee (&...
Página 123
LISTA DE COMPROBACIÓN • Antes de llevar a cabo este procedimiento por primera vez, instale la aplicación Movie Uploader en su dispositivo iOS. La aplicación puede descargarse de manera gratuita del siguiente sitio web (solamente en inglés). http://appstore.com/movieuploader 1 Videocámara: desde cualquier pantalla índice, ajuste la videocámara para conectarse con el dispositivo iOS.
1 hora. Cómo compartir grabaciones con CANON iMAGE GATEWAY Una vez registrado en CANON iMAGE GATEWAY*, podrá acceder a varios servicios web**. Podrá subir vídeos y fotos a álbumes en línea, compartir enlaces a los álbumes en línea en Twitter, subir vídeos a Facebook y YouTube, enviar enlaces a sus álbumes en línea por correo...
Página 125
3 Ordenador: inicie CameraWindow. • Windows: si se muestra el cuadro de diálogo AutoPlay, haga clic en Descarga imágenes de la cámara Canon para abrir la pantalla principal. • En ordenadores Windows que tengan activado el ajuste de inicio automático y en ordenadores Mac OS, CameraWindow se iniciará...
Página 126
Para obtener la información más reciente sobre los servicios disponibles y las condiciones de uso, visite el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY de su país. • Si la fecha establecida en la videocámara no es correcta, la videocámara no podrá...
Página 127
Comprobación de sus cargas mediante la Biblioteca de CANON iMAGE GATEWAY Puede comprobar las fotos y vídeos que haya cargado en CANON iMAGE GATEWAY en la pantalla Biblioteca y en los diversos álbumes en línea. En la pantalla Biblioteca, también puede consultar qué...
Reproducción inalámbrica en un ordenador Mediante la función Servidor multimedia, puede visualizar de manera inalámbrica sus vídeos y fotos en su ordenador o en un dispositivo similar. Necesitará disponer de un punto de acceso conectado a su red doméstica y un software instalado en su ordenador que permita reproducir vídeos y fotos que se encuentren en el servidor multimedia.
3 Ordenador: inicie el software de reproductor de medios que prefiera y seleccione el nombre del modelo de la videocámara en la lista de servidores multimedia. En los reproductores de medios y otros dispositivos independientes, conecte el dispositivo a la red doméstica y seleccione el nombre del modelo de la videocámara en la lista de servidores multimedia.
Página 130
2 Toque el método de configuración que desee. El procedimiento varía en función del método de configuración elegido. Consulte las descripciones a continuación y continúe con el procedimiento descrito en la página pertinente. Opciones [WPS: Botón]* Simplemente mantenga pulsado el botón WPS en su router inalámbrico y, a continuación, toque la pantalla de la videocámara.
Página 131
Wi-Fi Protected Setup (WPS) Si su punto de acceso es compatible con WPS (lleva el logotipo mostrado a la derecha), la conexión de la videocámara a este puede resultar muy sencilla. Si no puede conectar la videocámara correctamente mediante WPS, intente utilizar el método [Buscar puntos de acceso].
Página 132
Búsqueda de puntos de acceso Después de tocar [Buscar puntos de acceso], la videocámara tarda unos segundos en detectar los puntos de acceso disponibles en las proximidades y mostrará el primero de ellos. Debe conocer previamente el nombre de red (SSID) y la contraseña (clave de cifrado) del punto de acceso que desee usar.
Página 133
Configuración manual Lleve a cabo este procedimiento para configurar manualmente los ajustes de conexión inalámbrica. Esto puede resultar necesario, por ejemplo, si no se puede detectar el nombre de red del punto de acceso (SSID) debido a que está habilitada la función de invisibilidad. La configuración manual es para los usuarios avanzados de redes Wi-Fi.
NOTAS • Las funciones Wi-Fi disponibles y el método de configuración variarán en función de las especificaciones y características de la red Wi-Fi que vaya a usar. Visualización y cambio de los ajustes de Wi-Fi Puede revisar y cambiar, si es necesario, la configuración utilizada para las diversas conexiones Wi-Fi y para la función Control desde fuera.
Página 135
Visualización de los ajustes de conexión del punto de acceso 2 Toque [Config. de la conexión del punto de acceso]. • A continuación se mostrarán los ajustes de SSID de los 4 puntos de acceso en la memoria de la videocámara. •...
Página 136
Glosario Este glosario incluye algunos de los términos básicos usados con frecuencia en este capítulo. Es posible que la documentación del punto de acceso también contenga un glosario que puede consultar. Punto de acceso Un punto de acceso inalámbrico (WAP) es un dispositivo que permite a los dispositivos inalámbricos, como la videocámara, conectarse a una red de cable (incluso a Internet) mediante el estándar Wi-Fi.
Información adicional Este capítulo contiene consejos para la solución de problemas, mensajes en la pantalla, consejos sobre manipulación y mantenimiento y otra información. Apéndice: listas de opciones del menú Las funciones que se encuentran disponibles dependen del modo de trabajo de la videocámara. En la pantalla de la videocámara, los elementos del menú...
Página 139
Botón de control Función de ajuste de opciones [ZOOM Zoom] Control del zoom, control [Ü]/[Ñ], [W] (tele macro): cambia entre activado y desactivado [R Fundidos] [j Off], [T Dispar.fundido], [V Transición] [Pantalla negra], [Pantalla blanca] [Tipo de zoom] Óptico], [ Avanzado], [ Digital], –...
Página 140
[È Powered IS]: puede usar la Estabilización de la Imagen Motorizada (Powered IS) para que la estabilización de la imagen resulte incluso aún más potente. La Estabilización de la Imagen Motorizada (Powered IS) es más eficaz para grabar sujetos lejanos, que no se muevan, desde una posición estacionaria.
Página 141
• Cuando el medidor del nivel de audio llegue a la zona roja (marca de 0 dB), el sonido podría distorsionarse. • Se recomienda el uso de auriculares (A 79) para comprobar el nivel del sonido cuando se ajuste el nivel de grabación de audio. •...
Menús [1 Otros ajustes] p Configuración de cámara (solamente en modo de grabación) Opción del menú Opciones de ajuste [i On <], [j Off] [Autodisparador] – [Velocidad zoom] [Y Variable], [Z Velocidad 3], – [[ Velocidad 2], [] Velocidad 1] [Posición del zoom [Gran angular], [Última posición] –...
Página 143
[Velocidad zoom]: determina la velocidad del zoom de la palanca del zoom. Variable]: la palanca del zoom funciona a velocidad variable. pulse suavemente para que el zoom funcione lentamente; pulse con más fuerza para que el zoom sea más rápido. Velocidad 1] a [ Velocidad 3]: la palanca del zoom funciona a velocidad constante.
Página 144
• Velocidad de obturación mínima utilizada: 1/25; 1/12 cuando la velocidad de grabación se haya ajustado en PF25 o 25P. • Esta función no se encuentra disponible con el modo de grabación ajustado en • Si aparece una estela tras la imagen, ajuste la obturación lenta en [j Off].
Página 145
Configuración de reproducción Opción del menú Opciones de ajuste [Seleccionar Música] [j Off], [i On] Cuando [i On] - lista de melodías, [Balance de música] [y] [Û] (Sonido original/Música de fondo) [Transición de imágenes] [j Off], [k Disolver], [l Deslizar imagen] –...
Página 146
[Salida indicaciones pantalla]: cuando este ajuste se establezca en [i On], las indicaciones en pantalla de la videocámara aparecerán también en la pantalla de un televisor o monitor conectados a la videocámara. [Brillo de LCD]: ajusta la luminosidad de la pantalla LCD. •...
• Esta función no se encuentra disponible si la videocámara está conectada a un televisor de alta definición HDTV mediante el cable HDMI de alta velocidad suministrado. q Configuración del sistema Opción del menú Opciones de ajuste [Idioma H] ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português],...
Página 148
Opción del menú Opciones de ajuste [Botón de control person.] Puede seleccionar una de las funciones del panel – [2 Funciones principal.] (A 138) Predeterminado: [Ò Decoración] [Información batería] – – [Unidades mostradas] [. Metros/gramos], [/ Pies/libras] – [Numeración de archivos] [m Reset], [n Continuo] –...
Página 149
[Espacio disp. en memoria]/[Espacio usado en memoria]: en el modo de grabación, [Espacio disp. en memoria] muestra una pantalla de información donde puede comprobar el espacio disponible en la memoria, los tiempos de grabación restante aproximados (vídeos AVCHD y MP4) y el número de fotos que se pueden grabar.
Página 150
[Unidades mostradas]: en el modo de grabación, este ajuste selecciona las unidades que se usarán para visualizar la distancia de enfoque durante el enfoque manual. También afecta a las unidades utilizadas en los sellos de altura y peso en el modo [Numeración de archivos]: los vídeos MP4 y las fotos se guardan en la tarjeta de memoria como archivos en carpetas, a los que se asignan...
Página 151
[Encender con el panel LCD]: cuando se establece este ajuste en [Activar], al abrir la pantalla LCD se enciende la videocámara, mientras que al cerrar la pantalla LCD se apaga. Ajústela en [Off] para desactivar esta función. En ambos casos, puede continuar utilizando [. [Firmware]: en modo de reproducción, puede verificar la versión del firmware de la videocámara, que es el software que la controla.
Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Grabación de vídeos y los modos (con el control del zoom mostrado) 1 Botón de control [PHOTO]: 8 Botón de control [Ü]/[Ñ]: toma una foto (A 38, 82) Iniciar/detener la grabación de vídeo (A 35) 2 Smart AUTO (Auto Inteligente)* (A 40) 9 Recuadro de detección...
Página 153
Grabación de vídeos y los modos modo A a Botón de control [0]: abre el menú S d Tiempo de grabación disponible 0 (Inicio) (A 30) 8 En la tarjeta de memoria & En la memoria interna* A s Modo de grabación (A 57) Relay Recording (grabación A d Exposición (A 72) ininterrumpida)* (A 56)
Página 154
Reproducción de vídeos (durante la reproducción) D h Controles de volumen y de balance D s Botones de control de la de la música de fondo (A 47, 84) reproducción (A 46) D j Decoración (A 63) D d Tiempo de reproducción D k Botón de control [¦]: capta una de la escena escena de instantánea de vídeo...
Página 155
5 Funcionamiento de la memoria Ü Grabación, Ñ Espera de grabación, Ð Reproducción, Ý Pausa de reproducción, ×Reproducción rápida, Ø Reproducción con retroceso rápido, Õ Reproducción lenta, Ö Reproducción con retroceso lento, Ó Avance fotograma a fotograma, Ô Retroceso fotograma a fotograma. 7 Carga restante de la batería •...
Canon para su uso con esta videocámara no se pueden recargar usando esta videocámara. - En el caso de utilizar una batería recomendada por Canon para su uso con esta videocámara, puede que exista un problema con la videocámara o con la batería. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica.
Página 157
Si la videocámara se calienta más de lo normal o si se calienta después de usarla durante poco tiempo, podría indicar un problema. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. Información adicional...
Página 158
Reproducción El borrado de las escenas tarda más de lo habitual. - Cuando la memoria contiene un gran número de escenas, algunas operaciones puede que tarden más tiempo de lo habitual. Guarde las grabaciones (A 101) e inicialice la memoria (A 27). No se puede captar una escena instantánea de vídeo (Video Snapshot) de un vídeo.
Página 159
- La batería está dañada. Utilice una batería diferente. - Se ha detenido la carga porque el adaptador compacto de corriente o la batería presentan algún defecto. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. Imagen y sonido Se escucha un traqueteo procedente de la videocámara.
Página 160
No hay sonido en los auriculares. - C El audio no se emitirá desde el terminal AV OUT/× mientras se estén utilizando funciones Wi-Fi. Tarjeta de memoria y accesorios No se puede introducir la tarjeta de memoria. - La tarjeta de memoria no estaba orientada en el sentido correcto. Dé la vuelta a la tarjeta de memoria y vuelva a introducirla.
Página 161
No se pueden guardar vídeos MP4 ni fotos en el ordenador - La transferencia de grabaciones al ordenador podría no ser posible cuando la tarjeta de memoria contenga demasiados vídeos o fotos (Windows: 2500 escenas/fotos o más; Mac OS: 1000 escenas/fotos o más). Pruebe a usar un lector de tarjetas para transferir las grabaciones de la tarjeta de memoria.
- Puede que el dispositivo, el sistema operativo o el navegador web utilizados no sean compatibles. Si desea obtener la información más reciente respecto a los sistemas compatibles, visite el sitio web de Canon local. - Habilite JavaScript y las cookies en la configuración de su navegador web. Para obtener información al respecto, consulte los módulos de ayuda o la documentación en línea del...
Página 163
- Seleccione [Reproducción larga] (LP o 4 Mbps) para la calidad de vídeo (A 54). C Error de memoria interna - No se puede leer la memoria interna. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. Error de nombre de archivo - El número de archivos o carpetas ha alcanzado su valor máximo.
Página 164
Hay que recuperar archivos de la tarjeta de memoria. Cambie la posición del interruptor LOCK de la tarjeta de memoria - Este mensaje aparecerá cuando se vuelva a encender la videocámara, si se interrumpió accidentalmente la alimentación mientras la videocámara estaba grabando en la tarjeta de memoria y después se cambió...
Página 165
- Ha instalado una batería no recomendada por Canon para su uso con esta videocámara. - En el caso de utilizar una batería recomendada por Canon para su uso con esta videocámara, puede que exista un problema con la videocámara o con la batería. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica.
Página 166
- Existe un problema con la memoria interna. Guarde las grabaciones (A 101) e inicialice la memoria interna usando la opción [Inicializa. completa] (A 27). Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. No se pueden convertir las escenas grabadas a 50P - Las escenas grabadas a 50P no se pueden convertir a MP4.
Página 167
C No se pueden reproducir las películas de la memoria interna Inicializar usando solo la videocámara - La memoria interna de la videocámara se inicializó usando un ordenador. Inicialice la memoria interna con esta videocámara (A 27). Número máximo de escenas - Se ha alcanzado el número máximo de escenas AVCHD (3.999 escenas).
C Lista de mensajes para conectar con un disco duro externo Borra rápidamente todos los archivos y elimina las particiones del disco duro externo. ¿Desea inicializar? - Si inicializa el disco duro, se perderán todos los datos que contiene, incluyendo las particiones. Si fuese necesario, haga una copia de seguridad de los datos e inicialice el disco duro con la videocámara.
Página 169
Imposible acceder a los archivos de configuración - Apague la videocámara. Transcurridos unos segundos, vuelva a encenderla. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. Imposible completar la configuración WPS. - Apague la videocámara y punto de acceso. Transcurridos unos segundos, vuelva a encenderlos e inténtelo de nuevo.
Página 170
Conectar a PC y usar software específico para configurar Este servicio podría no estar disponible en su zona - Para utilizar los servicios web, establezca en la videocámara los ajustes guardados en CANON iMAGE GATEWAY. Instale ImageBrowser EX y CameraWindow en su ordenador y configure los ajustes mediante CANON iMAGE GATEWAY.
Página 171
Finalice la conexión Wi-Fi e volver a intentar más tarde. Volver a intentar - Se ha producido un error durante la conexión con el servidor CANON iMAGE GATEWAY o el servidor no se encuentra disponible temporalmente. Finalice la conexión Wi-Fi e inténtelo de nuevo.
(A 99) y guárdelas periódicamente. De este modo protegerá sus grabaciones importantes por si sufrieran algún daño, al tiempo que liberará más espacio en la memoria. Canon no se hace responsable de las pérdidas de datos. • No transporte la videocámara sujetándola por la pantalla LCD. Cierre la pantalla LCD con cuidado.
Página 173
dañar el sensor de imagen o los componentes internos de la videocámara. • No utilice ni guarde la videocámara en lugares polvorientos ni con arena. La videocámara no es impermeable; evite también el agua, el barro y la sal. Si entrasen en la videocámara, podrían resultar dañada ésta y el objetivo.
Página 174
Los datos de imagen se pueden dañar o perder debido a defectos de la tarjeta de memoria o a la exposición a la electricidad estática. Canon no se hace responsable de las pérdidas o deterioro de los datos.
Página 175
• No utilice las tarjetas de memoria en lugares expuestos a campos magnéticos fuertes. • No deje las tarjetas de memoria en lugares expuestos a altas temperaturas o a elevados índices de humedad. • No desarme, doble, deje caer las tarjetas de memoria, ni las exponga a golpes ni a la acción del agua.
Mantenimiento/Otros Limpieza Cuerpo de la videocámara • Utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo y el objetivo de la videocámara. No utilice un paño tratado químicamente ni disolventes volátiles, como los disolventes de pintura. Objetivo • Si la superficie de la lente frontal del objetivo de la videocámara está sucia, el enfoque automático (AF) podría no funcionar correctamente.
100 y 240 V, 50/60 Hz. Si desea información sobre adaptadores de enchufes para utilizarlos en el extranjero, consulte al Servicio Canon de Asistencia Técnica. Reproducción en la pantalla del televisor Solamente podrá...
Información general Accesorios opcionales Los siguientes accesorios opcionales son compatibles con esta videocámara, pero su disponibilidad puede variar según la región. Algunos accesorios seleccionados se describen más detalladamente en las páginas siguientes. Batería BP-718, BP-727 Cargador de baterías CG-700 Adaptador compacto de corriente CA-110E Cable HDMI de alta velocidad Cable de vídeo estéreo...
Página 179
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon. Este producto está diseñado para ofrecer un rendimiento excelente siempre que se utilice con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc.
Página 180
Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.
• Frecuencia: 2,4 GHz • Canales admitidos: 1 - 13 • Métodos de encriptación: WEP-64/WEP-128, TKIP/AES Alimentación/Otros • Fuente de alimentación (nominal) CC 3,6 V (batería), CC 5,3 V (adaptador compacto de corriente) • Consumo de energía (modo FXP, AF activado, brillo de LCD normal) 3,0 W ...
Tablas de referencia Tiempos aproximados de grabación Valor predeterminado Para vídeos AVCHD: Calidad y resolución de vídeo → Memoria ↓ (1920 x 1080) (1440 x 1080) Tarjeta de memoria 8 GB/ 35 minutos 40 minutos 1 hora 3 hora C Memoria interna* Tarjeta de memoria de...
Página 185
Número aproximado de fotos que pueden grabarse en la tarjeta de memoria de 1 GB. El número real de fotos que se pueden grabar variará dependiendo del sujeto y de las condiciones de la grabación. Tamaño de las fotos Número de fotos 1920 x 1080 1280 x 720* 1490...
Descarga de archivos de música y archivos de imagen (marcos de mezcla de imágenes) Canon ofrece para su descarga archivos de música que pueden utilizarse como música de fondo y archivos de imagen (marcos de mezcla de imágenes) para la función de mezcla de imágenes.
Página 189
Marcos de mezcla de imágenes que solo pueden usarse en el modo CANON\PRIVATE\MY_PICT\BABY\ Marcos de mezcla de imágenes que solo pueden utilizarse en otros modos: CANON\PRIVATE\MY_PICT\ •...
CameraAccess plus* ... 116 Exposición ....72 CANON iMAGE GATEWAY* Extranjero, uso de la .
Página 191
Movie Uploader* ....122 Música de fondo ....83 Facebook ... 112 Fecha y hora .
Página 192
SCN (modo de grabación Escena especial) ... . . 60 Selección de audio para escenas . . 78 Selección de la memoria* Para la reproducción ..44 Para las grabaciones .