Canon LEGRIA FS46 Manual De Instrucciones
Canon LEGRIA FS46 Manual De Instrucciones

Canon LEGRIA FS46 Manual De Instrucciones

Videocámara digital
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CEL-SR1CA2A0
Videocámara digital
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon LEGRIA FS46

  • Página 1 CEL-SR1CA2A0 Videocámara digital Manual de instrucciones...
  • Página 2 Introducción Instrucciones de uso importantes ¡ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DIRÍJASE A UN CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO. ¡ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO NI A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
  • Página 3 Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein) Reconocimiento de marcas comerciales •...
  • Página 4: Funciones Interesantes

    Funciones interesantes Tanto si utiliza una videocámara por primera vez o tiene mucha experiencia, esta videocámara le proporcionará muchas funciones fáciles de usar. Los siguientes son tan sólo unos pocos ejemplos de las muchas funciones que pueden enriquecer su experiencia de grabación. Pregrabación Memoria Flash Dual Se puede grabar en la memoria...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Funciones interesantes Cómo usar este manual Conociendo la videocámara Accesorios suministrados y discos CD-ROM Nombres de los componentes Preparativos Cómo empezar Carga de la batería Preparación de los accesorios Cómo ajustar la posición y la luminosidad de la pantalla LCD Funciones básicas de la videocámara Modos de trabajo...
  • Página 6 Vídeo Grabación básica Grabación de vídeos Selección de la calidad del vídeo (modo grabación) Cómo usar el zoom: óptico, avanzado y digital Función Quick Start (inicio rápido) Reproducción básica Reproducción de vídeo Cómo seleccionar las grabaciones a reproducir Búsqueda de escenas Preselección de grabaciones desde la pantalla índice Borrado de escenas Funciones avanzadas...
  • Página 7 Fotos Cómo captar fotos Visionado de fotos Proyección secuencial de imágenes Borrado de fotos Cómo copiar fotos a una tarjeta de memoria Conexiones externas Terminales de la videocámara Diagramas de conexión Reproducción en una pantalla de televisión Cómo guardar y compartir grabaciones Cómo almacenar las grabaciones en un ordenador Cómo copiar vídeos en una grabadora de vídeo externo...
  • Página 8: Cómo Usar Este Manual

    Cómo usar este manual Muchas gracias por haber comprado la Canon LEGRIA FS46 / LEGRIA FS405 / LEGRIA FS406. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte la tabla de Problemas y cómo solucionarlos...
  • Página 9 Selección de la calidad del vídeo (modo grabación) La videocámara dispone de 3 modos de grabación. Si se cambia el modo de grabación, se cambiará el tiempo de grabación disponible en la memoria. Seleccione el modo XP para conseguir una calidad de imagen mejor;...
  • Página 10: Accesorios Suministrados Y Discos Cd-Rom

    Conociendo la videocámara Accesorios suministrados y discos CD-ROM Los siguientes accesorios vienen con la videocámara: Adaptador compacto de corriente CA-570E (incluido el cable de alimentación) Batería BP-808 Cable USB IFC-300PCU/S Cable de vídeo estéreo STV-250N Clavijas amarilla • roja • blanca Guía rápida Guía de instalación del software PIXELA...
  • Página 11 Los siguientes discos CD-ROM y programas de software se incluyen junto con la videocámara: • CD-ROM PIXELA’s Transfer Utility* - Use Transfer Utility para guardar y transferir vídeos y archivos de música que se pueden usar como música de fondo durante la reproducción.
  • Página 12: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Vista lateral izquierda 1 Botón RESET 102) 2 Botón 21)/ 3 Botón DISP. (información en pantalla) 62)/ Botón BATT. INFO 4 Altavoz ( 5 Terminal AV OUT 76, 77) 6 Terminal USB 76, 77) 7 Terminal DC IN 8 Indicador ACCESS 34, 69) 9 Enganche para la correa...
  • Página 13 Vista superior Palanca del zoom Botón PHOTO Botón POWER Palanca de mando Pantalla LCD Botón FUNC. 24, 86) Botón (reproducción/pausa) 39)/ Botón START/STOP Botón (parada) 39)/ Botón PLAYLIST Botón VIDEO SNAP (Instantánea de Vídeo) S s Botón (cámara/reproducción) S d Indicador ON/OFF (CHG) (carga): Pantalla LCD Verde –...
  • Página 14 Vista inferior S g Pestillo de sujeción de la batería S h Rosca para el trípode 109) S j Ranura de la tarjeta de memoria S k Compartimiento de la batería S l Tapa del compartimiento de la batería/ Tapa de la tarjeta de memoria D q Número de serie La etiqueta con el número de serie se encuentra en la tapa del alojamiento de...
  • Página 15: Preparativos

    Preparativos En este capítulo se describe el manejo básico, tal como la navegación por los menús y los ajustes al utilizar la videocámara por primera vez, para ayudarle a conocer mejor su videocámara. Cómo empezar Carga de la batería La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente.
  • Página 16 3 Cierre la tapa y deslícela en dirección al objetivo, hasta que haga clic. 4 Conecte el cable de alimentación al adaptador compacto de corriente. 5 Enchufe el adaptador compacto de corriente a una toma de corriente. 6 Conecte el adaptador compacto de corriente al terminal DC IN de la videocámara.
  • Página 17 Para retirar la batería 1 Deslice la tapa del compartimiento de la batería en dirección contraria al objetivo y ábrala. 2 Presione el pestillo de liberación de la batería y sáquela. 3 Cierre la tapa y deslícela en dirección al objetivo, hasta que Pestillo de sujeción haga clic.
  • Página 18: Preparación De Los Accesorios

    • Se recomienda preparar suficientes baterías para disponer de un tiempo entre 2 y 3 veces superior al que se estima que se necesitará. Preparación de los accesorios Ajuste de la correa para la empuñadura. Ajuste la correa de sujeción de modo que con los dedos índice y anular pueda alcanzar la palanca del zoom y con el Start/Stop...
  • Página 19: Cómo Ajustar La Posición Y La Luminosidad De La Pantalla Lcd

    Cómo colocar una correa adicional para la muñeca Pase el extremo de fijación de la correa para la muñeca por el enganche posterior de la videocámara, introduzca la correa para la muñeca por el lazo y tire de ella. Cómo ajustar la posición y la luminosidad de la pantalla LCD Giro de la pantalla LCD Abra la pantalla LCD 90 grados.
  • Página 20 Retroiluminación del LCD Cuando se realizan grabaciones en lugares muy iluminados, podría resultar difícil usar la pantalla LCD. Active la retroiluminación de la pantalla LCD para que se ilumine más. Si la videocámara está encendida, mantenga pulsado durante DISP. más de 2 segundos. Repita esta acción para activar (más luminosa) o desactivar (normal) la retroiluminación de la pantalla LCD.
  • Página 21: Funciones Básicas De La Videocámara

    Funciones básicas de la videocámara Modos de trabajo Grabación La videocámara dispone de dos modos básicos para grabación de vídeo y fotos: modo para principiantes o si decide no preocuparse por ajustes detallados de la videocámara y modo de grabación flexible ( ), que permite cambiar los ajustes de la videocámara de acuerdo con sus preferencias.
  • Página 22 - Menú : [Soporte Grab. Vídeo]*, [Soporte Grab. Fotos]*, [Pantalla panorámica], [Duración Vídeo Snapshot]. - Menú : [Estabiliz. Imagen]**, [Obturador lento auto]. - Menús : Todos los ajustes. * Sólo ** El ajuste [ Estándar] se usará en modo si está ajustado a [ Off] en el modo •...
  • Página 23: Palanca De Mando Y Guía De La Palanca De Mando

    Palanca de mando y guía de la palanca de mando Use la palanca de mando para manejar los menús de la videocámara. Mueva la palanca de mando hacia Pulse la palanca de mando ( arriba, abajo, izquierda o derecha para guardar las opciones o ) para seleccionar una confirmar una acción.
  • Página 24 Para obtener información acerca de las opciones y los ajustes del menú disponibles, consulte el apéndice Listas de opciones del menú 86). Cómo seleccionar una opción en el menú FUNC. A continuación se muestra un ejemplo de cómo seleccionar una opción del menú...
  • Página 25 • La barra de selección naranja indica el ajuste de menú que está actualmente seleccionado. Las opciones del menú que no pueden utilizarse aparecen atenuadas. • Mueva ( ) la barra de selección naranja a las pestañas de la parte superior de la pantalla para seleccionar un menú...
  • Página 26: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Ajuste de la fecha y la hora Es necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocámara. La pantalla [Date/Time- Fecha/hora] (pantalla de configuración de la fecha y la hora) aparecerá automáticamente cuando el reloj de la videocámara no esté...
  • Página 27: Cambio De Idioma

    Cambio de idioma El idioma predeterminado de la videocámara es el inglés. Se puede seleccionar uno de entre 26 idiomas. Modos de trabajo: FUNC. Menu/Menú] [Language /Idioma]* FUNC. Idioma elegido * Después de cambiar el idioma de la videocámara a inglés, seleccione [Language /Idioma] para cambiar el idioma.
  • Página 28: Uso De Una Tarjeta De Memoria

    Uso de una tarjeta de memoria Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara Con esta videocámara se pueden usar tarjetas de memoria Secure Digital (SD). Sin embargo, con algunas tarjetas concretas podría no poder grabar vídeos. Consulte el cuadro siguiente. La función de grabación de vídeos fue probada en mayo de 2010 utilizando tarjetas de memoria SD/SDHC fabricadas por Panasonic, Toshiba y SanDisk, y tarjetas de memoria SDXC fabricadas por...
  • Página 29 Tarjetas de memoria SDXC Las tarjetas de memoria SDXC se probaron con Windows 7 en mayo de 2010. Para saber si el sistema operativo de su ordenador es compatible con SDXC, verifíquelo con el fabricante. IMPORTANTE • Si se usa una tarjeta de memoria SDXC en un ordenador con un sistema operativo no compatible con SDXC, puede que se le solicite que formatee la tarjeta de memoria.
  • Página 30: Inserción Y Extracción De Una Tarjeta De Memoria

    Inserción y extracción de una tarjeta de memoria Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de memoria antes de usarlas en esta videocámara 31). 1 Apague la videocámara. Asegúrese de que el indicador esté apagado. ON/OFF (CHG) 2 Deslice la tapa del compartimiento de la tarjeta en dirección contraria al objetivo y ábrala.
  • Página 31: Selección De La Memoria Para Las Grabaciones

    Selección de la memoria para las grabaciones Se puede seleccionar entre grabar vídeos o fotos en la memoria interna o en una tarjeta de memoria. La memoria predeterminada para grabar tanto vídeos como fotos es la memoria interna. Modos de trabajo: LISTA DE COMPROBACIÓN •...
  • Página 32 FUNC. Menú] [Inicializar [Mem. interna] o [Tarjeta mem.] Método de FUNC. inicialización [Sí]* [Aceptar] FUNC. Menú] [Inicializar Método de FUNC. inicialización [Sí]* [Aceptar] * Si selecciona la opción [Inicializa. completa], pulse para cancelar el proceso de inicialización una vez empezado. Se borrarán todas las grabaciones y la memoria se podrá...
  • Página 33 transferir archivos de música de la carpeta [MUSIC] del disco suplementario de la videocámara, que se suministra de serie, a una tarjeta de memoria. Consulte Archivos de música 122) para lo relativo a la estructura de carpetas de la tarjeta de memoria. •...
  • Página 34: Grabación Básica

    Vídeo Este capítulo trata sobre las funciones relacionadas con la grabación de vídeos, incluyendo la grabación, reproducción, funciones avanzadas y el uso de las escenas y listas de reproducción. Grabación básica Grabación de vídeos Modos de trabajo: 1 Encienda la videocámara. Salvo ajuste en contrario, los vídeos se guardan en la memoria interna.
  • Página 35: Selección De La Calidad Del Vídeo (Modo Grabación)

    • Guarde periódicamente sus grabaciones 79), especialmente después de realizar grabaciones importantes. Canon no se hace responsable de ninguna pérdida o deterioro de los datos. NOTAS • Acerca del modo ahorro de energía: si [Modo ahorro energía] está ajustado [ On], la videocámara se apagará...
  • Página 36: Tiempos Aproximados De Grabación

    Tiempos aproximados de grabación Valor preajustado Modo de grabación → Memoria ↓ 1 hora 2 horas Tarjeta de memoria de 4 GB 55 minutos 20 minutos 35 minutos Memoria interna/ 1 hora 2 horas 5 horas Tarjeta de memoria de 8 GB 50 minutos 45 minutos 10 minutos...
  • Página 37: Función Quick Start (Inicio Rápido)

    Modos de trabajo: Mueva la palanca del zoom hacia para efectuar un alejamiento gradual (angular). Muévala hacia para efectuar un acercamiento gradual (tele). La palanca del zoom está preajustada a velocidad variable, púlsela suavemente para realizar un zoom lento; o con más fuerza para un zoom rápido.
  • Página 38 1 Con la videocámara encendida y en un modo de grabación, cierre la pantalla LCD. Sonará un pitido y el indicador verde ON/OFF (CHG) cambiará a naranja para indicar que la videocámara entra en el modo en espera. 2 Cuando desee reanudar la grabación, abra la pantalla LCD. El indicador ON/OFF (CHG) se pondrá...
  • Página 39: Reproducción Básica

    Reproducción básica Reproducción de vídeo Modos de trabajo: 1 Pulse para abrir la pantalla índice [Vídeos]. 2 Mueva ( ) el recuadro de selección hasta la escena que desee ver. Cuando haya grabado una gran cantidad de escenas, puede hacer aparecer ( ) una barra de progresión debajo de las miniaturas de las escenas y desplazarse...
  • Página 40 IMPORTANTE • Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo hace, podrían perderse datos de forma definitiva. - No abra la tapa de la tarjeta de memoria. - No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara. - No cambie el modo de funcionamiento de la videocámara.
  • Página 41: Cómo Seleccionar Las Grabaciones A Reproducir

    palanca de mando ( ) hacia * para saltar al principio de la escena actual o para saltar a la siguiente escena. * Pulse dos veces para pasar al principio de la escena anterior. Cómo salir de los modos de reproducción especial Para salir de cualquier modo de reproducción especial, pulse La videocámara volverá...
  • Página 42: Búsqueda De Escenas

    1 En la pantalla índice, mueva ( ) el recuadro de selección naranja hasta las pestañas de la parte superior de la pantalla. 2 Seleccione ( ) la pestaña correspondiente a las grabaciones que desee reproducir. 3 Vuelva ( ) a la pantalla índice para seleccionar una escena o una foto.
  • Página 43 2 Apertura de la pantalla con el calendario. FUNC. Busq. Escena] [Pant. calendario] • Aparece la pantalla con el calendario. • Las fechas que contengan escenas (es decir, vídeos grabados en esa fecha) aparecerán en blanco. Las fechas sin grabaciones aparecerán en negro.
  • Página 44: Preselección De Grabaciones Desde La Pantalla Índice

    • La miniatura mostrará una imagen fija de la primera escena grabada ese día. Debajo aparecerá el número de escenas grabadas ( ) y el tiempo de grabación total para el mismo día. 3 Seleccione ( ) la fecha, el mes o el año y desplácese ( ) por la fechas de grabación.
  • Página 45: Borrado De Escenas

    • Repita este paso para añadir todas las escenas o fotos que desee incluir en la selección (hasta un máximo de 100). Número total de escenas seleccionadas Escenas seleccionadas FUNC. 4 Pulse dos veces para cerrar el menú. Cancelación de todas las selecciones FUNC.
  • Página 46 3 Borre las escenas. FUNC. Borrar] Opción elegida [Sí]* [Aceptar] FUNC. * Si se selecciona cualquier otra opción que no sea [Esta escena], se puede pulsar para detener el proceso mientras se lleva a cabo. Algunas escenas se borrarán de todas formas. Opciones [Todas escenas] Borrado de todas las escenas.
  • Página 47: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas Exposición automática programada y programas de grabación de escenas especiales El programa de grabación determina hasta donde llega el control que se puede ejercer sobre los ajustes de la videocámara relacionados con la grabación. Seleccione el programa de grabación AE programada] para tener un control total de funciones como el equilibrio del blanco o los efectos de imagen.
  • Página 48 Deportes] Para grabar escenas deportivas como tenis o golf. Nieve] Para grabar en estaciones de esquí sin que el sujeto aparezca subexpuesto. Playa] Para grabar en playas soleadas sin que el sujeto quede subexpuesto. Puesta de sol] Para grabar puestas de sol con colores vibrantes.
  • Página 49: Corrección Automática De Contraluces

    NOTAS • [ Retrato]/[ Deportes]/[ Nieve]/[ Playa]: puede que las imágenes no aparezcan de forma uniforme durante la reproducción. • [ Retrato]: el efecto de desenfoque del fondo aumentará a medida que se aproxime con el zoom ( ). • [ Nieve]/[ Playa]: el sujeto podría resultar sobrexpuesto en días nublados o lugares en sombra.
  • Página 50: Estabilización De La Imagen Avanzada

    Estabilización de la imagen avanzada El estabilizador de imagen reduce las imágenes borrosas (la borrosidad debida al movimiento de la videocámara), de forma que se puedan grabar imágenes estables y atractivas. Seleccione el modo de estabilización de la imagen de acuerdo con las condiciones de la grabación. Modos de trabajo: FUNC.
  • Página 51: Instantáneas De Vídeo

    Modos de trabajo: 1 Abra ( ) la guía de la palanca de mando. Pregrabar 2 Seleccione ( Pregrabar] y pulse • Aparecerá • Pulse de nuevo para desactivar la pregrabación. Start/Stop 3 Pulse La escena grabada en la memoria comenzará 3 segundos antes de Start/Stop que se pulse NOTAS...
  • Página 52: Efectos Digitales

    • La videocámara grabará aproximadamente 4 segundos (el recuadro azul actúa como barra de progreso visual) y luego pasará automáticamente al modo pausa de grabación. • Se puede cambiar la duración de las escenas instantáneas de vídeo a 2 u 8 segundos con el ajuste [Duración Vídeo Snapshot].
  • Página 53: Ajuste Manual De La Exposición

    Cómo aplicar el efecto digital seleccionado 1 Abra ( ) la guía de la palanca de mando. Efectos 2 Seleccione ( Efectos digitales] y digitales pulse • El símbolo del efecto digital seleccionado se pondrá en verde. • Pulse para desactivar el efecto digital (su símbolo se pondrá...
  • Página 54: Ajuste Manual Del Enfoque

    LISTA DE COMPROBACIÓN • Seleccione un programa de grabación que no sea Fuegos artificiales]. 1 Abra ( ) la guía de la palanca de mando. Exposición 2 Seleccione ( Exposición] y pulse • Se bloquea la exposición. • El indicador de ajuste de la exposición y el valor neutro “±0”...
  • Página 55: Equilibrio Del Blanco

    LISTA DE COMPROBACIÓN • Ajuste el zoom antes de iniciar el procedimiento. 1 Abra ( ) la guía de la palanca de mando. Enfoque 2 Seleccione ( Enfoque] y pulse El enfoque quedará bloqueado en ese punto [MF] y aparecerá 3 Ajuste ( ) el enfoque según sea necesario.
  • Página 56: Efectos De Imagen

    Una vez realizado el ajuste, dejará de parpadear y permanecerá encendido. La videocámara conservará el ajuste personalizado aunque la apague. FUNC. 2 Pulse para guardar los ajustes y cerrar el menú. Opciones ( Valor predeterminado) Auto] La videocámara ajustará automáticamente el equilibrio del blanco necesario para conseguir colores de aspecto natural.
  • Página 57: Mini Antorcha De Vídeo

    FUNC. Efecto de imagen desactivado] FUNC. Opción elegida Opciones ( Valor predeterminado) Efecto de imagen desactivado] Graba la imagen sin ningún tipo de efecto de realce. Vívido] Aumenta el contraste y la saturación de color. Neutro] Disminuye el contraste y la saturación de color. Detalle de piel suave] Suaviza los tonos de la zona de la piel para conseguir un mejor aspecto.
  • Página 58: Selección Del Punto De Inicio De Reproducción

    Start/Stop Para vídeos: pulse La videocámara comenzará a grabar después de una cuenta atrás de 10 segundos. La cuenta atrás aparece en la pantalla. PHOTO Para fotos: pulse , primero hasta la mitad del recorrido para activar la función de enfoque automático, y luego hasta el fondo. La videocámara grabará...
  • Página 59: Cómo Reproducir Grabaciones Asignándoles Una Música De Fondo

    DISP. • Pulse de nuevo para volver a la pantalla índice. Escena actual / Número total de escenas Duración de la escena Grabación de la fecha y la hora Regla de la línea de Intervalo entre fotogramas tiempo Barra de progresión Fotograma seleccionado para comenzar la reproducción 3 Seleccione ( ) el punto de inicio de reproducción desde la...
  • Página 60 LISTA DE COMPROBACIÓN Para reproducir escenas en una proyección continua de fotos grabadas en la tarjeta de memoria, será necesario conectar a un ordenador la tarjeta de memoria que contenga las grabaciones y transferir previamente las pistas de música. Usuarios de Windows: use el software PIXELA suministrado. Para más detalles, consulte Guía del software (archivo PDF) del software PIXELA que se adjunta.
  • Página 61 IMPORTANTE • Si utiliza en sus creaciones de vídeo canciones y pistas de música sujetas a derechos de autor, recuerde que esa música, sujeta a derechos de autor, no se puede usar sin permiso de titular del derecho, excepto en los casos permitidos por las leyes que sean aplicables, como para uso personal.
  • Página 62: Información En Pantalla Y Código De Datos

    Información en pantalla y código de datos Se pueden activar o desactivar la mayoría de las indicaciones en pantalla. Modos de trabajo: DISP. Pulse repetidamente para activar o desactivar la información en pantalla en la secuencia siguiente: Modos • Todas las indicaciones activadas •...
  • Página 63: Lista De Reproducción Y Trabajos Con Escenas

    Lista de reproducción y trabajos con escenas Edición de la lista de reproducción: cómo añadir, borrar y mover escenas Cree una lista de reproducción para reproducir únicamente las escenas que prefiera y en el orden que desee. Se pueden reproducir las escenas de la lista de reproducción usando su canción preferida como música de fondo 59).
  • Página 64: Opción Elegida

    NOTAS • Borrar o mover escenas en la lista de reproducción no afectará a las grabaciones originales. • Se pueden copiar escenas desde la memoria interna a la tarjeta de memoria para incluir en la lista de reproducción de la tarjeta de memoria también escenas grabadas originalmente en la memoria interna.
  • Página 65: División De Escenas

    2 Seleccione ( ) la escena que desee mover. FUNC. 3 Pulse , seleccione [ Mover] y pulse 4 Mueva ( ) el marcador naranja hasta la posición deseada de la escena y pulse La posición original de la escena y la posición actual del marcador se visualizan en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 66: Cómo Copiar Escenas A Una Tarjeta De Memoria

    6 Cuando aparezca la pantalla de confirmación pulse En la pantalla índice aparecerá, como una nueva escena, el vídeo desde el punto de división hasta el final de la escena. NOTAS • Al avanzar o retroceder fotograma a fotograma durante la división de escenas, el intervalo será...
  • Página 67 2 Seleccione ( ) la escena que desee copiar a la tarjeta de memoria, o una escena grabada en la fecha que desee copiar. Este paso no resulta necesario para copiar todas las escenas o las escenas seleccionadas previamente. 3 Copie las escenas. FUNC.
  • Página 68 IMPORTANTE • Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo hace, podrían perderse datos de forma definitiva. - No abra la tapa de la tarjeta de memoria. - No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara. - No cambie el modo de funcionamiento de la videocámara.
  • Página 69: Cómo Captar Fotos

    Fotos Consulte este capítulo para detalles sobre cómo captar fotos y su reproducción. Cómo captar fotos Modos de trabajo: LISTA DE COMPROBACIÓN • Lea la sección IMPORTANTE antes de usar una tarjeta Eye-Fi. 1 Encienda la videocámara. Salvo ajuste en contrario, las fotos se guardarán en la memoria interna.
  • Página 70: Visionado De Fotos

    - No cambie el modo de funcionamiento de la videocámara. - Si se encuentra dentro del alcance de una red configurada, las fotos grabadas en una tarjeta Eye-Fi se transferirán automáticamente después de ajustar la videocámara al modo de reproducción. Compruebe siempre que las tarjetas Eye-Fi estén autorizas en el país o región donde vaya a usarlas.
  • Página 71 Cómo volver a visualización de una sola foto desde la pantalla índice 1 Abra ( ) la guía de la palanca de mando. 2 Seleccione ( ) el símbolo pulse También puede mover la palanca del zoom hacia para volver a la pantalla índice.
  • Página 72: Proyección Secuencial De Imágenes

    Proyección secuencial de imágenes Se puede realizar una proyección secuencial de todas las fotos e incluso añadirles música. Modos de trabajo: 1 Abra la pantalla índice [Fotos]. 2 Seleccione la música de fondo que se usará para reproducir una proyección secuencial de fotos 59, paso 1-3).
  • Página 73 2 Seleccione ( ) la foto que desee borrar y pulse 3 Seleccione ( ) [Sí] y pulse para borrar la foto. FUNC. 4 Repita los pasos 2-3 para borrar más fotos o pulse veces para cerrar el menú. Borrado de fotos desde la pantalla índice 1 Abra la pantalla índice [Fotos].
  • Página 74: Cómo Copiar Fotos A Una Tarjeta De Memoria

    Cómo copiar fotos a una tarjeta de memoria Sólo se pueden copiar fotos desde la memoria interna a la tarjeta de memoria. LISTA DE COMPROBACIÓN • Lea la sección IMPORTANTE antes de usar una tarjeta Eye-Fi. Modos de trabajo: Copiado de una sola foto 1 Seleccione visualizar las fotos grabadas en la memoria interna.
  • Página 75 3 Copie las fotos. FUNC. Copiar ( Opción elegida [Sí]* FUNC. [Aceptar] * Si se selecciona una opción que no sea [Esta foto], se puede pulsar para detener el proceso mientras se lleva a cabo. Opciones [Todas las fotos] Copia todas las fotos. [Esta foto] Copia sólo la foto marcada con el recuadro de selección naranja.
  • Página 76: Conexiones Externas

    Conexiones externas Este capítulo explica paso a paso cómo conectar su videocámara a un equipo externo como un televisor, un reproductor de vídeo o un ordenador. Terminales de la videocámara 1 Terminal USB Acceso: abra la pantalla LCD. 2 Terminal AV OUT Acceso: abra la pantalla LCD.
  • Página 77 Conexión Vídeo compuesto Tipo: analógica Calidad: definición normal Sólo salida Para conectar a un televisor normal o a un reproductor de vídeo con terminales de entrada audio/vídeo. Cambie los siguientes ajustes en la videocámara: [Tipo de TV] de acuerdo con el televisor (pantalla panorámica o 4:3), si el televisor no puede detectar y cambiar automáticamente el formato.
  • Página 78: Reproducción En Una Pantalla De Televisión

    Reproducción en una pantalla de televisión Conecte la videocámara a un televisor para disfrutar sus grabaciones con familiares y amigos La reproducción en un televisor de alta definición (HDTV) utilizando una de las conexiones de alta definición, garantizará la mejor calidad de reproducción. Modos de trabajo: 1 Apague la videocámara y el televisor.
  • Página 79: Cómo Guardar Y Compartir Grabaciones

    Cómo guardar y compartir grabaciones Cómo almacenar las grabaciones en un ordenador Los vídeos y las fotos grabados con esta videocámara se guardan en la memoria interna (sólo ) o en una tarjeta de memoria. Debido a que el espacio es limitado, asegúrese de guardar periódicamente copias de las grabaciones.
  • Página 80 • Windows 7/Vista: las fotos se encontrarán en [Canon FS46]* > [Almacenamiento extraíble] > [DCIM] > [xxxCANON], donde “xxx” es un número de carpeta de 101 a 998.
  • Página 81: Cómo Copiar Vídeos En Una Grabadora De Vídeo Externo

    • Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo hace, podrían perderse datos de forma definitiva. - No abra la tapa de la tarjeta de memoria. - No desconecte el cable USB. - No apague la videocámara ni el ordenador. - No cambie el modo de funcionamiento de la videocámara.
  • Página 82: Cómo Preparar Vídeos Para Portales

    3 Videocámara: localice la escena que desea copiar y haga una pausa en la reproducción justo un poco antes de llegar a la escena elegida. 4 Videocámara: reinicie la reproducción. • Pulse la palanca de mando ( ) para esconder la guía de la palanca de mando.
  • Página 83 3 Seleccione ( ) la escena que desee convertir. 4 Reproduzca la escena y ponga la reproducción en pausa en el lugar donde quiera que comience la conversión. 5 Pulse 6 Seleccione ( ) [Sí] y pulse • Pulse dos veces para detener el proceso mientras se lleva a cabo.
  • Página 84 - No desconecte el cable USB. - No desconecte la alimentación, ni apague la videocámara ni el ordenador. • Después de conectar la videocámara al ordenador, el software PIXELA que se suministra, copiará los archivos de vídeo MPEG al ordenador y los transferirá al portal, dejando una copia de los archivos de vídeo en la tarjeta de memoria.
  • Página 85 IMPORTANTE Cómo usar una tarjeta Eye-Fi: • No se garantiza la compatibilidad de este producto (incluyendo la transferencia inalámbrica) con las funciones de las tarjetas Eye-Fi. En caso de que tenga algún problema con una tarjeta Eye-Fi, diríjase directamente al fabricante. Tenga en cuenta también que el uso de tarjetas Eye-Fi precisa de autorización en muchos países y regiones.
  • Página 86: Información Adicional

    Información adicional Este capítulo contiene consejos para la solución de problemas, mensajes en la pantalla, consejos sobre manipulación y mantenimiento y otra información. Apéndice: listas de opciones del menú Las opciones del menú que no pueden utilizarse aparecen atenuadas. Para obtener información sobre cómo seleccionar una opción, consulte Cómo usar los menús 23).
  • Página 87 Modo : pantalla índice [Vídeos] (escenas originales) : pantallas índice [Lista Reproduc.] y [Lista Reproduc.: Instant. vídeo] : pantalla índice [Instant. vídeo] Elemento del menú Opciones de ajuste [Seleccionar Música] [Off], lista de pistas musicales – [Seleccionar] [Escenas individuales], – [Borrar todas las selecciones] [Todas escenas], [Todas las escenas (fecha)], –...
  • Página 88: Menús De Configuración

    Menús de configuración Config.cámera 1 (Modo Elemento del menú Opciones de ajuste [Mem. interna], [Tarjeta mem.] [Soporte Grab. Vídeo] [Mem. interna], [Tarjeta mem.] [Soporte Grab. Fotos] [Pantalla panorámica] On], [ Off] – [Duración Vídeo 2 seg], [ 4 seg], [ 8 seg] –...
  • Página 89 Config.cámera 2 (Modo Elemento del menú Opciones de ajuste [Zoom Digital] On], [ Off] [Velocidad zoom] Variable], [ Velocidad 3], [ Velocidad 2], Velocidad 1] [Estabiliz. Imagen] Dinámico], [ Estándar], [ Off] [Reducción del Off], [ 50 Hz], [ 60 Hz] –...
  • Página 90 [Código de datos]: muestra la fecha o la hora en que se grabó la escena. Datos cámara]: muestra la abertura del diafragma (f/) y la velocidad de obturación utilizadas al grabar la escena. Config. Sistema 1 Elemento del menú Opciones de ajuste [Salida indicaciones On], [ Off]...
  • Página 91 Config. Sistema 2 Elemento del menú Opciones de ajuste [Sonidos de aviso] Volumen alto], – Volumen bajo], [ Off] [Modo ahorro energía] On], [ Off] – [Arranque rápido] Off], [ 10 min], – – – 20 min], [ 30 min] [Inicializar [Mem.
  • Página 92 números consecutivos del 0101 al 9900, y se almacenan en carpetas que pueden contener hasta 100 fotos. A las carpetas se les asigna un número comprendido entre 101 y 998. Reset]: la numeración de las fotos se reinicia a partir de 101-0101 cada vez que se introduzca una nueva tarjeta de memoria.
  • Página 93 Elemento del menú Opciones de ajuste [Día inicio [Sábado], [Domingo], [Lunes] – – – calendario] [Formato de fecha]: selecciona el formato de la fecha para la mayoría de las indicaciones en pantalla. [Día inicio calendario]: selecciona el día de inicio de la semana en la pantalla del calendario 42).
  • Página 94: Apéndice: Símbolos E Informaciones En Pantalla

    Apéndice: símbolos e informaciones en pantalla Grabación de vídeos Modo de trabajo 21), Durante la grabación/reproducción: Zoom 36), contador de escenas (horas : Exposición manual minutos : segundos) En el modo de pausa de grabación: Número total de escenas Programa de grabación Tiempo de grabación restante Equilibrio del blanco En la tarjeta de memoria...
  • Página 95 Grabación de fotos Recuadro AF Aviso de movimiento de la videocámara Autodisparador Enfoque y bloqueo de la exposición Número de fotos disponibles En la tarjeta de memoria En la memoria interna (sólo Reproducción de vídeos (durante la reproducción) Número de escena Código de datos Comunicación inalámbrica Eye-Fi Información adicional...
  • Página 96 Visionado de fotos Número de foto Marca de foto protegida (fotos en la Fecha y hora de la grabación tarjeta de memoria que se protegieron usando otro aparato) Foto actual/Número total de fotos Información adicional...
  • Página 97 A q Funcionamiento de la memoria grabación, pausa de grabación, reproducción, pausa de reproducción, reproducción con avance rápido, reproducción con retroceso rápido, reproducción lenta, reproducción lenta hacia atrás A a Tiempo de duración de la batería • El símbolo muestra una estimación 100% aproximada de la carga como un porcentaje de la carga total de la...
  • Página 98: Problemas Y Cómo Solucionarlos

    “COMPROBAR ESTO PRIMERO” antes de pasar a problemas y soluciones con más detalles. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon. COMPROBAR ESTO PRIMERO Fuente de alimentación •...
  • Página 99 Esto no significa un funcionamiento incorrecto. Si la videocámara se calienta más de lo normal o si se calienta después de usarla durante poco tiempo, podría indicar un problema. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon. Reproducción No se pueden añadir escenas a la lista de reproducción.
  • Página 100 No se pueden mover escenas en la lista de reproducción. - La memoria está llena. Borre algunas grabaciones 45, 72) o inicialice la memoria para liberar espacio. No se puede borrar una escena. - Puede que no resulte posible borrar escenas en el caso de que se hayan grabado o editado usando otro aparato y posteriormente transferidas a una tarjeta de memoria conectada a un ordenador.
  • Página 101 0,5 segundos). - Se ha detenido la carga porque el adaptador compacto de corriente o la batería presentan algún defecto. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon. El indicador rojo ON/OFF (CHG) parpadeará ( con destellos a intervalos de 1 segundo) - La carga que queda en la batería está...
  • Página 102 Aparecen caracteres extraños en la pantalla y la videocámara no funciona correctamente. - Desconecte la fuente de alimentación y conéctela de nuevo transcurridos unos instantes. Si el problema persiste, retire la batería y desconecte la videocámara de todas las fuentes de alimentación.
  • Página 103: Lista De Mensajes

    Conexiones con aparatos externos Aparece ruido en la pantalla del televisor. - Cuando use la videocámara en una habitación en la que se encuentre un televisor, mantenga cierta distancia entre el adaptador compacto de corriente y los cables de alimentación o de la antena del televisor.
  • Página 104 45). Error de memoria interna - No se puede leer la memoria interna. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon. Error de nombre de archivo - El número de archivo ha alcanzado el valor máximo. Ajuste [Numeración de fotos] a...
  • Página 105 Escena grab. con otro dispositivo. No se puede dividir la escena. - Con esta videocámara no se pueden dividir escenas en el caso de que se hayan grabado usando otro aparato y posteriormente transferidas a una tarjeta de memoria conectada a un ordenador.
  • Página 106 - Ha instalado una batería no recomendada por Canon para su uso con esta videocámara. - En el caso de utilizar una batería recomendada por Canon para su uso con esta videocámara, puede que exista un problema con la videocámara o con la batería. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon.
  • Página 107 [Inicializa. completa] 31). Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon. No se puede pasar al modo de espera ahora - La videocámara no puede entrar en el modo de espera si la batería está casi descargada.
  • Página 108 No se pueden recuperar datos - No se puede recuperar un archivo estropeado. Guarde las grabaciones e inicialice la memoria usando la opción [Inicializa. completa] 31). No se pueden reproducir las películas de esta tarjeta de mem. Inicializar usando sólo la videocámara - La tarjeta de memoria de la videocámara se inicializó...
  • Página 109: Precauciones En El Manejo

    De este modo protegerá sus grabaciones importantes por si sufrieran algún daño, al tiempo que liberará más espacio en la memoria. Canon no se hace responsable de las pérdidas de datos. • No transporte la videocámara sujetándola por la pantalla LCD. Cierre la pantalla LCD con cuidado.
  • Página 110 • Al grabar vídeo, procure captar una imagen estable y sin movimientos bruscos. Un movimiento excesivo de la videocámara durante la grabación, así como los cambios demasiado rápidos del zoom y en los barridos de la escena, pueden dar lugar a escenas muy movidas e incómodas de ver.
  • Página 111: Tarjeta De Memoria

    • Se recomienda el uso de baterías originales Canon que lleven la marca Intelligent System. • Si en la videocámara se usan baterías que no sean originales de Canon, aparecerá y no se visualizará la duración restante de la batería.
  • Página 112: Pila De Litio Recargable Incorporada

    • Las tarjetas de memoria Secure Digital (SD) disponen de una lengüeta de protección para impedir la grabación en la tarjeta, para evitar así el borrado accidental del contenido de la tarjeta. Para proteger la tarjeta de memoria contra la grabación encima de lo ya Lengüeta LOCK grabado, coloque la lengüeta de protección en la posición LOCK.
  • Página 113: Mantenimiento/Otros

    Mantenimiento/Otros Limpieza Cuerpo de la videocámara • Utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo y el objetivo de la videocámara. No utilice un paño tratado químicamente ni disolventes volátiles, como los disolventes de pintura. Objetivo • Si la lente frontal del objetivo de la videocámara está sucia, el enfoque automático podría no funcionar correctamente.
  • Página 114: Uso De La Videocámara En El Extranjero

    100 y 240 V, 50/60 Hz. Si desea información sobre adaptadores de enchufes para utilizarlos en el extranjero, consulte al Servicio de Asistencia Técnica de Canon. Reproducción en una pantalla de televisión Sólo podrá reproducir sus grabaciones en televisores compatibles con el sistema PAL.
  • Página 115: Accesorios

    Información general Accesorios (La disponibilidad varía de unos países a otros) Adaptador SCART Lector/ Ordenador grabadora de tarjetas TV/HDTV Grabadora VCR/DVD Los accesorios opcionales que no aparezcan en el diagrama de más abajo, se describen más detalladamente en las páginas siguientes. 3 Adaptador compacto de corriente CA-570E 7 Cable USB IFC-300PCU/S 5 Correa de muñeca WS-20...
  • Página 116: Accesorios Opcionales

    Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon Este producto está diseñado para ofrecer un rendimiento excelente siempre que se utilice con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc.
  • Página 117 Tiempos de carga, grabación y reproducción Los tiempos de carga de la tabla siguiente son aproximados y varían de acuerdo con las condiciones de carga inicial de la batería. Condiciones de carga Tiempos de carga Utilizando la videocámara 140 minutos* Utilizando el cargador de baterías CG-800E 105 minutos * Cuando la videocámara carga una batería totalmente descargada durante...
  • Página 118 Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca. Información adicional...
  • Página 119: Especificaciones

    Especificaciones LEGRIA FS46 / LEGRIA FS405 / LEGRIA FS406 — Los valores indicados son aproximados. Sistema • Sistema de grabación Vídeos: SD-Vídeo Compresión de vídeo: MPEG-2; Compresión de audio: Dolby Digital 2 canales Fotos: DCF (Design rule for Camera File System) Compresión de imagen: JPEG (súper buena)
  • Página 120: Terminales

    • Configuración del objetivo: 10 elementos en 8 grupos (1 elemento asférico de doble cara) • Sistema AF Enfoque automático TTL o enfoque manual (sólo para vídeo) • Distancia mínima de enfoque 1 m; 1 cm en la posición angular máxima •...
  • Página 121 Batería BP-808 • Tipo de batería Batería de ión-litio recargable, compatible con el Intelligent System • Tensión nominal: 7,4 V CC • Temperatura de funcionamiento: 0 – 40 °C • Capacidad de la batería: 890 mAh (habitual); 6,3 Wh / 850 mAh (mínima) •...
  • Página 122 Duración mínima: 1 segundo Extensión del archivo: WAV Los datos de música se guardan en la memoria de acuerdo con la siguiente estructura de carpetas. En la memoria interna: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV a MUSIC_99.WAV En la tarjeta de memoria: CANON...
  • Página 123: Índice Alfabético

    Índice alfabético ... . Ahorro de energía Deportes (programa de grabación) Almacenamiento de las grabaciones Disco suplementario de la ....Transferencia a un ordenador videocámara .
  • Página 124 Proyección secuencial ....de imágenes ..... Idioma Puesta de sol .
  • Página 125 1185 XB Amstelveen The Nederlands Helpdesk: 0810 081009 (0,07 €/min) Helpdesk: 020 7219 103 www.canon.nl www.canon.at CANON BELGIUM N.V. / S.A. CANON OY Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, Berkenlaan 3, B – 1831 Diegem, Belgium PL1, 00351 Helsinki, Finland Helpdesk: (02) 620.01.97 Helpdesk: 020 366 466 (0,053 €...

Este manual también es adecuado para:

Legria fs405Legria fs406

Tabla de contenido