Página 1
CEL-SS8SA2M0 Videocámara HD Español Guía rápida Câmara de vídeo HD Português Guia rápido...
Página 2
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein) Cumple los estándares...
Página 3
* Francia: No se puede utilizar en exteriores. Declaración sobre la directiva de la CE Por la presente, Canon Inc. declara que este WM217 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/CE. Póngase en contacto con la siguiente dirección para conseguir la declaración de conformidad original: CANON EUROPA N.V.
Página 4
• Este aparato lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft. • “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1.080 píxeles verticales (líneas de barrido).
Página 5
Contenido del envase • Adaptador compacto de corriente CA-110E (incluido el cable de alimentación) [1] • Batería BP-718 • Estilo [2] • Cable HDMI HTC-100/S [3] • Cable USB IFC-300PCU/S [4] • 0 Guía de configuración básica de Wi-Fi • 2 CD-ROM con software - CD-ROM PIXELA* 0 Contiene VideoBrowser, para gestionar, editar y reproducir vídeos, y Network Utility, para transferir grabaciones de forma...
Índice Contenido del envase Informaciones y símbolos en pantalla Carga de la batería Preparaciones básicas Ajuste de la fecha, la hora y el idioma Uso de una tarjeta de memoria Cómo grabar vídeo y captar fotos Reproducción de vídeos y visionado de fotos Reproducción en una pantalla de televisión Cómo guardar y compartir grabaciones Especificaciones abreviadas...
Página 7
Cómo instalar el manual de instrucciones de la videocámara (archivo PDF)* 1 Encienda el ordenador. 2 Inserte el CD-ROM LEGRIA en la unidad de disco del ordenador. 3 Windows: Abra la unidad donde haya introducido el CD-ROM con el Explorador de Windows. Mac OS: Utilice Finder y haga clic en el icono del CD-ROM.
Página 8
introducción Informaciones y símbolos en pantalla Grabación de vídeo (usando el Creador historias) 1 Botón de control [FUNC.]: Abra la pantalla [ Funciones princip.] 2 AUTO inteligente (A 24) 3 Recuadro de detección de la cara 4 Recuadro de Pulsación y Seguimiento: pulse sobre un sujeto en movimiento en la pantalla, para mantenerlo permanente y nítidamente enfocado.
Informaciones y símbolos en pantalla Grabación de vídeos Modo manual Modo Cinema A g Programa de grabación: los programas de grabación permiten cambiar a voluntad diversos ajustes relacionados con la imagen, o usar un programa de grabación de escenas especiales para aplicar a la videocámara los ajustes más convenientes a cada situación.
Página 10
Informaciones y símbolos en pantalla S g Estabilizador de imagen S h Tele macro 106) S j Tiempo de grabación restante * en la tarjeta de memoria; & en la memoria interna* grabación continua por relevo de memoria (Relay recording) 39)* - Cuando no haya más espacio disponible en la memoria, [&Fin] (memoria interna*) o [* Fin] (tarjeta de memoria) aparecerán en rojo y...
Página 11
Informaciones y símbolos en pantalla Reproducción de vídeos (durante la reproducción) Vídeos AVCHD: Vídeos MP4: F f Comunicación inalámbrica Eye-Fi: mediante el uso de tarjetas Eye-Fi se pueden transferir las grabaciones de forma inalámbrica. Pero, existen limitaciones importantes. Por ello, para mayor seguridad, consulte Cómo usar una tarjeta Eye-Fi 152).
Página 12
Informaciones y símbolos en pantalla Visionado de fotos G a Botón de control [Editar]: abre la pantalla de edición 177) G s Foto actual / Número total de fotos G d Botón de control [h]: salto entre fotos 127) G f Botón de control [Ð] - Proyección secuencial de imágenes: realiza una proyección secuencial de imágenes de sus fotos y usa su canción preferida como música de fondo.
paso 1 Carga de la batería La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Si se alimenta la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente, la energía de la batería no se consumirá. Cargue la batería antes de usarla. Conecte el adaptador compacto de corriente.
Página 14
Carga de la batería Tiempos de carga La carga de la batería BP-718 suministrada tarda unas 5 horas y 10 minutos. Una batería totalmente cargada permitirá realizar las acciones siguientes (vídeos en modo FXP). Grabación normal Reproducción Tarjeta de memoria 1 horas 15 min 3 horas 5 min 0Memoria interna...
paso 2 Preparaciones básicas Antes de empezar, realice una serie de ajustes básicos y familiarícese con algunos de los componentes que se usan con más frecuencia. Para obtener más información, consulte Correa para la empuñadura y otras correas 23), Ajuste de la pantalla LCD 25).
Página 16
Preparaciones básicas IMPORTANTE • La videocámara dispone de una pantalla táctil sensible a la presión. Pulse firmemente cuando use las funciones táctiles. Establezca el modo de la cámara y el estándar de grabación. Pulse para abrir el menú HOME. Desde este menú puede acceder a los menús [ Modo cámera] y Estándar grabación].
Página 17
Preparaciones básicas Modo Camera Toque [ Modo cámera] y, a continuación seleccione uno de los siguientes modos de cámara. [N] En modo la videocámara se ocupa de la mayoría de los ajustes. En modo tendrá acceso a todos los menús y podrá usar una amplia gama de funciones avanzadas.
Página 18
paso 3 Ajuste de la fecha, la hora y el idioma Es necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocámara, la primera vez que se ponga en marcha. También se puede cambiar el formato de la fecha y el huso horario. (Para mayor comodidad, se puede hacer después de haber cambiado al idioma elegido.) Para obtener más información, consulte Ajuste del huso horario...
Ajuste de la fecha, la hora y el idioma Seleccione el idioma utilizado para los menús y la información en pantalla. Para obtener más información, consulte Cómo usar los menús 27). 1 Pulse 2 Seleccione el idioma que desee. > >...
paso 4 Uso de una tarjeta de memoria Use tarjetas de memoria . SD, / SDHC (SD de gran capacidad) o 0 SDXC (SD eXtended Capacity) para grabar vídeos y fotos. Utilice siempre una tarjeta de memoria compatible. Consulte Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara 36) para comprobar las tarjetas de memoria que puede usar.
Página 21
Uso de una tarjeta de memoria 0 Cómo seleccionar la memoria de grabación Puede seleccionar entre grabar vídeos o fotos en la memoria interna o en una tarjeta de memoria. La memoria predeterminada para grabar tanto películas como fotos es la memoria interna, pero se puede seleccionar la memoria de grabación de forma independiente para vídeos y para fotos.
Página 22
grabación básica Cómo seleccionar la calidad del vídeo Una vez elegida la grabación de vídeos en MP4 o en AVCHD, se puede establecer el modo de grabación (nivel de la calidad de vídeo). Si se cambia el modo de grabación, se cambiará el tiempo de grabación disponible en la memoria.
grabación básica Cómo grabar vídeo y captar fotos En el modo de grabación se pueden grabar vídeos y captar fotos fácilmente. No tendrá que preocuparse de ajustes ni de las opciones del menú, pues la videocámara se encargará de realizar automáticamente todos los ajustes apropiados.
Página 24
Cómo grabar vídeo y captar fotos NOTAS • AUTO inteligente: en modo , tan sólo tendrá que apuntar la videocámara y AUTO inteligente seleccionará los mejores ajustes para el sujeto y la escena que desee grabar. Dependiendo de las características del sujeto, el fondo, las condiciones de iluminación, etc., aparecerá...
Página 25
Cómo grabar vídeo y captar fotos • Como regla general, manténgase a más de 1 m de distancia del sujeto. Mediante la función tele-macro se puede reducir esta distancia a 40 cm con el objetivo en su focal tele máxima. La distancia mínima de enfoque en angular máximo es de 1 cm.
reproducción básica Reproducción de vídeos y visionado de fotos La pantalla básica de reproducción es [ Vídeos] o [ Vídeos]. Se puede cambiar la pantalla índice en la pantalla [G Selección de índice]. También se pueden reproducir historias completas de la galería. Para obtener más información, consulte Reproducción de vídeo 53), Reproducción de historias de la galería 76),...
Página 27
Reproducción de vídeos y visionado de fotos Pantalla índice & Memoria interna* Vídeos] * Tarjeta de memoria Escenas organizadas por fecha Galería: Escenas Pantalla índice de fotos organizadas por 125) historias Pantalla índice Escenas convertidas a definición normal (sólo cuando se Vídeos] selecciona la tarjeta de memoria)* 148)
Página 28
Reproducción de vídeos y visionado de fotos Vídeos AVCHD 1 Toque cualquier otra parte para ocultar los controles de reproducción. 2 Siguiente escena 3 Reproducción rápida* (vuelva a tocar para aumentar la velocidad) 4 Parar 5 Controles del volumen y de la música de fondo 6 Pausa (vuelva a tocar para continuar la reproducción) 7 Principio de la escena (pulse dos veces para pasar a la escena anterior) * Estos controles se reemplazan por los de reproducción lenta, en modo pausa...
reproducción básica Reproducción en una pantalla de televisión Conecte la videocámara a un televisor para disfrutar sus grabaciones con familiares y amigos. Asegúrese de que la videocámara y el televisor están apagados antes de empezar. Conecte la videocámara al televisor. Seleccione la conexión más adecuada para los terminales de entrada del televisor.
Página 30
Reproducción en una pantalla de televisión " Conexión de vídeo compuesto: conexión analógica de resolución normal. Para obtener más información sobre los ajustes adicionales, consulte Diagramas de conexión - Conexión " 132). Amarillo Blanco Cable de vídeo estéreo STV-250N Rojo (opcional) NOTAS •...
conexiones externas Cómo guardar y compartir grabaciones Se recomienda guardar periódicamente las grabaciones. software de PIXELA (sólo Windows) - Para vídeos AVCHD. Para obtener más información acerca de la instalación y utilización del software, consulte la Guía de inicio (se suministra impresa) y la Guía de software (archivo PDF) del software de PIXELA suministrado.
• No intente desarmarla ni modificarla. • No la golpee ni la deje caer. • No la moje. Accesorios opcionales Canon dispone de una amplia gama de accesorios para la videocámara. Para obtener más información, consulte Accesorios opcionales 222).
Página 33
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon Este producto está diseñado para ofrecer un rendimiento excelente siempre que se utilice con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc. provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería).
Página 34
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment. (AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein) Está em conformidade...
Página 35
* França: Não pode ser usada no exterior. Declaração sobre a Directiva CE Pelo presente, a Canon Inc. declara que este WM217 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Contacte o seguinte endereço para obter a Declaração de Conformidade original: CANON EUROPA N.V.
Página 36
• Este dispositivo inclui a tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft. • “Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta definição composto por 1.080 pixels verticais (linhas de digitalização). • QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, QUE NÃO A UTILIZAÇÃO PESSOAL, SOB QUALQUER FORMA EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 PARA CODIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES...
Página 37
Conteúdo da embalagem • Adaptador de energia compacto CA-110E (incl. cabo de alimentação) [1] • BP-718 Bateria • Caneta stylus [2] • Cabo HDMI HTC-100/S [3] • Cabo USB IFC-300PCU/S [4] • 0 Manual básico de configuração de Wi-Fi • 2 CD-ROMs de software - CD-ROM da PIXELA* 0 Contém o VideoBrowser para gerir, editar e reproduzir filmes e o Network Utility para transferir gravações para um computador sem...
Página 38
Índice Conteúdo da embalagem Indicações no Ecrã e Ícones Carregar a Bateria Preparativos Básicos Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma Utilizar um Cartão de Memória Fazer Filmes e Tirar Fotografias Reproduzir Filmes e Ver Fotografias Reprodução no Ecrã de um Televisor Guardar e Partilhar as Suas Gravações Especificações Resumidas Funções Wi-Fi da Câmara de Vídeo (0 apenas)
Página 39
Instalar o Manual de instruções da câmara de vídeo (ficheiro PDF)* 1 Ligue o computador. 2 Introduza o CD-ROM LEGRIA na unidade de disco do computador. 3 Windows: Abra a unidade onde inseriu o CD-ROM utilizando o Explorador do Windows. Mac OS: Utilize o Finder (Localizador) e clique no ícone do CD-ROM.
Página 40
introdução Indicações no Ecrã e Ícones Gravar Filmes (utilizando o Criador de história) 1 Botão de controlo [FUNC.]: Abra o painel [ Funções principais] 2 AUTO Inteligente (A 24) 3 Moldura de detecção de rosto 4 Moldura de Tocar e Acompanhar: Toque num motivo em movimento no ecrã para o manter sempre focado.
Indicações no Ecrã e Ícones Gravar filmes Modo Manual Modo Cinema A h Programa de gravação: Os programas de gravação permitem alterar diversas definições da sua preferência relacionadas com a imagem ou utilizar um programa de gravação de Cenas Especiais para aplicar as definições da câmara de vídeo mais adequadas às diversas situações.
Página 42
Indicações no Ecrã e Ícones S f Durante a gravação/durante a reprodução: Contador da cena (horas : minutos : segundos); < Temporizador 110) S g Estabilizador de imagem S h Tele macro 106) S j Tempo restante de gravação * No cartão de memória; & Na memória incorporada* Reencaminhamento da gravação 39)* - Quando não houver mais espaço livre na memória, [&...
Página 43
Indicações no Ecrã e Ícones Reproduzir filmes (durante a reprodução) Filmes AVCHD: Filmes MP4: F f Comunicação Sem Fios Eye-Fi: Se utilizar um cartão Eye-Fi pode enviar as suas gravações no modo sem fios. Visto serem aplicadas restrições importantes, consulte Utilizar um cartão Eye-Fi 152).
Página 44
Indicações no Ecrã e Ícones Ver fotografias G a Botão de controlo [Editar] - Abrir o painel Editar 177) G s Fotografia actual / Número total de fotografias G d Botão de controlo [h] - Saltar fotografias 127) G f Botão de controlo [Ð] - Apresentação de slides: Reproduza uma apresentação de slides das suas fotografias e use a sua música preferida como música de fundo.
passo 1 Carregar a Bateria A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou directamente através do transformador de corrente compacto. Se utilizar o transformador de corrente compacto, a corrente da bateria não é consumida. Carregue a bateria antes de a utilizar. Ligue o transformador de corrente compacto.
Página 46
Carregar a Bateria Tempos de carga Carregar a Bateria BP-718 fornecida demora cerca de 5 horas e 10 minutos. Uma bateria totalmente carregada permite efectuar as seguintes operações (filmes no modo FXP). Gravação normal Reprodução Cartão de memória 1 hr. 15 min. 3 hr.
passo 2 Preparativos Básicos Antes de começar, efectue ajustes básicos e saiba mais sobre algumas das peças mais utilizadas. Consulte Pega e Correias 23), Ajustar o Ecrã LCD para mais detalhes. Aperte a pega. Ajuste-a de forma a poder utilizar o botão de zoom com o dedo indicador e o botão Y com o polegar.
Página 48
Preparativos Básicos IMPORTANTE • A câmara de vídeo utiliza um ecrã táctil sensível à pressão. Carregue com firmeza quando utilizar o ecrã táctil. Defina o modo de câmara e a norma de gravação. Carregue em para abrir o menu HOME. A partir daqui, pode aceder aos menus [ Modo de câmara] e Norma de gravação].
Página 49
Preparativos Básicos Modo de câmara Toque em [ Modo de câmara] e, em seguida, seleccione um dos seguintes modos de câmara. [N] No modo , a câmara de vídeo encarrega-se da maioria das definições. No modo , tem acesso a todos os menus e pode utilizar uma grande variedade de funções avançadas.
Página 50
passo 3 Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma Quando liga a câmara de vídeo pela primeira vez, tem de acertar a data e a hora antes de a utilizar. Também pode alterar o formato da data e o fuso horário.
Acertar a Data e a Hora e Definir o Idioma Seleccione o idioma utilizado no menus e indicações no ecrã. Consulte Utilizar os Menus para obter detalhes. 1 Carregue em 2 Seleccione o idioma pretendido. > > Other Settings/Outras definições] >...
passo 4 Utilizar um Cartão de Memória Utilize cartões de memória . SD, / SDHC (SD High Capacity) ou 0 SDXC (SD eXtended Capacity) à venda no mercado. Certifique-se de que utiliza um cartão de memória compatível. Consulte Cartões de Memória Compatíveis com a Câmara de Vídeo 36) para saber quais os cartões de memória que podem ser usados.
Página 53
Utilizar um Cartão de Memória 0 Seleccionar a memória a utilizar para gravação Pode escolher gravar os seus filmes e fotografias na memória incorporada ou num cartão de memória. A memória predefinida para gravar filmes e fotografias é a memória incorporada, mas pode seleccionar memórias de gravação independentes para filmes e para fotografias.
Página 54
gravação básica Seleccionar a Qualidade de Vídeo Depois de escolher gravar filmes em MP4 ou AVCHD, pode definir o modo de gravação (nível da qualidade de vídeo). Se alterar o modo de gravação, altera o tempo disponível de gravação na memória. Para filmes AVCHD, seleccione MXP ou FXP para melhor qualidade ou LP para tempos de gravação mais longos.
gravação básica Fazer Filmes e Tirar Fotografias No modo pode gravar facilmente filmes e fotografias. Não precisa de se preocupar com definições nem opções de menu - a câmara de vídeo selecciona automaticamente as definições mais apropriadas. Antes de utilizar um cartão Eye-Fi, consulte Utilizar um Cartão Eye-Fi 153).
Página 56
Fazer Filmes e Tirar Fotografias NOTAS • AUTO Inteligente: No modo , basta apontar a câmara de vídeo para que o modo AUTO Inteligente seleccione automaticamente as definições mais adequadas ao motivo e à cena que vai usar. Aparece um dos 38 ícones, dependendo das características do motivo, do fundo, da iluminação, etc.
Página 57
Fazer Filmes e Tirar Fotografias • Na maioria dos casos, afaste-se pelo menos 1 m do motivo. Se utilizar a função tele macro, pode reduzir esta distância a 40 cm com teleobjectiva máxima. A distância mínima de focagem com grande angular no máximo é...
reprodução básica Reproduzir Filmes e Ver Fotografias O ecrã de reprodução básica é o ecrã [ Filmes] ou [ Filmes]. Pode alterar o ecrã de índice que aparece no ecrã [G Selecção Índice]. Também pode reproduzir histórias completas a partir da galeria. Consulte Reproduzir Vídeo 53), Reproduzir Histórias da Galeria 76), Ver Fotografias...
Página 59
Reproduzir Filmes e Ver Fotografias Ecrã de índice & Memória incorporada* Filmes]: * cartão de memória Cenas organizadas por data Galeria: Cenas Ecrã de índice de organizadas por fotografias histórias 125) Ecrã de índice Cenas convertidas para definição standard (apenas Filmes] quando o cartão de memória está...
Página 60
Reproduzir Filmes e Ver Fotografias Filmes AVCHD 1 Toque noutro ponto qualquer para ocultar os controlos de reprodução 2 Cena seguinte 3 Reprodução rápida* (toque novamente para aumentar a velocidade) 4 Parar 5 Controlos do volume e da música de fundo 6 Pausa (toque novamente para retomar a reprodução) 7 Início da cena (toque duas vezes para saltar para a cena anterior) * Na pausa na reprodução, estes controlos são substituídos por controlos de...
reprodução básica Reprodução no Ecrã de um Televisor Ligue a câmara de vídeo a um televisor para poder tirar partido das suas gravações com a família e amigos. Certifique-se de que a câmara de vídeo e o televisor estão desligados antes de iniciar. Ligue a câmara de vídeo ao televisor.
Página 62
Reprodução no Ecrã de um Televisor " Ligação de vídeo composto: Ligação analógica de definição standard. Consulte Diagramas de Ligações - Ligação " 132) para obter detalhes sobre definições adicionais. Amarelo Branco Cabo de vídeo estéreo STV-250N Vermelho (opcional) NOTAS •...
ligações externas Guardar e Partilhar as Suas Gravações Recomendamos que guarde periodicamente as suas gravações. Software da PIXELA (Windows apenas) - Para filmes AVCHD. Consulte o Manual de Iniciação (folheto fornecido) e o Guia do Software (ficheiro PDF) do software da PIXELA fornecido, para obter detalhes sobre a instalação e utilização do software.
• Não tente desmontá-la nem modificá-la. • Não a deixe cair nem a sujeite a choques. • Não a molhe. Acessórios Opcionais A Canon oferece uma vasta gama de acessórios opcionais para a câmara de vídeo. Consulte Acessórios Opcionais 222) para obter detalhes.
Página 65
Recomenda-se a utilização de acessórios genuínos da Canon. Este produto foi concebido para atingir excelentes desempenhos quando utilizado com acessórios genuínos da Canon. A Canon não se responsabiliza por quaisquer danos neste produto e/ou acidentes como, por exemplo, incêndios, etc., causados pelo mau funcionamento de acessórios não genuínos da Canon (por exemplo, fuga do electrólito e/ou explosão de uma bateria).
Página 66
PIXELA (consulte la información que se encuentra en la contraportada de la Guía de inicio del software de PIXELA). Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite a página www.canon-europe.com/Support O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.