Publicidad

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Zyklon-Staubsauger
FR – Aspiration Zyklon / Cyclone
IT – Aspirapolvere Zyklon
EN – Zyklon vacuum cleaner
ES – Aspiradora Zyklon
Saugen ohne Staubbeutel
Aspirer sans sac à poussière
Aspirare senza sacchetto raccoglipolvere
Vacuum cleaning without dust bags
Aspirar sin bolsa para el polvo
Einfaches Reinigen
Nettoyage facile
Pulitura semplice
Simple cleaning
Fácil limpieza
Grosser Aktionsradius
Grand rayon d'action
Grande raggio d'azione
Wide-action radius
Radio de acción grande
Grosser Staubbehälter
Grand bac à poussière
Raccoglipolvere grande
Large dust container
Depósito para el polvo grande
Art. 9456

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trisa electronics 9456

  • Página 1 Nettoyage facile Pulitura semplice Simple cleaning Fácil limpieza Grosser Aktionsradius Grand rayon d’action Grande raggio d’azione Wide-action radius Radio de acción grande Grosser Staubbehälter Grand bac à poussière Raccoglipolvere grande Large dust container Depósito para el polvo grande Art. 9456...
  • Página 3 DE – Zyklon-Staubsauger Herzlich Willkommen ..............4 Bienvenue FR – Aspiration Zyklon / Cyclone Benvenuti Congratulations IT – Aspirapolvere Zyklon Bienvenidos EN – Zyklon vacuum cleaner Geräteübersicht ................5 Description de l’appareil ES – Aspiradora Zyklon Descrizione dell’apparecchio Appliance description Visión general del aparato Aufsatzdüsen ..................
  • Página 4 Herzlich Willkommen Bienvenue Benvenuti Congratulations Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max.
  • Página 5: Description De L'appareil

    Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Appliance description Visión general del aparato Ein- / Ausschalter Saugkraftregler Interrupteur ON / OFF Régulation puissance Interruttore ON / OFF Regolazione potenza ON / OFF switch Suction power control Luftzuführung Interruptor ON / OFF Regulador de fuerza de aspiración Entrée d’air Adduzione dell’aria...
  • Página 6: Nozzle Attachments

    Aufsatzdüsen Buse Spazzola Nozzle attachments Boquillas accesorias Bodendüse Bodendüse Teppich Hartbelag Buse de sol Buse de sol Tapis Sol dur Spazzola Spazzola Tappeto Pavimenti duri Floor cleaning head Floor cleaning head Carpet Hard flooring Boquilla para suelo Boquilla para suelo Alfombra Pavimento duro Abstaubdüse...
  • Página 7: Utilisation

    Gebrauchen Utilisation Vorbereiten Préparer Preparare Preparation Preparar Zusammenstecken Assembler Assemblare Assemble Montar Höhe einstellen Ajuster la hauteur Aggiustare l’altezza Adjust heigth Ajustar la altura Einstecken Kabellänge Maximal Optimal Maximale Optimale Brancher Longueur du câble Massimo Ideale Inserire Lunghezza del cavo Maximal Ideal Máximo...
  • Página 8: Desconexión

    Gebrauchen Utilisation Saugen Aspirer Aspirare Vacuum-clean Aspirar Saugkraft einstellen Réglage de la puissance d’aspiration Impostare la potenza aspirante Adjust the suction power Ajustar la fuerza de aspiración Ausschalten Mettre hors tension Spegnere Switch off Desconexión Ausstecken Kabel von Hand hineinführen Débrancher Tenir la prise d’une main Scollegare...
  • Página 9: Limpieza

    Reinigung Zuerst Netzstecker ziehen Avant le nettoyage, retirer la fiche Nettoyage Prima di pulire estrarre la spina di corrente Pulizia Remove the plug from the mains before cleaning Primero desenchufar Cleaning Limpieza Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants. Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare.
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    Longitud del tubo Diámetro del tubo Optionales Zubehör Accessoires en option Accessori opzionali Optional accessories Accesorios opcionales Art. 9456 98 00 Art. 9043 98 01 Art. 9087 98 00 Filterset Hartbodenbürste XXL Bodenbürste Set de filtres Buse de sols durs...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
  • Página 12 Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Nie feuchte / nasse Böden / Teppiche, Glühendes, Heisses, Scharfkantiges, Explosives, Entflammbares saugen. Ne jamais nettoyer tapis / planchers humides / mouillés. N’aspirer rien de brûlant, chaud, tranchant, inflammable, explosive. Mai pulire tappeti / pavimenti umidi / bagnati.
  • Página 13 Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager. Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
  • Página 14: Smaltimento

    Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Eliminación Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d’élimination. Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili.
  • Página 15 Notizen Notes Note Notes Notas...
  • Página 16 Notizen Notes Note Notes Notas...
  • Página 17 Art. 9456 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l‘appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l‘apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certificado de garantía 2 años de garantía para el aparato...
  • Página 18 Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Model / product Modelo / Producto Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Número de serie Verkäuferfirma Firme Ditta Company Empresa vendedora Verkäufer Vendeur Venditore Sales assistant Vendedor Verkaufs- / Lieferdatum Date de vente / livraison Data di vendita / consegna Sales / delivery date...
  • Página 19 Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©...
  • Página 20 Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070...

Tabla de contenido