Página 1
Nettoyage facile Pulitura semplice Simple cleaning Fácil limpieza Grosser Aktionsradius Grand rayon d’action Grande raggio d’azione Wide-action radius Radio de acción grande Grosser Staubbehälter Grand bac à poussière Raccoglipolvere grande Large dust container Depósito para el polvo grande Art. 9456...
Página 3
DE – Zyklon-Staubsauger Herzlich Willkommen ..............4 Bienvenue FR – Aspiration Zyklon / Cyclone Benvenuti Congratulations IT – Aspirapolvere Zyklon Bienvenidos EN – Zyklon vacuum cleaner Geräteübersicht ................5 Description de l’appareil ES – Aspiradora Zyklon Descrizione dell’apparecchio Appliance description Visión general del aparato Aufsatzdüsen ..................
Página 4
Herzlich Willkommen Bienvenue Benvenuti Congratulations Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max.
Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Appliance description Visión general del aparato Ein- / Ausschalter Saugkraftregler Interrupteur ON / OFF Régulation puissance Interruttore ON / OFF Regolazione potenza ON / OFF switch Suction power control Luftzuführung Interruptor ON / OFF Regulador de fuerza de aspiración Entrée d’air Adduzione dell’aria...
Aufsatzdüsen Buse Spazzola Nozzle attachments Boquillas accesorias Bodendüse Bodendüse Teppich Hartbelag Buse de sol Buse de sol Tapis Sol dur Spazzola Spazzola Tappeto Pavimenti duri Floor cleaning head Floor cleaning head Carpet Hard flooring Boquilla para suelo Boquilla para suelo Alfombra Pavimento duro Abstaubdüse...
Gebrauchen Utilisation Saugen Aspirer Aspirare Vacuum-clean Aspirar Saugkraft einstellen Réglage de la puissance d’aspiration Impostare la potenza aspirante Adjust the suction power Ajustar la fuerza de aspiración Ausschalten Mettre hors tension Spegnere Switch off Desconexión Ausstecken Kabel von Hand hineinführen Débrancher Tenir la prise d’une main Scollegare...
Reinigung Zuerst Netzstecker ziehen Avant le nettoyage, retirer la fiche Nettoyage Prima di pulire estrarre la spina di corrente Pulizia Remove the plug from the mains before cleaning Primero desenchufar Cleaning Limpieza Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants. Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare.
Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
Página 12
Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Nie feuchte / nasse Böden / Teppiche, Glühendes, Heisses, Scharfkantiges, Explosives, Entflammbares saugen. Ne jamais nettoyer tapis / planchers humides / mouillés. N’aspirer rien de brûlant, chaud, tranchant, inflammable, explosive. Mai pulire tappeti / pavimenti umidi / bagnati.
Página 13
Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager. Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Eliminación Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d’élimination. Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili.
Página 17
Art. 9456 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l‘appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l‘apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certificado de garantía 2 años de garantía para el aparato...
Página 18
Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Model / product Modelo / Producto Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Número de serie Verkäuferfirma Firme Ditta Company Empresa vendedora Verkäufer Vendeur Venditore Sales assistant Vendedor Verkaufs- / Lieferdatum Date de vente / livraison Data di vendita / consegna Sales / delivery date...