Resumen de contenidos para Trisa electronics 9496.70
Página 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso DE – Besensauger FR – Aspirateur balai IT – Scopa elettrica EN – Upright vacuum cleaner ES – Aspirador-escoba Art. 9496.70 Art. 9496.21...
Página 2
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Gebrauchen Utiliser Garantie-Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía - Nota...
Página 3
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Alle Sicherheitshinweise lesen sowie Gebrauchsanweisung beachten, aufbewahren und an • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Nachbenutzer weitergeben. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüfen •...
Página 4
Directives de sécurité Directives de sécurité • Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d’emploi, le conserver et le • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer remettre au propriétaire subséquent. à...
Página 5
Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non trasmetterle all’utente successivo. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
Página 6
Safety instructions Safety instructions • Please read all safety instructions and observe, properly store and pass on to subsequent • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain owners this operation manual. or other humidity.
Página 7
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Leer todas las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones de uso; guardarlas y • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. entregarlas a los usuarios posteriores. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas! •...
Página 8
Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad In conformità...
Página 9
Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje Welcome | Bienvenidos 4,6 cm Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
Página 10
Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | HEPA-Filter Anschluss Ladekabel Filtre HEPA Connexion du câble de chargement Appliance description | Visión general del aparato Filtro HEPA Collegamento del cavo di carica HEPA filter Connecting the charging cable Filtro HEPA Conectar el cable de carga Aufsatzdüsen | Buse...
Página 11
Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Zuerst Akku entnehmen. Zusammenbau umgekehrt Retirer d'abord la batterie L’assemblage se fait dans l’ordre inverse Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Togliere prima la batteria Montaggio inverso Remove the battery first...
Página 12
Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Problem / Cause | Problema / Causa Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantie für Akkus jeweils 1 Jahr oder 500 Ladezyklen). Die Gerät funktioniert nicht Akku leer? Akku korrekt eingesetzt? Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
Página 13
Art. 9496 Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto | Service & support | Servicio y soporte Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de...