Resumen de contenidos para Trisa electronics 9469.43
Página 1
Ladestation zurück Le Robo Clean retourne automatiquement vers la station de charge Il Robo Clean ritorna automaticamente alla stazione di carica The Robo Clean automatically returns to the charging station Robo Clean regresa automáticamente a la estación de carga Art. 9469.43...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Gebrauchen Utiliser Garantie-Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía - Nota...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / entsprechen. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! •...
All manuals and user guides at all-guides.com Directives de sécurité Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer la plaque signalétique de l’appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non targhetta dell’apparecchio. esporlo nè...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. tipo del aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Welcome | Bienvenidos Technical data | Datos técnicos 85 mm Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- 320 mm 24 W ca.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Appliance description | Visión general del aparato Kontrolllampe Lädt Sauger auf 1 Ersatz ist mitgeliefert Lampe de contrôle...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Appliance description | Visión general del aparato Im SET Menü bei Wochentagauswahl: Während Saugvorgang: Sauger stoppen / ausschalten (1x / 2x drücken) Display Wochentage...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Appliance description | Visión general del aparato Ladestation Virtuelle Wand Base de charge Mur virtuel...
All manuals and user guides at all-guides.com Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Abstände beachten: optimal...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Saugbewegung wählen Beliebige Reinigung oder Punktreinigung Choisir mouvement d’aspiration Nettoyage aléatoire Nettoyage en mode spot Selezionare movimento di aspirazione Pulizia convenzionale Pulizia di precisione Select cleaning motion...
All manuals and user guides at all-guides.com Programmieren | Programmer | Programmare | Programming | Programar Gemachte Einstellungen können nicht gelöscht oder zurückgesetzt aber immer wieder verändert werden. Menü verlassen: nicht gespeicherte Einstellungen werden gelöscht. Les réglages effectués ne peuvent être supprimés ou réinitialisés, mais il est possible de les modifier à plusieurs reprises. Quitter le menu: les réglages effectués qui n’ont pas été...
All manuals and user guides at all-guides.com Virtuelle Wand | Mur virtuel | Muro virtuale | Virtual wall | Pared virtual Wartung | Entretien | Manutenzione | Maintenance | Mantenimiento Die virtuelle Wand sperrt bestimmte Bereiche, damit der Sauger diese nicht überfährt. Zuerst Netzstecker ziehen und Gerät ausschalten | Retirer d’abord la fiche de secteur et éteindre l’appareil Prima estrarre la spina e spegnere l’apparecchio |...
All manuals and user guides at all-guides.com Synchronisieren | Synchroniser | Sincronizzare | Synchronising | Sincronizar Synchronisieren wenn der Sauger die Ladestation nicht findet, Sperrbereich der virtuellen Wand befährt oder auf Befehle der Fernbedienung Synchronisationstaste mit Nadel / Büroklammer gedrückt halten, wenn der Sauger eingeschaltet wird. Es besteht keine Stromschlaggefahr! nicht reagiert.
All manuals and user guides at all-guides.com Demontage | Démontage | Smontaggio | Disassembly | Desmontaje Vor der Demontage immer den Netzstecker ziehen und das Gerät ausschalten. Zusammenbau umgekehrt Avant le démontage, toujours retirer la fiche de secteur et éteindre l’appareil. Remonter dans l’ordre inverse Prima dello smontaggio estrarre sempre la spina e spegnere l’apparecchio.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Problem / Cause | Problema / Causa Sauger funktioniert nicht richtig Gerät eingeschaltet? Batterie OK? Filter / Staubbehälter sauber? Seitenbürste funktioniert? Demontieren ...
All manuals and user guides at all-guides.com Wartungsanzeigen | Affichages de demande d’entretien Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Segnalazioni di manutenzione | Maintenance indicators Warranty information | Garantía – Nota Indicaciones de mantenimiento Fehler wird nach Behebung immer noch angezeigt: mit Servicestelle in Verbindung setzen. Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Art. 9469.43 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at...