Tabla de contenido

Publicidad

Spark

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Spark 2021

  • Página 1 Spark...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Asientos y sistemas de sujeción ..17 secciones "Servicio y mantenimiento" y Todos los Socios de Servicio Chevrolet "Datos técnicos", así como en la placa de Almacenamiento ......33 proporcionan servicio de primera clase a características.
  • Página 3: Peligro, Advertencia, Y Precaución

    El presente Manual del propietario placentera. lesiones graves. No prestar atención a presenta vehículos con volante al lado Chevrolet esta información puede poner en riesgo izquierdo. La operación es similar para vehículos con volante al lado derecho. su vida.
  • Página 4 Introducción Introducción del Tablero de instrumentos...
  • Página 5 Introducción 1. Ventanas eléctricas 0 14. 9. Ventilas de aire centrales en página 20. Cofre 0 136. Ventilas ajustables de aire 0 116. Sistema de cerradura central 0 8. 21. Fusibles 0 149. 10. Intermitentes de advertencia de peligro 2. Espejos exteriores en página Espejos 22.
  • Página 6: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Espejos exteriores Llaves y seguros Espejos convexos ..... . . 12 ventanas Espejos manuales ..... . . 12 Llaves Espejos eléctricos .
  • Página 7: Control Remoto Del Radio

    Llaves, puertas y ventanas Control remoto del radio Llave con sección de llave plegable Precaución Llave con sección de llave plegable Presione el botón para extender. No sujete artículos pesados o voluminosos en la llave de ignición. Para doblar la llave, primero oprima el Utilizado para operar: botón.
  • Página 8 Llaves, puertas y ventanas Falla Llave con sección de llave plegable Si el sistema central de cierre no se puede operar con el control remoto, puede deberse a lo siguiente: Se excedió el rango, Voltaje de la batería demasiado bajo, Accionamiento repetido y frecuente del radio control remoto mientras no esté...
  • Página 9: Bloqueo Manual Pta

    Llaves, puertas y ventanas Bloqueo manual pta Nota oprima una vez para desbloquear todas las puertas y el compartimento de El vehículo se desbloquea automáticamente en caso de un accidente en el cual se carga. desplieguen las bolsas de aire o pretensores La configuración se puede cambiar en el de cinturones.
  • Página 10 Llaves, puertas y ventanas Si la puerta del conductor no se cierra por Desbloquee manualmente la puerta del completo, el sistema de bloqueo central no conductor girando la llave en el seguro. funcionará. Encienda la ignición y oprima el botón de bloqueo central para desbloquear todas las Desbloquear y abrir la puerta trasera puertas y el compartimento de carga.
  • Página 11: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros de puertas Puertas Precaución No jale la manija interior de la puerta Compartimiento de carga mientras el seguro de protección de las puertas esté fijado a la posición de Puerta trasera bloqueo. Hacer esto puede dañar la Abertura manija interior de la puerta.
  • Página 12: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Cierre Indicios generales para operar la puerta Seguridad del vehículo trasera. Sistema de alarma antirrobo Peligro Monitorea: No conduzca con la puerta trasera abierta puertas, puerta trasera, cofre o entreabierta, por ejemplo, cuando encendido transporte objetos voluminosos, ya que Desbloquear el vehículo desactiva ambos los gases tóxicos de escape, que no se sistemas de manera simultánea.
  • Página 13: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas Estatus durante los primeros 30 segundos de Inmovilizador Espejos exteriores la activación del sistema de alarma El sistema es parte del interruptor de antirrobo: Espejos convexos encendido y revisa si se permite que el LED se ilumina : prueba, demora de armado. vehículo arranque con la llave que se está...
  • Página 14: Espejos Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanas Espejos eléctricos Espejos plegables Plegado eléctrico Para plegar los espejos plegables eléctricos, Seleccione el espejo exterior relevante Para seguridad de los peatones, los espejos si están equipados: girando el control hacia la izquierda (L) o exteriores se giran fuera de su posición derecha (R).
  • Página 15: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas La calefacción trabaja con el motor en Ventanas Advertencia (Continúa) funcionamiento y se apaga automáticamente después de un tiempo alrededor suyo. No conduzca mientras Ventanas eléctricas corto. cualquiera de los espejos retrovisores exteriores esté plegado. Advertencia Espejos interiores Cuando pliegue o regrese los espejos Tenga cuidado al accionar las ventanas...
  • Página 16 Llaves, puertas y ventanas Accione el interruptor para la ventana Para detener la ventana en la posición Sistema de protección de niños para las respectiva oprimiendo o jalando para cerrar. deseada mientras está en operación, jale o ventanas traseras presione y libere el interruptor en la Operación dirección opuesta al movimiento.
  • Página 17: Ventanilla Trasera Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas Ventanilla trasera con calefacción Operado al presionar La calefacción trabaja con el motor en funcionamiento y se apaga automáticamente después de un tiempo corto. Viseras Los parasoles se pueden plegar hacia abajo o girarse a un lado para evitar deslumbramiento.
  • Página 18: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y sistemas de Cabeceras Cabeceras en asientos delanteros sujeción Posición Advertencia Cabeceras Cabeceras ....... 17 Solamente conduzca con la cabecera colocada en la posición apropiada.
  • Página 19: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras en asientos traseros Remoción Peligro No se siente más cerca de 25 cm del volante para permitir el despliegue seguro de la bolsa de aire. Advertencia Nunca ajuste los asientos mientras conduzca ya que podrían moverse incontrolablemente.
  • Página 20: Ajuste Del Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste el volante. Ajuste del volante de Jale la manija, deslice el asiento y libere la dirección 0 40. manija. Ajuste el asiento suficientemente alto Trate de mover el asiento hacia adelante y para tener un campo de visión claro de hacia atrás para asegurarse de que el todos los lados y en todos los asiento se encuentre bloqueado en su lugar.
  • Página 21: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Altura del asiento Cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad están diseñados para que los use sólo una persona a la vez.Sistemas de Restricción para Niños 0 26. Revise periódicamente todas las partes del sistema de cinturones para ver si tienen algún daño, contaminación y si funcionan correctamente.
  • Página 22: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción Limitadores de fuerza del cinturón Nota Apriete el cinturón de seguridad de dos puntos mientras conduce jalando del No fije ni instale accesorios u otros objetos El esfuerzo sobre el cuerpo se reduce por la cinturón del hombro que puedan interferir con la operación de los liberación gradual del cinturón durante una...
  • Página 23: Sistema De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Remover el cinturón de seguridad Utilizar el cinturón de seguridad durante Cuando se accionan las bolsas de aire se inflan en milisegundos. También se desinflan el embarazo tan rápido que muchas veces es imperceptible durante la colisión. Advertencia Si se manejan inadecuadamente, los sistemas de bolsas de aire se pueden...
  • Página 24: Sistema Frontal De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción No haga ninguna modificación al sistema de NUNCA use un asiento de seguridad para bolsa de aire ya que esto invalidará la niños que vea hacia atrás en un asiento aprobación del tipo de vehículo. protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA frente a éste;...
  • Página 25: Sistema De Bolsa De Aire Lateral

    Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire infladas amortiguan el Sistema de bolsa de aire lateral impacto, reduciendo por tanto considerablemente el riesgo de lesiones a la parte superior del cuerpo y cabeza de los ocupantes del asiento delantero. Advertencia La protección óptima se proporciona únicamente cuando el asiento está...
  • Página 26: Interruptor De Encendido-Apagado De La Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción El riesgo de lesiones al cuerpo superior y la : Las bolsas de aire del pasajero pelvis en el caso de un impacto lateral se delantero están activadas. No se pueden reduce considerablemente. instalar sistemas de asiento de seguridad para niños.
  • Página 27: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Restricciones para niños Si el indicador de control se ilumina Advertencia durante aproximadamente 60 segundos Sistemas de Restricción para Cuando use un sistema de restricción después que se encienda la ignición, el sistema de bolsa de aire del pasajero para niños en el asiento del pasajero Niños delantero se inflará...
  • Página 28 Asientos y sistemas de sujeción Nunca cargue un niño mientras viaja en el Cuando el sistema de asiento de seguridad Hasta que los niños puedan usar cinturones vehículo. El niño puede volverse muy pesado para niños no esté en uso, asegure el de seguridad, por favor seleccione un asiento para sostenerlo en el caso de un accidente.
  • Página 29 Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de instalación de restricción para niños Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños Posición del asiento En el asiento del pasajero delantero Clase de peso y edad En los asientos En asiento central Bolsa de aire Bolsa de aire...
  • Página 30 Asientos y sistemas de sujeción Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX En el asiento En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Accesorio delantero del traseros externos central trasero pasajero Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1...
  • Página 31 Asientos y sistemas de sujeción Nota E - ISO/R1 : Sistema de asiento de seguridad Remueva la cabecera trasera antes de para niños que ve hacia atrás para niños montar un sistema de restricción infantil Mueva las cabeceras a la posición más pequeños en la clase de peso hasta 13 kg.
  • Página 32 Asientos y sistemas de sujeción Si está usando una correa sencilla en una posición de asiento del lado de la ventana y se ha retirado la cabecera, guíe la correa por encima del respaldo. Si la posición de asiento exterior trasero que Si la posición de asiento exterior trasero que está...
  • Página 33 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de restricción para niños Ubicaciones de instalación de restricción para niños de anclaje superior El vehículo ha sido diseñado para acomodar las restricciones para niños en el asiento trasero. Cuando use una restricción para niños, lea las instrucciones de instalación suministradas con la restricción para niños y siga las instrucciones para ajuste con cuidado.
  • Página 34: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento ..... . 33 NO almacene objetos pesados o filosos en Almacenamiento del tablero de los compartimentos de almacenamiento.
  • Página 35: Guantera

    Almacenamiento Guantera Portavasos Precaución (Continúa) No prestar atención puede ocasionar daños al asiento trasero. 1. Remueva la cabecera hacia arriba presionando ambos seguros. Nota Para asegurar que hay lugar para la operación del cojín trasero, deslice los asientos delanteros hacia adelante y mueva los respaldos hacia la posición vertical.
  • Página 36 Almacenamiento Advertencia (Continúa) No hacerlo puede resultar en lesiones físicas o daños a la carga o al vehículo en caso de un frenado brusco o una colisión. Asegúrese de que los cinturones no queden atrapados. El cinturón de seguridad central podría bloquearse al levantar el respaldo.
  • Página 37: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento de equipaje fijado a la posición normal de Características adicionales del Precaución (Continúa) conducción o marcha conforme lo define el almacenamiento seguridad y hebillas del asiento trasero fabricante, y/o los asientos traseros no queden atrapados debajo del cojín del plegados;...
  • Página 38: Triángulo De Advertencia

    Almacenamiento Nota Almacene el triángulo de advertencia en la caja de herramientas del vehículo debajo de Si está colocado en un lugar inadecuado la cubierta de piso en el compartimento de puede causar un ruido de traqueteo y carga. desgaste por contacto con el asiento trasero. Precaución Sistema portaequipajes No coloque objetos pesados en el panel.
  • Página 39: Información Para Cargar El Vehículo

    Almacenamiento Asegure los objetos en el compartimiento La carga útil es la diferencia entre el peso Para evitar daños o pérdida de carga cuando de carga para evitar deslizamientos. bruto permitido del vehículo (vea la placa el vehículo esté en movimiento, verifique de identificación Placa de identificación que los travesaños y la carga estén Cuando transporte objetos en el...
  • Página 40: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles Luz de disponibilidad de bolsa Luz de energía reducida del motor ..50 de aire ....... . 47 Aplique luz de pedal de freno .
  • Página 41: Ajuste Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles Controles Controles al volante Claxon Ajuste del volante de dirección El sistema de Infoentretenimiento, un Oprima teléfono móvil conectado se puede operar por medio de los controles en el volante. Desbloquee la palanca, ajuste el volante, después conecte la palanca y asegúrese que Información adicional está...
  • Página 42: Limpiador/Lavador De Parabrisas

    Instrumentos y Controles Limpiador/lavador de parabrisas No use si el parabrisas está congelado. Limpiador/lavador del medallón Apague en lavados de autos. Limpiaparabrisas Lavaparabrisas Presione el interruptor del oscilador para activar el limpiaparabrisas trasero: HI (ALTO) : Limpieza continua, velocidad Jale la palanca. Rocía fluido limpiador sobre Posición superior : Intervalo corto rápida.
  • Página 43: Temperatura Exterior

    Instrumentos y Controles Temperatura exterior Reloj Empuje la palanca. Rocía fluido limpiador sobre la ventana trasera y el La temperatura exterior se muestra en la La hora y fecha se muestran en la pantalla limpiaparabrisas realiza unas cuantas pantalla de infoentretenimiento. de infoentretenimiento.
  • Página 44: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles Tomas de corriente Luces de advertencia, marcadores e indicadores Cuadro de instrumentos Un tomacorrientes de 12V se localiza en la consola central. No exceda el consumo máximo de energía de 120 vatios. Con la ignición apagada, el tomacorriente está...
  • Página 45: Odómetro

    Instrumentos y Controles Odómetro Odómetro de viaje Indica la velocidad del vehículo. El puntero en el Velocímetro puede agitarse La linea inferior proyecta la distancia La línea superior proyecta la distancia levemente después de que se apague el registrada en km. registrada desde el último reinicio.
  • Página 46: Tacómetro

    Instrumentos y Controles Tacómetro Precaución Si la aguja está en la zona roja de advertencia, se está excediendo la velocidad máxima permitida del motor. Motor en riesgo. Indicador de combustible El indicador de control se ilumina si el nivel en el tanque está bajo. Proyecta la velocidad del motor.
  • Página 47: Pantalla De Servicio

    Instrumentos y Controles Cuando se enciende la ignición, la mayoría Pantalla de servicio de los indicadores de controles se ilumina El sistema de duración del aceite del motor brevemente como prueba de su le permite saber cuándo cambiar el aceite funcionamiento.
  • Página 48: Señal De Giro

    Instrumentos y Controles Centro de información del conductor (DIC) Este ciclo puede continuar varias veces si el 0 51. conductor no abrocha su cinturón o si lo desabrocha mientras el vehículo está en Información de servicio 0 169. movimiento. Señal de giro Si el conductor tiene puesto el cinturón, ni la luz ni el sonido se encienden.
  • Página 49: Luz De Encendido-Apagado De La Bolsa De Aire

    Instrumentos y Controles Cinturones de seguridad 0 20. Se ilumina al conectar el encendido y se Luz de aviso para servicio del extingue poco después de arrancar el motor. vehículo inmediato Sistema de bolsas de aire 0 22. Se ilumina cuando el motor está funcionando Luz de encendido-apagado de la se ilumina en amarillo.
  • Página 50: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles No proceda hasta que esté satisfecho de Luz de cambio de marchas Si la luz está encendida o no se apaga que el frenado sea posible o de que la mientras se conduce, contacte al Distribuidor causa del problema se haya reparado. con el número del siguiente cambio más de inmediato.
  • Página 51: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles Si la luz no se apaga, debe apagar el motor 3. Salga del flujo de tráfico tan pronto Se ilumina y consultar a un taller lo antes posible. como le sea posible sin obstruir a otros El nivel en el tanque de combustible es Recomendamos que consulte a un taller vehículos.
  • Página 52: Luz Indicadora De Luces Altas

    Instrumentos y Controles menú de viaje, ver abajo El pedal del embrague o el pedal del freno Se ilumina al conectar el encendido y se necesitan operarse para arrancar el motor. extingue poco después de arrancar el motor. menú de vehículo, ver abajo Una puerta o la puerta trasera está...
  • Página 53 Instrumentos y Controles Presione SET/CLR para seleccionar una función o para confirmar un mensaje. Menú de viaje <Tipo A> Gire la rueda ajustador para resaltar una opción de menú o para fijar un valor Para operar la computadora de viaje, gire la numérico.
  • Página 54 Instrumentos y Controles Odómetro del viaje Rango de combustible <Tipo B> Cada vez que oprima la rueda en el grupo, El odómetro del viaje proyecta la distancia Este modo indica la distancia de conducción cambia el modo en el siguiente orden: registrada desde un cierto reinicio.
  • Página 55 Instrumentos y Controles La distancia de conducción para el Economía de combustible instantánea Este modo indica el promedio de consumo. combustible restante se puede cambiar Para restablecer la economía de combustible dependiendo del conductor, el camino, y la promedio, presione el botón SET/CLR por velocidad del vehículo porque se calcula de unos cuantos segundos.
  • Página 56 Instrumentos y Controles Para detener o iniciar el tiempo de Vida de aceite de motor Aceite del motor 0 137. conducción, presione SET/CLR. Ajuste de unidad Para restablecer el tiempo de conducción, presione el botón SET/CLR por unos cuantos segundos. Nota La velocidad promedio, distancia de conducción para combustible restante,...
  • Página 57: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo 5 La columna de dirección está bloqueada. 27 Revisar luz direccional delantera derecha 6 Pisar freno para liberar freno de 28 Revisar luz direccional trasera derecha Los mensajes se indican principalmente en el estacionamiento 35 Reemplace la batería en la llave remota Centro de información del conductor (DIC), 7 Gire el volante, gire la llave a apagado,...
  • Página 58: Zumbadores De Advertencia

    Instrumentos y Controles 65 Robo intentado 174 Batería baja Cuando el vehículo está estacionado y / o la puerta del conductor está abierta 66 Dé servicio a alarma de robo Zumbadores de advertencia Cuando la llave está en el interruptor de 67 Dé...
  • Página 59: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Detenga bloqueo de la puerta si la puerta Personalización del vehículo Para seleccionar el menú de Configuración, se abre: Activar o desactivar el bloqueo de presione MENU (menú). El vehículo se puede personalizar cambiando la puerta del conductor cuando la puerta Para cerrar o regresar al anterior, está...
  • Página 60 NIP a la configuración describe en la siguiente información. predeterminada, contacte a su Socio de Modo valet servicio Chevrolet. Los menús y funciones de configuración si el modo valet está activado, todas las pantallas del vehículo están bloqueadas y pueden variar dependiendo de las opciones Menú...
  • Página 61 Instrumentos y Controles Volumen de señales Luces puertas), se destrabarán todas las puertas cuando se oprima por primera vez. Esto permite la selección del volumen de las Seleccione y se puede proyectar lo siguiente: campanillas. Luz de salida Seleccione Todas las puertas o Puerta del conductor.
  • Página 62: Iluminacion

    Iluminacion Iluminacion Iluminación exterior Cuando la luz baja está encendida, ilumina. Indicador de control Controles de luz exterior Iluminación exterior Luces traseras Controles de luz exterior ....61 Interruptor de luz Las luces traseras se iluminan junto con la Cambiador de luz alta/baja de faro .
  • Página 63: Luces Al Conducir En Carretera

    Iluminacion Destello de las luces altas Intermitentes de advertencia de Señales de giro y cambio de carril peligro Para activar el destello de los faros delanteros, jale la palanca. Luces al conducir en carretera El haz de luz asimétrico extiende la visibilidad al borde de la carretera del lado del pasajero delantero.
  • Página 64: Luces De Niebla Delanteras

    Iluminacion Iluminación del tablero de Instrumentos Apague la direccional manualmente Luces empañadas moviendo la palanca a su posición original. Pantalla de información El interior de la carcasa de la lámpara puede Interruptores iluminados y elementos de Luces de niebla delanteras empañarse un poco en condiciones de mal funcionamiento clima o de clima húmedo y frío, en lluvias...
  • Página 65: Características De Iluminación

    Iluminacion Luces de cortesía delanteras La activación o desactivación de esta función Advertencia se puede cambiar en el menú Configuración en la Pantalla de información. Evite utilizar la luz de cortesía mientras Personalización del vehículo 0 58. maneja en lo oscuro. Las siguientes luces se encenderán Un compartimento de pasajeros que adicionalmente cuando se abre la puerta del...
  • Página 66: Protección De Energía De La Batería

    Iluminacion Las luces exteriores se apagan de inmediato apagando el control de lámparas exteriores. Esta función se puede cambiar. Personalización del vehículo 0 58. Protección de energía de la batería Apagar las luces eléctricas Para evitar que la batería del vehículo se descargue cuando se apague la ignición, algunas luces interiores se apagan automáticamente después de algún tiempo.
  • Página 67: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Introducción Introducción Introducción ......93 Infoentretenimiento Resumen ....... 93 Generales Controles al volante .
  • Página 68: Función Antirrobo

    Sistema de Infoentretenimiento Especificaciones Función antirrobo Potencia máxima de salida: 25 W x 4 El sistema de Infoentretenimiento está canales equipado con un sistema electrónico de Impedancia de altavoz: 4 ohms seguridad para el propósito de evitar robos. El sistema se puede ajustar fácilmente con el El sistema de Infoentretenimiento por lo dispositivo de ajuste diseñado tanto sólo funciona en su vehículo y no...
  • Página 69: Resumen

    Sistema de Infoentretenimiento Resumen...
  • Página 70 Sistema de Infoentretenimiento Presione MENÚ para mostrar el menú Cuando se presiona y se sostiene, (encendido) que funciona actualmente o cambia continuamente la estación Cuando la energía está apagada, seleccionar/practicar el contenido de hasta que se libere . Cuando presione para encender. configuración y valores de se libera, el sistema busca la Cuando la energía está...
  • Página 71 Sistema de Infoentretenimiento...
  • Página 72 Sistema de Infoentretenimiento Cuando se presiona y se sostiene, cambia Cuando se presiona y sostiene, (encendido) continuamente la estación hasta que se almacena la estación de radio actual Cuando la energía está apagada, a la página de favoritos. libere . Cuando se libera, el presione para encender.
  • Página 73 Sistema de Infoentretenimiento Controles remotos de audio del volante (llamar): si está equipada la función 3. + - (volumen) (Opcional: si está equipado) Bluetooth Presione + - para aumentar o Presione para contestar la llamada disminuir el volumen. o para ingresar a las llamadas Presione y sostenga + - para recientes.
  • Página 74: Operación

    Sistema de Infoentretenimiento Encendido/apagado del sistema Presione SRC / para cambiar la fuente de audio. 3. + - (volumen) Presione + - para aumentar o disminuir el volumen. Presione y sostenga + - para incrementar o disminuir rápidamente el volumen. Operación Botones y dispositivo de control Presione y sostenga...
  • Página 75 Sistema de Infoentretenimiento Control de volumen Control de silencio Presione para activar el silencio. El símbolo de silencio se mostrará en el campo de estado y silenciará el sonido. Presione de nuevo o gire para restaurar el sonido. En modo USB/iPod, Bluetooth y MTP, cuando el sistema se ajusta en silencio, se pone pausa a la reproducción.
  • Página 76 Sistema de Infoentretenimiento Menú de configuración de tono Función seleccionar Reproducción de entrada de música USB/ iPod/Bluetooth o sonido exterior (AUX; si Graves : Ajusta el nivel de sonido de Radio AM-FM está equipado) bajos. Medios : Ajusta el nivel de sonido de medios.
  • Página 77: Radio Am-Fm

    Sistema de Infoentretenimiento La pantalla de reproducción contiene los Dispositivo de teléfono a manos libres Radio elementos de datos relacionados con la Bluetooth fuente de audio de transmisión. Radio AM-FM Búsqueda de estación Escuchar estación de radio Presione para buscar Selección de modo de radio automáticamente la estación de radio con mejor recepción.
  • Página 78: Sistema De Datos De Radio (Rds) (Sólo Para Región De Servicio Rds)

    Sistema de Infoentretenimiento Es posible configurar el número de Sintonización manual: Gire brevemente la Menús de banda de frecuencias páginas de Favoritos que se usan en perilla para moverse a la frecuencia Menú Ajustar número de páginas de anterior/siguiente. favoritos. Establecimiento del número de páginas Si se guarda una nueva estación de radio de favoritos: Configura e número de...
  • Página 79: Reproductores De Audio

    Sistema de Infoentretenimiento Los archivos en algunos dispositivos de Las estaciones de RDS se indican mediante el un período de tiempo corto, esto puede almacenamiento USB pueden no ser nombre de servicio del programa de la causar un problema al utilizar el reconocidos debido a problemas de frecuencia de radiodifusión.
  • Página 80 Sistema de Infoentretenimiento Los archivos de música a los que se les Este producto proyecta archivos MP3 Precaución aplica DRM (Administración de derechos (WMA) con las extensiones de Los dispositivos de almacenamiento USB digitales) no se pueden reproducir. nombre.mp3,.wma (letras minúsculas) o. se pueden conectar solamente a este MP3 y.WMA (letras mayúsculas).
  • Página 81 Sistema de Infoentretenimiento Orden para reproducir archivos de música Conectar el dispositivo de almacenamiento USB Una vez que el producto termina de leer la información en el dispositivo de almacenamiento USB, lo reproducirá de Conecte el dispositivo de almacenamiento manera automática. USB en el que están guardados los archivos Si existe un dispositivo de almacenamiento de música a la terminal de conexión USB.
  • Página 82 Sistema de Infoentretenimiento Si no hay dispositivo conectado, se Ver carpeta: Ingrese al modo de Vista de Selección de archivo de reproducción mostrará Ningún medio disponible con carpeta, y muévase a la carpeta anterior o Al estar reproduciendo, presione la opción OMITIR y VINCULAR en la siguiente.
  • Página 83 Sistema de Infoentretenimiento Cuando se seleccione la opción Sólo carga Buscar en todas las carpetas: Seleccione la Reproductor iPod en el Menú de configuración de Protocolo opción de buscar en todas las carpetas del Conectando reproductor iPod de transferencia de medios (MTP), la dispositivo MTP.
  • Página 84 Sistema de Infoentretenimiento producto pueden diferir del iPod en Entrada AUX (si está equipado) términos del orden de reproducción, Conexión de dispositivo de sonido exterior método y la información mostrada. Posteriormente, las funciones para reproducir el iPod se operan de manera similar a la reproducción de USB.
  • Página 85: Personalización

    Sistema de Infoentretenimiento El menú de configuración comprende una Gire MENU para seleccionar AM o PM, y lista detallada para el menú de después presione MENU para terminar el configuración relevante o estado de Ajuste de hora. Cuando se presione funcionamiento.
  • Página 86 Sistema de Infoentretenimiento Medio: Se usa una curva de volumen de Ajustar hora y fecha automáticamente. seleccionar Regresar a valores de fábrica > rango media para ajustar el volumen de presione MENU para ingresar el menú Presione - para seleccionar el modo de audio con cambios en la velocidad del detallado del elemento.
  • Página 87: Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento ® Teléfono Antes de conectar la unidad Bluetooth Apague/encienda la función Bluetooth en el teléfono celular e intente de Antes de conectar la unidad principal con nuevo. Bluetooth el teléfono celular, revise que el teléfono celular sea compatible con las funciones Apague/encienda la energía del Sobre Bluetooth Bluetooth.
  • Página 88 Sistema de Infoentretenimiento Ya que una conexión inalámbrica Si el teléfono Bluetooth está Perfil de control remoto de audio y Bluetooth puede tener un rango de hasta desconectado mientras el modo de Audio vídeo (AVRCP) 10 metros, su dispositivo Bluetooth puede Bluetooth está...
  • Página 89 Sistema de Infoentretenimiento Después que se complete la Conexión, se Seleccione Agregar : Aparece la Para seleccionar Vincular, presione -. Aparece envía una solicitud de descarga de información "Nombre: Nombre de la información "Nombre: Nombre de contactos a su teléfono celular. Por favor dispositivo / NIP: 0000 "...
  • Página 90 Sistema de Infoentretenimiento Explorar "Nombre de dispositivo" : Al estar reproduciendo, presione Seleccione un elemento de lista en la lista para moverse a la pista anterior o siguiente. de exploración de nombres. Si los perfiles Esta función sólo funciona con dispositivos Bluetooth no coinciden, el sistema Bluetooth que soportan el Perfil de mostrará...
  • Página 91 Sistema de Infoentretenimiento iPhone, seleccionar la canción y Para rechazar una llamada, presione y Control de volumen de teléfono reproducción del Reproducción de música sostenga en el control de audio Gire para ajustar el Volumen del iPhone. del volante o presione - para seleccionar teléfono mientras está...
  • Página 92 Sistema de Infoentretenimiento Si la llamada de teléfono en la fuente de Después de 5 segundos, la pantalla teléfono activo se realiza en modo de regresa a la pantalla previa. auricular, la etiqueta cambia a manos Re-marcar una llamada libres. Si se desconectó...
  • Página 93 Sistema de Infoentretenimiento No es posible comenzar el proceso de Llamar a un número en la Guía telefónica Gire MENU para resaltar el dígito deseado y descarga cuando la función de descarga presione MENU para seleccionarlo. Presione TELÉFONO para ingresar al menú de de historial de llamadas se apaga dentro Lista de teléfono >...
  • Página 94: Introducción

    Sistema de Infoentretenimiento Configure el teléfono celular y números Vista de dispositivos Bluetooth Advertencia (Continúa) de dispositivos móviles de antemano para Presione TELÉFONO para ingresar al menú de que puedan ser llamados fácilmente causar un choque. Usted u otros podrían Teléfono >...
  • Página 95 Sistema de Infoentretenimiento Radio: Presione y libere para buscar rápido la estación anterior más fuerte. Presione y sostenga para ir a la estación o canal previo. USB/Música/Fotografías: Presione para ir al contenido anterior. Presione y sostenga para regresar rápido. Cuando esté apagado, oprima para encender el sistema.
  • Página 96: Controles Al Volante

    Sistema de Infoentretenimiento Presione y sostenga para avanzar sistema Bluetooth, presione para rechazar Teléfono rápido. una llamada entrante, o para terminar la Teléfono el icono para mostrar la página llamada actual. principal de Teléfono. Vea Bluetooth (Resumen) 0 104 o : Presione para seleccionar una Presione y suelte para tener acceso a Bluetooth (Conexión y uso del teléfono)
  • Página 97 Sistema de Infoentretenimiento Movimientos de Infoentretenimiento Tocar y sostener sostener y mover a lo largo de la pantalla a la nueva ubicación. Esto se puede hacer Utilice los siguientes movimientos de dedo hacia arriba, abajo, a la derecha o izquierda. para controlar el sistema de Nudge (Vibración) infoentretenimiento.
  • Página 98: Radio Am-Fm

    Sistema de Infoentretenimiento Fling (Lanzamiento) o Barrido se usa para Radio Cómo encontrar una estación desplazarse a través de una lista, desplazar Buscar una estación el mapa, o cambiar vistas de página. Realice Radio AM-FM esto colocando un dedo sobre la pantalla y después moviéndolo rápidamente hacia Uso del radio arriba y abajo o a la derecha e izquierda.
  • Página 99 Sistema de Infoentretenimiento Sintonización directa El teclado resaltará en gris los ingresos que Desde la opción AM, FM, toque no contribuyan a una frecuencia válida y la pantalla de infoentretenimiento para colocará automáticamente un punto decimal buscar la estación o canal fuerte anterior o dentro del número de frecuencia.
  • Página 100: Recepción De Radio

    Sistema de Infoentretenimiento Categorías AM, FM Los Favoritos también se pueden guardar tocando en una lista de estaciones. Esto El alcance para la mayoría de las estaciones resaltará indicando que ahora está de AM es mayor que el de las de FM, almacenada como favorita.
  • Página 101: Antena Multibanda

    Sistema de Infoentretenimiento Revise ocasionalmente que la antena esté Este vehículo tiene un puerto USB en la Reproductores USB MP3 y Dispositivos USB apretada en la base. Si se requiere apriete, consola delantera. Estos puertos son para Los reproductores USB MP3 y dispositivos proteja la pintura contra daño.
  • Página 102 Sistema de Infoentretenimiento Listas de Reproducción: Álbumes: 1. Toque para ver las listas de reproducción 1. Toque para ver los álbumes en el Toque para buscar la siguiente pista. guardadas en el dispositivo USB. dispositivo USB. Toque y sostenga para avanzar rápidamente durante la reproducción.
  • Página 103 Para ver los dispositivos compatibles, visite 2. Toque una carpeta para ver una lista de para almacenar el álbum como favorito. my.chevrolet.com/learn. todos los archivos. Toque un favorito guardado para recuperar 3. Toque un archivo de la lista para iniciar Almacenamiento y recuperación de...
  • Página 104: Audio Bluetooth

    Para mayor información sobre las 2. Toque Más. características Bluetooth soportadas, visite El volumen y la selección de canción pueden 3. Toque Bluetooth. my.chevrolet.com/learn. controlarse utilizando los controles de 4. Toque Disposit. para agregar o eliminar infoentretenimiento o el dispositivo móvil. dispositivos.
  • Página 105: Bluetooth (Resumen)

    Minimizar la distracción del conductor, antes sistema Bluetooth. Consulte de conducir, y con el vehículo estacionado: my.chevrolet.com para más información Sistema de audio Familiarizarse con las características del sobre los dispositivos móviles compatibles. Cuando se utiliza el sistema de dispositivo dispositivo móvil.
  • Página 106: Bluetooth (Conexión Y Uso Del Teléfono)

    Sistema de Infoentretenimiento El proceso de conexión se desactiva Bluetooth (Conexión y uso del 3. Toque Phones (Teléfonos) en la parte cuando el vehículo está en movimiento. superior de la pantalla de teléfono) infoentretenimiento. También hay una Solamente se debe realizar el opción de Conectar teléfonos en el acoplamiento una vez, a menos que la Conexión...
  • Página 107 Sistema de Infoentretenimiento 8. Si el vehículo no aparece en su teléfono 1. Asegúrese de que el teléfono celular esté puede conectarse simultáneamente con otro celular, hay algunas formas de iniciar el encendido. dispositivo móvil Bluetooth. Al hacerlo, el proceso de vinculación. Teléfono secundario se etiquetará...
  • Página 108 Sistema de Infoentretenimiento 3. Toque el icono de información junto al 3. Toque el nuevo teléfono celular para Familiarícese con la configuración y la teléfono celular o dispositivo móvil vincularlo desde la lista de teléfonos no operación del teléfono celular. Verifique que conectado para mostrar la pantalla de conectados.
  • Página 109 Sistema de Infoentretenimiento Realizar una llamada con el Teclado Aceptar o declinar una llamada Llamada en espera Para realizar una llamada marcando los Cuando se recibe una llamada entrante, el Para funcionar, la llamada en espera debe números: sistema de infoentretenimiento se silencia y ser compatible en el teléfono celular se escucha un tono de timbrado en el Bluetooth y estar activada por el proveedor...
  • Página 110: Apple Carplay Y Android Auto

    Sistema de Infoentretenimiento Seleccione Terminar en el grupo de toque la información de llamada de la conectándolo al puerto de datos USB. instrumentos utilizando el control de llamada en espera para cambiar las Para un mejor desempeño, utilice el selección. llamadas.
  • Página 111: Configuración

    Sistema de Infoentretenimiento Para más información sobre cómo configurar Aplicaciones en la parte superior de la Sistema Android Auto y Apple CarPlay en el vehículo, pantalla. Utilice la tecla Activar/Desactivar El menú puede contener lo siguiente: consulte con su distribuidor para obtener para desactivar Apple CarPlay o más detalles.
  • Página 112 Sistema de Infoentretenimiento Nombre Wi-Fi: Toque para cambiar el Toque Idioma y seleccione el idioma Toque para apagar la pantalla. Toque en nombre Wi-Fi del vehículo. adecuado. cualquier parte del área de la pantalla de infoentretenimiento o cualquier control en Contraseña Wi-Fi: Toque para cambiar la Teléfonos la columna central de nuevo para...
  • Página 113 Internet, a la que se puede el país. Para obtener más información sobre tener acceso a través de la conexión esta función, consulte my.chevrolet.com/ Establecer Número de Favoritos de Audio: learn. integrada 4G LTE del vehículo, si está...
  • Página 114 Sistema de Infoentretenimiento Volumen Automático: Esta función ajusta Administrar Dispositivos: Seleccione para Apps (aplicaciones) el volumen en base a la velocidad del conectar a una fuente de teléfono El menú puede contener lo siguiente: vehículo. diferente, desconectar un teléfono, o eliminar un teléfono. Android Auto Toque Desactivado, Bajo, Medio-Bajo, Restablecer índice de música: Esto permite...
  • Página 115 Sistema de Infoentretenimiento Vehículo Este menú permite ajustar las diferentes características del vehículo. Vea "Personalización del vehículo" en el manual del propietario. Sistema OnStar (Si está equipado) Con un plan conectado, un Asesor OnStar puede descargar un destino al vehículo. Toque OnStar en la Página de inicio para obtener acceso al menú...
  • Página 116: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Enfriamiento Oprima A/C para activar el enfriamiento. La Sistema aire acondicionado activación la indica el LED en el botón. Sistemas de control de clima El enfriamiento sólo es funcional cuando el Sistema aire acondicionado .
  • Página 117: Ventilas De Aire

    Controles de clima Abra toda las ventilas Ventilas de aire Advertencia (Continúa) Desempañamiento y descongelación de Ventilas ajustables de aire operaciones sin enfriamiento, aumenta la las ventanas humedad del aire, así que las ventanas Gire la perilla de distribución de aire a pueden empañarse.
  • Página 118: Ventilas Fijas De Aire

    Controles de clima Mantenimiento Precaución Se requiere mantenimiento más frecuente Entrada de aire del aire acondicionado si las condiciones de manejo son carreteras de terracería, áreas con mucha contaminación y caminos sin pavimentar. Hace que se disminuya la eficiencia del filtro y que los bronquios tengan malos efectos.
  • Página 119: Servicio

    Controles de clima Servicio Para un mejor desempeño de enfriamiento, se recomienda una revisión anual del sistema de control del clima. Prueba de funcionamiento y presión Funcionalidad de calefacción Prueba de estanqueidad Revisión de las bandas impulsoras Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador Prueba de desempeño...
  • Página 120: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Conducción y Transmisión manual Información de conducción Transmisión manual ....128 funcionamiento Control de vehículo Frenos Frenos ....... . . 128 No reduzca la velocidad con el motor sin Información de conducción Sistema de frenos...
  • Página 121: Dirección

    Conducción y funcionamiento Dirección Durante el periodo de asentamiento el Precaución (Continúa) consumo de combustible y aceite puede ser Dirección asistida eléctrica Si el volante se gira hasta que alcance el más alto. extremo de su recorrido y se retiene El vehículo tiene dirección eléctrica asistida.
  • Página 122: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento Para liberar el bloqueo de la dirección, Advertencia (Continúa) vuelva a insertar la llave y gírela hacia el frente del vehículo. Si todavía está dirección. Nunca retire la llave mientras el bloqueada, gire el volante vehículo se está moviendo, ya que esto bloqueará...
  • Página 123: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento Antes de volver a arrancar o para apagar el Control automático de motor de Energía retenida para los motor, empuje la llave completamente hacia arranque accesorios (RAP) adentro hacia la columna de dirección, Esta función controla el procedimiento de después gire la llave de regreso a la Potencia retenida arranque del motor.
  • Página 124: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento Emisiones del motor Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) convertidor catalítico o los componentes firme como sea posible en pendientes Peligro electrónicos. Combustible (para Motores a cuesta abajo o cuesta arriba. Presione gasolina) 0 132, Datos del motor 0 174. el freno de pie al mismo tiempo para Los gases de escape del motor contienen reducir la fuerza de trabajo.
  • Página 125: Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento Transmisión automática Palanca de cambios Seleccione L para frenado máximo con motor al conducir en pendientes pronunciadas cuesta abajo. Transmisión continuamente variable (CVT) Precaución La transmisión CVT controla No acelere mientras engancha una electrónicamente y de manera continua y velocidad.
  • Página 126: Palanca Selectora

    Conducción y funcionamiento Palanca selectora Presione el botón de liberación para seleccionar una velocidad. El movimiento entre ciertas posiciones de Presione el pedal del freno y presione el velocidades requiere presionar el botón al botón de liberación para seleccionar una frente de la palanca de selección.
  • Página 127: Falla

    Conducción y funcionamiento Presione el acelerador completamente y Frenado de motor SI la batería no es la causa de la falla, libere no lo suelte. la palanca de cambios y retire la llave de Para usar el efecto de frenado del motor, ignición de la cerradura de ignición.
  • Página 128 Conducción y funcionamiento 3. Presione el botón de la palanca de Si la batería se ha descargado, la palanca de cambios. cambios no puede moverse fuera de P (estacionamiento), a menos que el liberador 4. Mueva la palanca de cambios a la manual del bloqueo de cambios se desacople posición deseada.
  • Página 129: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento Para enganchar la reversa, oprima el pedal Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) del embrague y luego enganche la velocidad Nunca cambie a P o R mientras el El cambiar a R (reversa) mientras el de reversa. vehículo se encuentre en movimiento. vehículo esté...
  • Página 130: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento mayor. Es especialmente importante tener Freno de Mano Indicador de control . Luz de advertencia esto en mente cuando se está siendo del Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS) remolcado. 0 49. Indicador de control . Luz de advertencia Luz de freno adaptable del sistema de freno y embrague 0 48.
  • Página 131: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento Consulte Luz de advertencia del sistema de Tan pronto como las ruedas tractoras Advertencia freno y embrague 0 48. empiezan a patinar, la potencia del motor se reduce y la rueda que más gira se frena de No confíe únicamente en la función HSA.
  • Página 132: Control De Estabilidad Electrónica (Esc)

    Conducción y funcionamiento Desactivación Pida a un taller que solucione la causa de la Advertencia (Continúa) falla. Adapte la velocidad a las condiciones del Control de estabilidad camino. electrónica (ESC) Indicador de control . Luz indicadora del El Control de estabilidad electrónica (ESC) control de estabilidad electrónica (ESC) 0 49.
  • Página 133: Combustible (Para Motores A Gasolina)

    Conducción y funcionamiento la potencia y el torque del motor y Llenado del tanque ESC se reactiva presionando nuevamente. aumentar ligeramente el consumo de Si se deshabilitó previamente el sistema TC, combustible. Datos del motor 0 174. tanto TC como ESC se activan nuevamente. El ESC se activa nuevamente también la Precaución próxima vez que la ignición se encienda.
  • Página 134 Conducción y funcionamiento 2. Levante la palanca de liberación de la 5. Después de reabastecer combustible, Peligro puerta del llenador de combustible vuelva a colocar la tapa. Gírela en ubicada en el piso, lado delantero sentido de las agujas del reloj hasta que El combustible es inflamable y explosivo.
  • Página 135: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Información general Fusibles ....... 149 Bloque de fusibles del compartimiento Accesorios y modificaciones Información general...
  • Página 136: Verificaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Pida que se revise la cera en el Embornar el polo negativo de la batería Advertencia compartimiento del motor y en los bajos del vehículo. Activar el control electrónico de la carrocería. de los ventanas eléctricas. Solamente realice verificaciones de Limpiar y conservar las juntas de goma.
  • Página 137: Cofre

    Cuidado del vehículo Cofre Levante el cofre y libere la varilla de soporte del cofre del retenedor de la varilla de Apertura soporte, que está debajo del cofre. Coloque firmemente la varilla de soporte del cofre dentro del soporte de la varilla de soporte del cofre, en el lado del pasajero trasero del compartimiento del motor.
  • Página 138: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Baje el cofre arriba del vehículo y suéltelo Asegúrese de que se utilice la especificación para que se aseguren todos los cierres. correcta de aceite.Líquidos y lubricantes Revise el cofre para asegurarse de que esté recomendados 0 170 cerrado y, de ser necesario, repita el Revise con el vehículo en una superficie proceso.
  • Página 139: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Sistema de duración del aceite cambio de aceite hasta por más de un año. El aceite del motor y el filtro del aceite del motor deben cambiarse por lo menos una vez al año, y en ese momento debe reinicializarse Este vehículo cuenta con un sistema el sistema.
  • Página 140: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Haga girar el interruptor de encendido a después de cambiar el aceite. No se puede Nivel de refrigerante la posición ON (encendido) con el motor restablecer con exactitud. Si regresa el Precaución apagado. mensaje de código 82 (cambiar aceite pronto) o (cambio de aceite) del Un nivel demasiado bajo de refrigerante...
  • Página 141: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo Para rellenar, utilice una mezcla 1:1 de Frenos Precaución concentrado de refrigerante mezclado con No use fluido de lavador que contenga En el caso de un espesor mínimo de los agua limpia de la llave. SI no hay cualquier tipo de recubrimiento revestimientos para frenos, se escucha un concentrado de refrigerante disponible,...
  • Página 142: Batería

    Cuidado del vehículo Etiqueta de advertencia Las baterías no corresponden a los desperdicios caseros. Se deben desechar en un punto de recolección de reciclaje apropiado. Dejar sin uso el vehículo por más de 4 semanas puede llevar a que la batería se El nivel del fluido de frenos debe estar entre descargue.
  • Página 143: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Cambio de la pluma Pluma del limpiaparabrisas en el Precaución medallón trasero. limpiaparabrisas Es esencial que los limpiaparabrisas funcionen adecuadamente para una visión Plumas del limpiaparabrisas en el clara y una conducción segura. Revise con parabrisas. regularidad la condición de las escobillas. Reemplace las escobillas que estén duras, quebradizas o agrietadas o que embarren suciedad en el parabrisas.
  • Página 144: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Focos de halógeno Faros Tipo 1 Apague la ignición y apague el interruptor Advertencia correspondiente o cierre las puertas. Los focos de halógeno contienen gas Solo mantenga un nuevo foco en la base! presurizado y pueden explotar si se dejan No toque el vidrio del foco con las manos caer o sufren rayones.
  • Página 145 Cuidado del vehículo Luz baja 2. Desconecte el conector del foco. 1. Retire la cubierta del foco del faro girándola en sentido contrario a las 3. Presione el broche de resorte y manecillas del reloj. desenganche el foco. 4. Retire el foco de la carcasa del reflector. 5.
  • Página 146 Cuidado del vehículo Tipo 2 Luces bajas y luces altas 2. Quite los tres tornillos. 4. Desprenda el conector enchufable del foco. 3. Con cuidado saque el conjunto del faro de los pernos de retención y retírelo 1. Del lado izquierdo del vehículo, gire y como se muestra en la ilustración, jale el tubo de llenado del contenedor asegurándose de que el ducto de cables...
  • Página 147: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo 8. Al instalar un nuevo foco, enganche las terminales en los huecos del reflector. 9. Enganche el resorte del broche. 10. Coloque la tapa protectora de los faros en su posición y cierre. Luces antiniebla 6. Presione el sujetador de resorte, y 2.
  • Página 148 Cuidado del vehículo Tipo 1 Tipo 2 1. Gire las llantas delanteras y retire las 2 tuercas de presión en la parte exterior del recubrimiento de la rueda. Tipo 1 1. Luz direccional delantera 1. Luz direccional delantera 2. Luz diurna (DRL) Tipo 2...
  • Página 149: Luces Cola

    Cuidado del vehículo Luces cola Luces traseras, direccional, luz de freno y luces de reversa 2. Retire la luz direccional o el foco DRL tipo 3. Luz trasera/Luz de freno (1) 1 girando en sentido contrario a las Luz direccional (2) manecillas del reloj.
  • Página 150: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo 4. Gire el soporte del foco en sentido Luz de Matrícula Sistema eléctrico contrario a las manecillas del reloj. Fusibles Los datos en el fusible de reemplazo deben coincidir con los datos en el fusible defectuoso. Hay dos cajas de fusibles en el vehículo: En la parte frontal izquierda del compartimiento del motor...
  • Página 151: Del Motor

    Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Un extractor de fusibles puede estar ubicado en la caja de fusibles en el compartimiento del motor. Coloque el extractor de fusibles en los diferentes tipos de fusibles de la parte superior o lateral y retire el fusible.
  • Página 152 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Circuito compartimiento del motor Cerrojo puerta trasera Sensor de velocidad de salida de transmisión Desempañante trasero Calentador del espejo retrovisor exterior trasero Quemacocos Módulo de control de transmisión continuamente variable Sensor de flujo de aire La caja de fusibles se ubica en la parte Válvula del sistema de frenos frontal izquierda del compartimiento del...
  • Página 153 Cuidado del vehículo Relevadores Módulo de control del motor1 Luces altas derecha Circuito Módulo de control del motor2 Ionizador de calidad de aire Relevador de desemapañador Inyector, ignición Motor del limpiaparabrisas trasero trasero Sistema de aire acondicionado Luz direccional izquierda Relevador de TCM Motor de la bomba del lavador Sensor de batería inteligente...
  • Página 154: Bloque De Fusibles Del Tablero De

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del tablero de Tablero de instrumentos instrumentos Módulo de control de transmisión continuamente variable Radio Módulo de control de la carrocería 1 (detención y arranque CVT) Alerta de punto ciego lateral/ asistencia de estacionamiento de reversa Conexión de enlace de datos Bloqueo eléctrico de la columna...
  • Página 155: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Relevadores Interruptor de ignición de lógica Módulo de control de la carrocería discreta (sin detención y 2 (sin detención y arranque CVT) Circuito arranque CVT) Módulo de control de la carrocería Relevador de logística Evitar colisión delantera 1 (sin detención y arranque CVT) Relevador ACC/RAP Tablero de instrumentos...
  • Página 156: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio de llanta 0 159. conducir con frecuencia en caminos cubiertos Designaciones de llanta por hielo o nieve. Consulte a su distribuidor Llanta de refacción compacta 0 162. Por ejemplo, 185/65 R 15 91 H para obtener detalles sobre la disponibilidad de llantas para invierno y la elección de la 185: Ancho de llanta, mm Ruedas y llantas...
  • Página 157: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo Llantas direccionales La etiqueta de información de presión de las Advertencia llantas en el marco de la puerta izquierda Las llantas direccionales deben montarse indica las llantas de equipo original y las Si la presión es muy baja, esto puede para que giren en la dirección correcta.
  • Página 158: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo Después de convertir a una medida diferente Rotación de la llanta de neumáticos, lleve a reemplazar la Se recomienda: etiqueta que indica la presión de los neumáticos. Las llantas deben rotarse cada 12,000 km. Las llantas se rotan para lograr un desgaste Advertencia más uniforme en todas las llantas.
  • Página 159: Cubiertas De Las Llantas

    Cuidado del vehículo Kilometraje de prueba de desvío Advertencia (Continúa) GM recomienda conducir el vehículo nuevo Al reemplazar las llantas, instale las al menos 800 kilómetros antes de evaluar si cuatro llantas y rines del mismo tamaño, se "carga" hacia un lado. tipo, dibujo, marca y capacidad de carga.
  • Página 160: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo Si el terreno en el que el vehículo está Cadenas para llantas Las cadenas para llantas no se permiten en parado es suave, se debe colocar una llantas de tamaño 185/55 R15. tabla sólida (máximo 1 cm (0.4 pulgadas) El uso de cadenas para llantas no se permite de grosor) debajo del gato.
  • Página 161 Cuidado del vehículo Nunca cambie más de una rueda a la vez. 1. Rines de acero: 3. Asegúrese que el gato hidráulico esté ubicado debajo del punto correcto, tiene Use el gato sólo para cambiar las ruedas Jale el tapón del rin. 4 puntos diferentes.
  • Página 162 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) torquímetro a la especificación de torque adecuada. Al usar tuercas de seguridad (no originales) en las ruedas, siga la especificación de torque proporcionada por el fabricante. Consulte en Capacidades/especificaciones 0 178 las especificaciones de torque para las tuercas de las ruedas originales.
  • Página 163: Llanta De Refacción Compacta

    Cuidado del vehículo Instale las tapas de las tuercas o el Posición del brazo trasero de la plataforma refacción temporal, y aplicarán los límites de tapón central en el rin de aleación. de levantamiento ubicada en la posición velocidad correspondientes, incluso si no hay central del silo.
  • Página 164: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo La rueda de refacción está ubicada en el 1. Retire la cubierta del compartimiento de compartimento de carga debajo de la carga y levante el piso del cubierta del piso. Está asegurada en el hueco compartimiento de carga. Coloque la caja con un perno de mariposa.
  • Página 165 Cuidado del vehículo Utilice cables pasacorriente con terminales Advertencia aisladas y una sección transversal de al menos 16 mm² (25 mm² para diesel). Sea extremadamente cuidadoso al No desconecte la batería descargada del arrancar con cables pasadores de vehículo. corriente. Cualquier desviación de las siguientes instrucciones puede resultar en Desconecte todos los consumidores lesiones o daño causado por una...
  • Página 166: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Dirija los cables de modo que no puedan Remolque del vehículo Si el servicio de remolque no está disponible quedar atrapados en las piezas giratorias en en una emergencia, su vehículo puede ser el compartimento del motor. remolcado de forma temporal por una Precaución cuerda sujeta a la argolla de remolque de...
  • Página 167: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo Cuidado Apariencia Precaución Conduzca lentamente. No conduzca Cuidado exterior abruptamente. La fuerza de tracción excesiva puede dañar el vehículo. Seguros Las seguros son lubricados en la fábrica Cuando el motor no esté funcionando, se utilizando grasa de cilindro de seguros de necesita considerablemente más fuerza para alta calidad.
  • Página 168 Cuidado del vehículo limpiador de la ventana trasera deben estar las superficies pintadas y de vidrio. Los Ventanas y hojas de limpiaparabrisas apagados. Asegure el vehículo de forma que restos de cera en las ventanas podrían Use una tela suave o gamuza sin pelusa no se pueda abrir la aleta de relleno de impedir la visibilidad.
  • Página 169: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Daños en la pintura Limpiar la tapicería de piel con agua limpia Precaución y un trapo suave. En caso de mucha Rectifique daños de menor importancia en la El uso de desodorantes de aire puede suciedad, utilice algún producto para cuidado pintura con una pluma de retoque antes de causar daño permanente a las superficies de pieles.
  • Página 170: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y mantenimiento Información general Ambulancias, patrullas de policía y vehículos de rescate de emergencia. Información de servicio Vehículos civiles como camionetas de Información general carga de uso ligero, SUVs y automóviles Información de servicio ....169 Para garantizar la seguridad y la economía de pasajeros que se utilizan en de funcionamiento del vehículo, así...
  • Página 171: Mantenimiento Programado

    Servicio y mantenimiento Vehículos de la policía, taxis y vehículos Confirmaciones Advertencia escolares también se clasifican como de La confirmación de servicio se registra en la funcionamiento en condiciones extremas. Los materiales operativos son peligrosos y guía de servicio. pueden ser venenosos. Manéjese con En condiciones de funcionamiento extremas, La fecha y el kilometraje se completan con cuidado.
  • Página 172 Servicio y mantenimiento en el contenedor. Esta marca de certificación Rellenado de aceite de motor Grados de viscosidad del aceite de motor indica que el aceite ha sido aprobado según Los aceites de motor de diferentes la especificación dexos. fabricantes y marcas pueden ser mezclados, Su vehículo se llenó...
  • Página 173 Servicio y mantenimiento Refrigerante y anticongelante Fluido de frenos y embrague Utilice solo refrigerante anticongelante de Utilice solo nuestro líquido de frenos larga duración, orgánico tipo ácido. autorizado para este vehículo (DOT 4). En países con clima moderado, el Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe refrigerante proporciona protección contra la humedad, lo que reduce la efectividad del congelamiento hasta aproximadamente -35 °...
  • Página 174: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación del motor Las tablas de datos técnicos muestran el Número de identificación del Identificación del Vehículo código identificador del motor. vehículo (NIV) Número de identificación del Datos del motor 0 174. vehículo (NIV) ......173 Consulte los documentos de registro Identificación del motor .
  • Página 175: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designaciones comerciales Código de identificación del motor Número de cilindros Desplazamientos de pistón [cm³] 1399 Potencia de motor [kW] en rpm 73 kW / 6200 Torque [Nm] a rpm (MT, CVT) / 4400, 128 / 4400 Octanaje RON recomendado...
  • Página 176: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos Peso del vehículo <México> Peso de vehículo para México Peso mínimo en calle, con conductor (68kg) Motor Cambio manual 1004/1032 Transmisión automática (CVT) 1042/1070 Peso máximo en calle, con conductor (68kg) Motor Cambio manual 1020/1033 Transmisión automática (CVT) 1058/1071 Peso bruto del vehículo Motor...
  • Página 177 Datos técnicos <Otros países excepto México> Peso mínimo en calle, con conductor (75kg) Motor Cambio manual 1032 Transmisión automática (CVT) 1053 Peso máximo en calle, con conductor (75kg) Motor Cambio manual 1059 Transmisión automática (CVT) 1084 Peso bruto del vehículo Motor Cambio manual 1370...
  • Página 178: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Largo [mm] 3595 Ancho sin espejos exteriores [mm] 1595 Ancho con espejos exteriores [mm] 1876 Altura (sin antena) [mm] sin portaequipaje 1476 Largo del piso del compartimiento de carga [mm] Longitud del compartimiento de carga con asientos traseros 1107 plegados [mm] Ancho de compartimiento de carga [mm]...
  • Página 179: Capacidades/Especificaciones

    Datos técnicos Capacidades/especificaciones Aceite del motor incluyendo el filtro [I] 4.0 L entre MIN y MAX [I] Tanque de combustible Gasolina, capacidad nominal [l] Apriete (torque) de birlos de rueda Presión de llantas Tipo [kPa] / [psi] 165/65R14 240 kPa / 35 psi 185/55R15 T105/70D14 (Refacción) 420/60...
  • Página 180: Información Al Cliente

    Información al cliente Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente La satisfacción y preferencia de los clientes Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y Información al cliente Cliente General Motors. Procedimiento de Satisfacción al Cliente .
  • Página 181: Oficinas De Atención Al Cliente

    Centro en línea del propietario Marca Estados Unidos Número de identificación del Experiencia de propietario en línea 1-800-222-1020 vehículo (VIN) my.chevrolet.com.mx Canadá Kilometraje El Centro de Propietario no está disponible Fecha de entrega 1-800-268-6800 para ninguno de los países en la región de Descripción del problema...
  • Página 182: Asistencia En El Camino

    Centro de El programa de Asistencia en el Camino no : Descargue los manuales del propietario Atención a clientes de Chevrolet en el está disponible para ninguno de los países y vea vídeos prácticos específicos del 01-800-466-0811.
  • Página 183 Si el vehículo no puede ser recibido por el El servicio de asistencia en el camino hará batería descargada. distribuidor Chevrolet más cercano debido arreglos para una estadía en hotel para a conflictos de horarios, el vehiculo será todos los ocupantes del vehículo durante *Mensajes de emergencia: Transmisión de...
  • Página 184 Asistencia en el camino no cubre ni El costo de la grúa al elegir un reembolsa los servicios siguientes: 1-800-222-1020 distribuidor Chevrolet que está cerca del Los eventos causados por fraudes o mala Canadá almacenamiento temporal para el vehículo fe del conductor.
  • Página 185: Norma De Radiofrecuencia

    Información al cliente Chevrolet se reserva el derecho de hacer P.O. Box 33170 controlar su vehículo. Estos módulos pueden cualquier cambio o descontinuar el programa almacenar datos para ayudar al técnico del Detroit, MI 48232-5170 de Servicio de asistencia en el camino en distribuidor a dar servicio al vehículo o para...
  • Página 186: Grabadoras De Datos Eventos

    Información al cliente detectando posible actividad maliciosa en relacionados con los sistemas de dinámica y de identificación personal adquiridos redes relacionadas, y respondiendo a seguridad del vehículo por un período corto rutinariamente durante la investigación de incidentes de cyberseguridad con sospecha de tiempo, usualmente 30 segundos o una colisión.
  • Página 187: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    Información al cliente OnStar Identificación de la frecuencia del radio (RFID) Si el vehículo está equipado con OnStar y cuenta con un plan de servicio activo, se La tecnología RFID se usa en algunos pueden recolectar y transmitir datos vehículos para funciones tales como el adicionales por medio del sistema OnStar.
  • Página 188: Descripción General Onstar

    OnStar OnStar Descripción general OnStar Consulte la documentación de compra específica para su vehículo, para confirmar Si está equipado, este vehículo cuenta con las funciones aplicables. Descripción general OnStar un sistema integral que puede conectarse El sistema OnStar no se encuentra disponible Descripción general OnStar .
  • Página 189: Servicios Onstar

    OnStar Con Asistencia en el camino, los Asesores Servicios OnStar Presione para conectar con un pueden localizar un proveedor de servicio Asesor para: cercano para ayudar con una llanta Emergencias Verificar la información de la cuenta o ponchada, pasar corriente a la batería, actualizar la información de contacto.
  • Página 190: Conectividad

    OnStar Navegación Paso a Paso Vista preliminar de la ruta Presione , después pida al Asesor que descargue las instrucciones al sistema de 1. Presione . El sistema responde: 1. Presione para conectarse con un navegación del vehículo, si está equipado. "OnStar listo", y luego un tono.
  • Página 191: Información Adicional De Onstar

    OnStar Arranque/pare el vehículo de forma sistemas principales del vehículo. OnStar Cómo funciona el servicio OnStar remota, si está equipado de fábrica. también puede monitorear la presión de las La Respuesta Automática de Accidente, los llantas, si el vehículo está equipado con el Bloquee/desbloquee las puertas, si está...
  • Página 192 OnStar el equipo de OnStar no está instalado o no de inicio. La navegación y servicios Problemas potenciales se le ha dado el mantenimiento adecuado. proporcionados del sitio web pueden variar OnStar no puede abrir los seguros Si se agrega, conecta o modifica el equipo o en cada país.
  • Página 193 OnStar podría dar una ruta por comandos de voz Equipo eléctrico añadido también pueden causar que un sistema se o podría solicitar llamar nuevamente comunique automáticamente con los El sistema OnStar está integrado en la cuando el vehículo esté en un área servidores de GM para recolectar arquitectura eléctrica del vehículo.
  • Página 194 OnStar para proteger su seguridad y la de otros; (v) los datos personales sean tratados para los Permission to use, copy, modify, and para evitar fraudes o el uso incorrecto del fines señalados en los números (vii), (viii) distribute this software for any purpose with servicio OnStar;...
  • Página 195 OnStar unzip: special or consequential damages arising out shared, or static library versions must be of the use of or inability to use this plainly marked as such and must not be This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP software. misrepresented as being the original copyright and license.
  • Página 196 OnStar Por este medio se otorga permiso para unzip: directos, indirectos, incidentales, especiales o utilizar, modificar, y distribuir este software consecuentes que surjan del uso o la Esta es la versión 2005-Feb-10 de los para cualquier propósito con o sin costo, incapacidad para utilizar este software.
  • Página 197 OnStar 3. Las versiones alteradas incluyendo sin pero sin limitarse a, diferentes limitar, los puertos a nuevos sistemas capitalizaciones), "Pocket UnZip", "WiZ" o operativos, puertos existentes con nuevas "MacZip" sin el permiso explícito de interfaces gráficas, y versiones de Info-ZIP. Dichas versiones alteradas biblioteca dinámicas, compartidas, además se prohibirán del uso o estáticas deben estar claramente...
  • Página 198: Índice

    Índice Índice Antena fija ....... 99 Antena multibanda ..... . 100 Accesorios y modificaciones .
  • Página 199 Índice Audio Bolsas de aire (cont.) Centro de información del Encendido Apagado de luces ... . 48 Bluetooth ......103 conductor (DIC) .
  • Página 200 Índice Compartimiento ......34 Cubiertas ....... . . 63 Dimensiones Compartimento trasero/Panel de Carga .
  • Página 201 Índice Energía (cont.) Potencia retenida para Falla, Transmisión automática ... 126 Ident vehículo accesorios (RAP) ..... . 122 Filtro de aire del habitáculo .
  • Página 202 Índice Interrupción de la fuente de Llantas (cont.) Luces (cont.) Cadenas ....... 159 Dar servicio pronto al vehículo .
  • Página 203 Índice Luces direccionales de giro y cambio Manómetros (cont.) Odómetro (cont.) Pantalla de servicio ..... 46 Viaje ........44 de carril .
  • Página 204 Índice Precaución, Peligro, y Advertencia ..2 Registradores de datos, eventos ..185 Servicio y mantenimiento Presión Registro y privacidad de los datos del Información de servicio .
  • Página 205 Índice Sistemas de restricción para niños de anclaje superior ......32 Vehículo Sistemas de Restricción para Niños Control .
  • Página 206 NÚMERO DE PARTE. 84732005 A...

Tabla de contenido