Tabla de contenido

Publicidad

Spark Classic
Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Spark Classic 2017

  • Página 1 Spark Classic Manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..... . 2 Guía rápida ..... . 5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Introducción

    Introducción Introducción Todos los Socios de Servicio La sección "En pocas palabras" Chevrolet proporcionan servicio de le proporciona una primera Su vehículo es una combinación de primera clase a precios razonables. visión de conjunto. diseño, avanzada tecnología, Mecánicos experimentados Las tablas de contenidos al seguridad, compatibilidad ecológica...
  • Página 4: Peligro, Advertencia, Y Precaución

    No prestar atención a esta información puede poner en Le deseamos muchas horas de riesgo su vida. conducción placentera Chevrolet Advertencia El texto marcado con la advertencia proporciona información de riesgos de accidentes o lesiones. No prestar atención a esta información...
  • Página 5 Introducción NOTAS...
  • Página 6: Guía Rápida

    Guía rápida Guía rápida Información para Ajuste del asiento empezar a manejar Posicionar el asiento Información para empezar a Quite el seguro al manejar vehículo Quite el seguro al vehículo ..5 Ajuste del asiento ....5 Control remoto del radio Ajuste de las cabeceras .
  • Página 7: Respaldo Del Asiento

    Guía rápida Respaldo del asiento Altura del asiento Ajuste de las cabeceras Jale la cabecera hacia arriba. Jale la palanca, ajuste la inclinación Gire la perilla en el lado exterior del y libere la palanca. Permita que se cojín del asiento hasta que el cojín Para moverla hacia abajo presione escuche que el asiento engancha.
  • Página 8: Cinturones De Seguridad

    Guía rápida Cinturones de Seguridad Ajuste del espejo Espejos retrovisores laterales Espejo retrovisor interior Simplemente mueva la palanca de Jale el cinturón, guíelo sin torcerlo ajuste en la dirección deseada para sobre su cuerpo y enganche la Para reducir el reflejo, jale la ajustar los ángulos de los espejos.
  • Página 9: Información General Del Panel De Instrumentos

    Guía rápida Información general del panel de instrumentos...
  • Página 10: Iluminación Exterior

    Guía rápida 1. Ajuste de espejo eléctrico. 17. Frenos 0 117. : Las luces traseras, de la matrícula y del tablero de 2. Ventilas ajustables de 18. Posiciones del instrumentos se iluminan. aire 0 109. encendido 0 114. : La luz baja de los faros 3.
  • Página 11: Claxon

    Guía rápida Intermitentes de advertencia Señales direccionales y de Claxon de peligro cambio de carril Presione Palanca hacia arriba : Indicador Se activan con el botón derecho Intermitentes de advertencia de Palanca hacia abajo : Indicador peligro 0 63. izquierdo...
  • Página 12: Sistemas De Limpia Y Lavaparabrisas

    Guía rápida Sistemas de limpia y Limpia/lavaparabrisas 0 47. Controles de clima lavaparabrisas Sistema lavaparabrisas Ventana trasera con calefacción, espejos exteriores Limpiaparabrisas con calefacción Jale la palanca. Limpia/lavaparabrisas 0 47, Líquido La calefacción se opera OFF (Apagado) : Sistema apagado. de lavado 0 131.
  • Página 13: Desempañamiento Y Descongelación De Las Ventanas

    Guía rápida Desempañamiento y Transmisión Arranque del motor descongelación de las Cambio manual Comprobaciones antes de ventanas comenzar un viaje presión y estado de los neumáticos. nivel de aceite del motor y niveles de fluidos. todas las ventanas, espejos, iluminación exterior y placas numeradas libres de suciedad, nieve y hielo, y en funcionamiento.
  • Página 14: Estac

    Guía rápida Arranque del motor Antes de arrancar de nuevo o Si el vehículo está en una apagar el motor, gire la llave de superficie hacia abajo, coloque vuelta a 0. el vehículo en Reversa antes de apagar la ignición. Gire las Estac ruedas delanteras hacia la banqueta.
  • Página 15: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Viseras ......27 Llaves y seguros ventanas Llaves Llaves de reemplazo Llaves y seguros El número de llave está...
  • Página 16: Control Remoto Del Radio

    Llaves, puertas y ventanas Control remoto del radio Manéjese con cuidado, protéjase de la humedad y de las altas temperaturas, y evite la operación innecesaria. Falla Si el sistema central de cierre no se puede operar con el control remoto, puede deberse a lo siguiente: Se excedió...
  • Página 17: Llave Con Sección De Llave Plegable

    Llaves, puertas y ventanas Reemplazo de la batería del Llave con sección de llave 5. Revise el funcionamiento del transmisor con su vehículo. radio control remoto plegable Llave fija Reemplace la batería en cuanto note que el rango se reduce en forma palpable.
  • Página 18: Sistema De Cerradura Central

    Llaves, puertas y ventanas Mantenga el transmisor alejado del Botones del cierre centralizado Desbloqueo agua y de la luz solar directa. Si el transmisor se moja, séquelo con un trapo suave. Sistema de cerradura central Puede activar el sistema de bloqueo central desde la puerta del conductor.
  • Página 19 Llaves, puertas y ventanas Bloqueo Alarma del vehículo Falla en sistema de control remoto del radio Desbloqueo Control remoto del radio Presione y libere el botón Presione el botón vez para operar la Alarma de Bloquea todas las puertas. Las pánico.
  • Página 20: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanas Falla en el sistema de bloqueo Seguros para niños Advertencia central Use los bloqueos para niños Desbloqueo siempre que haya niños Desbloquee manualmente la puerta ocupando los asientos traseros. del conductor girando la llave en el seguro.
  • Página 21: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Puertas Precaución Compartimiento de carga Antes de abrir la tapa de la cajuela compruebe que no haya Puerta trasera obstrucciones, como una puerta de garage, para evitar dañar la Abertura tapa de la cajuela. Siempre compruebe el área en movimiento sobre y detrás de la tapa de la cajuela.
  • Página 22: Seguridad Del Vehículo Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanas Asegúrese que sus manos y todas Seguridad del Indicador de estado las partes de su cuerpo, así como vehículo de las otras personas, estén alejadas del área de cierre de la Sistema de alarma puerta trasera. antirrobo El sistema de alarma anti-robo monitorea:...
  • Página 23: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas Desactivación De otra manera, después de 28 Inmovilizador segundos, la alarma se detendrá El sistema inmovilizador automáticamente, restableciéndose proporciona un elemento disuasivo al modo anti-robo activado. de robos adicional para el vehículo Si el sistema no funciona como se en el cual está...
  • Página 24: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Si el sistema de inmovilizador tiene Espejos exteriores Simplemente mueva la palanca de una falla (incluyendo el Modo de ajuste en la dirección deseada para programación automático de llave) ajustar los ángulos del espejo. Espejos convexos cuando la ignición está...
  • Página 25: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas Espejos con calefacción Espejos interiores Advertencia Espejo retrovisor manual Siempre mantenga sus espejos debidamente ajustados, y utilícelos al manejar para incrementar su visibilidad de objetos y vehículos alrededor suyo. No conduzca mientras cualquiera de los espejos retrovisores exteriores esté...
  • Página 26: Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Ventanas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Ventanas manuales Tenga especial cuidado al utilizar Si hay niños en los asientos su espejo retrovisor interior traseros, encienda el sistema de cuando se ajusta para visión seguridad para niños de las nocturna.
  • Página 27: Advertencia (Continúa)

    Llaves, puertas y ventanas Las ventanas eléctricas se pueden Sistema de protección de Advertencia (Continúa) operar con la ignición encendida. niños para las ventanas traseras Accione el interruptor para la pasando. Mantenga todas las ventana respectiva oprimiendo o partes del cuerpo dentro del jalando para cerrar.
  • Página 28: Ventanilla Trasera Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas Ventanilla trasera con Precaución calefacción No utilice instrumentos punzantes o limpiadores para ventanas abrasivos en la ventana trasera de su vehículo. No raye o dañe los cables del desempañante cuando limpie o trabaje cerca de la ventana trasera.
  • Página 29: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Cabeceras sistemas de Posición sujeción Advertencia Solamente conduzca con la Cabeceras cabecera colocada en la posición Cabeceras ..... 28 apropiada.
  • Página 30: Cabeceras En Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras en asientos Cabeceras en asientos Asientos delanteros delanteros traseros Posición del asiento. Advertencia Solamente conduzca con el asiento ajustado correctamente. Ajuste de altura Ajuste de altura Jale la cabecera hacia arriba. Para Jale la cabecera hacia arriba. Para bajar presione el seguro y empuje la bajar presione el seguro y empuje la cabecera hacia abajo.
  • Página 31: Ajuste Del Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción presionar los pedales. Deslice Ajuste el Cinturón de seguridad Posición del asiento hacia atrás el asiento del de tres puntos 0 33. pasajero delantero tanto como Ajuste del asiento sea posible. Siéntese con sus hombros lo más atrás que le sea posible Peligro contra el respaldo.
  • Página 32: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos de los asientos Altura del asiento Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad Jale la palanca, ajuste la inclinación Gire la perilla en el exterior del cojín y libere la palanca. Permita que el del asiento hasta que el cojín del asiento se conecte audiblemente.
  • Página 33: Limitadores De Fuerza Del Cinturón

    Asientos y sistemas de sujeción Nota En caso de un colisión frontal o Advertencia (Continúa) lateral o trasera de cierta gravedad, Asegúrese que los cinturones no los cinturones delanteros se estén dañados por los zapatos u En caso de accidente, la gente aprietan.
  • Página 34: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción pretensor del cinturón, ya que esto Apriete el cinturón de seguridad de Ajuste de altura invalidará la aprobación del tipo de dos puntos mientras conduce vehículo. jalando del cinturón del hombro. Avisos de cinturones de Cinturón de seguridad de seguridad 0 55.
  • Página 35: Cinturón Abdominal

    Asientos y sistemas de sujeción Remoción Uso del cinturón de seguridad Como todos los ocupantes, es más probable que las mujeres durante el embarazo embarazadas se lesionen seriamente si no utilizan los cinturones de seguridad. Además, cuando el cinturón del asiento se usa adecuadamente, es más probable que el niño no nacido esté...
  • Página 36: Sistema De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Sistema de bolsas No introduzca nada en las tapas de Advertencia (Continúa) la bolsa de aire y no las cubra con de aire otros materiales. Para máxima protección de Cada bolsa de aire se activa Sistema de bolsas de aire seguridad en todo tipo de solamente una vez.
  • Página 37: Sistema Frontal De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Cuando las bolsas de aire se inflan, El sistema de bolsa de aire Peligro los gases calientes de escape delantera se acciona en caso de un pueden causar quemaduras. accidente de cierta gravedad en la Nunca permita que niños o zona descrita.
  • Página 38: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Restricciones para Advertencia niños La protección óptima se proporciona únicamente cuando Sistemas de Restricción el asiento está el la posición para Niños correcta. Posición del asiento. 0 29. Recomendamos el sistema e asiento de seguridad para niños GM Mantenga el área donde se inflan que está...
  • Página 39: Selección Del Sistema Correcto

    Asientos y sistemas de sujeción en el sistema de asiento de Asegúrese que el sistema de Advertencia seguridad que sea adecuado para asiento de seguridad para niño que se va a instalar sea compatible con el niño. Los sistemas de seguridad Cuando use un sistema de adecuado si cumplen con ECE el tipo de vehículo.
  • Página 40 Asientos y sistemas de sujeción Por favor asegúrese que los infantes y niños se sienten en los asientos traseros usando asientos de seguridad para niños. Hasta que los niños puedan usar cinturones de seguridad, por favor seleccione un asiento de seguridad para niños adecuado para su edad y asegúrese que el niño lo use.
  • Página 41: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Almacenamiento debajo del Compartimientos de Advertencia tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ....40 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 42: Guantera

    Almacenamiento Guantera Portavasos Advertencia No coloque vasos con líquido caliente sin tapa en el portavasos mientras el vehículo está en movimiento. Si se derrama líquido caliente, podría quemarse. Una quemadura al conductor podría causar la pérdida de control del vehículo. Para reducir el riesgo de lesiones personales en caso de un paro brusco o una colisión, no coloque...
  • Página 43: Ubicaciones Para Equipaje/Carga

    Almacenamiento Ubicaciones para Para plegar el respaldo trasero por separado: equipaje/carga 1. Jale hacia arriba el cojín del asiento trasero para liberarlo. Compartimiento de carga Si su vehículo está equipado con cabeceras de asiento Respaldos traseros plegables trasero, se deben retirar. 2.
  • Página 44 Almacenamiento debajo del asiento, y luego empuje Advertencia Advertencia la parte delantera hacia abajo hasta que se enganche. Asegure que los respaldos estén Nunca permita que los pasajeros hasta atrás y en la posición de se sienten sobre los asientos Precaución bloqueo antes de operar el plegados, mientras el auto está...
  • Página 45: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Características Sistema Retire la barra de techo o equipaje, en un autolavado, en caso que haya adicionales del portaequipajes una barra de techo o equipaje en el portaequipaje. almacenamiento Portaequipajes Por razones de seguridad y para Precaución Triángulo de Advertencia evitar daños al techo, se No exceda el peso bruto del recomienda el sistema de...
  • Página 46: Información Para Cargar El Vehículo

    Almacenamiento Información para No coloque objetos en el El equipo y accesorios compartimiento de carga o en el adicionales incrementan el cargar el vehículo tablero de instrumentos, y no peso útil. cubra el sensor sobre el tablero Manejar con carga en el techo Información sobre la de instrumentos.
  • Página 47: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Luz de advertencia del sistema Controles de frenos Controles antibloqueo (ABS) ... . 56 Controles del volante de Luz de sobremarcha dirección apagada ..... . 56 Luz de advertencia de Controles Temperatura del refrigerante...
  • Página 48: Claxon

    Instrumentos y Controles Claxon Limpia/lavaparabrisas Función de bruma. Para hacer funcionar los Limpiaparabrisas limpiaparabrisas en caso de lluvia ligera o bruma, mueva la palanca del limpia/lavaparabrisas hacia la posición INT y suéltela. La palanca regresa automáticamente a su posición normal cuando se le suelta. Los limpiaparabrisas funcionan durante un ciclo.
  • Página 49: Precaución (Continúa)

    Instrumentos y Controles Jale la palanca. Rocía fluido Limpiador/lavador del Precaución (Continúa) limpiador sobre el parabrisas y el medallón limpiaparabrisas realiza unas Usar los limpiaparabrisas en un cuantas pasadas. Limpiador/lavador de ventana parabrisas obstruido puede dañar trasera las hojas de los limpiaparabrisas, Precaución el motor y el vidrio.
  • Página 50: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles Tomas de corriente Precaución Precaución (Continúa) Una visión poco clara del No rocíe fluido de lavado a la conductor puede provocar un ventana trasera con clima accidente, dando por resultado congelado. Caliente la ventana lesiones personales y daños en trasera antes de operar el lavador su vehículo y en otros bienes.
  • Página 51: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y Controles No dañe los tomacorriente usando Precaución Advertencia clavijas inadecuadas. Sobrecalentar el encendedor de Si deja el vehículo con una Encendedor de cigarrillos cigarrillos puede dañar el substancia explosiva inflamable, elemento de calentamiento y el tal como un encendedor encendedor mismo.
  • Página 52: Ceniceros

    Instrumentos y Controles Luces de advertencia, Precaución Precaución marcadores e El barril de un encendedor de Los cigarrillos y otros materiales indicadores cigarrillos en operación se puede para fumar se pueden incendiar. poner muy caliente. No coloque papel u otros Velocímetro No toque el barril del encendedor elementos inflamables en el...
  • Página 53: Odómetro

    Instrumentos y Controles Odómetro Presione MENU hasta que el área Conduzca a un rango de velocidad superior de la pantalla parpadee. del motor bajo para cada cambio tanto como sea posible. El odómetro, viaje A y viaje B se puede cambiar presionando los Indicador de combustible botones arriba/abajo en el...
  • Página 54: Indicadores De Control

    Instrumentos y Controles El movimiento del combustible amarillo : advertencia, información, dentro del tanque de combustible falla causa que el puntero del indicador verde : confirmación de activación de combustible se mueva cuando azul : confirmación de activación frena, acelera o gira. Peligro Antes de rellenar combustible, pare el vehículo y apague el...
  • Página 55 Instrumentos y Controles Indicadores de control en el grupo de instrumentos...
  • Página 56: Señal De Giro

    Instrumentos y Controles Visión general Señal de giro Cuando que se enciende la ignición, el indicador de control se ilumina : Señal de giro 0 55. parpadea verde. hasta que se abrocha el cinturón de : Avisos de cinturones de seguridad.
  • Página 57: Indicador De Falla

    Instrumentos y Controles Se ilumina al conectar el encendido Ilumina por unos cuantos segundos Advertencia y se apaga poco después de después de que la ignición se arrancar el motor. enciende. El sistema está listo para No conduzca con la luz de trabajar cuando el indicador de Se ilumina cuando el motor está...
  • Página 58: Luz De Advertencia De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles Luz de advertencia de Se ilumina cuando el motor Revise el nivel de aceite antes de solicitar la ayuda de un taller. Aceite está funcionando Temperatura del del Motor 0 127. refrigerante del motor Precaución Luz de advertencia de se ilumina rojo.
  • Página 59: Luz Indicadora De Luz Antiniebla Delantera

    Instrumentos y Controles Cambiador de luces altas/bajas, Computadora de viaje Distancia de conducción para faros 0 62. el combustible restante Luz indicadora de luz antiniebla delantera se ilumina en verde. Se ilumina cuando las luces antiniebla están encendidas Luces de niebla delanteras 0 64. Luz pta entreab se ilumina rojo.
  • Página 60: Velocidad Promedio

    Instrumentos y Controles Si carga combustible con la batería Velocidad promedio Tiempo de conducción desconectada o el vehículo inclinado, la computadora de viaje podría no mostrar los valores correctos. Cuando la distancia de conducción para el combustible restante es de menos de 50 km (31 millas), se mostrará...
  • Página 61: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Nota Personalización del La distancia de conducción para vehículo combustible restante y la velocidad promedio pueden diferir de la Personalización del vehículo distancia real de acuerdo con las condiciones de conducción, el patrón de conducción o la velocidad del vehículo.
  • Página 62 Instrumentos y Controles Se pueden desplegar los siguientes menús: languages (Idiomas) hora Fecha configuración de radio configuración del vehículo Configuración de idioma Cambiar los idiomas. Configuración de hora y fecha Sistema de Infoentretenimiento. Configuración de radio Sistema de Infoentretenimiento. Restaurar la Configuración de fábrica Todos los ajustes se restauran a la configuración inicial.
  • Página 63: Iluminacion

    Iluminacion Iluminacion Iluminación exterior : Las luces traseras, de la matrícula y del tablero de instrumentos se iluminan. Controles de Lámparas Iluminación exterior : La luz baja de los faros Exteriores Controles de Lámparas delanteros y todas luces anteriores Exteriores ....62 están encendidas.
  • Página 64: Luz Intermitente

    Iluminacion Para cambiar de luz baja a luz alta, Luz Intermitente Sin embargo, al conducir en países empuje la palanca. donde el tránsito circula por el otro lado del camino, ajuste las luces Para cambiar a luz baja, empuje de para evitar deslumbrar a los autos nuevo la palanca o jálela.
  • Página 65: Señales Direccionales Y De

    Iluminacion Para apagar las luces intermitentes, Luces de niebla Luces de reversa vuelva a oprimir el botón. delanteras Las luces de reversa encienden cuando se enciende la ignición y se Señales direccionales y selecciona el cambio de reversa. de cambio de carril Para encender las luces anti-niebla, asegúrese que los faros de luces bajas estén encendidas.
  • Página 66: Iluminación Interior Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Iluminacion Iluminación interior Luces interiores Advertencia Luces interiores Control de Iluminación Evite utilizar la luz de cortesía mientras maneja en lo oscuro. del Tablero de Instrumentos Un compartimento de pasajeros que iluminado reduce la visibilidad en lo oscuro, y puede provocar una colisión.
  • Página 67: Características De Iluminación

    Iluminacion Características de iluminación Protección de la corriente de la batería Apagar las luces eléctricas Apague las luces para prevenir que la batería se descargue, si abre la puerta del conductor cuando la ignición se gira a LOCK (bloqueo) o ACC (accesorios), algunas luces se apagan automáticamente.
  • Página 68: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Introducción Conecte un reproductor de música portátil a la entrada de sonido Infoentretenimiento exterior y disfrute del rico sonido del Generales sistema de Infoentretenimiento. Algunos tipos de audio pueden no El procesador de sonido digital aplicarse a su vehículo debido a la Introducción ofrece varios modos de...
  • Página 69: Visión General

    Sistema de Infoentretenimiento Visión general Tipo A : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tipo B : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod Tipo C : Radio + AUX...
  • Página 70 Sistema de Infoentretenimiento Ingreso de carácter: Borra 10. RADIO/BAND (Radio/Banda) /VOL (encendido / volumen) el último carácter. Cambia la banda AM o FM Enciende o apaga el mientras escucha el radio. (teléfono/silencio) sistema. Selecciona la radio cuando Ajusta el volumen. Presione para abrir el menú...
  • Página 71 Sistema de Infoentretenimiento 14. Ranura CD Control de audio del volante 1. MODO Esta es la ranura en la cual se Selecciona un modo de Opción 1: sólo para Tipo B/C insertan o de la cual se extraen reproducción de sonido. los discos compactos.
  • Página 72 Sistema de Infoentretenimiento Opción 2: sólo para Tipo A Presione y sostenga silenciar / colgar - para incrementar/ Presione para encender o disminuir rápidamente el apagar la función de volumen. silencio. Presione para rechazar o terminar una llamada. Call (llamar) Presione para contestar la llamada o para ingresar al modo de selección de...
  • Página 73: Operación

    Sistema de Infoentretenimiento Opción 3: sólo para Tipo A Mantenga presionado para - (volumen) encender o apagar la función de silencio. Presione - para aumentar/disminuir el Call (llamar) volumen. Presione para contestar la Presione y sostenga llamada o para ingresar al - para incrementar/ modo de selección de disminuir rápidamente el...
  • Página 74 Sistema de Infoentretenimiento Código AF 1: AF arriba Verde, República Democrática del Congo, Djibouti, Etiopia, Eritrea, 2: AF abajo Gambia, Costa de Marfil, Liberia, 6: Aceptar Mali, Ruanda, Senegal, Sierra Leona, Somalia, Tanzania, Uganda, AF 1: FM 87.7 ~ 107.9 MHz/AM 530 Túnez, Egipto, Iraq ~ 1,710 KHz AF 4: FM 87.5 ~ 108 MHz/AM 531 ~...
  • Página 75: Encendido/Apagado Del Sistema

    Sistema de Infoentretenimiento AF 8: FM 87.5 ~ 108 MHz/AM 530 ~ Con el control de audio del 3. Gire MENU/TUNE para 1,710 KHz seleccionar el valor de control volante, presione - para de tono deseado, y después ajustar el volumen. Colombia, Ecuador presione MENU/TUNE.
  • Página 76: Función Seleccionar

    Sistema de Infoentretenimiento Función seleccionar 2. Para abrir el menú con Radio opciones para la función Radio AM-FM correspondiente o el menú del Radio AM-FM dispositivo correspondiente, 1. Presione RADIO/BAND para presione MENU/TUNE. seleccionar radio AM o FM. Escuchar estación de radio 2.
  • Página 77 Sistema de Infoentretenimiento Sintonización de estación de radio Radio Settings (Ajustes Uso del menú de radio manualmente de radio) Radio 1. Presione MENU/TUNE para Favorites (Favoritos de Gire la perilla MENU/TUNE para mostrar el Menú del radio. radio) (No. máximo de encontrar manualmente la 2.
  • Página 78: Antena De Mástil Fijo

    Sistema de Infoentretenimiento Menú AM-FM Lista de TUNE para recibir la frecuencia Antena de mástil fijo estaciones AM-FM de transmisión correspondiente. 1. Desde el Menú AM, FM, gire MENU/TUNE para seleccionar Menú AM-FM Actualizar lista de la Lista de estaciones AM, FM estaciones AM-FM y después presione Desde el Menú...
  • Página 79: Reproductores De Audio Reproductor Cd

    Sistema de Infoentretenimiento Para instalar la antena del techo, Reproductores de Precaución (Continúa) gírela en sentido de las manecillas audio del reloj. dispositivo de la unidad. Si esto ocurre, se necesitará reemplazar Reproductor CD (sólo Precaución el dispositivo con un alto costo. para tipo A/B) Asegúrese de quitar la antena El reproductor de CD/MP3 de este...
  • Página 80 Sistema de Infoentretenimiento Al cambiar discos, tenga Los archivos MP3 (WMA) a Discos con grietas o rayones cuidado de no manchar con continuación no se pueden o doblados no se reproducen huellas dactilares el lado de la reproducir. correctamente. grabación. Archivo codificado con Un disco de 8 cm o un disco Después de retirar el disco del...
  • Página 81 Sistema de Infoentretenimiento Inserte el disco con la cara acuerdo a la preparación, al niveles de carpetas, y se impresa hacia arriba. No se programa de aplicación y al pueden reproducir un número puede reproducir si se inserta ambiente. máximo de 999 archivos. con el lado de arriba hacia Puede ser que los discos CD-R/ Este sistema sólo puede...
  • Página 82 Sistema de Infoentretenimiento ISO 9660 Nivel 2: Máximo de archivos con una velocidad Orden para reproducir archivos de 31 caracteres superior a 128 kbps resultarán música en sonido de alta calidad. Joliet : Máximo de 64 caracteres (1 byte) Este producto puede proyectar información ID3 Tag (versión Nombre de archivo largo de 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4) para...
  • Página 83 Sistema de Infoentretenimiento Reproducción de CD/MP3 La pista que se reprodujo O gire la perilla MENU/TUNE para anteriormente se reproducirá cambiara a la lista de pista de Inserción y reproducción de disco automáticamente. reproducción, y después presione CD/MP3 MENU/TUNE para cambiarla Expulsar disco instantáneamente.
  • Página 84 Sistema de Infoentretenimiento Si no hay información sobre la La información de las canciones 2. Gire MENU/TUNE para pista de reproducción para los expresada en símbolos encontrar la Lista de pistas CD de audio, entonces el especiales o en idiomas no deseada, y después presione sistema mostrará...
  • Página 85: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de Infoentretenimiento Menú CD Búsqueda ... MENU/TUNE para seleccionar Dispositivos auxiliares el elemento de búsqueda 1. Para disco MP3 (WMA), gire Reproductor de USB (sólo deseado. MENU/TUNE del menú CD para modelos Tipo A/B) para cambiar a la Búsqueda..., La cantidad de canciones y después presione correspondientes se...
  • Página 86 Sistema de Infoentretenimiento Para separar el dispositivo USB, bytes/sector. No se pueden No desconecte el dispositivo de utilice "USB Menu (menú USB) reconocer NTFS y otros almacenamiento USB mientras Remove USB (retirar USB)" sistemas de archivos. se esté reproduciendo. por medio de MENU/TUNE para De acuerdo con el tipo y Esto puede ocasionar daños al realizar el retiro de la USB.
  • Página 87 Sistema de Infoentretenimiento Los archivos de música a los Se puede reconocer un máximo Precaución (Continúa) cuales se les aplica de 64 caracteres en inglés por Administración digital de carpeta o nombres de archivo La terminal USB del producto no escritos en el sistema de archivo derechos (DRM) no se pueden debe utilizarse para cargar equipo...
  • Página 88 Sistema de Infoentretenimiento Los nombres de archivo/carpeta Conectar el dispositivo de las funciones del reproductor que se pueden utilizar de almacenamiento USB USB se operan de forma similar acuerdo con el tipo de a la repetición de CD/MP3. Conecte el dispositivo de almacenamiento son los almacenamiento USB con los Después, las funciones del...
  • Página 89: Reproductor Ipod (Sólo Para Modelos Tipo A/B)

    Sistema de Infoentretenimiento Consulte las funciones del Algunos modelos de producto Si el dispositivo iPod a reproducir reproductor CD/MP3 del menú iPod o iPhone pueden no estar ya está conectado, presione de CD. soportados. repetidamente CD/AUX para seleccionar el reproductor iPod. Sólo conecte el iPod a este Menú...
  • Página 90: Entrada De Sonido Exterior (Aux)

    Sistema de Infoentretenimiento menú CD del reproductor de CD/ Infoentretenimiento desde la salida MP3; sólo se agregó el elemento de sonido de un dispositivo de "Retirar iPod". sonido exterior conectado. Consulte cada elemento de CD/ Conectando un sonido exterior MP3 para uso. Conecte la salida de audio del Menú...
  • Página 91: Personalización

    Sistema de Infoentretenimiento Personalización [Ejemplo] Configuración de sistema Ajuste de hora y fecha Configuración de hora : Mayo Personalization 25, 2016 Cómo usar el menú de configuración para personalización Los menús y funciones de configuración pueden diferir de acuerdo con el modelo del vehículo.
  • Página 92 Sistema de Infoentretenimiento Tabla de información para configuración de sistema [Lenguajes] Seleccione el idioma deseado. [Ajustes de hora y fecha] Ajuste de hora : Ajuste manualmente la hora y minutos para la hora actual. Fijar la fecha : Ajuste manualmente el año, mes, o fecha actual.
  • Página 93: Bluetooth (Sólo Para Tipo A)

    Sistema de Infoentretenimiento [Configuración Bluetooth] (sólo Teléfono para Tipo A) Bluetooth : Ingrese al menú Bluetooth (sólo para Bluetooth. tipo A) Activación : Seleccione Conexión de Bluetooth encendido o apagado. Registro del dispositivo Bluetooth Lista de dispositivos: Seleccione el dispositivo Registre el dispositivo Bluetooth deseado y seleccione, conecte, que se conectará...
  • Página 94 Sistema de Infoentretenimiento Infoentretenimiento, entonces la pantalla mostrará 2. Use MENU/TUNE para aparecerá el mensaje la información del dispositivo moverse desde el dispositivo "Bluetooth is Busy " Bluetooth. Bluetooth registrado al (Bluetooth ocupado). dispositivo a conectarse, y El sistema de después presione Se proyectará...
  • Página 95: Audio Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento lista completa de dispositivos no No es posible escuchar música No conecte el teléfono celular a funciona, entonces retire la a través de audio Bluetooth si un la terminal de conexión batería y vuelva a conectar. iPhone está conectado a través Bluetooth.
  • Página 96 Sistema de Infoentretenimiento al menos en una ocasión Toma algún tiempo transmitir 3. Presione SEEK o SEEK desde el modo de datos del teléfono móvil al para cambiar a la pista anterior reproducción de música del sistema de Infoentretenimiento. o siguiente, o sostenga estos teléfono celular o botones para adelantar o El sistema de...
  • Página 97: Teléfono Manos Libres (Sólo Para Tipo A)

    Sistema de Infoentretenimiento para ver si el teléfono móvil se primero desconecte cualquier El directorio está vacío encuentra en el modo de otro dispositivo conectado, y Este mensaje se muestra si no pantalla de espera. después vuelva a conectar. hay números telefónicos En algunas ocasiones, se puede La lista de dispositivos está...
  • Página 98 Sistema de Infoentretenimiento Mientras conversa, una llamada a través del Precaución sistema de sostenga del control de Infoentretenimiento. audio del volante para Es posible trasferir su timbre cambiar al modo de Mientras conversa con dependiendo de los teléfonos llamada privada (algunos terceros o más personas, el móviles.
  • Página 99 Sistema de Infoentretenimiento Cuando vuelva a marcar un Llamar ingresando números Eliminar: Elimina la número, no se mostrará el letra de entrada. 1. Para realizar una llamada número de teléfono ingresando el número de (Guía telefónica): conectado. teléfono, presione MENU/ Buscar contactos Dependiendo del teléfono TUNE y gire MENU/TUNE para...
  • Página 100: Utilización Del Menú De Teléfono

    Sistema de Infoentretenimiento Utilización del menú de 5. Gire MENU/TUNE desde la Aviso para actualización de pantalla de resultados de contactos teléfono búsqueda para seleccionar el Esta función se puede utilizar Menú de teléfono Guía elemento deseado, y después con teléfonos móviles telefónica Buscar presione MENU/TUNE para ver...
  • Página 101 Sistema de Infoentretenimiento contactos. Si la pantalla de El sistema de transmitirá al teléfono celular. espera no cambie por un Infoentretenimiento sólo usa la Algunos teléfono pueden periodo prolongado, puede información codificada en necesitar una función de revisar su el celular solicita la formato UTF-8.
  • Página 102 Sistema de Infoentretenimiento Cambiar la configuración de Menú de teléfono Guía 3. Gire MENU/TUNE (sintonizar) idioma durante la actualización telefónica Borrar todos para revisar el historial de de contactos borrará todas las llamadas y realizar la llamada. Cada número de teléfono sencillo actualizaciones previas.
  • Página 103 Sistema de Infoentretenimiento El Sistema de señal), y después configure los Infoentretenimiento muestra elementos deseados con la información transmitida MENU/TUNE. desde el teléfono celular tal Es posible que los tonos de como es. timbre que ya tenga se transfieran al Sistema de Menú...
  • Página 104: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control Ventanilla trasera con calefacción 0 27 de clima Temperatura Sistemas de control de clima Sistema de ventilación y Ajuste la temperatura girando la Sistema de ventilación y calefacción perilla. calefacción ....103 Sistema aire rojo : Caliente acondicionado .
  • Página 105: Velocidad Del Ventilador

    Controles de clima Calefacción máxima 2. Gire la perilla de control de : al parabrisas y pozo de pies, temperatura hasta el final del con una pequeña cantidad de aire Utilice la modalidad de calefacción área roja para calefacción. dirigido a las ventanas de puertas máxima para calentar con rapidez el delanteras y ventilas laterales 3.
  • Página 106: Sistema De Recirculación Del Aire

    Controles de clima 3. Ajuste la perilla de control del Sistema de Recirculación Advertencia abanico a la velocidad más alta del Aire para un efecto desempañante El conducir con la modalidad de rápido. recirculación por un periodo 4. Abra la ventilas laterales de prolongado de tiempo puede aire como se requiera y hacer que sienta somnolencia.
  • Página 107: Sistema Aire Acondicionado

    Controles de clima Se enciende una luz indicadora azul : frío para mostrar que la función está Distribución de aire encendida. Seleccione la salida de aire girando Ventanilla trasera con la perilla central. calefacción 0 27. : Hacia la cabeza y los pies Sistema aire : Al pozo de pies, con una acondicionado...
  • Página 108: Desempañar El Parabrisas

    Controles de clima Desempañar el parabrisas 4. Ajuste la perilla de control del modo de aire exterior para ventilador a la velocidad proporcionar una condición de deseada. visión clara rápida del parabrisas. Sistema de Recirculación Advertencia del Aire El conducir con la modalidad de recirculación por un periodo prolongado de tiempo puede hacer que sienta somnolencia.
  • Página 109 Controles de clima Enfriamiento Aunque el aire acondicionado esté 2. Gire la perilla de control de encendido, el vehículo producirá temperatura al área azul para Se opera con el botón y funciona refrigeración. aire tibio si la perilla de temperatura únicamente cuando el motor y el se encuentra en el área roja.
  • Página 110: Ventilas De Aire Ventilas Ajustables De Aire

    Controles de clima 2. Presione el botón de Ventilas de aire recirculación para el modo de recirculación. Ventilas ajustables 3. Gire la perilla de control de de aire temperatura hasta el final del área azul para refrigeración. Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de 4.
  • Página 111: Ventilas Fijas De Aire

    Controles de clima Ventilas fijas de aire Mantenimiento Filtro de aire del habitáculo Las tomas de aire adicionales se Entrada de aire ubican debajo del parabrisas, de las Filtro de aire del habitáculo ventanas de las puertas delanteras y en los espacios para los pies. El filtro limpia el polvo, hollín, polen y esporas del aire que entra al vehículo a través de la toma de aire.
  • Página 112: Funcionamiento Regular Del Aire Acondicionado

    Controles de clima Servicio Precaución Para un mejor desempeño de Se requiere mantenimiento más enfriamiento, se recomienda una frecuente del aire acondicionado revisión anual del sistema de si las condiciones de manejo son control del clima: carreteras de terracería, áreas prueba de funcionamiento y con mucha contaminación y presión...
  • Página 113 Controles de clima Advertencia Los sistemas de control de clima deben recibir servicio exclusivamente por parte de personal calificado. Los métodos inapropiados de servicio pueden causar lesiones personales.
  • Página 114: Conducción Y

    Conducción y funcionamiento Conducción y Información de Arranque y Operación conducción funcionamiento Rodaje de vehículo nuevo Control de vehículo Emplee las siguientes precauciones por los primeros cientos de Información de conducción No reduzca la velocidad con el kilómetros (millas) para mejorar el Control de vehículo .
  • Página 115: Posiciones Del Encendido

    Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido Arranque del motor Peligro (Continúa) Arranque del motor con el El vehículo y la asistencia de interruptor de ignición frenado podrían no funcionar, provocando daños al vehículo, lesiones personales o la muerte. Precaución No deje la llave en la posición 1 o 2 por periodos prolongados cuando el motor no esté...
  • Página 116: Estac

    Conducción y funcionamiento Gire la llave a la posición 3, firme como sea posible en Emisiones del motor presionando el embrague y el pendientes cuesta abajo o freno y liberándolos cuando el cuesta arriba. Presione el freno Peligro motor esté en funcionamiento. de pie al mismo tiempo para reducir la fuerza de trabajo.
  • Página 117: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento emergencia, puede continuar Transmisión manual Precaución conduciendo por un corto periodo de tiempo, manteniendo bajas la Los grados de combustible velocidad del vehículo y la diferentes a los indicados velocidad del motor. en las página de combustible para motores de gasolina, datos de motor podrían dañar el convertidor catalítico...
  • Página 118: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Frenos Precaución Precaución (Continúa) El sistema de frenos está integrado No es aconsejable conducir con Si el pedal del freno se puede por dos circuitos de frenos la mano apoyada en la palanca presionar más allá de lo normal, independientes.
  • Página 119: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Sistema de frenos No reduzca la fuerza al presionar el Advertencia (Continúa) pedal del freno. antibloqueo (ABS) Al arrancar el vehículo después de una velocidad menor al bajar por El sistema de frenos antibloqueo encender la ignición, se puede oir pendientes.
  • Página 120: Freno De Mano

    Conducción y funcionamiento Freno de Mano Combustible Llenado del tanque Combustible para motores de gasolina Sólo use combustible sin plomo que cumpla con la norma DIN EN 228. Pueden utilizarse combustibles equivalentes estandarizados con un contenido de etanol de máx. 10% por volumen.
  • Página 121 Conducción y funcionamiento Precaución (Continúa) Peligro Peligro (Continúa) combustible. Si usted llena con Antes de recargar combustible, No realice acciones que podrían gasolina un vehículo de motor apague el motor y cualquier generar electricidad estática, diesel, su vehículo se puede calentador externo con cámaras como entrar y salir del vehículo al dañar seriamente.
  • Página 122 Conducción y funcionamiento 2. Jale hacia arriba la palanca de 5. Después de cargar el liberación de relleno de combustible, vuelva a colocar combustible ubicada sobre el la tapa. Gírela en sentido de piso en el lado del conductor. las manecillas del reloj hasta que escuche varios clics.
  • Página 123: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces cola ....137 Cadenas para llantas ..151 Luces direccionales Llanta de refacción de tamaño vehículo...
  • Página 124: Información General Accesorios Y

    Cuidado del vehículo Información general Almacenamiento del Estacionar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. vehículo Seleccione primera o reversa. Accesorios y Evite que el vehículo ruede. Inmovilización durante un modificaciones periodo de tiempo prolongado No accione el freno de estacionamiento.
  • Página 125: Verificaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Verificar el nivel de aceite del Verificaciones del Peligro motor. vehículo Revise el nivel de refrigerante. El sistema de ignición usa un voltaje extremadamente alto. No Monte la placa del número si Hacer su propio trabajo las toque. fuera necesario.
  • Página 126 Cuidado del vehículo Advertencia Siempre observe las siguientes precauciones: Jale sobre el extremo frontal del cofre para verificar que esté asegurado firmemente antes de conducir su vehículo. No tire de la manija de liberación del cofre con el vehículo en movimiento.
  • Página 127: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor...
  • Página 128: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Contenedor de refrigerante del Retire la varilla de medición, motor límpiela, insértela al tope de la manija, retírela y lea el nivel de 2. Tapón de aceite del motor aceite del motor. 3. Contenedor de fluido de frenos Inserte la varilla de medición al tope 4.
  • Página 129: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo Depurador/filtro de aire Advertencia motor El aceite de motor es irritante y, si se ingiere, puede causar enfermedad o muerte. Mantenga fuera del alcance de los niños. Evite el contacto prolongado o repetido con la piel. Lave las áreas expuestas con agua y jabón o con limpiador de La tapa de relleno de aceite del manos.
  • Página 130: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Nivel de refrigerante Precaución (Continúa) Advertencia Precaución No opere su vehículo sin el Permita que el motor se enfríe elemento depurador de aire antes de abrir la tapa. Un nivel demasiado bajo de instalado. Cuidadosamente abra la tapa, refrigerante puede causar daños aliviando la presión poco a poco.
  • Página 131: Líquido Dir Accionam

    Cuidado del vehículo Líquido dir accionam Precaución Precaución (Continúa) El agua simple o la mezcla El refrigerante puede irritar la piel equivocada puede dañar el y causar una enfermedad o la sistema de enfriamiento. muerte si se ingiere. No use agua simple, alcohol o anticongelante de metanol en el sistema de refrigeración.
  • Página 132: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) Precaución que los contaminantes entren en Un incendio en el motor puede Sólo fluido de lavador con una contacto con el lado del líquido ocasionar lesiones y daños a su concentración de anticongelante de la tapa del depósito/varilla o vehículo y a otra propiedad.
  • Página 133: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos fallas en el sistema de frenos. Pida Precaución a un taller que rectifique la causa de la pérdida del fluido de frenos. Advertencia El uso de fluido de freno diferente Sólo use fluido de frenos aprobado al fluido de freno recomendado El líquido de frenos es venenoso para el vehículo, Fluido de freno y...
  • Página 134: Batería

    Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) El líquido de frenos es muy Evite el contacto con ojos, piel, agresivo y puede irritar la piel y telas y superficies pintadas. los ojos. El líquido contiene ácido sulfúrico, el cual puede causar No permita que el líquido de Las baterías no corresponden a los lesiones y daños en caso de...
  • Página 135: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Gas explosivo puede estar Reemplace las hojas duras, presente en las cercanías de la quebradizas o agrietadas o que batería. ensucian el parabrisas. Material extraño en el parabrisas o Cambio de la pluma en las hojas del limpiaparabrisas limpiaparabrisas pueden reducir la efectividad de los limpiaparabrisas.
  • Página 136: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Faros Luces bajas y luces altas Apague la ignición y apague el interruptor correspondiente o cierre 1. Desprenda el conector las puertas. enchufable del foco. Solo mantenga un nuevo foco en la base! No toque el vidrio del foco con las manos desnudas.
  • Página 137: Luces De Estacionamiento

    Cuidado del vehículo 5. Al instalar un nuevo foco, enganche las terminales en los huecos del reflector. 6. Enganche el resorte del broche. 7. Coloque la tapa protectora de los faros en su posición y cierre. 8. Enchufe el conector al foco. Alineación de los faros La alineación del faro de luz baja se 2.
  • Página 138: Luces Direccionales Delanteras

    Cuidado del vehículo Alineación de luz anti-niebla 1. Gire el soporte del foco en Luces cola sentido contrario a las La alineación de la luz anti-niebla manecillas del reloj y se puede ajustar con el tornillo desconéctelo. localizado arriba de la luz anti-niebla.
  • Página 139: Luces Direccionales Traseras

    Cuidado del vehículo 5. Retire el soporte del foco. Empuje el foco dentro del enchufe ligeramente, gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj, retírelo y reemplace el foco. 6. Inserte el soporte del foco dentro del ensamble de la luz trasera y atorníllelo en su lugar.
  • Página 140: Luz De Alto Superior Central (Chmsl)

    Cuidado del vehículo 4. Vuelva a instalar en orden Gire el soporte del foco en Sistema eléctrico inverso. sentido contrario a las manecillas del reloj para Fusibles Luz de alto superior desconectarlo. Los datos en el fusible de central (CHMSL) 3.
  • Página 141: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Nota No todas las descripciones de la Un extractor de fusibles puede estar caja de fusibles en este manual ubicado en la caja de fusibles en el pueden aplicarse a su vehículo. compartimiento del motor. Al inspeccionar la caja de fusibles, Coloque el extractor de fusibles en consulte la etiqueta de la caja de...
  • Página 142 Cuidado del vehículo...
  • Página 143 Cuidado del vehículo Circuito Circuito Circuito Bomba de combustible Relevador de luz alta EMS 2 (Sistema de de faro administración de motor) Relevador de luz de esta- cionamiento Luz alta de faro Batería del tablero de instrumentos Relevador de baja Luz baja de faro izquierda velocidad de ventilador Luz baja de faro derecha...
  • Página 144: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del 2. Retire la puerta del tablero de fusibles en diagonal. tablero de instrumentos 1. Abra la puerta del tablero de fusibles jalando hacia afuera en la parte superior. La caja de fusibles interior está Circuito ubicada en el lado inferior del Limpiador trasero...
  • Página 145: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Circuito Circuito vehículo Luces Direccionales Radio / reloj / entrada remota sin llave / luz Desempañador trasero interior Herramientas Luces anti-niebla traseras Bolsa de aire Vehículos con rueda de Cuadro de instrumentos Luces interiores refacción Módulo de control de motor El gato hidráulico y las de ventilador...
  • Página 146: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo Llanta de refacción de tamaño Ruedas y llantas 60 = Relación de la sección completo. Llanta de refacción de trasversal (altura de llanta al ancho Condición de llanta, condición de tamaño completo 0 152 de la llanta), % rueda Conduzca sobre bordes R = Tipo banda : Radial lentamente y en ángulos rectos si...
  • Página 147: Profundidad De La Rodada

    Cuidado del vehículo comodidad y la economía del combustible y aumentan el desgaste de los neumáticos. Advertencia Si la presión es muy baja, esto puede resultar en un calentamiento considerable de la llanta y daño interno, resultando en la separación de los hilos y que revienten las llantas a altas velocidades.
  • Página 148: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo Rotación de la llanta Al hacer la rotación de las llantas, Advertencia (Continúa) siga siempre el patrón de rotación Las llantas se deben rotar cada correcto ilustrado aquí. No incluya asegúrese de usar después un 12,000 km (7,500 millas) para lograr la llanta de refacción en la rotación raspador o un cepillo de alambre, un desgaste más uniforme de todas...
  • Página 149: Cubiertas De Las Llantas

    Cuidado del vehículo Después de convertir a una medida Advertencia (Continúa) Advertencia diferente de neumáticos, lleve a reemplazar la etiqueta que indica la carga. El uso de cualquier otro El uso de llantas y cubiertas de presión de los neumáticos. tamaño y tipo de neumático ruedas inadecuadas puede puede afectar seriamente el viaje,...
  • Página 150: Reemplazo De Rueda

    Consulte a su taller de reparación Aplique el freno de un gato. autorizado por Chevrolet respecto al estacionamiento y coloque la diagnóstico adecuado. No arranque el vehículo cuando primera velocidad o la reversa.
  • Página 151 Cuidado del vehículo 2. Despliegue la llave de la rueda e instálela asegurando que se ubique firmemente y afloje cada tuerca de rueda media vuelta. 1. Retire las tapas de la tuerca de 4. Sujete la manija del gato a éste la rueda con un destornillador y y coloque la llave a la manija retírela.
  • Página 152: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo 11. Alinee el orificio de la válvula Cadenas para llantas en la cubierta de la rueda con la válvula del neumático antes de instalar. Instale las tapas de la tuerca de la rueda. 12. Guarde la rueda de refacción y las herramientas del vehículo.
  • Página 153: Llanta De Refacción De Tamaño Completo

    Cuidado del vehículo Llanta de refacción de La rueda de refacción está ubicada Arranque con cables en el compartimento de carga tamaño completo pasacorríente debajo de la cubierta del piso. Está asegurada en el hueco con una Llanta de refacción de tamaño No arranque con un cargador tuerca de mariposa.
  • Página 154 Cuidado del vehículo Desconecte todos los Orden de conexión de cable: Advertencia (Continúa) consumidores eléctricos 1. Conecte el cable rojo a la innecesarios. terminal positiva de la batería ácido sulfúrico, el cual puede No se incline sobre la batería de refuerzo. causar lesiones y daños en caso durante un arranque con cables.
  • Página 155: Remolque Del Vehículo Cómo Remolcar El Vehículo

    Cuidado del vehículo 2. Después de 5 minutos, Remolque del arranque el otro motor. Los vehículo intentos de arranque no deberían hacerse por mas de Cómo remolcar el 15 segundos en un intervalo de 1 minuto. vehículo 3. Permita que ambos motores Si necesita remolcar su vehículo, operen en marcha en vacío por favor use nuestra red de...
  • Página 156 Cuidado del vehículo Por favor tenga en cuenta los siguientes procedimientos al remolcar un vehículo: No deben permanecer pasajeros en el vehículo que se esté remolcando. Libere el freno de estacionamiento del vehículo que se remolca y ponga la transmisión en neutral. Encienda las luces de advertencia de emergencia.
  • Página 157: Remolcando Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcando otro rápido de 88 km/h (55 mph). En Precaución todos los demás casos o cuando la vehículo transmisión esté defectuosa, el eje Conduzca lentamente. No delantero se debe levantar del conduzca abruptamente. La suelo.. fuerza de tracción excesiva Busque la asistencia de un taller.
  • Página 158: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo Después de remolcar, vuelva a Cuidado Apariencia que contienen componentes instalar la cubierta firmemente. agresivos que pueden causar daño a la pintura. Cuidado exterior Precaución Si utiliza un lavado de vehículos, Seguros cumpla con las instrucciones del Conduzca lentamente.
  • Página 159: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo Enjuague y seque exhaustivamente Luces exteriores Benceno el vehículo con una franela. Tolueno Las cubiertas de los faros y otras Enjuague la franela con frecuencia. luces están hechas de plástico. No Xileno Utilice franelas por separado para use agentes abrasivos o cáusticos, superficies pintadas y de vidrio: los Adelgazador (thinner)
  • Página 160: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Al limpiar la ventana trasera, forme óxido. Pida a un taller que de su vehículo. Si no se eliminan asegúrese de que no esté dañado repare los daños más extensivos o estos materiales, se puede acelerar el elemento de calefacción en el las áreas oxidadas.
  • Página 161 Cuidado del vehículo Las telas de ropa pueden no tener color firme. Esto podría causar decoloración visible, en especial en tapicería de color claro. Las manchas removibles y decoloraciones se deben retirar tan pronto como sea posible. Limpie los cinturones de seguridad con agua tibia o un limpiador de interiores.
  • Página 162: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Mantenimiento y cuidados adicionales mantenimiento Información de servicio Condiciones extremas de Para garantizar la seguridad y la funcionamiento economía de funcionamiento del Información general Las condiciones extremas de vehículo, así como para mantener Información de servicio .
  • Página 163 Servicio y mantenimiento conducción frecuente cuando la temperatura exterior permanece por debajo del punto de congelación. Vehículos de la policía, taxis y vehículos escolares también se clasifican como de funcionamiento en condiciones extremas. En condiciones de funcionamiento extremas, puede ser necesario contar con ciertos trabajos de servicio programados con más frecuencia que los intervalos...
  • Página 164: Mantenimiento Programado

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento programado Programas de servicio : Inspeccione estos elementos y sus partes relacionadas. Si es necesario, corregir, limpiar, rellenar, ajustar o reemplazar. : Reemplazar o cambiar. por año (1) km (x 1,000) (1) millas (x Operación de servicio 1,000) (1) SISTEMA ANTICONTAMINANTE Banda de transmisión (2)
  • Página 165 Servicio y mantenimiento por año (1) km (x 1,000) (1) millas (x Operación de servicio 1,000) (1) Holgura de las válvulas (6) Inspeccionar cada 160,000 km (100,000 millas) o 10 años. Si es necesario, ajustar. Depósito de carbón y líneas de vapor Sistema PCV Cadena de tiempo Reemplazar cada 250,000 km o 10 años...
  • Página 166 Servicio y mantenimiento por año (1) km (x 1,000) (1) millas (x Operación de servicio 1,000) (1) Apretar/asegurar pernos y tuercas de chasís y parte inferior de carrocería Condiciones y presión de inflado de llantas (11) Ver la observación (11) a continuación Alineación de las llantas (12) Inspeccionar cuando se observe una condición anormal...
  • Página 167 Servicio y mantenimiento (1) Lo que ocurra primero. (8) Cambiar el líquido de freno/ (12) De ser necesario, rote y embrague cada 15,000 km si el balancee las ruedas. (2) Revisar/ajustar la tensión de la vehículo es conducido banda a los 6 meses o 5,000 km principalmente bajo condiciones después de instalar una banda severas:...
  • Página 168: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes Aceite del motor Esta marca de certificación indica que el aceite ha sido aprobado El aceite de motor se identifica por y partes según la especificación dexos . su calidad y su viscosidad. La recomendadas calidad es más importante que la El motor de su vehículo se llenó...
  • Página 169 Servicio y mantenimiento El aceite multigrado se indica con El aceite multigrado se indica con De -25°C y menor: dos cifras: dos cifras: 0W-20, 0W-30. La primera cifra, seguida por una W, La primera cifra, seguida de una W, Hasta -25°C: 5W-20, 5W-30. indica la viscosidad de baja indica la viscosidad a bajas Aditivos para el aceite del motor/...
  • Página 170 Servicio y mantenimiento se puede utilizar (únicamente una Los aditivos de refrigerante que Aceite de la dirección hidráulica vez entre cada cambio de aceite). intenten dar una protección Utilice únicamente líquido La viscosidad debe ser del grado adicional contra la corrosión o sello Dexron VI.
  • Página 171: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de identificación Vehículo Identificación del Vehículo Número de Identificación Número de Identificación del del Vehículo (VIN) Vehículo (VIN) ....170 Placa de identificación .
  • Página 172 Datos técnicos Tipo 2 La etiqueta está sujeta cerca del seguro de la puerta delantera del pasajero.
  • Página 173: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designaciones comerciales 1.2 Gasolina Código de identificación del motor B12D1 Número de cilindros Desplazamiento de pistón [cm³] 1206 Potencia de motor [kW] a rpm 6400 Par [Nm] a rpm 4800 Tipo de combustible Gasolina Octanaje RON recomendado...
  • Página 174: Rendimiento

    Datos técnicos Octanaje RON País Benin, Burkina Faso, Chad, Colombia, Djibouti, Gambia, Mali, Mauritania, Nigeria, Senegal, Sierra Leona, Somalia, Togo, Etiopia, Eritrea, Burundi, Tanzania, Rwanda, Uganda, Algeria, Angola, Camerún, Congo, Gabón, Guinea, G. Bissau, Liberia, Nigeria, Ghana, Costa de Marfil, Madagascar, Marruecos, Túnez, Egipto, Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Líbano, Jordan, Yemen, Iraq (1), Siria.
  • Página 175: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos Peso del vehículo Peso mínimo en calle, con conductor (75 kg) Motor Cambio manual Transmisión automática [kg] 1.2D 980 (4) (4) 1040 kg en áreas de gran altitud Peso máximo en calle, con conductor (75 kg) Motor Cambio manual Transmisión automática [kg] 1.2 D...
  • Página 176: Capacidades/Especificaciones

    Datos técnicos Ancho con espejos exteriores [mm] 1910 Altura (sin antena) [mm] sin portaequipaje 1522 Altura (sin antena) [mm] con portaequipaje 1551 Largo del piso del compartimiento de carga [mm] Ancho de compartimiento de carga [mm] Altura de compartimiento de carga [mm] Distancia entre ruedas [mm] 2375 Diámetro de giro [m]...
  • Página 177: Presión De Llantas

    Datos técnicos Presión de llantas Comodidad con hasta 3 Economía con hasta 3 personas personas Con carga completa delantera traseras delantera traseras delantera traseras [kPa/ [kPa/ [kPa/ [kPa/ [kPa/ [kPa/ Motor Llantas bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi]) 1.2 D...
  • Página 178: Información Al Cliente

    Algunos datos de diagnóstico se alimentan vehículo electrónicamente en los sistemas globales de Chevrolet cuando se da Grabación de datos y Grabadoras de datos servicio al vehículo en un taller, privacidad del vehículo eventos para documentar el historial de Grabadoras de datos servicio del vehículo.
  • Página 179 Información al cliente según se requiera por la ley Además, el fabricante puede usar la información de diagnóstico recibida o recopilada: para las necesidades de investigación del fabricante para que esté disponible para las necesidades de investigación donde se mantenga apropiada confidencialidad y se muestre la necesidad para compartir la información de...
  • Página 180: Índice

    Índice Índice Antena fija ..... . . 77 Antirrobo Accesorios y modificaciones ..123 Sistema de alarma ....21 Aceite Apoyacabezas .
  • Página 181 Índice Cambio de bombillas (cont.) Compartimento de carga ..20 Luces direccionales Compartimentos BANDEJA DE BATERÍA Y traseras ..... 138 Guantera .
  • Página 182 Índice Convertidor catalítico ... 115 Espejos (cont.) Plegable ......23 Cubiertas El motor se detiene cuando está...
  • Página 183 Índice Limpieza Luces Cuidado exterior ....157 Advertencia de Glove Box ..... . . 41 Cuidado interior .
  • Página 184 Índice Luces al conducir en carretera . . . 63 Manómetros (cont.) Luces antiniebla Tacómetro ..... . 52 Peligro, Advertencia, y Delantero .
  • Página 185 Índice Radios Servicio (cont.) Sistemas de climatización Radio AM FM ....75 Accesorios y Calefacción y ventilación ..103 Registradores de datos de modificaciones .
  • Página 186 Índice Ventanas (cont.) Manual ......25 Ventanas manuales ... . . 25 Ventanas traseras Con calefacción .

Tabla de contenido