Chevrolet Spark 2015 Manual Del Propietário

Chevrolet Spark 2015 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Spark 2015:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Chevrolet Spark M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-8
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-10
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-12
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-5
Sistema de bolsa de aire . . . . . . 3-8
Restricciones para niños . . . . . 3-14
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Ubicaciones para equipaje/
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-6
Información para cargar el
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . . 5-8
Computadora de viaje . . . . . . . . 5-17
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-4
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Sistema de
infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Reproductores de audio . . . . . . 7-14
Personalización . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-1
Arranque y funcionamiento . . . . 9-2
Emisiones del motor . . . . . . . . . . . 9-4
Transmisión automática . . . . . . . 9-5
Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-10
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Sistemas de detección de
objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Spark 2015

  • Página 1 2015 Manual del propietario Chevrolet Spark M Guía rápida ....1-1 Almacenamiento ....4-1 Sistema de Información para empezar a...
  • Página 2 2015 Manual del propietario Chevrolet Spark M Cuidado del vehículo ..10-1 Datos técnicos ....12-1 Información general ..10-2 Identificación del Vehículo .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    Introducción Las tablas de contenidos al Su vehículo es una combinación de entrenados por Chevrolet trabajan principio del manual y de cada diseño, avanzada tecnología, de acuerdo a las instrucciones capítulo le ayudarán a localizar seguridad, compatibilidad ecológica específicas de Chevrolet.
  • Página 4: Peligro, Advertencia Y Precaución

    No prestar atención a esta información puede poner en Le deseamos muchas horas de riesgo su vida. conducción placentera Chevrolet Advertencia El texto marcado con la advertencia proporciona información de riesgos de accidentes o lesiones. No prestar atención a esta información...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Guía rápida Guía rápida Información para Arranque del motor empezar a manejar Información para empezar a Arranque del motor manejar Arranque del motor ... . 1-1 Comprobaciones antes de Desbloquear el vehículo ..1-2 comenzar un viaje Ajuste de los asientos .
  • Página 6: Desbloquear El Vehículo

    Guía rápida Gire la llave a la posición 3, Desbloquea todas las puertas. Las Posición del asiento Posición del presionando el pedal del luces intermitentes de advertencia asiento en la página 3-3, ajuste del embrague y el freno, y de peligro parpadearán dos veces. asiento Ajuste de los asientos en liberándolos cuando el motor...
  • Página 7: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida Altura del asiento Ajuste de las cabeceras Cinturones de seguridad Jale la cabecera hacia arriba. Gire la perilla en el lado exterior del Jale el cinturón, guíelo sin torcerlo cojín del asiento hasta que el cojín sobre su cuerpo y enganche la Para moverla hacia abajo presione se ajuste en la posición deseada.
  • Página 8: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida Ajuste del volante de la Posición del asiento Posición del Espejo retrovisor interior Espejo asiento en la página 3-3, cinturones retrovisor manual en la página 2-12. dirección de seguridad Cinturón de Espejos retrovisores laterales seguridad de tres puntos en la página 3-6, sistema de bolsas de aire Sistema de bolsa de aire...
  • Página 9: Descripción General Del Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Descripción general del tablero de instrumentos...
  • Página 10: Luces Exteriores

    Guía rápida 1. Ajuste de espejo eléctrico. 17. Pedal del acelerador. Gire el interruptor de la luz. 2. Tomas de aire laterales. 18. Pedal del freno. OFF: Todas las luces están apagadas. 3. Luces exteriores. 19. Interruptor de ignición. : Las luces traseras, de la 4.
  • Página 11: Claxon

    Guía rápida Para cambiar a luces bajas, empuje Intermitentes de advertencia de Claxon la palanca nuevamente o jálela. peligro Intermitentes de advertencia de peligro en la Destello de luces altas página 6-3. Conmutador de luces altas/bajas de los faros en la página 6-2, destello Señales direccionales y de de faros Luz intermitente para...
  • Página 12: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    Guía rápida Limpiaparabrisas/ Para una pasada con el Sistema lavaparabrisas limpiaparabrisas está apagado, lavaparabrisas Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas en mueva ligeramente la palanca hacia la página 5-3, líquido del la posición INT y libérela. Limpiaparabrisas lavaparabrisas Fluido de lavado en la página 10-13. Limpiaparabrisas Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas en Controles de clima...
  • Página 13: Estacionamiento

    Guía rápida Si el vehículo está en una Espejos con calefacción Espejos Descongelamiento del parabrisas superficie nivelada o en una con calefacción en la página 2-12, Sistema de calefacción y ventilación pendiente cuesta arriba, coloque en la página 8-1, Desempañamiento ventana trasera con calefacción la primera velocidad o la del parabrisas...
  • Página 14: Transmisión

    1-10 Guía rápida Transmisión Transmisión automática D: Esta posición de conducción es para todas las condiciones Cambio manual normales de conducción. Permite que la transmisión cambie entre las cuatro velocidades de avance. La cuarta velocidad es la inhibición que reduce la velocidad del motor y el nivel del ruido mientras incrementa la economía del combustible.
  • Página 15 Guía rápida 1-11 Oprima el botón de liberación para realizar el cambio. Las flechas indican cambios que no requieren que oprima el botón de liberación. Cambie libremente. Transmisión automática Transmisión automática en la página 9-5. Presione el pedal de freno y oprima el botón de liberación para cambiar.
  • Página 16 1-12 Guía rápida NOTAS...
  • Página 17: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Ventanas Llaves y seguros Ventanas manuales ..2-13 ventanas Ventanas eléctricas ..2-13 Llaves Ventanilla trasera con calefacción .
  • Página 18: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Control remoto del radio Manéjese con cuidado, protéjase de la humedad y de las altas temperaturas, y evite la operación innecesaria. Falla Si el sistema central de cierre no se puede operar con el control remoto, puede deberse a lo siguiente: Se excedió...
  • Página 19 Llaves, puertas y ventanas Reemplazo de la batería del Llave con sección de llave 5. Revise el funcionamiento del transmisor con su vehículo. radio control remoto plegable Llave fija Reemplace la batería en cuanto note que el rango se reduce en forma palpable.
  • Página 20: Sistema Central De Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Mantenga el transmisor alejado del Botones del cierre centralizado Desbloqueo agua y de la luz solar directa. Si el transmisor se moja, séquelo con un trapo suave. Sistema central de seguros Puede activar el sistema de bloqueo central desde la puerta del conductor.
  • Página 21 Llaves, puertas y ventanas Bloqueo Alarma del vehículo Falla en sistema de control remoto del radio Desbloqueo Control remoto del radio Presione y libere el botón Presione el botón vez para operar la Alarma de Bloquea todas las puertas. Las pánico.
  • Página 22: Seguros Automáticos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Bloqueo Seguros automáticos de Seguros para niños puertas Cierre la puerta de conductor y bloquéela desde el exterior con la Bloqueo automático de llave. puertas Falla en el sistema de bloqueo Cuando la velocidad del vehículo se central mantiene arriba de 40 km/h Desbloqueo...
  • Página 23: Compartimento De Carga

    Llaves, puertas y ventanas Puertas Advertencia Compartimento de carga Use los bloqueos para niños siempre que haya niños Puerta trasera ocupando los asientos traseros. Abertura Para cerrar el seguro de puertas de protección para niños, mueva la palanca hacia arriba a la posición de bloqueo.
  • Página 24: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas cierre Seguridad del Advertencia (Continúa) Para cerrar la puerta trasera, vehículo empújela hacia abajo para que el objetos voluminosos, ya que los pestillo cierre. E inserte la llave en gases tóxicos del escape, Sistema de alarma la ranura de la llave y gírela en podrían entrar el vehículo.
  • Página 25: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas Indicador de estado Desactivación De otra manera, después de 28 segundos, la alarma se detendrá automáticamente, restableciéndose al modo anti-robo activado. Si el sistema no funciona como se describe anteriormente, llévelo a revisar con un taller autorizado. Inmovilizador Indicador de inmovilizador El indicador de seguridad...
  • Página 26: Espejos Exteriores

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Inmovilizador El motor se inmoviliza Espejos exteriores automáticamente después de que la El sistema inmovilizador llave se gira a LOCK (BLOQUEAR) Espejos convexos proporciona un elemento disuasivo y se retira del interruptor de de robos adicional para el vehículo ignición.
  • Página 27: Espejos Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 Ajuste los espejos retrovisores Seleccione el espejo exterior Vuelva a colocar el espejo exteriores de modo que pueda relevante girando el control hacia la aplicando una ligera presión a la usted ver cada lado de su vehículo, izquierda (L) o derecha (R).
  • Página 28: Espejos Con Calefacción

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Espejos con calefacción Espejos interiores Advertencia Espejo retrovisor manual Su vista a través del espejo puede perder alguna claridad cuando se ajusta para visión nocturna. Tenga especial cuidado al utilizar su espejo retrovisor interior cuando se ajusta para visión nocturna.
  • Página 29: Ventanas Manuales

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 Ventanas Ventanas eléctricas Ventanas manuales Advertencia Tenga cuidado al accionar las ventanas eléctricas. Riesgo de daño, particularmente a los niños. Si hay niños en los asientos traseros, encienda el sistema de seguridad para niños de las ventanillas eléctricas.
  • Página 30: Ventanilla Trasera Con Calefacción

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Para subir la ventanilla levante el Sistema de protección de Ventanilla trasera con interruptor. niños para las ventanas calefacción traseras Para bajar la ventanilla oprima el interruptor. Suelte el interruptor cuando el cristal llegue a la posición deseada.
  • Página 31: Viseras

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Precaución No utilice instrumentos punzantes o limpiadores para ventanas abrasivos en la ventana trasera de su vehículo. No raye o dañe los cables del desempañante cuando limpie o trabaje cerca de la ventana trasera. Viseras Los parasoles se pueden plegar hacia abajo o girarse a un lado para evitar deslumbramiento.
  • Página 32 2-16 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 33: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Restricciones para niños Cabeceras Sistemas de Restricción para sistemas de Niños ..... . . 3-14 Posición Ubicaciones de instalación de sujeción...
  • Página 34 Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras en asientos Cabeceras en asientos delanteros traseros El borde superior del reposacabezas debe estar a nivel superior de la cabeza. Si esto no es Ajuste de altura Ajuste de altura posible para gente extremadamente Jale la cabecera hacia arriba.
  • Página 35: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos delanteros modo que las piernas estén una mano de espacio libre entre ligeramente anguladas al su cabeza y el revestimiento del presionar los pedales. Deslice techo. Sus muslos deben Posición del asiento hacia atrás el asiento del descansar ligeramente sobre el pasajero delantero tanto como asiento sin presionarlo.
  • Página 36 Asientos y sistemas de sujeción Altura del asiento Advertencia Advertencia Nunca ajuste los asientos Cuando coloque el asiento, mientras conduzca ya que asegure que se use la zona de podrían moverse agarre en el centro de la barra de incontrolablemente. liberación.
  • Página 37: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Reemplace los componentes Advertencia dañados. Después de un accidente, seguridad pida que un taller reemplace los Apriete el cinturón de seguridad cinturones y los pretensores de Cinturones de seguridad antes de cada viaje. cinturón que se hayan activado.
  • Página 38: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción Pretensores de cinturón El despliegue de los pretensores del Cinturón de seguridad de cinturón se indica por medio de la tres puntos iluminación continua del indicador de control Avisos de Sujeción cinturones de seguridad en la página 5-12.
  • Página 39 Asientos y sistemas de sujeción Ajuste de altura Remoción La ropa floja o voluminosa impide que el cinturón quede bien ajustado. 1. Presione el botón. No coloque objetos como bolsas de Para soltar el cinturón, presione el mano o teléfonos móviles entre el botón rojo del cierre.
  • Página 40: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Uso del cinturón de seguridad Como todos los ocupantes, es más Sistema de bolsa probable que las mujeres durante el embarazo de aire embarazadas se lesionen seriamente si no utilizan los Sistema de bolsas de aire cinturones de seguridad.
  • Página 41 Asientos y sistemas de sujeción Nota: Los sistemas de bolsa de son normales y no son peligrosas Advertencia (Continúa) aire y los componentes electrónicos pero en tal caso puede estimular la de control del tensor del cinturón piel del pasajero. Si la estimulación sentado muy cerca de la bolsa de están ubicados en el área de la continúa, acuda al médico.
  • Página 42: Sistema Frontal De Bolsas De Aire

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción Sistema frontal de bolsas Precaución de aire Si el vehículo es golpeado por El sistema de bolsa de aire topes u objetos en caminos sin delantera consiste en una bolsa de pavimentar o aceras, las bolsas aire en el volante y una en el de aire se pueden inflar.
  • Página 43: Sistema De Bolsa De Aire Lateral

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Sistema de bolsa de aire Advertencia (Continúa) lateral Posición del asiento en la página 3-3. Mantenga el área donde se inflan las bolsas de aire libre de obstrucciones. Ajuste el cinturón de seguridad correctamente y engánchelo de manera segura.
  • Página 44: Interruptor De Activación O Desactivación De Las Bolsas De Aire

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción Nota: Sólo use las cubiertas de sistema de asiento de seguridad protección del asiento que hayan para niños en este asiento. Los sido aprobadas para el vehículo. sistemas de bolsa de aire lateral y Tenga cuidado de no cubrir las bolsa de aire de cortina, los bolsas de aire.
  • Página 45 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Cambie el estado sólo cuando el = las bolsas de aire del Advertencia vehículo esté detenido y con el pasajero delantero están activadas. encendido apagado. No se pueden instalar sistemas de Desactive el sistema de bolsa de asiento de seguridad para niños.
  • Página 46: Restricciones Para Niños

    3-14 Asientos y sistemas de sujeción Restricciones para Advertencia niños Cuando use un sistema de restricción para niños en el Sistemas de Restricción asiento del pasajero delantero, se para Niños deben desactivar los sistemas de bolsa de aire para el asiento del Cuando se usa un sistema de pasajero delantero;...
  • Página 47 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Selección del sistema correcto Asegúrese que el sistema de Un sistema de asiento de seguridad asiento de seguridad para niño que para niños que se ha sometido a Los infantes deben viajar viendo se va a instalar sea compatible con esfuerzo en un accidente se debe hacia atrás en el vehículo tanto el tipo de vehículo.
  • Página 48: Ubicaciones De Instalación De Restricción Para Niños

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de instalación de restricción para niños Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños En el asiento delantero del pasajero bolsa de aire bolsa de aire En los asientos En el asiento Clase de peso y edad activada...
  • Página 49 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX Clase de En el asiento En los asientos En el asiento Clase de peso tamaño Accesorio delantero del pasajero traseros externos central trasero Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1...
  • Página 50: Sistemas De Restricción Para Niños Isofix

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción X: No se aprueba ningún sistema E - ISO/R1: Sistema de asiento de incorrectamente o demasiado de asiento de seguridad para niños seguridad para niños que ve hacia holgados para proteger ISOFIX en esta clase de peso. atrás para niños pequeños en la adecuadamente a su niño.
  • Página 51 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 páginas y las instrucciones incluidas 4. Coloque el asiento de seguridad con su asiento de seguridad para para niños sobre las dos anclas niños. inferiores y sujételo a las anclas siguiendo las instrucciones ¡La seguridad de su hijo depende suministradas con el asiento de de ello! seguridad para niños.
  • Página 52 3-20 Asientos y sistemas de sujeción vehículo cerrado, asegúrese y Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) revise la cubierta del asiento y las hebillas antes de poner al niño ahí. o equipo en su vehículo no delantero se puede lesionar proporcionará protección seriamente si la bolsa de aire del Advertencia adecuada en caso de un...
  • Página 53: Sistemas De Restricción Para Niños De Anclaje Superior

    Asientos y sistemas de sujeción 3-21 Sistemas de restricción 2. Coloque el sujetador sobre la Precaución (Continúa) correa del anclaje del asiento de para niños de anclaje seguridad para niños al anclaje Póngase en contacto con el superior superior, asegurándose de minorista respecto a información retirar cualquier doblez en la sobre los sistemas de asiento de...
  • Página 54 3-22 Asientos y sistemas de sujeción 3. Apriete la correa de anclaje del Advertencia asiento de seguridad para niños de cuerdo con las instrucciones Asegúrese que el sujetador en la suministradas con el asiento de correa de anclaje del asiento de seguridad para niños.
  • Página 55: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Almacenamiento debajo del Compartimientos de Advertencia tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 56: Guantera

    Almacenamiento Guantera Portavasos Los portavasos están ubicados en la consola delantera y en la parte trasera de la consola central. Advertencia No coloque vasos con líquido caliente sin tapa en el portavasos mientras el vehículo está en movimiento. Si se derrama líquido caliente, podría quemarse.
  • Página 57: Ubicaciones Para Equipaje/Carga

    Almacenamiento Ubicaciones para Para plegar el respaldo trasero por separado: equipaje/carga 1. Jale hacia arriba el cojín del asiento trasero para liberarlo. Compartimento de carga Si su vehículo está equipado con cabeceras de asiento Respaldos traseros plegables trasero, se deben retirar. 2.
  • Página 58 Almacenamiento queden dobladas o atrapadas Advertencia Precaución (Continúa) debajo del asiento, y luego empuje la parte delantera hacia abajo hasta Asegure que los respaldos estén Siempre desabroche los que se enganche. hasta atrás y en la posición de cinturones de seguridad y bloqueo antes de operar el regréselos a su posición normal Precaución...
  • Página 59: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Características Triángulo de Advertencia Advertencia (Continúa) adicionales del Los objetos que se encuentren en almacenamiento el respaldo plegado no deben ir más allá de la parte superior de Red de comodidad los asientos delanteros. Esto podría hacer que la carga se Puede llevar cargas pequeñas con deslice hacia adelante y cause su red de conveniencia opcional.
  • Página 60: Sistema Portaequipajes

    Almacenamiento Sistema No exceda la capacidad máxima del Información para vehículo cuando esté subiendo portaequipajes cargar el vehículo carga a su vehículo. Retire la barra de techo o equipaje, Los objetos pesados en el Portaequipajes en un autolavado, en caso que haya compartimiento de carga se Por razones de seguridad y para una barra de techo o equipaje en el...
  • Página 61 Almacenamiento No coloque objetos en el El peso útil incluye los pesos compartimiento de carga o en el para el conductor (68 kg), el tablero de instrumentos, y no equipaje (7 kg) y todos los cubra el sensor sobre el tablero fluidos (tanque 90% lleno).
  • Página 62 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 63 Instrumentos y Controles Instrumentos y Tacómetro ....5-9 Luz de presión de aceite del Indicador de combustible ..5-9 motor .
  • Página 64: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Controles El sistema de infoentretenimiento se Precaución puede operar por medio de los controles del volante. Ajuste del volante de Si se aplica un impacto fuerte a la Información adicional está dirección del eje de la columna dirección disponible en el manual del sistema de dirección cuando el volante...
  • Página 65: Limpiador/Lavador De Parabrisas

    Instrumentos y Controles Limpiador/lavador de Alto : Limpieza continua, velocidad Precaución (Continúa) rápida. parabrisas Función de bruma. Usar los limpiaparabrisas en un Limpiaparabrisas parabrisas obstruido puede dañar Para hacer funcionar los las hojas de los limpiaparabrisas, limpiaparabrisas en caso de lluvia el motor y el vidrio.
  • Página 66: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles Lavaparabrisas Limpiador/lavador del Precaución (Continúa) medallón que el motor del limpiador se Limpiador/lavador de ventana sobrecaliente resultando en trasera reparaciones costosas. Advertencia No rocíe fluido de lavado al parabrisas con clima congelado. Usando fluido de lavador y los limpiadores en clima gélido puede causar un accidente debido a que Jale la palanca.
  • Página 67: Reloj

    Instrumentos y Controles Reloj Precaución Precaución (Continúa) Una visión poco clara del No rocíe fluido de lavado a la conductor puede provocar un ventana trasera con clima accidente, dando por resultado congelado. Caliente la ventana lesiones personales y daños en trasera antes de operar el lavador su vehículo y en otros bienes.
  • Página 68: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles El ajuste se terminará sin ninguna Además los tomacorriente se Para operar el encendedor de operación después de ajustar en desactivan en caso de bajo voltaje cigarrillos, gire el interruptor de unos cuantos segundos. de la batería. ignición a ACC (accesorios) u ON (encendido) y oprima el encendedor No conecte ningún accesorio de...
  • Página 69: Ceniceros

    Instrumentos y Controles Ceniceros Precaución (Continúa) Precaución que lo repare. Recomendamos El enchufe para el encendedor que consulte a un taller sólo se debe usar con el autorizado. Puede causar encendedor de cigarrillos. Si se lesiones y dañar su vehículo. instalan otros adaptadores eléctricos de 12 V en el enchufe del encendedor, puede ocurrir la...
  • Página 70: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles El cenicero portátil puede ponerse Luces de advertencia, Odómetro en los portavasos. marcadores e Para abrir el cenicero, levante indicadores suavemente la tapa del cenicero. Después de usarlo, cierre la tapa firmemente. Velocímetro Para vaciar el cenicero para limpieza, gire ligeramente la parte superior del cenicero en sentido contrario a las manecillas del reloj y...
  • Página 71: Tacómetro

    Instrumentos y Controles El odómetro, viaje A y viaje B se Tacómetro Indicador de combustible puede cambiar presionando los botones arriba/abajo en el lado derecho del cuadro de instrumentos. Presione MENU hasta que el área superior de la pantalla parpadee. El odómetro, viaje A y viaje B se puede cambiar presionando los botones arriba/abajo...
  • Página 72: Indicadores De Control

    5-10 Instrumentos y Controles El movimiento del combustible Indicadores de control Los colores de los indicadores de dentro del tanque de combustible control significan: Los indicadores de controles que se causa que el puntero del indicador rojo : peligro, recordatorio describen no están presentes en de combustible se mueva cuando importante.
  • Página 73 Instrumentos y Controles 5-11 Indicadores de control en el grupo de instrumentos...
  • Página 74: Direccional

    5-12 Instrumentos y Controles Indicadores de control en la Parpadeo rápido para el asiento del pasajero consola central delantero se ilumina o parpadea en Falla de una luz direccional o un rojo, cuando el asiento está fusible relacionado. ocupado. Reemplazo de foco Faros en la 1.
  • Página 75: Luz De La Bolsa De Aire Y Del Tensor Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y Controles 5-13 <Tipo 2> 2. Después de conducir ilumina, no se apaga después de > 50 segundos con el cinturón unos cuantos segundos o si se para el asiento del conductor se desabrochado, si el vehículo se ilumina al conducir, hay una falla en ilumina o destella en rojo.
  • Página 76: Luz De Encendido-Apagado De La Bolsa De Aire

    5-14 Instrumentos y Controles Luz de Se ilumina cuando el motor está Advertencia funcionando encendido-apagado de la Alto, apague el motor. La batería no No conduzca con la luz de bolsa de aire está cargando. Se puede advertencia del sistema de frenos se ilumina en amarillo.
  • Página 77: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles 5-15 Luz de advertencia del Luz de sobremarcha detener su vehículo y dejar el motor en marcha en vacío durante unos Sistema de Frenos apagada cuantos minutos. Antibloqueo (ABS) se ilumina en amarillo. Si la luz no se apaga, debe apagar se ilumina en color amarillo.
  • Página 78: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    5-16 Instrumentos y Controles Si la luz de advertencia de presión Luz de advertencia de Luz de advertencia de de aceite del motor se enciende combustible bajo sobrevelocidad del motor mientras conduce, salga del camino, pare el motor y revise el se ilumina en color amarillo.
  • Página 79: Luz Indicadora De Luces Altas

    Instrumentos y Controles 5-17 de 120 km/h (75 mph), después la Luz indicadora de faro Computadora de viaje luz de advertencia y la campanilla antiniebla trasera de advertencia se detendrán. se ilumina en amarillo. Luz indicadora de luces Se ilumina cuando se enciende la altas encendidas luz anti-niebla trasera Faros de...
  • Página 80 5-18 Instrumentos y Controles Distancia de conducción para Si carga combustible con la batería Velocidad promedio desconectada o el vehículo el combustible restante inclinado, la computadora de viaje podría no mostrar los valores correctos. Cuando la distancia de conducción para el combustible restante es de menos de 50 km (31 millas), se mostrará...
  • Página 81: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-19 Nota: La distancia de conducción Tiempo de conducción Personalización del para combustible restante y la vehículo velocidad promedio pueden diferir de la distancia real de acuerdo con las condiciones de conducción, el patrón de conducción o la velocidad del vehículo.
  • Página 82 5-20 Instrumentos y Controles Se pueden desplegar los siguientes menús: Languages (Idiomas) Hora Fecha Configuración de radio Configuración del vehículo Configuración de idioma Cambiar los idiomas. Configuración de hora y fecha Presione el botón CONFIG, cuando Sistema de Infoentretenimiento la ignición esté encendida y se Configuración de radio active el sistema de infoentretenimiento.
  • Página 83: Iluminación Exterior Controles De Luz Exterior

    Luces Luces Iluminación exterior : Las luces traseras, de la matrícula y del panel de instrumentos se iluminan. Controles de luz exterior Iluminación exterior : La luz baja de los faros Controles de luz exterior ..6-1 delanteros y todas luces anteriores Cambiador de luz alta/baja están encendidas.
  • Página 84: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Luces Nota: El indicador de luces altas de Cambiador de luz alta/ Claxon óptico los faros delanteros se enciende baja de faro cuando los faros delanteros están en luces altas. Advertencia Siempre cambie las luces altas de los faros delanteros a luces bajas cuando se acerque a vehículos que se aproximan o a otros vehículos que van adelante.
  • Página 85: Luces Al Conducir En Carretera

    Luces Luces al conducir en Intermitentes de Señales de giro y cambio carretera advertencia de peligro de carril El haz de luz asimétrico extiende la visibilidad al borde de la carretera del lado del pasajero. Sin embargo, al conducir en países donde el tránsito circula por el otro lado del camino, ajuste las luces para evitar deslumbrar a los autos...
  • Página 86: Luces De Niebla Delanteras

    Luces Luces de niebla Luces de niebla traseras Iluminación interior delanteras Control de iluminación del tablero de instrumentos Para encender la luz anti-niebla trasera, gire el extremo de la Para encender las luces anti-niebla, palanca del limpiaparabrisas asegúrese que los faros de luces cuando los faros de luces bajas bajas estén encendidas.
  • Página 87: Luces Interiores

    Luces Nota: La batería puede Luces interiores Características de descargarse si las luces se iluminación Luces interiores mantienen encendidas por mucho tiempo. Protección de energía de Advertencia la batería • Evite utilizar la luz de cortesía Apagar las luces eléctricas mientras maneja en lo oscuro.
  • Página 88 Luces NOTAS...
  • Página 89: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción El reproductor de CD integrado puede reproducir discos CD o MP3 infoentretenimiento (WMA), y el reproductor de USB Información general puede reproducir dispositivos de Algunos tipos de audio pueden no almacenamiento USB o productos aplicarse a su vehículo debido a la iPod (sólo Tipo A/B).
  • Página 90 Sistema de infoentretenimiento La sección "Funcionamiento" El procesador de sonido digital El sistema se puede ajustar explica los controles básicos ofrece varios modos de fácilmente con el dispositivo de para el sistema de ecualización prefijados para la ajuste diseñado cuidadosamente, el infoentretenimiento.
  • Página 91: Resumen

    Sistema de infoentretenimiento Resumen Tipo 1-A : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tipo 1-B : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod Tipo C : Radio + AUX...
  • Página 92 Sistema de infoentretenimiento 1. Pantalla 7. Botón INFORMATION [INFO] 10. Botón RADIO BAND Pantalla para estado e Muestra la información Selecciona la función de radio información de Reproducción/ disponible sobre la estación o y cambia entre banda AM Recepción/Menú. pista actual. o FM.
  • Página 93 Sistema de infoentretenimiento Control de audio del volante 15. Botón BACK 1. Botones de volumen [ ] +/- ] Opción 1: sólo para Tipo B/C Cancelar el contenido de Ajusta el volumen. entrada o regresar al menú ¥ ¦ 2. Botón SEEK anterior.
  • Página 94 Sistema de infoentretenimiento ¥ ¦ Opción 2: sólo para Tipo A Opción 3: sólo para Tipo A 2. Botón SEEK Cambia las estaciones de radio registradas o la pista que se está reproduciendo (presionar); busca arriba/abajo la frecuencia o retrasa/avanza rápidamente a través de las canciones que se reproducen actualmente (mantener oprimido).
  • Página 95: Operación

    Sistema de infoentretenimiento > Código AF 1. Botones de volumen [ ] +/- 4. Botón Colgar [ ]/MUTE [ Oprima los botones para Presione el botón para incrementar/disminuir el finalizar una llamada. volumen. Mantenga presionado el Mantenga presionados los botón en cualquier modo de botones para subir/bajar el reproducción de música nivel de volumen...
  • Página 96 Sistema de infoentretenimiento 3. Ingrese el código AF Lucia, Surinam, San Maarten, Islas AF 6: FM 87.5 ~ 108 MHz/AM 522 ~ (Frecuencia de área) en la Turcos y Caicos, San Vicente y las 1,629 KHz unidad usando los botones Granadinas Filipinas, Libano, Siria PRESET [1], [2] y [6] como...
  • Página 97 Sistema de infoentretenimiento Encendido/apagado del Limite de volumen por alta 3. Gire la perilla TUNE para seleccionar el valor de control sistema temperatura de tono deseado, y después Si la temperatura interior del radio Presione el botón POWER [ presione el botón MENU. es muy alta, el sistema de para encender o apagar la energía.
  • Página 98: Radio Am-Fm

    7-10 Sistema de infoentretenimiento EQ (Ecualizador): Seleccione o USB/iPod conectado. (CD/MP3 Radio apague el estilo de sonido (OFF → AUX → USB/ iPod → (apagado) ↔ Pop ↔ Rock ↔ CD/MP3..) Radio AM-FM Clásica ↔ Charla ↔ Country). Desde el control remoto de Botones/perilla de control Función seleccionar audio del volante, presione...
  • Página 99 Sistema de infoentretenimiento 7-11 Escuchar estación de radio Sintonización de estación de radio (6) Botón FAVORITE [FAV1-2-3] manualmente Cambiar la página de los Selección de modo de radio canales favoritos guardados. Gire la perilla TUNE para encontrar Presione repetidamente el botón manualmente la frecuencia de (3) Botones PRESET [1] ~ [6] RADIO BAND para seleccionar la...
  • Página 100 7-12 Sistema de infoentretenimiento Es posible configurar el Se mostrará la información de Se visualizará la información de número de páginas de transmisión número 1 de la la lista de Favoritos. Favoritos que se usan en página de preestablecidos FAV 2.
  • Página 101: Antena Fija

    Sistema de infoentretenimiento 7-13 Durante la actualización de la Menú FM → Lista de categoría FM lista de transmisión AM/FM, 1. Desde el Menú FM, gire la presione el botón MENU o el perilla TUNE (sintonizar) para botón BACK anterior para seleccionar la Lista de categoría detener el almacenamiento de FM, y después presione el...
  • Página 102: Reproductores De Audio Reproductor De Cd

    7-14 Sistema de infoentretenimiento Reproductores de Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) audio Entrar a un lavadero automático No coloque ninguna etiqueta para coches con la antena sobre la superficie del disco. Reproductor de CD (sólo instalada puede resultar en daños Tales discos se pueden atorar en para modelos Tipo A/B) a la antena o al panel del techo.
  • Página 103 Sistema de infoentretenimiento 7-15 Los discos CD-R y CD-RW ‐ No utilice ninguno de los Tipo de disco utilizable grabados manualmente pueden discos descritos a Este producto puede reproducir no reproducirse correctamente o continuación. El uso excesivo discos de Audio de CD/ no reproducirse en absoluto.
  • Página 104 7-16 Sistema de infoentretenimiento Puede ser que el reproductor de Coloque los discos que no se se mantienen dentro de su discos no funcione estén utilizando en estuches y automóvil por un tiempo correctamente si el calefactor se manténgalos en un lugar no prolongado.
  • Página 105 Sistema de infoentretenimiento 7-17 ‐ Nombre de archivo largo de 1/2 ISO-9660 o en el sistema de velocidad superior a 128kbps archivos Joliet. (No soporta el Windows: Máximo de resultarán en sonido de alta sistema de archivos UDF.) 128 caracteres (1 byte) calidad.
  • Página 106 7-18 Sistema de infoentretenimiento Orden para reproducir archivos de Reproducción de CD/MP3 (7) Botón INFORMATION [INFO] música Muestra la información disponible sobre el archivo Botones/perilla principales actual. (9) Botón CD/AUX Cuando se inserta el disco, Botón BACK seleccione el modo de Cancela el elemento anterior reproducción de CD.
  • Página 107 Sistema de infoentretenimiento 7-19 El disco se insertará pantalla de un mensaje de error Suelte el botón para reanudar la automáticamente de nuevo si no de disco, y después el sistema reproducción de la canción a se retira durante algún tiempo. cambia a la función usada velocidad normal.
  • Página 108 7-20 Sistema de infoentretenimiento La información mostrada incluye Uso del menú de CD 2. Gire la perilla TUNE (sintonizar) el nombre del archivo, nombre para encontrar la Lista de pistas Cambio de modo de reproducción de la carpeta, e información de deseada, y después presione el Etiqueta ID3 guardados con la botón MENU para reproducir la...
  • Página 109: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de infoentretenimiento 7-21 Menú CD → Búsqueda ... perilla TUNE (sintonizar) para Dispositivos auxiliares seleccionar el elemento de 1. Para disco MP3 [WMA], gire la Reproductor de USB (sólo búsqueda deseado. perilla TUNE (sintonizar) del para modelos Tipo A/B) menú...
  • Página 110 7-22 Sistema de infoentretenimiento Para separar el dispositivo USB, Cuando dispositivos como un con un tamaño de unidad utilice "USB Menu (menú USB) reproductor MP3, un teléfono asignada de 512 bytes/sector o → Remove USB (retirar USB)" móvil o una cámara digital se 2,048 bytes/sector.
  • Página 111 Sistema de infoentretenimiento 7-23 Los archivos de música en Precaución para usar archivos de Precaución dispositivos de almacenamiento música USB USB particulares podrían no Los archivos de música dañados Los dispositivos de reproducirse con normalidad si se pueden cortar durante la almacenamiento USB se pueden una aplicación se carga reproducción o pueden no...
  • Página 112 7-24 Sistema de infoentretenimiento ‐ Frecuencia de muestreo: ‐ ISO 9660 Nivel 2: Máximo de (14) Botón MENU con 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz 31 caracteres perilla TUNE (para MPEG-1) ‐ Joliet: Máximo de Ingresa al menú actualmente en funcionamiento o 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz 64 caracteres (1 byte) selecciona el contenido/valor...
  • Página 113 Sistema de infoentretenimiento 7-25 Si el dispositivo de almacenamiento USB (retirar USB) para retirar > (16) Botón Mute (Silenciar) [ USB a reproducir ya está con seguridad el dispositivo de Enciende o apaga la función conectado, presione repetidamente almacenamiento USB. de silencio/pausa.
  • Página 114 7-26 Sistema de infoentretenimiento Algunos modelos de producto 3. Desconecte el dispositivo USB © ¨ (8) Botones SEEK iPod/iPhone pueden no estar de la terminal de conexión Reproducir la pista previa o soportados. de USB. siguiente (presionar); Sólo conecte el iPod a este Regresa a la función usada retroceso/avance rápido a producto con cables de...
  • Página 115 Sistema de infoentretenimiento 7-27 Si el dispositivo iPod a reproducir (incluyendo Audiolibros y ya está conectado, presione compositores)" son similares al repetidamente el botón CD/AUX menú CD del reproductor de CD/ para seleccionar el MP3; sólo se agregó el elemento reproductor iPod.
  • Página 116: Personalización

    7-28 Sistema de infoentretenimiento Entrada de sonido Conectando un sonido exterior Personalización exterior (AUX) 1. Conecte la salida de audio del Botones/perilla de control equipo de audio externo a la Botones/perilla de control terminal de entrada AUX. Los botones y la perilla que se Los siguientes botones y controles utilizan en la configuración del El sistema de...
  • Página 117 Sistema de infoentretenimiento 7-29 Si hay otra lista detallada Cómo usar el menú de 1. Presione el botón CONFIG para desde la lista detallada configuración para el menú de Configuración del correspondiente, puede personalización sistema. repetir esta acción. Los menús y funciones de 2.
  • Página 118: Lista De Dispositivos

    7-30 Sistema de infoentretenimiento [Ajustes de hora y fecha] [Configuración Bluetooth] (sólo para Tipo A) Fijar la hora: Ajuste manualmente la hora y minutos para la hora Bluetooth: Ingrese al menú actual. Bluetooth. ‐ Activación: Seleccione Fijar la fecha: Ajuste manualmente encendido o apagado.
  • Página 119: Bluetooth (Sólo Para Tipo A)

    Sistema de infoentretenimiento 7-31 Teléfono (15) Botón BACK Cancela el elemento de Bluetooth (sólo para entrada o regresa a la pantalla/menú anterior. Tipo A) © ¨ (8) Botones SEEK Botones/perilla de control Reproducir la pista anterior o Los siguientes botones y controles siguiente (presionar);...
  • Página 120 7-32 Sistema de infoentretenimiento Si ya hay un dispositivo 3. Ingrese el código de seguridad Primero, configure el dispositivo Bluetooth conectado al para el sistema de Bluetooth a conectarse del menú de sistema de Infoentretenimiento por medio configuración Bluetooth para Infoentretenimiento, del dispositivo Bluetooth.
  • Página 121 Sistema de infoentretenimiento 7-33 Si hay un problema después No es posible escuchar música para eliminar el elemento a que se conecte el dispositivo a través de audio Bluetooth si un eliminar, y después presione el Bluetooth, use el botón MENU iPhone está...
  • Página 122 7-34 Sistema de infoentretenimiento No conecte el teléfono celular a Para que se reproduzca el © ¨ 3. Presione los botones SEEK la terminal de conexión audio de Bluetooth, la para cambiar a la pista anterior Bluetooth. Puede ocurrir un error música debe reproducirse o siguiente, o sostenga estos si se conecta durante el modo...
  • Página 123 Sistema de infoentretenimiento 7-35 Si el teléfono celular o Precauciones para reproducir Mensajes de error Bluetooth y dispositivo Bluetooth no se audio Bluetooth medidas encuentra en el modo de No cambie la pista demasiado Bluetooth desactivado pantalla de espera, puede ser rápido cuando se reproduce que no reproduzca Revise si la activación de...
  • Página 124: Teléfono Manos Libres (Sólo Para Tipo A)

    7-36 Sistema de infoentretenimiento No hay directorio disponible. El directorio está vacío Precaución Este mensaje se mostrará si el Este mensaje se muestra si no teléfono celular no soporta la hay números telefónicos Es posible trasferir su timbre transmisión de contactos. almacenados en el teléfono dependiendo de los teléfonos Si aparece este mensaje...
  • Página 125 Sistema de infoentretenimiento 7-37 el elemento Mute soportados por el 2. Gire la perilla TUNE (sintonizar) Microphone (silenciar proveedor de servicio de para seleccionar Sí o Contactos, micrófono). comunicaciones a través de y después presione el botón una aplicación, es posible MENU o el botón llamar [ Mientras conversa, realizar llamadas durante...
  • Página 126 7-38 Sistema de infoentretenimiento 3. Presione el botón MENU 2. Gire la perilla TUNE (sintonizar) ‐ (3) Directorio [ mientras el teléfono está para seleccionar las letras Buscar contactos conectado para mostrar las deseadas, y después presione (utilizable después funciones de conexión como se el botón MENU para ingresar el de actualizar los muestra a continuación.
  • Página 127 Sistema de infoentretenimiento 7-39 Utilización del Menú telefónico 5. Gire la perilla TUNE (sintonizar) 2. Gire la perilla TUNE (sintonizar) desde la pantalla de resultados para seleccionar Yes (Sí) o No, Menú de teléfono → Directorio → de búsqueda para seleccionar el y después presione el botón Buscar elemento deseado, y después...
  • Página 128 7-40 Sistema de infoentretenimiento Tenga en cuenta que la Cuando reciba el historial de Si se activan otras operaciones reproducción de audio manos llamadas, es posible solicitar la (juegos, búsqueda de mapa, libres y Bluetooth se cortará certificación de transmisión para navegación, etc.) durante la mientras continúa con las el historial de llamadas desde el...
  • Página 129 Sistema de infoentretenimiento 7-41 Cambiar la configuración de Menú de teléfono → Directorio → transmisión de llamada de idioma durante la actualización antemano, dependiendo del tipo Borrar todos de contactos borrará todas las del teléfono. Cada número de teléfono sencillo actualizaciones previas.
  • Página 130 7-42 Sistema de infoentretenimiento 2. Use el botón MENU con la registro de llamadas se MENU con la perilla TUNE perilla TUNE (sintonizar) para transmiten al Sistema de (sintonizar), y después use el seleccionar el historial de infoentretenimiento. botón MENU con la perilla llamadas detallado y después TUNE para configurar el El registro de llamadas del...
  • Página 131 Sistema de infoentretenimiento 7-43 tono se basará en el volumen transmitido desde el teléfono celular. Ajuste el volumen del timbre del teléfono móvil si el volumen es demasiado bajo. 4. Para reiniciar los Ajustes Bluetooth a sus valores predeterminados, use el botón MENU con la perilla TUNE (sintonizar) para seleccionar el elemento de restauración de...
  • Página 132 7-44 Sistema de infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 133: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control Recirculación de aire Ventanilla trasera con de clima calefacción Ventanilla Sistemas de control de clima trasera con calefacción en la Calefacción y Ventilación, Calefacción y Ventilación, página 2-14 Sistema de Sistema de ....8-1 Temperatura Sistema de aire acondicionado .
  • Página 134 Controles de clima Calefacción máxima 2. Gire la perilla de control de : al área de la cabeza por medio temperatura hasta el final del de las tomas de aire ajustables Utilice la modalidad de calefacción área roja para calefacción. máxima para calentar con rapidez el : al parabrisas y pozo de pies, 3.
  • Página 135 Controles de clima 2. Gire la perilla de control de El modo de recirculación del aire se Precaución (Continúa) temperatura al área roja para activa con el botón obtener aire caliente. la perilla de control de Se enciende una luz indicadora 3.
  • Página 136: Sistema De Aire Acondicionado

    Controles de clima Sistema de aire Controles para: Advertencia (Continúa) acondicionado Temperatura En operaciones sin enfriamiento, Distribución de aire aumenta la humedad del aire, así Advertencia Velocidad del ventilador que las ventanas pueden No duerma en un vehículo con el Desempañar y descongelar empañarse.
  • Página 137 Controles de clima Desempañar el parabrisas. 4. Ajuste la perilla de control del : al pozo de pies, con una ventilador a la velocidad pequeña cantidad de aire dirigido al deseada. parabrisas, ventanas de puertas delanteras y ventilas laterales Sistema de Recirculación de aire.
  • Página 138 Controles de clima modo de aire exterior para Enfriamiento El aire acondicionado no funcionará proporcionar una condición de cuando la perilla de control del Se opera con el botón y funciona visión clara rápida del parabrisas. abanico esté en la posición de únicamente cuando el motor y el apagado.
  • Página 139: Ventilas De Aire Ventilas De Aire Ajustables

    Controles de clima Refrigeración normal Para obtener la máxima Ventilas de aire refrigeración durante climas cálidos 1. Operación del sistema de aire y cuando su vehículo ha estado acondicionado. Ventilas de aire expuesto al sol por un largo tiempo: ajustables 2.
  • Página 140: Tomas De Aire Fijas

    Controles de clima Mantenimiento Advertencia Entrada de aire No fije ningún objeto a las rejillas de las ventilas de aire. Riesgo de daños o lesiones en caso de un accidente. Tomas de aire fijas Las tomas de aire adicionales se ubican debajo del parabrisas, de las ventanillas de las puertas Presione la cubierta de cada salida...
  • Página 141: Filtro De Aire Del Habitáculo

    Controles de clima Filtro de aire del Precaución habitáculo Se requiere mantenimiento más Filtro de aire del habitáculo frecuente del aire acondicionado El filtro limpia el polvo, hollín, polen si las condiciones de manejo son y esporas del aire que entra al carreteras de terracería, áreas vehículo a través de la toma de aire.
  • Página 142: Servicio

    8-10 Controles de clima Servicio Advertencia Para un mejor desempeño de Los sistemas de climatización enfriamiento, se recomienda una deben recibir servicio revisión anual del sistema de control del clima: exclusivamente por parte de personal calificado. Los métodos Prueba de funcionamiento y inapropiados de servicio pueden presión causar lesiones personales.
  • Página 143: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Conducción y Frenos Información de Frenos ..... . . 9-11 conducción funcionamiento Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..9-12 Control de vehículo Freno de estacionamiento .
  • Página 144: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    Conducción y funcionamiento No remolque ningún otro Arranque y Peligro vehículo. funcionamiento No gire la llave a la posición 0 o 1 Posiciones del encendido mientras conduce. Rodaje de vehículo nuevo El vehículo y la asistencia de Emplee las siguientes precauciones frenado podrían no funcionar, por los primeros cientos de provocando daños al vehículo,...
  • Página 145: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento Gire la llave a la posición 3, Siempre aplique el freno de Arranque del motor presionando el embrague y el estacionamiento sin presionar el freno y liberándolos cuando el botón de liberación. Aplique tan Arranque del motor con el motor esté...
  • Página 146: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento Emisiones del motor En caso de fallas en el encendido, Precaución funcionamiento irregular del motor, reducción en el desempeño del Los tipos de combustible Peligro motor u otros problemas inusuales, diferentes a los mencionados en pida a un taller que rectifique la Los gases de escape del motor las páginas Combustible para...
  • Página 147: Transmisión Automática Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento Transmisión 2. Suelte el freno de R (REGRESAR): Seleccione R estacionamiento y el pedal del únicamente cuando el vehículo se automática freno. encuentre estacionario. 3. Oprima lentamente el acelerador N (NEUTRAL): Posición de cambio La transmisión automática es una transmisión de cuatro velocidades para poner el vehículo en neutral.
  • Página 148 Conducción y funcionamiento Seleccione 1 para frenado máximo Cambiar entre posiciones de con motor al conducir en pendientes velocidades pronunciadas cuesta abajo. El movimiento entre ciertas posiciones de velocidades requiere Precaución presionar el botón al lado de la palanca de selección. No acelere mientras engancha Siga las descripciones tal como lo una velocidad.
  • Página 149 Conducción y funcionamiento manual, realice el cambio descendente a una menor velocidad en orden de secuencia. Advertencia Presione el botón de liberación para Cambie libremente. No haga cambios descendentes a cambiar. Las flechas indican las su transmisión manual de dos o Frenado de motor velocidades que no requieren más posiciones de cambios a...
  • Página 150: Falla

    Conducción y funcionamiento No revolucione el motor y evite Falla Libere la palanca selectora aceleraciones intempestivas. Su vehículo tiene un sistema de En el caso de falla, la luz de Protección de cambios de Estacionamiento indicador de falla o la luz de freno-trasmisión (BTSI).
  • Página 151 Conducción y funcionamiento 4. Inserte un destornillador en la Advertencia (Continúa) abertura lo más que se pueda y mueva la palanca selectora Hacerlo no solo podría dañar la fuera de P. Arranque el motor y transmisión, también podría cambie a la velocidad que hacerle perder el control del desee.
  • Página 152: Transmisión Manual

    9-10 Conducción y funcionamiento Para cancelar la función de Transmisión manual Advertencia (Continúa) sobremarcha, presione el botón de sobremarcha, y el indicador O/D vehículo, resultando el lesiones OFF en la casilla del indicador de personales o en daños al advertencia se encenderá. vehículo o a otras propiedades.
  • Página 153: Frenos

    Conducción y funcionamiento 9-11 No raspe el embrague sin Frenos Precaución (Continúa) necesidad. Durante la operación, El sistema de frenos está integrado presione el pedal del embrague de inmediato el sistema de por dos circuitos de frenos completamente. No use el pedal frenos.
  • Página 154: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    9-12 Conducción y funcionamiento de frenado, a pesar de que el pedal Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) esté pulsando. No reduzca la presión en el pedal. 3. Aplique suavemente los deberse a componentes de El control ABS se puede reconocer frenos hasta que se frenado mojados o por la vibración y ruido del proceso restaure el desempeño...
  • Página 155: Freno De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-13 Falla Freno de estacionamiento Para liberar el freno de estacionamiento, jale la palanca ligeramente hacia arriba, presione el Advertencia botón de liberación y baje totalmente la palanca. Si hay una falla en el ABS, las neumáticos pueden quedar Para reducir las fuerzas operativas susceptibles a bloqueos debido al del freno de estacionamiento,...
  • Página 156: Sistemas De Detección De Objetos Asistencia De

    9-14 Conducción y funcionamiento Sistemas de El sistema se puede encender Precaución automáticamente siempre que el detección de objetos interruptor de ignición esté Si sucede lo siguiente, esto indica encendido y la palanca de selección que existe una falla en el sistema Asistencia de del transeje esté...
  • Página 157 Conducción y funcionamiento 9-15 Alarma y Alarma Precaución Precaución (Continúa) distancia de Funcionami- detección ento de la El sistema de asistencia de El sistema de asistencia de –bip– bip– estacionamiento sólo se debe estacionamiento podría no 1ra alarma considerar como una función reconocer objetos filosos, ropa de aprox.
  • Página 158: Combustible Combustible Para Motores De

    9-16 Conducción y funcionamiento Combustible Precaución (Continúa) Precaución Combustible para (aproximadamente 25 cm) y La porción superior del vehículo una distancia dentro de puede ser golpeada antes de la motores de gasolina aproximadamente 1m. operación del sensor, por lo tanto Sólo use combustible sin plomo que revise con los espejos Debe continuar observando los...
  • Página 159: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento 9-17 Llenado del tanque Precaución (Continúa) Peligro Asegúrese de utilizar el Antes de recargar combustible, combustible correcto (gasolina o apague el motor y cualquier diesel) correspondiente a su calentador externo con cámaras vehículo al rellenar el de combustión. Apague todo combustible.
  • Página 160 9-18 Conducción y funcionamiento 2. Jale hacia arriba la palanca de 4. Retire el tapón. La tapa está Peligro (Continúa) liberación de relleno de sujeta con una correa al combustible ubicada sobre el vehículo. No realice acciones que podrían piso en el lado del conductor. 5.
  • Página 161 Cuidado del vehículo 10-1 Cuidado del Líquido Frenos ... . . 10-14 Ruedas y llantas Batería ..... 10-15 Ruedas y llantas .
  • Página 162: Información General

    10-2 Cuidado del vehículo Cuidado Apariencia Información general Precaución (Continúa) Cuidado exterior ... . 10-44 Cuidado interior ... . 10-46 Accesorios y vehículo y la garantía puede no cubrir los problemas causados...
  • Página 163: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    Cuidado del vehículo 10-3 Vaciar el depósito del liquido de Puesta en funcionamiento Revisiones del lavado. Cuando el vehículo se debe vehículo Verificar el anticongelante y la regresar a funcionamiento: protección contra corrosión. Embornar el polo negativo de la Realizar su propio Ajustar presión de llantas al batería del vehículo.
  • Página 164: Cofre

    10-4 Cuidado del vehículo Cofre Advertencia (Continúa) Apertura El ventilador de enfriamiento puede activarse aún si la ignición está apagada. Peligro El sistema de ignición usa un voltaje extremadamente alto. No 2. Empuje la manija de seguridad y las toque. abra el cofre.
  • Página 165 Cuidado del vehículo 10-5 Cierre Advertencia (Continúa) Antes de cerrar el cofre, presione el soporte dentro del soporte. Operar su vehículo con el cofre abierto puede llevarle a una Baje el cofre y permita que caiga colisión que resulte en daños a dentro del seguro.
  • Página 166: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor...
  • Página 167: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 1. Contenedor de refrigerante de Retire la varilla de medición, motor límpiela, insértela al tope de la manija, retírela y lea el nivel de 2. Tapón de aceite del motor. aceite del motor. 3. Contenedor de fluido de frenos Inserte la varilla de medición al tope 4.
  • Página 168: Líquido De La Transmisión Automática

    10-8 Cuidado del vehículo de la transmisión en el nivel Advertencia correcto. Demasiado o muy poco líquido podría originar problemas. El aceite de motor es irritante y, El nivel del líquido se debe revisar si se ingiere, puede causar con el motor en operación y la enfermedad o muerte.
  • Página 169 Cuidado del vehículo 10-9 La disminución en el nivel del 4. Saque la flecha de verificación y líquido indica una fuga en la límpiela. transmisión automática. Si se 5. Re-inserte la varilla de medición observa, consulte al taller para completamente. En este reparar el problema lo antes momento, no debe tener posible.
  • Página 170: Depurador/Filtro De Aire Motor

    10-10 Cuidado del vehículo 1. Afloje los sujetadores de Precaución conexión de la cubierta del filtro de aire y abra la cubierta. Demasiado líquido puede 2. Remplace el filtro de aire. disminuir el rendimiento del vehículo. 3. Asegure la cubierta con los sujetadores de conexión de la No rellene en exceso el fluido de cubierta.
  • Página 171 Cuidado del vehículo 10-11 En países con clima frío, el tapa firmemente. Pida que un taller refrigerante proporciona revise la concentración de protección de congelamiento hasta anticongelante y que remedie la aprox. -50 °C. causa de la pérdida de refrigerante. Nota: Si el nivel de refrigerante cae Mantenga la concentración suficiente de anti-congelante.
  • Página 172: Aceite De La Dirección Hidráulica

    10-12 Cuidado del vehículo Aceite de la dirección Precaución Precaución hidráulica El refrigerante puede ser un No es necesario añadir material peligroso. refrigerante con más frecuencia que el intervalo recomendado. Evite el contacto prolongado o repetido con el refrigerante. Si está añadiendo refrigerante a menudo, esto puede ser un signo Limpie su piel o uñas con jabón y de que su motor necesita...
  • Página 173: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-13 Rellene con agua limpia mezclada Precaución Advertencia con una cantidad adecuada de fluido de lavador que contiene Los niveles más pequeños de Un sobreflujo del líquido puede anticongelante. Para la relación de contaminación podrían causar hacer que éste queme o decolore mezcla correcta consulte el daños al sistema de dirección y la pintura.
  • Página 174: Líquido Frenos

    10-14 Cuidado del vehículo Si hay probabilidad de que la Precaución temperatura del aire baje del punto de congelación, utilice un Asegúrese de limpiar a fondo líquido limpiador que tenga alrededor del tapón del depósito suficientes propiedades de líquido de frenos antes de anticongelantes.
  • Página 175: Batería

    Cuidado del vehículo 10-15 Precaución Precaución (Continúa) El uso de fluido de freno diferente El líquido de frenos es muy al fluido de freno recomendado agresivo y puede irritar la piel y por GM puede causar corrosión a los ojos. los componentes del sistema de No permita que el líquido de Las baterías no corresponden a los...
  • Página 176: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    10-16 Cuidado del vehículo Consulte el Manual del Advertencia (Continúa) propietario respecto a información adicional. batería puede resultar en daños Gas explosivo puede estar al vehículo y lesiones severas o presente en las cercanías de la muerte. batería. Evite el contacto con ojos, piel, Cambio de la pluma telas y superficies pintadas.
  • Página 177: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo 10-17 El buen funcionamiento de los Repita el proceso, de ser necesario. Reemplazo de focos limpiaparabrisas es esencial para No hay forma de retirar trazas de Apague la ignición y apague el una visión clara y una conducción silicón del vidrio.
  • Página 178: Faros

    10-18 Cuidado del vehículo Si el agua llega al circuito del foco, 4. Retire el foco del alojamiento del pida que un taller autorizado revise reflector. el vehículo. 5. Al instalar un nuevo foco, enganche las terminales en los Faros huecos del reflector.
  • Página 179 Cuidado del vehículo 10-19 Alineación de luz anti-niebla La alineación de la luz anti-niebla se puede ajustar con el tornillo localizado arriba de la luz anti-niebla. Precaución Si las luces anti-niebla necesitan ser realineadas, se recomienda llevar el vehículo con un taller autorizado, para su seguridad.
  • Página 180: Luces Traseras

    10-20 Cuidado del vehículo 1. Gire el soporte del foco en Luces traseras sentido contrario a las manecillas del reloj y desconéctelo. 3. Luz trasera/luz de freno (1) Luz direccional (2) 1. Desatornille ambos tornillos. Luz de reversa (lado del 2.
  • Página 181: Luces Direccionales Traseras

    Cuidado del vehículo 10-21 5. Retire el soporte del foco. 3. Extraiga el foco del soporte del Empuje el foco dentro del foco y renuévelo. enchufe ligeramente, gírelo en 4. Vuelva a instalar en orden sentido contrario a las inverso. manecillas del reloj, retírelo y reemplace el foco.
  • Página 182: Luz De Alto Centrada Montada En Alto (Chmsl)

    10-22 Cuidado del vehículo Luz de alto centrada 4. Retire el foco, tirando de ella de Luz de matrícula forma recta para sacarla del montada en alto (CHMSL) soporte del foco. Tipo de foco 5. Instale un foco nuevo. 6. Instale otra vez el alojamiento de la luz.
  • Página 183: Luces Interiores

    Cuidado del vehículo 10-23 4. Inserte el soporte del foco en el Luz del compartimento de alojamiento del foco y gire en el carga sentido de las manecillas del reloj. 5. Inserte el alojamiento del foco y asegúrelo con un destornillador. Luces interiores Luces de cortesía 1.
  • Página 184: Sistema Eléctrico

    10-24 Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Extractor de fusibles Desenganche la cubierta, levántela y retírela. Un extractor de fusibles puede estar Nota: No todas las descripciones Fusibles ubicado en la caja de fusibles en el de la caja de fusibles en este compartimiento del motor.
  • Página 185 Cuidado del vehículo 10-25...
  • Página 186: Motor

    10-26 Cuidado del vehículo Circuito Circuito Circuito Bomba de combustible Relevador de bomba de Encendido combustible Relevador de luz de esta- EMS 1 (Sistema de cionamiento Fusible de repuesto administración de motor) Relevador de baja Relevador de luz alta EMS 2 (Sistema de velocidad de ventilador de faro administración de motor)
  • Página 187: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 10-27 Bloque de fusibles del tablero de instrumentos 1. Abra la puerta del tablero de 2. Retire la puerta del tablero de fusibles jalando hacia afuera en fusibles en diagonal. la parte superior. La caja de fusibles interior está ubicada en el lado inferior del tablero de instrumentos del lado del conductor.
  • Página 188 10-28 Cuidado del vehículo Circuito Circuito Luces Direccionales Motor de arranque Desempañador trasero Radio / reloj / entrada remota sin llave / luz Luces anti-niebla traseras interior Cuadro de instrumentos Bolsa de aire Módulo de control de motor Luces interiores de ventilador Bolsa de aire Anti-robo / Conector de...
  • Página 189: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-29 Herramientas del vehículo Herramientas Vehículos con rueda de refacción El gato hidráulico y las herramientas están en un compartimiento de almacenamiento en el compartimiento de carga arriba de la rueda de refacción. Llanta de refacción Llanta de refacción compacta en la página 10-37.
  • Página 190: Ruedas Y Llantas

    10-30 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas 60 = Relación de la sección Desatornille el tapón de la válvula. trasversal (altura de llanta al ancho Condición de llanta, condición de de la llanta), % rueda Conduzca sobre bordes R = Tipo banda: Radial lentamente y en ángulos rectos si RF = Tipo: RunFlat es posible Manejar sobre bordes...
  • Página 191: Profundidad De La Rodada

    Cuidado del vehículo 10-31 La presión de llanta ECO sirve para Las llantas se deben reemplazar Si hay más desgaste en la parte lograr el menor consumo de por razones de seguridad con una delantera que en la parte trasera, combustible posible.
  • Página 192: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-32 Cuidado del vehículo aplique grasa en la superficie plana Advertencia de montaje de la rueda ni en las tuercas o los pernos de la rueda. La presencia de óxido o suciedad en la rueda o en las partes a las Diferentes tamaños de que ésta se sujeta, puede hacer llantas y ruedas...
  • Página 193: Cubiertas De Las Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-33 correspondiente y que cumplen mejor desempeño general. No es Advertencia todos los requisitos de las necesario hacer ajustes periódicos combinaciones de ruedas y llantas. a la alineación de las ruedas ni al No use llantas y ruedas de balanceo de las llantas.
  • Página 194: Cambio De Ruedas

    Consulte a su taller de reparación posición recta al frente. invierno o verano. autorizado por Chevrolet respecto al Aplique el freno de No pueden estar personas o diagnóstico adecuado. estacionamiento y coloque la animales en el vehículo cuando...
  • Página 195 Cuidado del vehículo 10-35 2. Despliegue la llave de la rueda e instálela asegurando que se ubique firmemente y afloje cada tuerca de rueda media vuelta. 1. Retire las tapas de la tuerca de 4. Sujete la manija del gato a éste la rueda con un destornillador y y coloque la llave a la manija del retírela.
  • Página 196: Cadenas Para Llantas

    10-36 Cuidado del vehículo 11. Alinee el orificio de la válvula Lleve a reemplazar o renovar la en la cubierta de la rueda con llanta defectuosa. la válvula de la llanta antes de Cadenas para llantas instalar. Instale las tapas de la tuerca de la rueda.
  • Página 197: Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo 10-37 Advertencia Precaución El daño puede conducir a Este ensamble de llanta/rueda de estallido de la llanta. refacción es para uso de emergencia temporal exclusivamente. Llanta de refacción Reemplace con un ensamble de compacta rueda/llanta regular tan pronto como sea posible.
  • Página 198: Llanta De Refacción

    10-38 Cuidado del vehículo Lleve a renovar o reparar la llanta Lo siguiente aplica a las llantas defectuosa tan pronto como sea instaladas opuestas a la dirección posible. de rodado: Sólo instale una rueda de refacción La manejabilidad se puede ver temporal.
  • Página 199: Arranque Con Cables Pasacorríente Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo 10-39 Utilice cables pasacorriente con Arranque con cables Advertencia terminales aisladas y una pasacorríente sección transversal de por lo Evite el contacto de la batería con menos 16 mm². No arranque con un cargador ojos, piel, telas y superficies No desconecte la batería rápido.
  • Página 200 10-40 Cuidado del vehículo 4. Conecte el otro extremo del 3. Permita que ambos motores cable negro a un punto de tierra operen en marcha en vacío del vehículo, tal como el bloque durante aprox. 3 minutos con los del motor o un perno de montaje cables conectados.
  • Página 201: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-41 Remolque del Si remolca por 2 ruedas, levante las ruedas de transmisión delanteras y vehículo remolque con las llantas delanteras aseguradas. Si necesita remolcar su vehículo, por favor use nuestra red de Por favor tenga en cuenta los siguientes procedimientos al servicio o compañía de remolque remolcar un vehículo:...
  • Página 202 10-42 Cuidado del vehículo Si no es posible que remolquen su Cambios en neutral. vehículo por un vehículo de recuperación, continúe como sigue: Precaución Conduzca lentamente. No conduzca abruptamente. La fuerza de tracción excesiva puede dañar el vehículo. Cuando el motor no esté funcionando, se necesita considerablemente más fuerza para Atornille la argolla de remolque...
  • Página 203: Remolcando Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-43 Vehículos con transmisión manual: Remolcando otro El vehículo debe ser remolcado vehículo viendo hacia el frente, no más rápido de 88 km/h (55 mph). En todos los demás casos o cuando la transmisión esté defectuosa, el eje delantero se debe levantar del suelo..
  • Página 204: Cuidado Apariencia

    10-44 Cuidado del vehículo Cuidado Apariencia Excrementos de aves, insectos No limpie el compartimento del muertos, resina, polen y similares motor con un limpiador de chorro de se deben limpiar de inmediato, ya vapor o de chorro de alta presión. Cuidado exterior que contienen componentes Enjuague y seque exhaustivamente...
  • Página 205 Cuidado del vehículo 10-45 Nota: Siga la guía de lavado de en un punto por más de 1 segundo. Las piezas de plástico no se deben De lo contrario la calcomanía podría autos y use un detergente suave. tratar con cera ni con agentes dañarse.
  • Página 206: Cuidado Interior

    10-46 Cuidado del vehículo Para prevenir el daño y ruptura Limpie los rines con un limpiador de Cuidado interior de la carrocería, se recomienda ruedas con pH neutro. levantar completamente el Interiores y tapicería Los rines están pintados y pueden vehículo en un vehículo de ser tratados con los mismos Limpie únicamente el interior del...
  • Página 207 Cuidado del vehículo 10-47 Precaución Cierre los sujetadores de Velcro ya que los sujetadores de Velcro abiertos en la ropa pueden dañar la tela del asiento. Partes de plástico y hule Las partes de plástico y hule se pueden limpiar con el mismo limpiador que se utiliza para limpiar la carrocería.
  • Página 208 10-48 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 209: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Información general Mantenimiento y cuidados adicionales mantenimiento Información de servicio Condiciones extremas de Para garantizar la seguridad y la funcionamiento economía de funcionamiento del Información general Las condiciones extremas de vehículo, así como para mantener Información de servicio .
  • Página 210: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-2 Servicio y mantenimiento Conducción como vehículo de Líquidos, lubricantes Aceite del motor taxi, policía o de reparto. El aceite de motor se identifica por y partes Conducción frecuente cuando la su calidad y su viscosidad. La recomendadas temperatura exterior permanece calidad es más importante que la por debajo del punto de viscosidad al seleccionar cuál aceite...
  • Página 211 Servicio y mantenimiento 11-3 Esta marca de certificación indica El aceite multigrado se indica con Grado de viscosidad de aceite de que el aceite ha sido aprobado dos cifras: motor para Gen2 según la especificación dexos™. La primera cifra, seguida por una W, El grado de viscosidad SAE El motor de su vehículo se llenó...
  • Página 212 11-4 Servicio y mantenimiento grado de viscosidad facilitará el Rellenado de aceite de motor En países con clima moderado, el arranque del motor en frío a refrigerante proporciona protección Los aceites de motor de diferentes temperaturas bajas extremas. contra congelamiento hasta fabricantes y marcas pueden ser aproximadamente -35 °C.
  • Página 213 Servicio y mantenimiento 11-5 Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe la humedad, lo que reduce la efectividad del frenado. El líquido de frenos por lo tanto, debe reemplazarse en el intervalo especificado. El líquido de frenos debe almacenarse en un contenedor sellado para evitar la absorción de agua.
  • Página 214 11-6 Servicio y mantenimiento NOTAS...
  • Página 215: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 Datos técnicos Identificación del Placa de identificación Vehículo Tipo 1 Identificación del Vehículo Número de identificación Número de identificación del del vehículo (VIN) vehículo (VIN) ....12-1 Placa de identificación .
  • Página 216 12-2 Datos técnicos Tipo 2 La etiqueta está sujeta cerca del seguro de la puerta delantera del pasajero.
  • Página 217: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Datos del motor Designaciones comerciales 1.0 Gasolina 1.2 Gasolina Código de identificación del motor B10D1 B12D1 Número de cilindros Desplazamiento de pistón [cm³] 1206 Potencia de motor [kW] a rpm 6400 6400 Par [Nm] a rpm 4800 4800...
  • Página 218 12-4 Datos técnicos Clasificación RON de octanos específica de país para motores de gasolina Octanaje RON País Chile, Argentina, Israel, Sudáfrica, Botswana, Lesotho, Namibia, Swazilandia, Mauricio, Cabo Verde, Libia. China. Benin, Burkina Faso, Chad, Colombia, Djibouti, Gambia, Mali, Mauritania, Nigeria, Senegal, Sierra Leona, Somalia, Togo, Etiopia, Eritrea, Burundi, Tanzania, Rwanda, Uganda, Algeria, Angola, Camerún, Congo, Gabón, Guinea, G.
  • Página 219: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos 12-5 Peso del vehículo Peso mínimo en calle, con conductor (75 kg) Motor Cambio manual Transmisión automática [kg] 1.0 D 1.2D 980 (4) (4) 1040 kg en áreas de gran altitud...
  • Página 220: Dimensiones Del Vehículo

    12-6 Datos técnicos Peso máximo en calle, con conductor (75 kg) Motor Cambio manual Transmisión automática [kg] 1.0 D 1065 1080 1.2 D 1065 (5) (5) 1055 kg en áreas de gran altitud Peso bruto del vehículo Motor Cambio manual Transmisión automática [kg] 1.0 D...
  • Página 221: Capacidades/Especificaciones

    Datos técnicos 12-7 Largo del piso del compartimiento de carga [mm] Ancho de compartimiento de carga [mm] Altura de compartimiento de carga [mm] Distancia entre ruedas [mm] 2375 Diámetro de giro [m] Capacidades/especificaciones Aceite del motor Motor 1.0 DOHC 1.2 DOHC incluyendo el filtro [I] 3.75 3.75...
  • Página 222: Presión De Llantas

    12-8 Datos técnicos Presión de llantas Comodidad con hasta 3 Economía con hasta 3 personas personas Con carga completa delantera traseras delantera traseras delantera traseras [kPa/ [kPa/ [kPa/ [kPa/ [kPa/ [kPa/ Motor Neumáticos bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi]) bar] ([psi]) 1.0 D...
  • Página 223: Información Al Cliente

    ....13-1 globales de Chevrolet cuando se da El vehículo tiene varios sistemas servicio al vehículo en un taller,...
  • Página 224 13-2 Información al cliente en respuesta a una petición oficial de la policía u oficina gubernamental similar como parte de la defensa del fabricante en caso de procedimientos legales según se requiera por la ley Además, el fabricante puede usar la información de diagnóstico recibida o recopilada: para las necesidades de...
  • Página 225 ÍNDICE Arranque del motor ..1-1, 9-3 Asentamiento, vehículo Accesorios y modificaciones . . . 10-2 Batería ..... . . 10-15 nuevo .
  • Página 226 ÍNDICE Cambio de la pluma Compartimentos Cuidado Apariencia limpiaparabrisas ... . . 10-16 Guantera ..... . 4-2 Exterior .
  • Página 227 ÍNDICE Fusibles ..... . 10-24 Bloque de fusibles Encendedor de cigarrillos ..5-6 Falla de luz indicadora ..5-14 compartimiento de Encendedor, cigarrillos .
  • Página 228 ÍNDICE Información para cargar el Líquido del lavaparabrisas ..10-13 Luces vehículo ..... . . 4-6 Líquido y lubricantes Advertencia de Inmovilizador .
  • Página 229 ÍNDICE Luces (cont.) Luces direccionales Faro de niebla, trasero ..5-17 traseras ..... 10-21 Manómetro Indicador de falla .
  • Página 230 ÍNDICE Motor (cont.) Programa de mantenimiento Luz de advertencia de Líquido y lubricantes Palanca selectora ....9-5 temperatura de recomendados ....11-2 Parabrisas refrigerante .
  • Página 231 ÍNDICE Refrigerante Ruedas Sistema de alarma Luz de advertencia de Alineación y balanceo de Antirrobo ..... . 2-8 temperatura del motor ..5-15 llantas .
  • Página 232 ÍNDICE Sistemas de restricción para Triángulo de Advertencia ..4-5 Ventilación niños de anclaje superior ..3-21 Triángulo, Advertencia ..4-5 Aire ajustable .

Tabla de contenido