Franke Maris Free by Dror MA 82 M CD/F Manual Del Usuario Y De Instalación

Franke Maris Free by Dror MA 82 M CD/F Manual Del Usuario Y De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

MARIS FREE
MA 82 M _/F
EN Installation and user manual
Installations- und Bedienungsanleitung
DE
FR Manuel d'installation et d'utilisation
Manuale per l'installazione e l'uso
IT
ES Manual del usuario y de instalación
PT
Manual de instalação e do utilizador
NL Installatie- en gebruikershandleiding
Multifunction Oven
Multifunktionsofen
Four multifonction
Forno multifunzione
Horno multifunción
Forno multifunções
Multifunctionele oven

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke Maris Free by Dror MA 82 M CD/F

  • Página 1 MARIS FREE MA 82 M _/F EN Installation and user manual Multifunction Oven Installations- und Bedienungsanleitung Multifunktionsofen FR Manuel d‘installation et d‘utilisation Four multifonction Manuale per l‘installazione e l‘uso Forno multifunzione ES Manual del usuario y de instalación Horno multifunción Manual de instalação e do utilizador Forno multifunções NL Installatie- en gebruikershandleiding...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MA 82 M _/F TABLE OF CONTENTS About this manual Intended use Safety Information Proper installation and placement Proper use Maintenance and cleaning Repair Taking out of service Information for energy saving Overview Installation Electrical connection Operation Cooking programms Mechanical cooking programmer Switching on the first time Suggestions Cooking table...
  • Página 4: About This Manual

    Action step. Specifies an action to be done. Franke reserves the right to make modifications to Result. Result of one or more action steps. „ „...
  • Página 5: Proper Installation And Placement

    MA 82 M _/F Proper installation and placement Damage to the enamel in the oven due to wrong handling of pots or containers! If the oven is to be permanently connected to During cooking, never place pots or the power supply: containers directly on the floor of the oven Ensure that the device is installed only chamber.
  • Página 6: Maintenance And Cleaning

    The oven uses a special enamel which is easy to keep clean. However, Franke recommends following cases: – Immediately after unpacking, in the event of...
  • Página 7: Overview

    “AA“ food-grade enamelled steel. B. Programmer G. Rack Franke ovens have various cooking time management Used for supporting pans, pastry moulds and any and control systems; refer to page 10 for specific containers other than the drip-trays provided, or for detailed instructions.
  • Página 8: Electrical Connection

    Oven light to select the required programmes and temperature. This symbol corresponds to switching on of the oven For best use of your Franke oven, consult the light without activation of any type of heating. This cooking table on page 11.
  • Página 9: Cooking Programms

    9 slices of however a lower temperature can bread. The Franke oven is designed to grill food with the oven door be set, in which case grilling will completely closed.
  • Página 10: Mechanical Cooking Programmer

    Note: The oven stays hot centre and demand only original spare parts. at around the set cooking Your Franke oven uses a special enamel which temperature for a long time is easy to keep clean, however it is advisable to...
  • Página 11: Cooking Table

    MA 82 M _/F COOKING TABLE Recipe Function Weight/ Shelf Level Preheating Temperature Time Quantity (from the bottom) (°C) (min.) TOP & BOTTOM Lasagna with meat or vegetables 25 - 40 HEAT Lamb with potatoes 75 - 90 Veal noodles with olives 25 - 35 Arista with milk 170 for 30‘...
  • Página 12: Cleaning And Care

    MA 82 M _/F CLEANING AND CARE Cleaning the oven chamber Before performing any cleaning and care: Read the general safety information about cleaning in It is easier to remove any stains while the oven is still the chapter „Safety information“. warm and while the stains are still new.
  • Página 13 MA 82 M _/F Close the door Open the oven door halfway. completely. Pull the door outwards. Turn the two black blocks (with the word CLEAN, at the bottom of the door) for 180° so that they fit into the seats in the oven structure. Mounting the oven door After cleaning, the oven door has to be mounted again.
  • Página 14: Replacing The Oven Lamp

    For more thorough cleaning, the upper trims on the oven door can be removed. The upper trims are fixed with Franke ovens are equipped with two rectangular lamps. two screws, one in the upper right, one in the upper left The replacement lamp must meet the following technical corner on the inside of the oven door.
  • Página 15: Technical Data

    2100 W Circular heating elements 2000 W SUPPORT In the event of any operation problems, contact a Franke Technical Service Centre (refer to the This information is given on attached list). the appliance dataplate on the warranty certificate. Never use the services of unauthorised technicians.
  • Página 16: Disposal

    MA 82 M _/F DISPOSAL Information for users The barred dustbin symbol on the appliance indicates that at the end of its working life the product must The symbol on the product or on the not be disposed of as household waste. packaging indicates that the device must not be disposed of in the domestic waste.
  • Página 17 MA 82 M _/F Recipe Function Preheating Level (from Temperature Time Accessories and Notes below) (°C) (min) Shortbread TOP / BOTTOM HEAT 30-40 Lev. 3: flat drip-tray (max 1 level) 34-40 Lev. 3: flat drip-tray FAN ASSISTED Small cakes TOP / BOTTOM HEAT 25-30 Lev.
  • Página 18 MA 82 M _/F INHALTSVERZEICHNIS Zu dieser bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Korrekte Installation und Aufstellung Richtige Verwendung Pflege und Reinigung Reparatur Außerbetriebsetzung Informationen zum Energiesparen Aus der Nähe betrachtet Installation Elektrischer Anschluss Wie benutze ich meinen Ofen Garprogramme Mechanischer Gar-Programmer Erste Inbetriebnahme Tipps Gartabelle...
  • Página 19: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Verletzungsgefahren. verschiedenen Abschnitten beschrieben werden, stehen am Ende der Anleitung zur Verfügung.. Maßnahmen in Sicherheits- und FRANKE behält sich das Recht vor, Änderungen am Warnhinweisen zur Vermeidung von Schäden und Verletzungen. Produkt ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Alle Informationen waren zum Zeitpunkt der Handlung.
  • Página 20: Korrekte Installation Und Aufstellung

    MA 82 M _/F Überhitzungsgefahr und Funktionsausfall Das Gerät ist kein Spielzeug. des Ofens bei blockierter Lüftung! Kinder vom Gerät und vom Innenwände des Ofens nie mit Alufolie Verpackungsmaterial fernhalten. Kinder in der Nähe des Geräts nicht auskleiden, insbesondere nicht den unbeaufsichtigt lassen.
  • Página 21: Pflege Und Reinigung

    Herstellers) Der Ofen verfügt über eine spezielle Emaille, – Falls Zweifel hinsichtlich des korrekten die einfach zu reinigen ist. FRANKE empfiehlt Betriebs des Geräts bestehen jedoch eine häufige Reinigung, um das – Bei Funktionsausfall oder Funktionsstörung Einbrennen von Schmutz und Speiseresten zu –...
  • Página 22: Aus Der Nähe Betrachtet

    Backofen in Betrieb ist. Lebensmittelzwecke geeignet. B. Programmschalter G. Grill FRANKE-Backöfen sind mit unterschiedlichen Auf den Rost können Sie Ihre Auflaufformen, Systemen für die Garzeitkontrolle und -verwaltung Backformen und andere Behälter stellen. Ebenso ausgestattet. Auf Seite 26 finden Sie ausführliche können Sie auf dem Rost mit den Funktionen Grill...
  • Página 23: Installation

    MA 82 M _/F INSTALLATION Elektrischer Anschluss Installationen müssen gemäß aktuellen Standards und Richtlinien ausgeführt werden. Installationen Ihr FRANKE-Ofen ist mit einem dreipoligen Netzkabel dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden. mit freien Kabelenden ausgestattet. Voraussetzungen für den Einbau des Backofens Die Polarität...
  • Página 24: Wie Benutze Ich Meinen Ofen

    Garprogramme und die gewünschte Temperatur Backofeninnenbeleuchtung ein, der Backofen heizt werden mit den Drehknöpfen (A) und (D) auf dem sich nicht auf. Die Innenbeleuchtung erleichtert Bedienfeld eingestellt. Damit Sie Ihren FRANKE- das Reinigen des Garraums des ausgeschalteten Backofen auch optimal nutzen können, lesen Backofens.
  • Página 25: Garprogramme

    Fleisch innen zart bleibt, mit dem Grill können Sie auch in ganz kurzer Zeit auf max 200 °C stehen; bis zu 9 Brotscheiben rösten. Mit dem Backofen von FRANKE ist das Grillen nur für langsameres Grillen bei komplett geschlossener Backofentür möglich.
  • Página 26: Mechanischer Gar-Programmer

    Alufolie ab. automatisch ab. Lassen Sie eventuell erforderliche Reparaturen ausschließlich von einem Fachmann ausführen. Hinweis: Nach dem Wenden Sie sich an die nächste FRANKE- Ausschalten behält der Kundendienststelle. Verlangen Sie immer die Backofen noch längere Zeit Verwendung von Original-Ersatzteilen. eine Temperatur, die nur...
  • Página 27: Gartabelle

    MA 82 M _/F GARTABELLE Funktion Rezept Gewicht/ Ebene Vorheizen Temperatur Dauer Menge (von unten) (°C) (min.) Fleisch- oder Gemüselasagne OBER-/UNTERHITZE 1 kg 25 - 40 Lamm mit Kartoffeln 1 kg 75 - 90 Kalbfleisch und Pasta mit Oliven 1 kg 25 - 35 Schweinerücken in Milch 1 kg...
  • Página 28: Allgemeine Empfehlungen

    MA 82 M _/F REINIGUNG/INSTANDHALTUNG Vor Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten: Garraum reinigen Lesen Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise zur Flecken lassen sich einfacher entfernen, wenn der Ofen Reinigung im Kapitel „Sicherheitshinweise“ nach. noch warm ist und die Flecken noch neu sind. Backofen ausschalten. Ofen jedoch etwas abkühlen lassen, um –...
  • Página 29 MA 82 M _/F Schließen Sie die Tür Öffnen Sie die halb. Ofentür bis zum Anschlag. Ziehen Sie die Tür heraus. Drehen Sie die beiden schwarzen Verriegelungen (mit dem Wort CLEAN unten auf der Tür) um 180°, sodass sie in die Aussparungen in der Ofenkonstruktion passen. Ofentür einbauen Nach der Reinigung muss die Ofentür wieder eingesetzt werden.
  • Página 30 Leisten lassen sich nur ausbauen, wenn die Innenscheibe herausgenommen wurde. Schrauben Sie die Befestigungsschrauben oben rechts und links ab. Nehmen Sie die obere Leiste ab. Franke Öfen sind mit zwei rechteckigen Lampen Reinigen Sie die obere Leiste. ausgestattet. Die Ersatzlampe muss folgende technische Glasscheiben einbauen Anforderungen erfüllen: Dass die Glasscheiben korrekt eingebaut wurden, lässt...
  • Página 31: Technische Daten

    MA 82 M _/F TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 220-240 V, 50/60 Hz Gesamtleistung und Sicherungsleistung 2850 W ~ 16 A Leistungs- und Heizelemente Radialmotor 27 W Glühlampe 25 W (x2) Querstromventilator 17 W Heizelement, oben 520 W / 124 V Heizelement, unten 1250 W Heizelement, Grill 2100 W...
  • Página 32: Entsorgung

    MA 82 M _/F ENTSORGUNG Anwenderinformationen Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Das Symbol am Produkt oder auf der Lebensdauer nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll Verpackung weist darauf hin, dass entsorgt werden darf. das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Página 33 MA 82 M _/F Rezept Funktion Vorheizen Einschubebene Temperatur Zeit Zubehör und (von unten) (°C) (Min.) Hinweise Buttergebäck OBER-/UNTERHITZE 30-40 Ebene 3: flaches Backblech maximal 1 Lage GAREN MIT 34-40 Ebene 3: flaches GEBLÄSE Backblech Kleine Kuchen OBER-/UNTERHITZE 25-30 Ebene 2: tiefes Backblech HEISSLUFT 15-20...
  • Página 34 MA 82 M _/F SOMMAIRE À propos de ce manuel Usage prévu Informations sur la sécurité Installation correcte et placement Bonne utilisation Maintenance et nettoyage Réparation Mise hors service Pour économiser de l’énergie Vue d‘ensemble Installation Branchement au secteur Operation Programmes de cuisson Programmateur de cuisson mécanique Première mise en service...
  • Página 35: À Propos De Ce Manuel

    à la fin du manuel. Actions dans les remarques de sécurité et avertissements pour éviter les blessures FRANKE se réserve le droit d‘apporter des et les dommages.. modifications au produit sans préavis. Toutes les Action. Indique une action à effectuer.
  • Página 36: Installation Correcte Et Placement

    MA 82 M _/F Risque de surchauffe et de Ne laissez pas les enfants toucher à dysfonctionnement du four en raison de l‘appareil ou à ses commandes pendant l‘obstruction de la ventilation ! l‘utilisation et immédiatement après. Ne jamais couvrir les parois intérieures Installation correcte et placement du four avec une feuille d‘aluminium, en particulier la partie inférieure de la...
  • Página 37: Maintenance Et Nettoyage

    – Pour le remplacement de la prise de qui en facilite le nettoyage. Toutefois, courant si elle est incompatible avec la FRANKE recommande de le nettoyer fiche d‘alimentation de l‘appareil fréquemment afin d‘éviter l’encrassement – Si le câble d‘alimentation est endommagé, des éléments de cuisson et les résidus de...
  • Página 38: Pour Économiser De L'énergie

    émaillé de type « AA » pour B. Programmateur usage alimentaire. La gamme des fours FRANKE dispose de plusieurs systèmes de commande et de gestion de la durée de G. Grille cuisson. Vous trouverez des conseils d‘utilisation Elle sert de support à...
  • Página 39: Installation

    INSTALLATION Branchement au secteur L‘installation doit être réalisée conformément aux normes et aux règlements en vigueur. Elle doit être Le four FRANKE est équipé d‘un câble d‘alimentation effectuée exclusivement par un professionnel qualifié tripolaire à terminaux libres. et agréé. Les polarités des Bleu Remarques sur les caractéristiques du meuble...
  • Página 40: Operation

    Cette (A) et (D) situés sur le bandeau de commande. fonction facilite les opérations de nettoyage four Pour que votre four FRANKE soit le plus performant éteint, en permettant une bonne visibilité du possible, consultez le tableau indicatif des compartiment de cuisson.
  • Página 41: Programmes De Cuisson

    Divers aliments peuvent ainsi être cuits en même temps, si leur température de cuisson est similaire. Il s’agit du mode de cuisson ventilée le plus doux disponible dans ce four Franke. Il est idéal pour préparer des gâteaux et des pâtisseries, tout en permettant l’utilisation de trois niveaux en même temps.
  • Página 42: Programmateur De Cuisson Mécanique

    Votre four FRANKE est revêtu d‘un émail spécial, facile à entretenir. Toutefois, nous vous conseillons de le nettoyer régulièrement de façon à éviter de brûler les traces et les résidus des cuissons précédentes.
  • Página 43: Tableau De Cuisson

    MA 82 M _/F TABLEAU DE CUISSON Fonction Recette Poids/ Niveau Pré Température Durée Quantité (à partir du bas) chauffage (min.) (°C) CHAUFFAGE Lasagnes à la viande ou aux légumes 1 kg 25 - 40 Agneau aux pommes de terre 1 kg 75 - 90 VOÛTE ET...
  • Página 44: Nettoyage Et Entretien

    MA 82 M _/F NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant toute opération de nettoyage et d’entretien : – Après environ vingt minutes, les résidus alimentaires Lire les informations de sécurité générale concernant sur l’émail se sont ramollis, vous permettant de les le nettoyage dans le chapitre « Consignes de éliminer en les essuyant avec un chiffon humide.
  • Página 45 MA 82 M _/F S‘assurer que les crochets du bloc sont complètement Ouvrir complètement rabaissés. la porte du four. Fermer la porte à moitié. Tourner les deux blocs noirs (portant l‘inscription Tirer la porte vers CLEAN, au bas de la porte) de 180° de sorte qu‘ils l'extérieur.
  • Página 46: Remplacement De L'ampoule Du Four

    Dévisser les vis de fixation dans les coins supérieurs gauche et droit de la porte du four. Les fours Franke sont équipés de deux lampes Retirer le bandeau supérieur. rectangulaires. Les ampoules de rechange doivent Nettoyer le bandeau supérieur.
  • Página 47: Données Techniques

    MA 82 M _/F DONNÉES TECHNIQUES Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz Puissance totale et des fusibles 2850 W ~ 16 A Éléments de puissance et chauffants Moteur radial 27 W Ampoule 25 W (x2) Ventilateur tangentiel 17 W Élément chauffant, partie supérieure 520 W / 124 V Élément chauffant, partie inférieure 1250 W...
  • Página 48: Mise Au Rebut

    MA 82 M _/F MISE AU REBUT Informations destinées aux utilisateur Le symbole de poubelle barrée sur l‘appareil indique qu‘à la fin de sa durée de vie utile, le produit ne doit Le symbole sur le produit ou sur pas être jeté avec les ordures ménagères. l‘emballage indique que l‘appareil ne doit pas être jeté...
  • Página 49 MA 82 M _/F Recette Fonction Préchauffage Niveau Température Durée Accessoires et remarques (à partir (°C) (min) du bas) Pâte sablée CHAUFFAGE 30-40 Niv. 3 : plaque égouttoir plate (max. 1 niveau) VOÛTE ET SOLE VENTILÉE 34-40 Niv. 3 : plaque égouttoir plate Petits gâteaux CHAUFFAGE 25-30...
  • Página 50 MA 82 M _/F SOMMARIO Informazioni sulle istruzioni per l‘uso Utilizzo Informazioni per la sicurezza Corretta collocazione e installazione Uso corretto Manutenzione e pulizia Riparazione Messa fuori servizio Informazioni sul risparmio energetico Vista d‘insieme Installazione Collegamento alla rete elettrica Funzionamento Programmi di cottura Programmatore meccanico di cottura Prima accensione...
  • Página 51: Informazioni Sulle Istruzioni Per L'uso

    Azione. Specifica un'azione che deve FRANKE si riserva il diritto di apportare modifiche al essere compiuta. prodotto senza preavviso. Tutte le informazioni sono Risultato. Risultato di una o più azioni.
  • Página 52: Corretta Collocazione E Installazione

    MA 82 M _/F Rischio di surriscaldamento e Non lasciare bambini incustoditi nelle malfunzionamento del forno per via della vicinanze del dispositivo. ventilazione bloccata! Non consentire ai bambini di giocare con il dispositivo. Non coprire mai le pareti interne del forno Non consentire ai bambini di toccare il con pellicola di alluminio, in particolare la dispositivo o i suoi comandi durante o...
  • Página 53: Manutenzione E Pulizia

    Se il forno non verrà più utilizzato, Il forno utilizza uno speciale smalto, facile da contattare il centro di assistenza o tenere pulito. Tuttavia, FRANKE consiglia di personale qualificato per scollegarlo pulirlo frequentemente per evitare che con dall‘alimentazione.
  • Página 54: Informazioni Sul Risparmio Energetico

    B. Programmatore F. Leccarda Nella gamma dei forni FRANKE sono previsti diversi Viene normalmente usata per raccogliere i sughi sistemi di controllo e gestione del tempo di cottura, delle grigliate o per cuocere direttamente i cibi; se a pag.
  • Página 55: Installazione

    YELLOW-GREEN GialloVerde=Terra MARRONE Collegamento alla rete elettrica BROWN Il forno FRANKE è fornito di un cavo di alimentazione tripolare con terminali liberi. Se il Nota: forno viene connesso permanentemente alla rete Assicuratevi che le caratteristiche della vostra linea di alimentazione, predisporre un dispositivo che...
  • Página 56: Funzionamento

    Ventilazione di raffreddamento Al fine di ottenere una riduzione delle temperature di porta, cruscotto e fianchi, il forno FRANKE è dotato di una ventola di raffreddamento che si attiva automaticamente a forno caldo. Particolare attenzione è stata posta nel fare in modo che l’aria in uscita non risulti sgradevole in cucina e che il rumore venga ridotto al minimo.
  • Página 57: Programmi Di Cottura

    è anche possibile utilizzare la cottura al grill per tostare impostare una temperatura velocemente fino a 9 fette di pane. Il forno FRANKE, è studiato per grigliare con inferiore e in questo caso il grill la porta del forno completamente chiusa.
  • Página 58: Programmatore Meccanico Di Cottura

    Il vostro forno FRANKE utilizza smalto speciale, mantiene una temperatura facile da pulire, comunque è buona norma pulirlo vicina a quella impostata per spesso evitando di cuocere più...
  • Página 59: Tabella Di Cottura

    MA 82 M _/F TABELLA DI COTTURA Impostazione Peso/ Tempo di Temperatura Durata Tipo di Cibo della manopola Quantità Posizione ripiano preriscaldamento (°C) (min.) di selezione STATICO Lasagne con carne o verdure kg 1 25 - 40 Agnello con patate kg 1 75 - 90 Pasta al vitello con olive...
  • Página 60: Pulizia E Cura

    MA 82 M _/F PULIZIA E CURA Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia e cura: Pulizia della cavità del forno leggere le informazioni generali per la sicurezza È più semplice eliminare le macchie quando il forno è riguardanti la pulizia al capitolo „Informazioni per la ancora caldo e le macchie si sono appena formate.
  • Página 61: Montaggio Della Porta Del Forno

    MA 82 M _/F Chiudere la porta Aprire per metà. completamente la porta del forno. Tirare la porta verso l'esterno. Ruotare i due fermi di blocco neri (con la parola CLEAN, sul fondo della porta) di 180° in modo da inserirli nelle apposite sedi nella struttura del forno.
  • Página 62: Sostituzione Della Lampada Del Forno

    Rimuovere il listello di finitura superiore. Pulire il listello di finitura superiore. I forni Franke sono muniti di due lampade rettangolari. Montaggio dei pannelli di vetro La lampada di ricambio deve soddisfare le seguenti specifiche tecniche: La posizione corretta dei pannelli di vetro montati è...
  • Página 63: Dati Tecnici

    MA 82 M _/F DATI TECNICI Tensione e frequenza di alimentazione 220-240 V, 50/60 Hz Potenza nominale e fusibile 2850 W ~ 16 A Elementi elettrici riscaldanti Motore radiale 27 W Lampadina 25 W (x2) Ventola tangenziale 17 W Elemento riscaldante, superiore 520 W / 124 V Elemento riscaldante, inferiore 1250 W...
  • Página 64: Smaltimento

    MA 82 M _/F SMALTIMENTO Informazione agli utenti Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato presente sul dispositivo indica che al termine della sua vita utile il Questo simbolo sul prodotto o sulla prodotto non deve essere smaltito insieme ai comuni confezione indica che il dispositivo non rifiuti domestici.
  • Página 65 MA 82 M _/F Ricetta Funzione Preriscalda- Livello Temperatura Tempo Accessori e Note mento (dal (°C) (Min) basso) Pastafrolla STATICO 30-40 Liv. 3: leccarda piana (max livello 1) 34-40 Liv. 3: leccarda piana STATICO VENTILATO Piccole torte STATICO 25-30 Liv. 2: leccarda profonda COTTURA 15-20 Liv.
  • Página 66 MA 82 M _/F ÍNDICE Acerca de este manual Uso previsto Información de seguridad Instalación y colocación adecuadas Uso adecuado Mantenimiento y limpieza Reparación Puesta fuera de funcionamiento Información relativa al ahorro de energía Visto de cerca Instalación Conexión a la red eléctrica Modo de empleo Programas de cocción Programador mecánico de cocción...
  • Página 67: Acerca De Este Manual

    Medida activa. Especifica una acción a FRANKE se reserva el derecho de hacer modificaciones realizar. en el producto sin aviso previo. Toda la información es correcta en el momento de su expedición.
  • Página 68: Instalación Y Colocación Adecuadas

    MA 82 M _/F Este dispositivo no es un juguete. No use líquidos inflamables junto al horno. Mantenga el dispositivo y el material de Use solo la sonda de temperatura embalaje fuera del alcance de los niños. recomendada para este horno. No deje a los niños desatendidos cerca del ¡Riesgo de sobrecalentamiento y fallo dispositivo.
  • Página 69: Mantenimiento Y Limpieza

    – En caso de sustitución del enchufe de la El horno tiene un esmalte especial de fácil toma de alimentación si es incompatible limpieza. No obstante, FRANKE recomienda con el enchufe de alimentación limpiarlo frecuentemente para evitar cocinar del dispositivo sobre restos de suciedad y residuos de –...
  • Página 70: Información Relativa Al Ahorro De Energía

    B. Programador F. Grasera En la gama de hornos FRANKE se incluyen distintos Se utiliza normalmente para recoger los jugos sistemas de control y gestión del tiempo de cocción; de la carne asada y para cocinar directamente en la pág.
  • Página 71: Instalación

    Conexión a la red eléctrica La instalación debe cumplir los requisitos impuestos por las normas en vigor. Debe ser realizada por El horno FRANKE está equipado con un cable tripolar personal especializado y autorizado. con terminales libres. Notas características del mueble...
  • Página 72: Modo De Empleo

    Para utilizar lo mejor posible su Esta función es útil para limpiar el interior del horno horno FRANKE, consulte la tabla de cocción, pág. 75. sin tener que encenderlo para iluminarlo. Ventilación de enfriamiento...
  • Página 73: Programas De Cocción

    9 rebanadas de pan. La puerta ajustarse normalmente a del horno FRANKE ha de estar cerrada cuando se utiliza la función grill. un máximo de 200 °C. Sin Nota: el elemento de calentamiento para asar se calienta mucho cuando está...
  • Página 74: Programador Mecánico De Cocción

    Aunque el horno FRANKE esté pintado con un incluso después de esmalte especial, fácil de limpiar, límpielo con apagarlo; extraiga los frecuencia para que la suciedad y los residuos de alimentos del horno para cocciones anteriores no se requemen.
  • Página 75: Tabla De Cocción

    MA 82 M _/F TABLA DE COCCIÓN Función Receta Nivel Pre- Temperatura Duración Peso Candidad calentamiento (°C) (min.) (desde abajo) Lasaña con carne o verduras CALOR INFERIOR sí 25 - 40 Cordero con patatas Y SUPERIOR sí 75 - 90 Fideos con ternera y aceitunas sí...
  • Página 76: Limpieza Y Cuidado

    MA 82 M _/F LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de proceder con cualquier tarea de limpieza y – Después de unos veinte minutos, los residuos de cuidado: comida en el esmalte se habrán reblandecido, Lea la información general sobre seguridad en la permitiéndole limpiarlos con un paño húmedo.
  • Página 77: Extracción Y Limpieza Del Panel De Cristal Interno De La Puerta Del Horno

    MA 82 M _/F Extracción y limpieza del panel de cristal Compruebe que los ganchos de bloqueo estén girados interno de la puerta del horno completamente hacia abajo. Compruebe que el horno está frío antes de empezar a limpiar. Cierre la puerta hasta la mitad.
  • Página 78: Limpieza De Los Bastidores Laterales

    Quite el embellecedor superior. Limpie el embellecedor superior. Los hornos Franke están equipados con dos lámparas Montaje de los paneles de cristal rectangulares. La lámpara de repuesto debe cumplir las La posición correcta de los paneles de cristal montados siguientes especificaciones técnicas:...
  • Página 79: Datos Técnicos

    MA 82 M _/F Quite la cubierta de cristal desatornillándola con cuidado con un destornillador de hoja plana. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica Saque la lámpara de su soporte. por manipulación incorrecta Sustituya la lámpara. Apague el horno. Vuelva a colocar la cubierta de cristal. –...
  • Página 80: Eliminación

    MA 82 M _/F ELIMINACIÓN Información para usuarios El símbolo de cubo de la basura tachado que hay en el aparato significa que, al final de su vida útil, el El símbolo indicado en el producto o en producto no debe eliminarse junto con los desechos el embalaje indica que el dispositivo no domésticos normales.
  • Página 81 MA 82 M _/F Receta Función Pre- Nivel Temperatura Tiempo Accesorios y notas calentamiento (desde (°C) (Min.) abajo) Mantecadas CALOR SÍ Niv. 3: bandeja de goteo plana 30-40 (nivel máximo 1) INFERIOR Y SUPERIOR ASISTIDO POR SÍ Niv. 3: bandeja de goteo plana 34-40 VENTILADOR Pastelillos...
  • Página 82 MA 82 M _/F ÍNDICE Acerca de este manual Utilização pretendida Informação sobre segurança Instalação e colocação corretas Utilização adequada Manutenção e limpeza Reparação Retirar de serviço Informação para economia de energia Visto de perto Instalação Ligação à rede eléctrica Operação Programas de cozedura Programador de cozedura mecânico...
  • Página 83: Acerca De Este Manual

    Passo da ação. Especifica uma ação a A FRANKE reserva-se o direito de realizar modificações no produto sem aviso prévio. Todas as ser feita. informações estão corretas no momento da emissão.
  • Página 84: Instalação E Colocação Corretas

    MA 82 M _/F Este aparelho não é um brinquedo. Não use líquidos inflamáveis perto Mantenha as crianças afastadas do do forno. aparelho e do material de embalagem. Use apenas a sonda de temperatura Não deixe as crianças perto do aparelho recomendada para este forno.
  • Página 85: Manutenção E Limpeza

    – Dúvidas relativamente à operação O forno tem um esmalte especial que é correta do aparelho fácil de manter limpo. Contudo, a FRANKE – Avaria ou mau funcionamento recomenda limpar frequentemente de forma – Substituir a tomada se for incompatível a evitar cozinhar sobre sujidade e resíduos de...
  • Página 86: Visto De Perto

    (na pagina 91) encontra-se a indicação da posição ideal para B. Programador cada utilização do forno. Na gama de fornos FRANKE estão previstos diversos sistemas de controlo e gestão do tempo F. Pingadeira de cozedura; na pagina 90 poderá encontrar as É...
  • Página 87: Instalação

    Ligação à rede eléctrica A instalação deve ser feita em conformidade com as normas e prescrições vigentes no país de instalação. O forno FRANKE é fornecido com um cabo de Deve ser efectuada exclusivamente por pessoal alimentação tripolar com terminais livres.
  • Página 88: Operação

    Esta desejada. Para obter o máximo rendimento do função é útil para facilitar as operações de limpeza seu forno FRANKE, consulte a tabela indicativa de com o forno desligado, visualizando o vão cozedura na pagina de cozedura.
  • Página 89: Programas De Cozedura

    (D) deve estar interior da carne húmido; é também possível torrar rapidamente até 9 fatias definido para a temperatura de pão. O forno FRANKE foi estudado para grelhar com a porta do forno máxima de 200 °C. No completamente fechada.
  • Página 90: Programador De Cozedura Mecânico

    Nota: Lembre-se que O forno está revestido com um esmalte especial, depois de desligar o fácil de limpar; de qualquer forma, a FRANKE forno e durante um longo recomenda que o limpe regularmente para período, o forno mantém não continuar a cozer a sujidade e os resíduos...
  • Página 91: Tabela De Cozedura

    MA 82 M _/F TABELA DE COZEDURA Receita Função Peso/ Nível Preaqueci- Tempe- Tempo Quantidade (a partir de baixo) mento ratura (°C) (Min.) Lasanha com carne ou legumes AQUECIMENTO 25 - 40 Borrego com batatas UPERIOR E 75 - 90 Vitela com macarrão e azeitonas INFERIOR 25 - 35...
  • Página 92: Limpeza E Cuidado

    MA 82 M _/F LIMPEZA E CUIDADO Antes de efetuar qualquer limpeza e cuidado: Limpeza do compartimento do forno Leia as informações de segurança gerais sobre É mais fácil remover quaisquer manchas enquanto limpeza no capítulo „Informação sobre segurança“. o forno ainda está morno e as manchas ainda são Desligue o forno.
  • Página 93: Montar A Porta Do Forno

    MA 82 M _/F Feche parcialmente Abra completamente a porta. a porta do forno. Puxe a porta para fora. Rode os dois blocos pretos (com a palavra CLEAN, na parte de baixo da porta) para 180° de forma a assentarem nas reentrâncias na estrutura do forno. Montar a porta do forno Depois de limpar, a porta do forno tem de ser montada novamente.
  • Página 94: Substituir A Luz Do Forno

    Remova o friso superior. Limpe o friso superior. Montagem dos painéis de vidro Os fornos Franke estão equipados com duas luzes A posição correta dos painéis de vidro montados é retangulares. A lâmpada de substituição deve satisfazer indicada pela inscrição TEMPERED GLASS, que deve as seguintes especificações técnicas:...
  • Página 95: Dados Técnicos

    MA 82 M _/F DADOS TÉCNICOS Fonte de alimentação 220-240 V, 50/60 Hz Potência total e classificação dos fusíveis 2850 W ~ 16 A Elementos de potência e de aquecimento Motor radial 27 W Lâmpada 25 W (x2) Ventoinha tangencial 17 W Elemento de aquecimento, topo 520 W / 124 V...
  • Página 96: Pratos Testados

    MA 82 M _/F ELIMINAÇÃO Informação para os utilizadores O símbolo do caixote do lixo cortado no aparelho indica que no fim da sua vida útil o produto não deve O símbolo sobre o produto ou na ser eliminado como lixo doméstico. embalagem indica que o aparelho não deve Consequentemente, quando o aparelho chegou ao ser eliminado no lixo doméstico.
  • Página 97 MA 82 M _/F Receita Função Preaqueci- Nível Temperatura Tempo Acessórios e notas mento (a partir de baixo) (°C) (Min.) Biscoitos AQUECIMENTO SUPERIOR 30-40 Nível 3: tabuleiro de (máx. 1 nível) E INFERIOR forno liso 34-40 Nível 3: tabuleiro de COM VENTILAÇÃO forno liso Bolinhos...
  • Página 98 MA 82 M _/F INHOUDSOPGAVE Over deze handleiding Beoogd gebruik Veiligheidsgegevens Correcte installatie en plaatsing Correct gebruik Onderhoud en reiniging Reparatie Buiten bedrijf stellen Informatie voor energiebesparing Overzicht Installatie Elektrische aansluiting Gebruik Kookprogramma‘s Mechanisch kookprogramma Eerste keer inschakelen Suggesties Kooktabel Technische gegevens Klantenservice Verwijdering...
  • Página 99: Over Deze Handleiding

    Actiestap. Een actie die moet worden achterin de handleiding opgenomen. ondernomen. FRANKE behoudt zich het recht voor om het product Resultaat. Resultaat van één of meer aan te passen zonder aankondiging vooraf. Alle „ „...
  • Página 100: Correcte Installatie En Plaatsing

    MA 82 M _/F Correct gebruik Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (met inbegrip Gebruik het apparaat uitsluitend om eten van kinderen) met verminderde te bereiden en koken. fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, Gebruik ovenwanten bij het plaatsen van of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij kookgerei in de oven of wanneer u dat onder toezicht zijn of aanwijzingen hebben...
  • Página 101: Onderhoud En Reiniging

    De oven bevat een speciaal emaille dat Buiten bedrijf stellen gemakkelijk te reinigen is. FRANKE raadt Bel het servicecentrum of gekwalificeerd echter aan om de oven regelmatig te reinigen personeel indien de oven niet langer wordt...
  • Página 102: Informatie Voor Energiebesparing

    De lekbak is gemaakt van geëmailleerd staal geschikt voor de B. Programma's "AA"-voedselklasse. De ovens van FRANKE beschikken over verschillende G. Rek bereidingstijdbeheer- en regelsystemen; zie pagina 106 voor gedetailleerde instructies. U hoeft alleen Het rek wordt gebruikt om pannen, bakblikken...
  • Página 103: Installatie

    INSTALLATIE Elektrische aansluiting De installatie moet worden uitgevoerd volgens de huidige normen en regelgevingen. De installatie mag FRANKE-ovens worden geleverd met een driepolige uitsluitend worden uitgevoerd door gespecialiseerd stroomkabel met vrije aansluitklemmen. personeel dat over de juiste certificaties beschikt. Bruin = stroomvoerend...
  • Página 104: Gebruik

    Dit symbool geeft aan dat de ovenlamp wordt programma en de temperatuur instellen. Raadpleeg ingeschakeld. De oven wordt niet verwarmd. Deze de kooktabel op pagina 107, zodat u uw FRANKE- optie is handig bij het schoonmaken van een oven optimaal kunt gebruiken.
  • Página 105: Kookprogramma's

    FRANKE-oven wordt de grilfunctie bij een gesloten ovendeur gebruikt. wordengeselecteerd, maar Aanwijzing: Het grill-element wordt heel heet. Raak het niet per ongeluk het grillen verloopt dan aan tijdens het grillen. FRANKE heeft de oven zo ontworpen dat uw handen langzamer. zo goed mogelijk worden beschermd. CIRCULATIEGRILL De thermostaatknop (D) Het grill-element boven in de oven en de ventilator worden ingeschakeld.
  • Página 106: Mechanisch Kookprogramma

    Wanneer de oven reserveonderdelen. is uitgeschakeld, kan deze uitschakelkookwekker als In uw FRANKE-oven wordt een speciaal emaille normale kookwekker worden gebruikt. gebruikt dat eenvoudig schoon te houden is. Er wordt echter aangeraden het vaak te reinigen, zodat er geen vet of etensresten achterblijven.
  • Página 107: Kooktabel

    MA 82 M _/F KOOKTABEL Gekozen Recept Gewicht / Niveau Voorverwar- Tempe- Duur Hoeveelheid mingstijd ratuur (min.) functie (van laag (°C) naar hoog) BOVEN- EN Lasagna met vlees of groente 1 kg 25 - 40 ONDERWARMTE Lamsvlees met aardappelen 1 kg 75 - 90 1 kg 25 - 35...
  • Página 108: Reiniging En Onderhoud

    MA 82 M _/F REINIGING EN ONDERHOUD Voordat u begint met reinigen en onderhoud: Ovenruimte reinigen Lees de algemene veiligheidsgegevens over reinigen in Vlekken kunnen gemakkelijker worden verwijderd de sectie „Veiligheidsgegevens“. wanneer de oven nog warm is en de vlekken nog nieuw. Zet de oven af.
  • Página 109 MA 82 M _/F Sluit de deur half. Open de ovendeur volledig. Trek de deur naar buiten. Draai de twee zwarte blokken (met het woord CLEAN, aan de onderkant van de deur) 180°, zodat ze in de uitsparingen van de oven vallen. Ovendeur bevestigen Na het reinigen moet de ovendeur weer worden bevestigd.
  • Página 110: Ovenlamp Vervangen

    Draai de bevestigingsschroeven in de bovenste hoeken van de ovendeur los. Verwijder de bovenrand. Reinig de bovenrand. Franke-ovens zijn met twee rechthoekige lampen uitgerust. Een vervangende lamp moet aan de volgende Glaspanelen bevestigen technische specificaties voldoen: De juiste positie van de bevestigde glaspanelen wordt –...
  • Página 111: Technische Gegevens

    2100 W Ronde verwarmingselementen 2000 W KLANTENSERVICE Bij problemen met de oven kunt u contact opnemen met het technische servicecentrum van Franke (zie Deze informatie staat op de bijgevoegde lijst). het gegevensplaatje op Schakel nooit een niet-erkende monteur in. het garantiecertificaat Geef het volgende aan: aangegeven.
  • Página 112: Verwijdering

    MA 82 M _/F VERWIJDERING Informatie voor gebruikers Het doorgekruiste afvalbaksymbool op het apparaat geeft aan dat het aan het einde van de levensduur Het symbool op het product of de niet kan worden verwijderd als huisvuil. verpakking geeft aan dat het apparaat niet als huishoudelijk afval mag worden Daarom moet de gebruiker het apparaat verwijderd.
  • Página 113 MA 82 M _/F Recept Functie Voorverwarmen Niveau Temperatuur Tijd Accessoires / (van laag (°C) (minuten) Opmerkingen naar hoog) Zandgebak BOVEN- EN 30-40 Niveau 3: platte lekbak (max. 1 niveau) ONDERWARMTE 34-40 Niveau 3: platte lekbak WARME LUCHT Kleine taarten BOVEN- EN 25-30 Niveau 2: diepe lekbak...
  • Página 114 MA 82 M _/F Fig.1 Fig.2 – 114 –...
  • Página 115 MA 82 M _/F – 115 –...
  • Página 116 Phone 1800 209 3484 930 47 Byske Italy Brazil Phone +46 912 405 00 Franke S.p.A. Franke Sistemas de Cozinhas do Brasil Ltda. Switzerland 37019 Peschiera del Garda 89219-512 Joinville, SC Franke Küchentechnik AG Numero Verde 800 359 359 Phone +55 47 3431 0501...

Tabla de contenido