Franke Mythos FMY 99 P BK Información De Instalación Y Seguridad
Franke Mythos FMY 99 P BK Información De Instalación Y Seguridad

Franke Mythos FMY 99 P BK Información De Instalación Y Seguridad

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Installation and Safety Information
EN
DE
Installation und Sicherheitshinweise
Informations relatives à l'installation et à la sécurité
FR
Installazione e avvertenze di sicurezza
IT
ES
Información de instalación y seguridad
Informações de instalação e segurança
PT
Informacje dotyczące instalacji i bezpieczeństwa
PL
Steam Oven
Dampfgarer
Four à vapeur
Forno a vapore
Horno de vapor
Forno a vapor
Piekarnik elektryczny

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke Mythos FMY 99 P BK

  • Página 1 Installation and Safety Information Steam Oven Installation und Sicherheitshinweise Dampfgarer Informations relatives à l’installation et à la sécurité Four à vapeur Installazione e avvertenze di sicurezza Forno a vapore Información de instalación y seguridad Horno de vapor Informações de instalação e segurança Forno a vapor Informacje dotyczące instalacji i bezpieczeństwa Piekarnik elektryczny...
  • Página 3 90°C 89° 560 - 568 min 500 583 - 585 min 500 600-601 560-568...
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety motels, bed & breakfast and other residential instructions. Keep them nearby for future reference. environments. These instructions and the appliance itself provide No other use is permitted (e.g. heating rooms). important safety warnings, to be observed at all This appliance is not for professional use.
  • Página 6 in conformity with national electrical safety standards. Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN ZULÄSSIGE NUTZUNG Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer leicht zugänglich aufbewahren. oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben,...
  • Página 8 Der Geräteboden darf nach der Installation ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das nicht mehr zugänglich sein - Verbrennungsgefahr. Recycling-Symbol . Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb Das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden installieren –...
  • Página 9: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER LA SÉCURITÉ UTILISATION AUTORISÉE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les MISE EN GARDE : L'appareil n'est pas destiné consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour à être actionné par le biais d'un dispositif de consultation ultérieure.
  • Página 10 Découpez le contour du meuble avant d'y Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les toute opération de nettoyage ou de maintenance. copeaux et la sciure de bois. - Risque de brûlures. Retirez l'appareil de sa base en mousse de AVERTISSEMENT : Éteindre l’appareil avant polystyrène uniquement...
  • Página 11: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE SICUREZZA Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le aperture di sfiato dell'aria calda sul lato anteriore seguenti norme di sicurezza. Conservarle per del forno per evitare il rischio di incendi. eventuali consultazioni successive. Porre la dovuta attenzione con la porta del forno Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da in posizione abbassata o di apertura, per evitare di...
  • Página 12 Durante l'installazione, accertarsi che l'apparecchio Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti non possa danneggiare il cavo di alimentazione metallici per pulire la porta del forno in vetro, e causare così rischi di scosse elettriche. Attivare in quanto potrebbero graffiarne la superficie e l'apparecchio solo dopo avere completato la causarne la frantumazione.
  • Página 13: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SEGURIDAD USO PERMITIDO Antes de usar el aparato, lea atentamente estas PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para a ponerse en funcionamiento por medio de consultarlas más adelante.
  • Página 14 retire por completo todas las virutas de madera y  Asegúrese de que el aparato se haya enfriado el serrín. antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento No quite el aparato de la base de poliestireno hasta o limpieza. - hay riesgo de quemaduras. el momento de la instalación.
  • Página 15: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E CUMPRIR SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções Não obstrua a ventilação de ar quente existente de segurança com atenção. Guarde-as por perto na parte frontal do aparelho, pois existe risco de para consulta futura.
  • Página 16 existe o risco de incêndio ou de choques elétricos. Não utilize produtos de limpeza abrasivos, nem Ligue o aparelho apenas depois de concluída a raspadores metálicos afiados para limpar a porta instalação do mesmo. de vidro do aparelho, pois estes podem riscar a Execute todos os trabalhos de corte no móvel sua superfície, o que pode fazer com que o vidro antes de instalar o aparelho e remova todas as...
  • Página 17: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia Aby uniknąć uderzenia w drzwi piekarnika, należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. zachować ostrożność, gdy są one otwarte lub Należy przechowywać je w pobliżu, aby móc z nich skierowane w dół. PRZEZNACZENIE skorzystać...
  • Página 18 Przed zamontowaniem urządzenia w zabudowie, Przed przystąpieniem jakichkolwiek przyciąć szafkę oraz usunąć wióry i trociny. czynności związanych czyszczeniem Nie wyjmować urządzenia ze styropianowej konserwacją należy upewnić się, że urządzenie podstawy do czasu instalacji. ostygło. - ryzyko poparzenia. Po instalacji, dno urządzenia nie może być już OSTRZEŻENIE: Wyłączyć...
  • Página 20 400011453052 EN DE FR IT ES PT PL...

Tabla de contenido