AVANT A35602 Manual Del Operario

Cepillo recolector

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
www.avanttecno.com
A431096 2018 2 ES 2016-
Manual del operario
Cepillo Recolector 1500
Producto núm.
Cepillo recolector 1500
- con cepillo lateral
- con cepillo lateral y sistema de
pulverizador de agua
Cepillo Recolector 1500 2018 2
A35602
A35918
A35919

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVANT A35602

  • Página 1 Español Cepillo Recolector 1500 2018 2 Manual del operario Cepillo Recolector 1500 Producto núm. Cepillo recolector 1500 A35602 - con cepillo lateral A35918 - con cepillo lateral y sistema de A35919 pulverizador de agua www.avanttecno.com A431096 2018 2 ES 2016-...
  • Página 2 Cepillo Recolector 1500 2018 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cepillo Recolector 1500 2018 2 INDICE 1. PRÓLOGO ...............................4 Símbolos de advertencia utilizados en este manual ......................5 2. USO PREVISTO ............................6 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL IMPLEMENTO ..........8 Equipo de protección personal ........................... 11 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................12 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento ............
  • Página 4: Prólogo

    Mantenga este manual en un lugar accesible durante toda la vida útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante.
  • Página 5: Símbolos De Advertencia Utilizados En Este Manual

    5 (44) Símbolos de advertencia utilizados en este manual Los siguientes símbolos de advertencia que aparecen en este manual se utilizan para señalar factores que se tienen que tener en cuenta para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIA:SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo significa: «¡Advertencia: permanezca alerta! ¡Su seguridad está...
  • Página 6: Uso Previsto

    El trabajo de instalación solo deben llevarlo a cabo personas con la formación o experiencia adecuadas en conjuntos hidráulicos, y el sistema debe someterse a pruebas de seguridad antes de ponerse en servicio. Consulte con su servicio técnico Avant más cercano si es necesario.
  • Página 7 7 (44) Tabla 1. Cepillo Recolector 1500. Compatibilidad con cargadoras Avant 525LPG serie 2 313S Avant 320S 755i 225LPG 760i A35602 A35918 (•) • • A35919 Las recomendaciones de compatibilidad se basan en la anchura de la cargadora, la capacidad de elevación y la fuerza de rotura adecuada.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Para Usar El Implemento

    8 (44) 3. Instrucciones de seguridad para usar el implemento No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales.
  • Página 9 9 (44)  Recuerde que el cepillo puede proyectar material u objetos a gran velocidad. No utilice el equipo sin la cubierta del cepillo.  Apague la minicargadora y coloque el implemento en una posición segura de ADVERTENCIA acuerdo con el procedimiento de parada segura antes de realizar cualquier tarea de limpieza, mantenimiento o ajuste.
  • Página 10 10 (44) Riesgo de vuelco: evite sobrecargar la máquina. La minicargadora puede volcar al manipular cargas pesadas, o como consecuencia de los movimientos dinámicos causados ADVERTENCIA por conducir con y manipular una carga pesada. No extienda el brazo telescópico cuando la carga se acerque a la capacidad de elevación de la minicargadora, o cuando el brazo de la minicargadora se encuentre en posición horizontal.
  • Página 11: Equipo De Protección Personal

    11 (44) Parada segura del implemento, antes de acercarse al implemento: Pare siempre el implemento siguiendo el procedimiento de parada segura antes de abandonar el asiento del operario. El procedimiento de parada segura evita movimientos involuntarios del implemento. Tenga presente que el brazo de la minicargadora puede moverse incluso con el motor de la minicargadora parado.
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    Tipo de cepillo: individualmente cepillo lateral: 350 mm de diámetro, nailon y acero Caudal de aceite hidráulico 50-60 l/min recomendado: Entrada máxima de energía hidráulica: 70 l/min, 22,5 MPa (225 bar) Minicargadoras AVANT compatibles: Consulte la tabla 1, Uso previsto...
  • Página 13: Etiquetas De Seguridad Y Componentes Principales Del Implemento

    13 (44) Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento A continuación se enumeran las etiquetas y señales fijadas al implemento. Deben mantenerse visibles y legibles sobre el equipo. Reponga cualquier etiqueta borrosa o desprendida. Solicite nuevas etiquetas a su distribuidor o pregunte al servicio de información indicado en la portada/ contraportada.
  • Página 14 14 (44) Tabla 3. Ubicación de las pegatinas y mensajes de advertencia Pegatina Mensaje de advertencia A46771 Lea las instrucciones antes de usar. A46772 No pase por debajo de un implemento o del brazo de la minicargadora cuando se encuentren levantados; permanezca alejado de equipos levantados.
  • Página 15: Acoplamiento Del Implemento

    Monte el implemento solo sobre superficies lisas. ADVERTENCIA Nunca mueva o levante un implemento que no esté bien bloqueado. Sistema de acoplamiento rápido de Avant: Paso 1:  Levante los pasadores de bloqueo de la placa de acoplamiento rápido y gírelos hacia atrás hasta meterlos en la ranura para que queden bloqueados...
  • Página 16 Si su minicargadora no aparece en la tabla 1 de la página 6, consulte con su distribuidor Avant antes de utilizar este implemento.
  • Página 17: Conexión Y Desconexión De Las Mangueras Hidráulicas

    En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene una minicargadora Avant de la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
  • Página 18 18 (44) Desconexión de las mangueras hidráulicas: Antes de desconectar las conexiones, deposite el implemento sobre una superficie sólida y nivelada en una posición segura. Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en posición neutra. Para desenganchar el implemento, desconecte siempre los enganches hidráulicos antes de desbloquear la placa de acoplamiento rápido para evitar daños y vertidos de aceite.
  • Página 19: Conexión Eléctrica

    19 (44) Conexión eléctrica Funciones eléctricas del implemento: El sistema de pulverizador de agua opcional está equipado con una bomba eléctrica. La bomba de agua eléctrica del sistema de pulverizador de agua puede controlarse o bien con el arnés eléctrico básico suministrado con el implemento o bien con el sistema de control de implementos eléctricos de la minicargadora.
  • Página 20 20 (44) Si la minicargadora está  equipada con el sistema de control de implementos eléctricos, y  su año de fabricación es posterior a 2016: Si la minicargadora está equipada con el sistema de control de implementos eléctricos y el enchufe eléctrico está...
  • Página 21: Soportes De Almacenamiento/Transporte

    21 (44) Soportes de almacenamiento/transporte El eje del cepillo se conecta de forma que admite movimiento, para que la presión del cepillo contra el suelo siempre sea la correcta. Para evitar que las cerdas se doblen permanentemente por la constante presión ejercida cuando no se esté...
  • Página 22: Uso Del Cepillo

    22 (44) 6. Uso del cepillo Inspeccione el implemento y el entorno de trabajo una vez más antes de comenzar el trabajo, y asegúrese de que todos los objetos hayan sido retirados del lugar de trabajo. La rápida inspección previa del equipo y del área de trabajo permite garantizar la seguridad y sacar el máximo rendimiento del equipo.
  • Página 23: Comprobaciones Antes Del Uso

    23 (44) Comprobaciones antes del uso Antes de comenzar, retire cualquier objeto de gran tamaño del área de trabajo que no pueda recoger  con el cepillo. Conduzca con precaución sobre terreno irregular y tenga en cuenta el efecto que la pesada carga ...
  • Página 24: Cualificación Del Operario

    24 (44) Cualificación del operario Toda persona que vaya a utilizar el cepillo recolector deberá: conocer el uso previsto del implemento;  saber utilizar la minicargadora de manera segura en diferentes condiciones de funcionamiento.  Lea y siga siempre las instrucciones sobre el uso del implemento de este manual del operario. ...
  • Página 25 25 (44) Accione los mandos de la minicargadora y del implemento de forma lenta y sosegada y evite realizar giros bruscos o cambios repentinos de velocidad o sentido de la marcha cuando utilice el cepillo recolector. Dirección de funcionamiento: El cepillo está diseñado para girar únicamente en su dirección de uso normal para que funcione como cepillo recolector.
  • Página 26: Optifloat

    26 (44) 6.3.1 OptiFloat® El implemento está equipado con un sistema de flotación mecánico, que permite trabajar de forma eficiente sobre terrenos desiguales. Cuando hablamos de flotación nos referimos a una articulación que permite al implemento seguir la topografía del terreno sin mover el brazo de la minicargadora. OptiFloat® permite inclinar el implemento lateralmente y además acaba con la necesidad de utilizar la flotación del brazo de la minicargadora.
  • Página 27: Ajuste De La Altura De Funcionamiento

    27 (44) Ajuste de la altura de funcionamiento La altura de funcionamiento del cepillo puede ajustarse con los casquillos de plástico de los ejes verticales de las ruedas de apoyo. El ajuste idóneo depende del área de trabajo y del material manipulado. La altura también debe ajustarse a medida que se desgasta el cepillo.
  • Página 28: Cepillo Lateral

    28 (44) Cepillo lateral El cepillo recolector puede equiparse con dos cepillos laterales. El uso de un cepillo lateral mejora el alcance del cepillo recolector cuando se usa, por ejemplo, junto a una pared. Los cepillos laterales giran gracias a sus propios motores hidráulicos individuales, y su rotación puede ajustarse con la válvula situada en el implemento.
  • Página 29: Ajuste Del Cepillo Lateral

    29 (44) 6.6.1 Ajuste del cepillo lateral Elevación y bajada: Si no necesita utilizar el cepillo lateral, puede elevarlo y bloquearlo con el soporte de bloqueo rojo. Activación del cepillo lateral: El cepillo lateral se activa o detiene con el mando de la válvula del cepillo recolector.
  • Página 30: Sistema De Pulverizador De Agua

    30 (44) Sistema de pulverizador de agua El cepillo puede equiparse con un sistema de pulverizador de agua para reducir la dispersión del polvo. El sistema incorpora: 1. depósito de agua de 150 litros y bomba eléctrica debajo del depósito 2.
  • Página 31: Uso Del Sistema De Pulverizador De Agua

    31 (44) 6.7.1 Uso del sistema de pulverizador de agua Para utilizar el sistema de pulverizador de agua, conecte el arnés eléctrico de la bomba de agua del cepillo recolector a la minicargadora. La bomba del sistema de pulverizador de agua se controla con cualquiera de los interruptores eléctricos o con el sistema de control de implementos eléctricos.
  • Página 32: Posición De Transporte

    32 (44) 6.8 Posición de transporte Mantenga la minicargadora estable. Transporte siempre cepillo recolector lo más bajo y cerca PRECAUCIÓN posible del suelo. Mantenga el brazo telescópico retraído mientras conduce. Almacenamiento del implemento Desenganche y guarde el implemento sobre terreno nivelado, pero no lo deje apoyado directamente sobre as cerdas.
  • Página 33: Instalación Del Cepillo Lateral

    El fabricante o su representante rechazan cualquier responsabilidad por daños, pérdidas o lesiones derivados de una instalación incorrecta o incompleta. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico Avant más cercano si tiene alguna otra pregunta o necesita solicitar sus servicios de instalación.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Para Conjuntos Hidráulicos

    34 (44) Limpie minuciosamente el equipo antes de comenzar la instalación y asegúrese de que no entre suciedad, polvo o agua en los componentes hidráulicos o en el circuito de aceite hidráulico. Mantenga las tapas protectoras colocadas hasta el momento en que vaya a instalar los componentes.
  • Página 35: Apriete De Las Conexiones Hidráulicas

    35 (44) Apriete de las conexiones hidráulicas Apriete las conexiones con cuidado siguiendo las instrucciones facilitadas y los procedimientos de seguridad. Recuerde que si aplica demasiada fuerza para apretar la conexión, la romperá. Apriete las conexiones básicas con cuidado empleando herramientas manuales y una fuerza moderada. Las conexiones de codo deben apretarse en último lugar, una vez haya apretado las abrazaderas de las demás mangueras.
  • Página 36: Instalación De Un Cepillo Lateral O Cambio Del Lado De Instalación

    36 (44) Riesgo de penetración de líquido a alta presión en la piel: No compruebe nunca si los componentes hidráulicos están apretados colocando las manos junto a las conexiones. Nunca apriete una conexión hidráulica presurizada, ya que la conexión PELIGRO puede romperse y el aceite liberado puede provocarle lesiones graves.
  • Página 37 37 (44) El motor hidráulico debe instalarse en el lado en el que se instalará el cepillo lateral. Posiciones del motor hidráulico y de las mangueras hidráulicas dependiendo del lado en el que se instale el cepillo: Instalación del cepillo lateral en el lado izquierdo Instalación del cepillo lateral en el lado derecho...
  • Página 38 38 (44)  La tabla 5 muestra a continuación las conexiones hidráulicas de la válvula del cepillo principal.  Durante la instalación, es buena idea marcar ambos extremos de cada manguera con, por ejemplo, cinta, para facilitar la correcta conexión de las mangueras. ...
  • Página 39: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Repare todas las fugas tan pronto como las detecte; una pequeña fuga puede aumentar de tamaño rápidamente. Utilice el implemento únicamente con el tipo de aceite hidráulico aceptado para el uso en las minicargadoras Avant. Riesgo de penetración de líquido a alta presión en la piel: libere la presión...
  • Página 40: Limpieza Y Engrase

    Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
  • Página 41: Cepillo

    41 (44) Cepillo Las cerdas de nailon del cepillo tienen una prolongada vida útil en condiciones normales de uso. A medida que el cepillo se desgasta, su diámetro se reduce y, finalmente, no barrerán el material a la suficiente velocidad para lograr una buena recogida. El cepillo se compone de varios discos paralelos conectados a un eje.
  • Página 42: Condiciones De La Garantía

    42 (44) 9. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación:  Los costes de mano de obra estarán cubiertos cuando la reparación no se realice en la fábrica.
  • Página 43 SFS-EN ISO 12100, SFS-EN ISO 4413 Mallit / Modeller / Models / Modelos: Avant Hydraulitoiminen keräävä harjalaite; Avant-kuormaajan työlaite A35602 Hydraulisk sopvals med uppsamlare; arbetsredskap för Avant lastare A35918 HydraulicCollecting broom; attachment for Avant loaders A35919 Cepillo Recolector 1500; implemento para minicargadoras Avant 23.7.2018 Ylöjärvi, Finland...

Este manual también es adecuado para:

A35918A35919

Tabla de contenido