AVANT A425119 Manual Del Operario

Rotovator
Ocultar thumbs Ver también para A425119:

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
Rotovator 2018 2
Manual del operario
Rotovator
Producto núm.
1200 mm A425119
1500 mm A37430
www.avanttecno.com
A431451 2018 2 ES 2018-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVANT A425119

  • Página 1 Español Rotovator 2018 2 Manual del operario Rotovator Producto núm. 1200 mm A425119 1500 mm A37430 www.avanttecno.com A431451 2018 2 ES 2018-...
  • Página 2 Rotovator 2018 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Rotovator 2018 2 INDICE 1. PRÓLOGO ...............................4 Símbolos de advertencia utilizados en este manual ......................5 2. USO PREVISTO ............................6 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL IMPLEMENTO ..........7 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................10 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento ............10 5.
  • Página 4: Prólogo

    Mantenga este manual en un lugar accesible durante toda la vida útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante.
  • Página 5: Símbolos De Advertencia Utilizados En Este Manual

    5 (28) Símbolos de advertencia utilizados en este manual Los siguientes símbolos de advertencia que aparecen en este manual se utilizan para señalar factores que se tienen que tener en cuenta para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIA:SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo significa: «¡Advertencia: permanezca alerta! ¡Su seguridad está...
  • Página 6: Uso Previsto

    Solicite a su distribuidor Avant el catálogo de recambios disponible. Familiarícese con las instrucciones de revisión y mantenimiento de este manual. Póngase en contacto con su distribuidor AVANT si tiene alguna pregunta sobre el uso y mantenimiento del equipo, o si necesita piezas de repuesto o un técnico autorizado.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para Usar El Implemento

    7 (28) 3. Instrucciones de seguridad para usar el implemento No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales.
  • Página 8 8 (28)  Cuando desenganche el cultivador rotativo, asegúrese de sujetarlo de forma segura para evitar movimientos accidentales. Para evitar que el implemento se mueva, deposítelo sobre tacos de madera, por ejemplo, en lugar de sobre sus cuchillas, que se encuentran a un nivel inferior al chasis del equipo. ADVERTENCIA ...
  • Página 9 9 (28) Riesgo de estrangulamiento: No utilice ropas holgadas durante el uso. Evite el uso de ropa holgada, bufandas largas, bisutería u otros objetos que puedan enredarse con los componentes giratorios durante el uso del implemento. Si es necesario, utilice un ADVERTENCIA casco para evitar el contacto del pelo largo con los componentes giratorios.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    Entrada máxima de energía hidráulica: 22,5 MPa (225 bar) 22,5 MPa (225 bar) Modelos de minicargadoras AVANT compatibles: Ver tabla 1 4.1 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento A continuación se enumeran las etiquetas y señales fijadas al implemento. Deben mantenerse visibles y legibles sobre el equipo.
  • Página 11 11 (28) Tabla 3. Ubicación de las pegatinas y mensajes de advertencia Pegatina Mensaje de advertencia Riesgo de uso incorrecto: lea las 1 A46771 instrucciones antes de usar. Riesgo de aplastamiento: no pase por debajo de un implemento levantado; 2 A46772 permanezca alejado equipos...
  • Página 12: Montaje Del Implemento

    Monte el implemento solo sobre superficies lisas. ADVERTENCIA Nunca mueva o levante un implemento que no esté bien bloqueado. Sistema de acoplamiento rápido de Avant: Paso 1:  Levante los pasadores de bloqueo de la placa de acoplamiento rápido y gírelos hacia atrás hasta meterlos en la ranura para que queden bloqueados...
  • Página 13 Si su minicargadora no aparece en la tabla 1 de la página 6, consulte con su distribuidor Avant antes de utilizar este implemento.
  • Página 14: Conexión Y Desconexión De Las Mangueras Hidráulicas

    En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene una minicargadora Avant de la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
  • Página 15 15 (28) Desconexión de las mangueras hidráulicas: Antes de desconectar las conexiones, deposite el implemento sobre una superficie sólida y nivelada en una posición segura. Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en posición neutra. Para desenganchar el implemento, desconecte siempre los enganches hidráulicos antes de desbloquear la placa de acoplamiento rápido para evitar daños y vertidos de aceite.
  • Página 16: Control Del Implemento

    16 (28) 6. Control del implemento Inspeccione el implemento y el entorno de trabajo una vez más antes de comenzar el trabajo, y asegúrese de que todos los objetos hayan sido retirados del lugar de trabajo. La rápida inspección previa del equipo y del área de trabajo permite garantizar la seguridad y sacar el máximo rendimiento del equipo.
  • Página 17: Comprobaciones Antes Del Uso

    17 (28) 6.1 Comprobaciones antes del uso Despeje el área de trabajo de obstáculos como, por ejemplo, ramas de árboles o piedras, antes de  comenzar. Recuerde los métodos de trabajo correctos y evite levantarse del asiento del conductor de manera innecesaria.
  • Página 18: Uso

    18 (28) 6.2 Uso Uso del cultivador rotativo: 1. Coloque el implemento sobre el terreno en la posición de trabajo como se describe en la figura adyacente. 2. Ponga en marcha el cultivador rotativo colocando la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en la posición de bloqueo, o utilizando los botones del joystick.
  • Página 19: Prevención Y Eliminación De Atascos

    19 (28) 6.3 Prevención y eliminación de atascos Impida que el cultivador rotativo se atasque adaptando la velocidad de avance a las condiciones de trabajo. Mantenga el equipo limpio para que el material no se quede pegado. Por lo general, el cultivador se puede desatrancar girando el eje de cuchillas en sentido inverso. Si es necesario, elimine el atasco con las manos utilizando las herramientas adecuadas.
  • Página 20: Ajuste De La Profundidad De Trabajo Y La Altura De La Pala

    20 (28) 6.5 Ajuste de la profundidad de trabajo y la altura de la pala La profundidad de trabajo se puede ajustar progresivamente modificando la altura del rodillo e inclinando el brazo de la minicargadora. Una vez ajustada la altura, levante el cultivador únicamente con el movimiento de elevación del brazo, sin inclinar el implemento.
  • Página 21: Almacenamiento Del Implemento

    21 (28) 6.8 Almacenamiento del implemento Desenganche y guarde el implemento sobre una superficie nivelada. La mejor forma de almacenar el implemento es en un lugar en el que esté protegido de la luz directa del solo y de temperaturas extremas. ...
  • Página 22: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Repare todas las fugas tan pronto como las detecte; una pequeña fuga puede aumentar de tamaño rápidamente. Utilice el implemento únicamente con el tipo de aceite hidráulico aceptado para el uso en las minicargadoras Avant. Riesgo de penetración de líquido a alta presión en la piel: libere la presión...
  • Página 23: Limpieza Del Implemento

    Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
  • Página 24: Inspección De Estructuras Metálicas

    24 (28) 7.4 Inspección de estructuras metálicas Las estructuras metálicas del implemento también deben inspeccionarse con regularidad. Compruebe visualmente la presencia de daños e inspeccione los soportes de acople rápido y la zona circundante con detenimiento. No utilice el implemento si observa signos de deformación, grietas o rotura. Solo están permitidas las reparaciones con soldadura realizadas por soldadores profesionales.
  • Página 25: Cuchillas Del Cultivador Rotativo

    25 (28) 7.5 Cuchillas del cultivador rotativo Compruebe el estado de las cuchillas cada pocos usos. Cuando las cuchillas están en buen estado, penetran en la superficie del terreno mejor y por tanto, el cultivador necesita menos potencia para funcionar. Si las prestaciones del cultivador rotativo se han reducido respecto al desempeño original, es probable que las cuchillas estén muy romas o que algunas de ellas estén dañadas.
  • Página 26: Condiciones De La Garantía

    26 (28) 8. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación:  Los costes de mano de obra estarán cubiertos cuando la reparación no se realice en la fábrica.
  • Página 27 Mallit / Modeller / Models / Modelos: Avant Hydraulitoiminen kelajyrsin; Avant-kuormaajan työlaite Hydraulisk Jordfräs; arbetsredskap för Avant lastare A425119 Hydraulic Rotary hoe; attachment for Avant loaders A37430 Rotovator; implemento para minicargadoras Avant 19.9.2018 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä, Toimitusjohtaja / Verkställande direktör / Managing Director / Director general Traducción del documento original...

Este manual también es adecuado para:

A37430

Tabla de contenido