AVANT A35973 Manual Del Operario

Segadora con recogedor 1200

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
Segadora con recogedor 1200 2016 2 3
Manual del operario
Segadora con recogedor 1200
Producto núm.:
Segadora recogedora 1200
A35973
www.avanttecno.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVANT A35973

  • Página 1 Español Segadora con recogedor 1200 2016 2 3 Manual del operario Segadora con recogedor 1200 Producto núm.: Segadora recogedora 1200 A35973 www.avanttecno.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Segadora con recogedor 1200 2016 2 3 INDICE 1. PRÓLOGO ............................... 3 2. USO PREVISTO ............................5 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL IMPLEMENTO ........... 6 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................10 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento ............11 5.
  • Página 3: Prólogo

    3 (36) 1. Prólogo Avant Tecno Oy quisiera agradecerle la compra de este implemento para su cargadora Avant. La fabricación y diseño de este implemento están avalados por años de experiencia en el desarrollo y producción del producto. Familiarícese con este manual y con las siguientes instrucciones para garantizar su seguridad y un funcionamiento fiable y duradero del equipo.
  • Página 4 Mantenga este manual en un lugar accesible durante toda la vida útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante.
  • Página 5: Uso Previsto

    Solicite a su distribuidor Avant el catálogo de recambios disponible. Familiarícese con las instrucciones de revisión y mantenimiento de este manual. Póngase en contacto con su distribuidor AVANT si tiene alguna pregunta sobre el uso y mantenimiento del equipo, o si necesita piezas de repuesto o un técnico autorizado.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Para Usar El Implemento

    6 (36) 3. Instrucciones de seguridad para usar el implemento No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales.
  • Página 7 7 (36)  Nunca utilice la segadora sin las tapas, protectores de cuchillas u otros componentes relacionados con la seguridad intactos e instalados de forma segura. Todas las protecciones del canal de descarga lateral, el recogedor o el triturador deben estar siempre instaladas. ADVERTENCIA ...
  • Página 8 8 (36) Un uso erróneo, inapropiado o descuidado del implemento generará un riesgo elevado de lesiones graves o muerte. Familiarícese con los mandos de la cargadora en un lugar seguro. Preste especial atención a detener el implemento y la minicargadora de forma segura;...
  • Página 9 9 (36) Recuerde llevar puesta el equipo de protección personal adecuado:  El nivel de ruido en el asiento del operario puede superar los 85 dB(A) dependiendo del modelo de minicargadora y el ciclo de trabajo. La exposición prolongada a un nivel elevado de ruido puede provocar lesiones auditivas. Lleve cascos para los oídos mientras use la minicargadora.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    28 l/min recomendado: Entrada máxima de energía hidráulica: 20 MPa (200 bar), 33 l/min Minicargadoras Avant compatibles: Ver tabla 1 Elija una segadora compatible con la minicargadora. No supere la entrada máxima de energía hidráulica ni la presión de funcionamiento.
  • Página 11: Etiquetas De Seguridad Y Componentes Principales Del Implemento

    11 (36) 4.1 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento A continuación se enumeran las etiquetas y señales fijadas al implemento. Deben mantenerse visibles y legibles sobre el equipo. Reponga cualquier etiqueta borrosa o desprendida. Solicite nuevas etiquetas a su distribuidor o pregunte al servicio de información indicado en la portada/ contraportada.
  • Página 12 12 (36) Tabla 4 - Segadora con recogedor 1200 - Componentes principales Bastidor con soportes de acople rápido Soporte del multiconector Cierre de caja del colector Tornillo de bloqueo del recogedor (desbloquear para realizar el mantenimiento) Tobera del recogedor Tubos del recogedor Ventilador del recogedor Válvula de cierre del ventilador del recogedor Tapa protectora...
  • Página 13: Acoplamiento Del Implemento

    Monte el implemento solo sobre superficies lisas. PRECAUCIÓN Nunca mueva o levante un implemento que no esté bien bloqueado. Sistema de acoplamiento rápido de Avant: Paso 1:  Levante los pasadores de bloqueo de la placa de acoplamiento rápido y gírelos hacia atrás hasta meterlos en la ranura para que queden bloqueados...
  • Página 14: Conexión Y Desconexión De Las Mangueras Hidráulicas

    En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene una minicargadora Avant de la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
  • Página 15 15 (36) Conexión del sistema del multiconector: 1. Alinee los pasadores del conector del implemento con los agujeros correspondientes del conector de la minicargadora. El multiconector no se enganchará si el conector del implemento está al revés. 2. Conecte y deje bloqueado el multiconector moviendo la palanca hacia la minicargadora.
  • Página 16: Instrucciones De Uso

    16 (36) 6. Instrucciones de uso Inspeccione el implemento y el entorno de trabajo una vez más antes de comenzar el trabajo, y asegúrese de que todos los objetos hayan sido retirados del lugar de trabajo. La rápida inspección previa del equipo y del área de trabajo permite garantizar la seguridad y sacar el máximo rendimiento del equipo.
  • Página 17: Comprobaciones Antes Del Uso

    17 (36) 6.1 Comprobaciones antes del uso Retire todos los obstáculos, como basura, ramas de árbol de gran tamaño o piedras de la zona de  trabajo antes de comenzar, o señalícelos visualmente. Compruebe la presencia de posibles zanjas, entradas u otras zonas peligrosas ocultas. Recuerde que la hierba alta puede ocultar obstáculos. Ajuste y bloquee las cuatro ruedas de la segadora a la misma altura.
  • Página 18: Posición De Transporte

    18 (36) 6.2 Posición de transporte Cuando conduzca la minicargadora, mantenga la segadora levantada del suelo y ligeramente inclinada hacia atrás. 6.3 Uso de la segadora Establezca o ajuste la posición de funcionamiento correcta de la segadora antes de arrancarla. Consulte los siguientes capítulos sobre el sistema de flotación y los ajustes necesarios.
  • Página 19 19 (36) Velocidad de trabajo recomendada y flujo de aceite máximo permitido: Ajuste las RPM del motor de manera que el caudal de los hidráulicos auxiliares de la minicargadora  permanezca dentro del rango especificado para la segadora. Un caudal excesivamente bajo no hará girar las cuchillas lo suficientemente rápido para producir buenos resultados de corte.
  • Página 20: Trabajar Sobre Terreno Inclinado

    20 (36) 6.4 Trabajar sobre terreno inclinado Hace falta un cuidado especial al usar el equipo sobre terrenos inclinados y pendientes. Conduzca despacio, en particular por superficies inclinadas, irregulares o deslizantes y evite los cambios de dirección o velocidad bruscos. Accione los mandos de la cargadora de forma lenta y sosegada. Esté atento a zanjas y agujeros en el terreno además de a otros obstáculos ya que el impacto con un objeto elevado puede hacer que la cargadora vuelque.
  • Página 21: Optifloat

    21 (36) 6.5 OptiFloat® El implemento está equipado con un sistema de flotación mecánico, que permite trabajar de forma eficiente sobre terrenos desiguales. Cuando hablamos de flotación nos referimos a una articulación que permite al implemento seguir la topografía del terreno sin mover el brazo de la minicargadora.OptiFloat® permite inclinar el implemento lateralmente y además acaba con la necesidad de utilizar la flotación del brazo de la minicargadora.
  • Página 22: Válvula De Seguridad

    22 (36) 6.5.1 Válvula de seguridad Por motivos de seguridad, el implemento está equipado con una válvula que impide su uso cuando se levanta del suelo. La válvula detiene el caudal al motor hidráulico del implemento cuando este se levanta o cuando se ajusta la flotación a una altura excesivamente baja.
  • Página 23: Tratamiento De La Hierba Cortada

    Solicite a un técnico cualificado que lleve a cabo el desmontaje del recogedor y de los componentes asociados. Si necesita utilizar la ADVERTENCIA segadora en modo normal, sin recogedor, póngase en contacto con el servicio técnico de Avant para obtener la información y los componentes necesarios.
  • Página 24: Vaciado De La Caja Del Recogedor

    24 (36) 6.8 Vaciado de la caja del recogedor Supervise el llenado de la caja del recogedor mientras conduce la segadora y cuando esté a punto de llenarse, detenga la segadora para evitar que el ventilador del recogedor se bloquee. Desplácese hacia el lugar de vaciado y abra la compuerta de la caja.
  • Página 25: Desbloqueo

    25 (36) 6.9 Desbloqueo Es improbable que la plataforma de corte se quede bloqueada durante el funcionamiento normal. Sin embargo, si se corta hierba mojada o se trabaja a una velocidad excesiva, la tobera o los tubos del recogedor podrían quedar obstruidos. En caso de bloqueo, reduzca la velocidad y compruebe también la plataforma de corte y límpiela si es necesario.
  • Página 26: Recogedor

    Si el rotor sigue desequilibrado después de la limpieza, es posible que esté dañado. Repare o  sustituya el rotor dañado para evitar daños en el motor hidráulico. En este caso, póngase en contacto con el servicio de técnico de Avant.
  • Página 27: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Repare todas las fugas tan pronto como las detecte; una pequeña fuga puede aumentar de tamaño rápidamente. Utilice el implemento únicamente con el tipo de aceite hidráulico aceptado para el uso en las minicargadoras Avant. Riesgo de penetración de líquido a alta presión en la piel: libere la presión...
  • Página 28: Limpieza Y Lubricación De La Segadora

    Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
  • Página 29: Instalación De Las Cuchillas

    29 (36) Cuchilla A33205 Si las cuchillas presentan grandes muescas o grietas, o si se han desgastado demasiado o de forma irregular, sustituya todas las cuchillas. Afile o cambie siempre todas las cuchillas a la vez. Use siempre unos buenos guantes de protección cuando manipule las cuchillas. Asegúrese de que la segadora esté...
  • Página 30: Comprobación Y Tensión De La Correa De Transmisión

    30 (36) 7.4 Comprobación y tensión de la correa de transmisión Para acceder a la correa de transmisión, incline la caja del recogedor lateralmente y abra la tapa: Quite la tuerca con la mano de la parte trasera de la caja del recogedor. Asegúrese previamente de que el recogedor esté...
  • Página 31 31 (36) Comprobación de la tensión de la correa: Compruebe la tensión y estado de la correa de transmisión al menos anualmente al principio de cada temporada, y dependiendo del uso, varias veces durante la temporada. El usuario no tiene por qué notar necesariamente que la correa no está...
  • Página 32: Comprobación De La Sincronización De Las Cuchillas

    32 (36) 7.5 Comprobación de la sincronización de las cuchillas. Las cuchillas se solapan parcialmente al girar. Es importante que las cuchillas estén bien sincronizadas, de lo contrario, chocarán entre sí. Las cuchillas vienen sincronizadas de fábrica pero es posible que haya que comprobarlas y ajustarlas si impactan con una piedra u otro obstáculo de gran tamaño.
  • Página 33: Condiciones De La Garantía

    33 (36) 8. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación:  Los costes de mano de obra estarán cubiertos cuando la reparación no se realice en la fábrica.
  • Página 34 SFS-EN ISO 12100, SFS-EN ISO 4413 Mallit / Modeller / Modeller / Modeller / Modelos / Modellen: Avant Hydraulitoiminen ruohonleikkuri; Avant-kuormaajan työlaite Hydraulisk gräsklippare; arbetsredskap för Avant lastare Hydraulisk lenklipper; redskap for Avant minilastere A35973 Hydraulisk græsklipper redskab til Avant Minilæssere 1200 mm Segadora hidráulica;...

Tabla de contenido