Descargar Imprimir esta página

MTA DEOO3 Manual De Instrucciones Y Mantenimiento página 104

Secadores de aire comprimido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

SETTAGGI Dt FABBRICA
. FACTORYSETT"VGS.
WERKSEITIGE EINSTELLUNGEN
.
REGLAGES D'usrrvE - AJUSTES DE
FABRIcA
-
FABRIKSINSTALLN,NoAR
-
FABRIEKSINSTELL!NGEN
Le
tabelle di questo capitolo conlengono
i
valori dei settaggi
di
fabbrica con
i
quali la macchina e stata collaudata.
Le
dotazione
di
un determinato
tipo di
centralina elettronica (DRYCARD
o
EASYCARD) e la presenza dei pressostati, del termostalo di sicurezza dello
scaricetore
di
condensa
temporizzato
o di
quello
intelligente, dipendono
dalla
configurazione
della
macchina
(S
PROSPETTO RIASSI.JNTIVO
DELLE CONFIGURAZIONI POSSIBILI
).
Nel caso fosse
necessario verificare
le
impostazioni
di
fabbrice
della
centralina eletlronica, del o dei pressostati e
del
termostalo di sicurezza fare
riferimento ai relalivi
caDitoli di
queslo manuale.
The
tables
in lhis
chapter contains the factory setling values
used
for testing
the
unil.
The type
of
eleclronic
board
(DRYCARD
or
EASYCARD),
the
presence
of
pressurg sw,lches, safety thermoslat,
timed
or
"inteiligent'
condengte
discharget depend
on
the
unit
confrguration
6 fHE
LIST
OF
CONFlGURATIONS)
,f
,l
,b
necessa/.y
lo
check the factory
settngs
of
electronic board,
of
pressure
svtch(es) and
of
safety thermostat
make
reference
to
the
appropiate
chapters of
this manual.
Die
Tabellen
in
diesem Kapitel enthalten
die
Werte der
werkseitigen
Les
lableaux de
ce
chapitre contiennenl
les
valeurs de r6glage d'usine
awc
Einstellungen,
mit
denen die Maschine geprilfl worden
ist.
lesquels la
machine
a
616
essayee.
Das
Vorhandensein
einer
bestimmlen
elektronischen
Sleuereinheit
L'attribution d'un cedain type d'unite de commande alectrcnique (DRYCARD
(DRYCARD
oder
EASYCARD)
und der
Druckschalter,
des
ou
EASYCARD)
et
la
presence des pressostals,
du
lhermostat
de
secuite
Sichertreitsthermostats
des
Kondensatablassers
mil
Zeitgebung
oder
des
du
purgeur
de
condensat
tempoise
ou
inlelligent, dependent
de
la
intelligenten Kondensatablassers
hlngen
von der Gestaltung der
Maschine
configuration
de
la
machine
6
RTSUME
DES
CONFIGURATIONS
ab
(S
ZUSAMMENFASSENDE
TABELLE
DER
MOGLICHEN
P2S:SIBLES).
GESTALTTINGEN
).
En
cas
de
ndcessil6
de
vhrifier
les prdreglages d'usine
de
I'unitd
de
Falls eine Uberprtilung der
werkseitigen Einstellungen
der
eleklronischen
commande
'lectronique,
du
ou
des pressostals
de
securit',
voir
les
Steuereinheit,
des oder der
Druckschalter
und des
Sicherheilslhermostats
chapitres conespondanls de
ce manuel.
notwendig
sein sollte, wird auf die
jareiligen
Kapitel
in
dieser
Anleitung
verwtesen.
Las tablas
de
este capitulo contienen los valores
de
los ajustes de
fibrica
Tabellerna
i deila
evsnitt
innehailq
verdena
fdr
masknens
con
los que la mequina
ha
sido
probada.
fabriksinstdllningar.
El
equipamiento de
un
determinado tipo de
cradro
eleclr6nico (DRYCARD
o
De
elenroniska stytenhelernas uffarande
(DRYCARD
eiler
EASYCARD),
EASYCARD) y la presencia de los pres6statos, term6slato de seguridad
del
mecl
tryckvakter,
sdkerhefsfermostat
f,6r
tidsinstdlld
eller
intelligenl
disposilivo
de
desag0e
del
liquido
de
condenseci6n temporizado
o
kondenst1mningsenhet,
beror
pA
maskinens konfiguration
(S
inteligente, dependen de
la
configuraci6n de la mequina
(S RESUMEN
DE
SAMMANST)'LLNING
Ay
MOJLIGA
KONFIGURATTONER).
LAS CONFIGURACIONES
POSIBLES).
Kontrotlera,
om
del er nddvendigt, fabriksinsdllningarna
fdr
den elehroniska
Si fuera
necesario comprobar
las
configuraciones
de f6brice
del
cuadro
styrenhelen, lysdioderna
eller
lryckvaktema
och
sekerf,elsterrnoslalen. Se
eleclr6nico, del
o
de los pres6statos
y del
term6stato de seguridad,
refi6rase
ahuelll kapitel i denna bruksanvisning.
a los
caoilulos corresoondientes de este manual.
De tabellen van
dit
hoofdstuk bevatten de fabrieksafregelwaarden waarmee
de machine getest
is.
De uitrusting mel een bepaald soorl elektronische regeleenheid (ORYCARD
of
EASYCARD)
en de
aanwezigheid
van
drukschakelaars,
van
de
veiligheidsthermoslaal
van de
condensafvoer met tijdschakelaar
ol
van
de
intelligenle condensafvoer
zijn
afhankelijk van
de
machineconliguralie
($
OVERZICHT MOGELIJKE CONFICURATIES
).
Raadpleeg de desbetreffende hoofdslukken van deze handleiding indien de
fabrieksinstellingen van
de
elektronische regeleenheid, de drukschakelaars
of
veilioheidsthormostaat oecontroleerd moeten worden.
IMPOSTAZION!
UNITA' SCHEDA EASYCARD
.
SE77,,VGS
FOR UN'TS WITH EASYCARD CONTROL BOARD
EINSTELLUNGEN
D
CONFIGURACIONES DE
LA
UNIDAD
TARJETA EASYCARD
,NSrlittN,,VG AV
ENHET
MED STYRENHETEN EASYCARD
INSTELLINGEN EENHEID MET EASYCARD
PARAiIETRO
PARAMETER
PARAMETER
PARAMETRE
PARAMETRO
PARAMETER
PARAMETER
r.t
1,
SET
sEr
SET
sEr
SET
sEr
INGESTELD
I r.zQ I r.rf
VALORE
DEL
SET
SET
VALUE
SOLLWERT
VALEUR DU
SEI
VALOR DEL
SET
BORyARDE
SET-WAARDE
TON
OFF
OFF
ON
4
sec. / sec.
/ Sek. /
sec
/
seg.
/
sek.
/ sec.
(unila
prowista
di scaricalore temporizzato /
unit
RLE
with timed condensate discherger
/
Einheit mit
Kondensatablasser mil Zeitgebung
I
unit, munie de
purgeur
tempois'
/
unidad equipada con dispositivo
de desagiie temponzado
I
enhetfdrsedd med
lidsins6lld
tbmningsenhet
/
eenheid met
condensatvoer
met
liidschakelaar)
(unita
prowisla
di scaricatore intelligente
/
unit
with
inlelligent condensate discharger / Einheit
mit
intelligentem Kondenselablasser I
unit6
munb
de
purgeur intelligentl
unidad equipada
con
dispositivo
de
desague inteligenle
I
enhetfd6edd
med
inlelligent tdmningsenhel / eenheid
met
intelligente
mndensfuoerl
OFF
OFF
ON
gestione temporizzata
I timect
management I Belrieb
mil
Zeitgebung
/
gos,ion tempois6e
I
gesti6n temporizada
I lidsinsHlld
stym,ng
/
aansluring
met li,idklok
OFF
ON
OFF
reld sempre eccitalo
I
relay always
energ,sed/ Relais immer erregt
/
Relais loujours excit6 /
rel6
siempre
exglado
I
pemanenl
akM
reld
I
permanent ingeschakeld relais
HAt
OFF
ON
OFF
't5
'c
/
59'F

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Deoo4Deoo6Deoo9Deo12Deo18Deo25 ... Mostrar todo