Amplificador
Amplifier
Amplificateur
Verstärker
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
NOTA IMPORTANTE - IMPORTANT NOTE - REMARQUE IMPORTANTE - WICHTIGER
HINWEIS
E
Cuando se conecte una placa en una instalación con una versión de firmware superior
a la que tienen el resto, ésta actualizará de forma automática la versión de firmware de
todas las placas de la instalación.
EN
When connecting a panel in an installation with a firmware version greater than the
rest, it updates the firmware version automatically in all installation panels.
F
Lorsque l'on raccorde sur une installation une platine disposant d'une version logicielle
ultérieure aux autres, la version logicielle de toutes les autres platines de l'installation
est alors automatiquement mise à jour.
D
Wenn eine Türstation an eine Anlage angeschlossen wird, die eine Firmware-Version
aufweist, die höher als jene der anderen Türstationen ist, werden automatisch
sämtliche Türstationen der Anlage aktualisiert.
A)
Mini USB
Para la carga de firmware (en proceso de fabricación).
E
For downloading the firmware (during manufacturing).
EN
F
Pour le chargement du micrologiciel (en processus de fabrication).
Zum Laden der Firmware (beim Fertigung).
D
B)
E
Conectores Placa:
• Bornas de Conexión del sistema:
+, -: alimentación 12 Vdc (por medio de fuente de alimentación).
RL1: C, NO, NC: contactos relé,
RL2: C, NO, NC: contactos relé,
BS, -: pulsador zaguán.
S, -: sensor de puerta abierta.
EN
Panel Connectors:
• System Connection Terminals:
+, -: 12 Vdc power (via a power source).
RL1: C, NO, NC: relay contacts
RL2: C, NO, NC: relay contacts
BS, -: entrance hall button.
Pag 12
S, -: door-open sensor.
2A@30Vdc
(conexión abrepuertas 1).
2A@30Vdc
(conexión abrepuertas 2).
2A@30Vdc
(lock-release connection 1).
2A@30Vdc
(lock-release connection 2).
H)
I )
J)
K)