F
Connecteurs platine :
• Bornes de raccordement du système :
+, - : alimentation 12 Vcc (via l'alimentation).
RL1 : C, NO, NC : contacts relais,
RL2 : C, NO, NC : contacts relais,
BS, - : bouton-poussoir hall.
S, - : capteur de porte ouverte.
D
Anschlüsse Türstation:
Anschlussklemmen des Systems:
•
+, -: 12 VDC Stromversorgung (mittels Netzgerät).
RL1: C, NO, NC: Relais-Kontakte
RL2: C, NO, NC: Relais-Kontakte
BS, -: Türöffnungstaste Flur
S, -: Türöffnungssensor
C)
READER: + , - , DT, CK:
Posibilidad de conectar cualquier Lector de Proximidad o Huella comercial (con
E
protocolo Wiegand 26, 32 ó 44 bits o protocolo data/clock).
EN
The option of connecting any commercial Proximity or Fingerprint Reader (with Wiegand
26, 32 or 44 bits protocol or data/clock protocol).
F
Possibilité de raccorder n'importe quel lecteur de proximité ou d'empreintes digitales
commercial (avec protocole Wiegand 26, 32 ou 44 bits ou protocole data/clock).
D
Anschlussmöglichkeit eines beliebigen kommerziellen Näherungslesers/Fingerprint-
Leser (mit Wiegand-Protokoll mit 26, 32 oder 44 Bits und Data/Clock Protokoll).
D)
FINGERPRINT: + , - , A, B
E
Conexión RS-485.
EN
RS-485 Connection.
F
Raccordement RS-485.
D
RS-485 Anschluss.
E)
TAMPER
E
La placa tiene un sistema antisabotaje. La placa genera un informe de alarma a la
Estación de Gestión Residencial (Conserjería), en el caso de que alguien trate de
abrirla.
EN
The panel has a tamper resistance system. The panel generates an alarm report for
the Property Management Unit (Guard Unit), if somebody attempts to open it.
F
La platine dispose d'un système anti-sabotage. La platine génère un rapport d'alarme
destiné à la centrale de gestion résidentielle (conciergerie) au cas où quelqu'un
essaierait de l'ouvrir.
D
Die Türstation ist mit einer Antisabotage-Vorrichtung ausgestattet. Die Türstation
generiert
eine Alarmmeldung
(Überwachungseinheit), falls jemand versucht diese zu öffnen.
F)
VIDEO
Conexión al conector CN1 del Display Lynx
E
EN
Connection to the CN1 connector on the Lynx
F
Raccordement au connecteur CN1 de l'écran Lynx
D
Anschluss an den CN1-Stecker des Lynx-Displays
2A@30Vcc
(connexion gâche électrique 1).
2A@30Vcc
(connexion gâche électrique 2).
2A 30 VDC
(Anschluss Türöffner 1).
2A 30 VDC
(Anschluss Türöffner 2).
an
das
Zentrale
Management
System
Pag 13