Tabla de contenido

Publicidad

ANTEA - VERSA
SCRUBBING MACHINES
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ORIGINAL INSTRUCTIONS Doc. 10056728-AD
DATE 2018-06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COMAC ANTEA Serie

  • Página 1 ANTEA - VERSA SCRUBBING MACHINES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ORIGINAL INSTRUCTIONS Doc. 10056728-AD DATE 2018-06...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TRABAJO DE LAVADO SIN SECADO (versiones BT - BTS - BTO) ..........24 ÍNDICE TRABAJO DE SECADO SIN LAVADO (versiones BT-BTS-BTO) ...........25 ÍNDICE .........................3 REGULACIÓN SOLUCIÓN DETERGENTE (versiones sin sistema CDS) ........25 SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL ............4 REGULACIÓN DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE (versiones con sistema CDS) ......25 OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL ............4 REGULACIÓN VELOCIDAD DE AVANCE (versiones B) ..............26 DESTINATARIOS ....................4...
  • Página 4: Simbología Utilizada En El Manual

    Comac spa; las fregadoras de pavimentos Antea y Versa se pueden equipar con los siguientes el mantenimiento, las piezas de repuesto y el desguace. Antes de efectuar cualquier operación en la dispositivos: máquina, los operadores y los técnicos cualificados deben leer atentamente las instrucciones contenidas...
  • Página 5: Datos Técnicos

    ANTEA 50 BTO DATOS TÉCNICOS ANTEA 50 B ANTEA 50 BT ANTEA 50 BTS Orbital Potencia nominal del aparato 1100 1200 1000 Anchura de trabajo Capacidad de trabajo, hasta 1250 1780 1750 1780 Pendiente máxima superable con plena carga Anchura de boquilla de aspiración estándar Cepillo de disco (número/diámetro) Nr / Ø...
  • Página 6: Datos Técnicos (Versa)

    DATOS TÉCNICOS (VERSA) VERSA 55 BT VERSA 65 BT VERSA 65 BTS Potencia nominal del aparato 1415 1415 1580 Anchura de trabajo Capacidad de trabajo, hasta 1960 2295 2275 Pendiente máxima superable con plena carga Anchura de boquilla de aspiración estándar Cepillo de disco (número/diámetro) Nr / Ø...
  • Página 7: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Para señalar posibles situaciones de peligro se utiliza la siguiente simbología. Leer siempre esta información con atención y tomar las precauciones necesarias para proteger a las personas y las cosas. Para evitar accidentes, la colaboración del operador es esencial. Ningún programa de prevención de accidentes puede ser eficaz sin la total colaboración de la persona directamente responsable del funcionamiento de la máquina.
  • Página 8: Uso De La Máquina

    • Las baterías emiten gas hidrógeno. Este gas puede provocar explosiones o incendios. Mantenerse alejado de eventuales llamas y chispas. Mantener las tapas abiertas mientras se recargan las baterías. • Antes de utilizar el cargador de baterías, asegurarse de que la frecuencia y la tensión indicada en la placa de matrícula de la máquina coincidan con la tensión de red.
  • Página 9: Prudencia

    • No utilizar la máquina en áreas donde hay vapores, líquidos inflamables, o polvos combustibles. • No utilizar la máquina en ambientes demasiado oscuros que impidan una buena visualización de los mandos o el uso de la misma en condiciones de seguridad. •...
  • Página 10: Guardado De La Máquina

    • Esta máquina no está aprobada para el uso en carreteras o la vía pública. • Utilizar solo los cepillos y los discos de arrastre provistos con la máquina o los especificados en este Manual. El empleo de otros cepillos o fieltros puede comprometer la seguridad. •...
  • Página 11 PRUDENCIA: • Para cada intervención de mantenimiento, apagar la máquina desde el interruptor general, retirar las llaves del salpicadero y desenchufar el conector de la batería, del conector de la instalación eléctrica. Controlar también que el cable de alimentación del cargador de baterías esté...
  • Página 12: Transporte

    • Utilizar piezas de repuesto suministradas por Comac o por los centros de asistencia Comac. • Utilizar equipos de protección individual conformes a las necesidades y a lo sugerido en el manual. TRANSPORTE ADVERTENCIA: • Descargar ambos tanques antes de un transporte.
  • Página 13: Simbología Utilizada En La Máquina

    SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN LA MÁQUINA Etiqueta de advertencias de uso de la instalación hídrica (versiones con sistema CDS a bordo): SIMBOLOGÍA PRESENTE EN LA PLACA MATRÍCULA Se coloca en la máquina para advertir al operador que debe leer el manual de uso y mantenimiento (este documento) antes de utilizar la máquina con el sistema de dosificación automático de la solución detergente.
  • Página 14: Pantallas Visor (Versiones Bt-Bts-Bto)

    La imagen de al lado identifica la pantalla de PANTALLAS VISOR (versiones BT-BTS-BTO) trabajo “SÓLO LAVADO” para las versiones con La imagen de al lado identifica la pantalla sistema PM. “PANEL DE TRABAJO”, el icono de arriba a la El símbolo que aparece en el centro de derecha corresponde al nivel de carga de las la pantalla sirve para identificar el tipo de baterías.
  • Página 15: Preparación De La Máquina

    La imagen de al lado identifica “INTERRUPTOR PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE EMERGENCIA ACTIVO”. El símbolo que aparece en el centro de la DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA EMBALADA pantalla sirve para identificar que en ese La máquina se entrega en un embalaje específico, los elementos del mismo (bolsas de plástico, grapas momento se ha activado el interruptor de etc.) siendo una posible fuente de al lado, no deben permanecer al alcance de los niños, de personas emergencia.
  • Página 16: Transporte De La Máquina

    5. Conectar el conector de las baterías pad (4) al conector de la instalación general (5) (Fig. 4). 4. Sujetar la manilla (4) colocada en la parte lateral izquierda del tanque de recuperación (Fig. 3) y girar el tanque de recuperación hasta el final de carrera “posición mantenimiento” (Fig. 4). ADVERTENCIA: Esta operación debe ser realizada por personal calificado.
  • Página 17: Condiciones De Seguridad De La Máquina

    27. Mando giratorio regulación potenciómetro mando marcha (versiones BT) (Fig. 8). 6. Para las versiones BT y PM apagar la máquina, colocar el interruptor general (4) en posición “0”, 28. Palanca presencia operador (Fig. 8). girando la llave (5) un cuarto de vuelta hacia la izquierda (Fig. 6). Quitar la llave del salpicadero. 29.
  • Página 18: Conexión Baterías A La Instalación Del Aparato

    3. Para las versiones B verificar que la máquina esté apagada, en caso contrario, apretar el interruptor Para efectuar la recarga de las baterías sin el cargador de baterías a bordo, es necesario hacer lo general (3) colocado en la parte trasera del aparato (Fig. 3). siguiente: 1.
  • Página 19: Contador De Horas (Versiones B)

    NOTA: Leer atentamente el manual de uso y mantenimiento del cargador de baterías que se INDICADOR DE NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA (versiones B) utiliza para realizar la recarga. En el salpicadero de la máquina hay una pantalla (3) que indica el estado 5.
  • Página 20: Montaje Del Cepillo (Versiones Con Dos Cepillos Bt)

    7. Colocar el cubo (3) en el cepillo, prestando atención a colocar correctamente los pernos de arrastre MONTAJE DEL CEPILLO (versiones con dos cepillos BT) (6) en las ranuras del cepillo (Fig. 5). El cepillo, por motivos de embalaje, se suministra desmontado de la máquina; para ensamblarlo, proceder como se indica a continuación: 1.
  • Página 21: Montaje De La Boquilla De Aspiración

    ATENCIÓN: Se pueden usar detergentes de mantenimiento, ácidos o alcalinos, con valores de MONTAJE DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN pH comprendidos entre 4 y 10 y que no contengan: agentes oxidantes, cloro o bromo, formaldehído o disolventes minerales. Los detergentes utilizados deben ser adecuados para el El cuerpo de la boquilla de aspiración, por motivos de embalaje, se suministra desmontado de la máquina;...
  • Página 22: Preparación Para El Trabajo

    7. Asir la manilla (4) colocada en la parte lateral izquierda del tanque de recuperación (Fig. 3) y girar el PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO tanque de recuperación hasta el final de carrera, posición mantenimiento (Fig. 4). Antes de comenzar a trabajar con las versiones sin CDS, ejecutar los pasos siguientes: 1.
  • Página 23: Uso

    TRABAJO DE LAVADO SIN SECADO (versiones B) COMIENZO DEL TRABAJO (versiones B) Para efectuar un “LAVADO SIN SECADO”, seguir los siguientes pasos: Para comenzar el trabajo atenerse a lo indicado a continuación: 1. Efectuar todos los controles indicados en el apartado “COMIENZO DEL TRABAJO (versiones B)”.
  • Página 24: Comenzar El Trabajo (Versiones Bt - Bts - Bto)

    NOTA: Si durante el trabajo se debe ejercer mayor presión sobre las escobillas (versiones con COMENZAR EL TRABAJO (versiones BT - BTS - BTO) PM) es suficiente presionar más de tres segundos el pulsador “MANDO BANCADA” (2) del panel de mando (Fig. 2), en la pantalla de control se visualizará el símbolo (9) (Fig. 9). Para comenzar el trabajo atenerse a lo indicado a continuación: NOTA: Si durante el trabajo se debe retornar a un trabajo sin presión extra en los cepillos 1.
  • Página 25: Trabajo De Secado Sin Lavado (Versiones Bt-Bts-Bto)

    TRABAJO DE SECADO SIN LAVADO (versiones BT-BTS-BTO) REGULACIÓN DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE (versiones con sistema CDS) Para efectuar un “SECADO SIN LAVADO”, seguir los siguientes pasos: Para regular la solución detergente realizar lo siguiente: 1. Efectuar todos los controles que se indican en el apartado “COMIENZO DEL TRABAJO (versiones 1.
  • Página 26: Regulación Velocidad De Avance (Versiones B)

    4. Colocar el interruptor general en la posición “I”, girar la llave (4) un cuarto de vuelta hacia la derecha REGULACIÓN VELOCIDAD DE AVANCE (versiones B) (Fig. 4). 5. Apretar el pulsador “ACTIVACIÓN - DESACTIVACIÓN MARCHA ATRÁS” (5) presente en el panel La tracción de esta máquina se obtiene mediante el cepillo que, trabajando con una correcta distribución de mando (Fig.
  • Página 27: Dispositivo Rebosadero (Versiones B)

    ADVERTENCIA: En caso de utilizar la máquina en zonas peligrosas (por ej.: distribuidores de DISPOSITIVO REBOSADERO (versiones B) combustible), deben respetarse las normas de seguridad correspondientes. Está prohibido el uso de la máquina en ambientes con atmósfera potencialmente explosiva. La máquina cuenta con un dispositivo mecánico (flotante) colocado bajo la tapa del tanque de recuperación que, cuando dicho tanque está...
  • Página 28: Manutención

    6. Para las versiones BT-BTS-BTO apagar la máquina colocando el interruptor general (5) en posición VACIADO DEL TANQUE RECUPERACIÓN “0”, girando la llave (6) un cuarto de vuelta hacia la izquierda (Fig. 5). Quitar la llave del salpicadero. Para vaciar el tanque de recuperación, proceder como se indica a continuación: 1.
  • Página 29: Vaciado Del Cajón De Recogida (Versiones Con Dos Cepillos 65Bts)

    Para limpiar el cuerpo de la boquilla de aspiración con la pistola de rociado, sólo para las versiones con VACIADO DEL CAJÓN DE RECOGIDA (versiones con dos cepillos 65BTS) el sistema SST, ejecutar las siguientes operaciones: Para vaciar el cajón de recogida, realizar lo siguiente: 1.
  • Página 30: Limpieza Del Filtro-Flotante Del Tanque De Recuperación

    21. Para volver a montar el cuerpo de la boquilla de aspiración, leer el apartado “MONTAJE DEL 5. Doblar la parte final del tubo de descarga creando un estrangulamiento para impedir que salga el CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN”. contenido (Fig.
  • Página 31: Limpieza Del Cepillo (Versión Con Un Cepillo B)

    PRUDENCIA: Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible LIMPIEZA DEL CEPILLO (versión con un cepillo B) contacto con bordes o puntas de objetos metálicos. Una esmerada limpieza del cepillo garantiza una mejor limpieza del pavimento y una mayor duración del NOTA: El lugar previsto para esta operación debe estar en conformidad con la normativa vigente motorreductor bancada.
  • Página 32: Limpieza Del Cepillo (Versiones Con Dos Cepillos 50Bts)

    14. Situarse en la parte delantera de la máquina. 7. Limpiar el cepillo con un chorro de agua y eliminar las eventuales impurezas que pudieran 15. Presionar la retención del plato porta cepillo (6) y al mismo tiempo girar el cepillo (7) de acuerdo al encontrarse en las cerdas.
  • Página 33: Limpieza Del Cajón De Recogida (Versiones Con Dos Cepillos 50Bts)

    NOTA: El lugar previsto para esta operación debe estar en conformidad con la normativa vigente 5. Extraer el cajón de recogida (4) del cuerpo de bancada (Fig. 4). de respeto al medio ambiente. NOTA: Para efectuar esta operación utilizar la manilla co-moldeada que se encuentra en la parte 13.
  • Página 34: Vaciado Del Depósito Solución

    PRUDENCIA: Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA INSTALACIÓN HÍDRICA contacto con bordes o puntas de objetos metálicos. La limpieza correcta del tapón-filtro del tanque solución garantiza una mayor vida útil del circuito de la 4.
  • Página 35: Limpieza De La Instalación Hídrica (Versiones Bt - Bts - Bto)

    12. Activar el motorreductor de bancada con el interruptor de mando del cepillo (7) (Fig. 10). 13. Controlar que el mando giratorio (9) del potenciómetro esté posicionado en el mínimo; en caso 13. Presionando la palanca presencia de operador (8), la máquina comenzará a moverse (Fig. 11). contrario, girarlo completamente hacia la izquierda (Fig.
  • Página 36: Limpieza De La Instalación Hídrica (Versiones Bt-Bts-Bto Con Sistema Cds)

    11. Encender la máquina, colocar el interruptor general (6) en la posición “I”, girar la llave (7) un cuarto NOTA: Llenar con agua limpia a una temperatura comprendida entre los 10 °C y los 50 °C. de vuelta hacia la derecha (Fig. 9). 8.
  • Página 37: Limpieza De La Instalación Hídrica (Versiones Bt-Bts-Bto Con Sistema Pm Y Cds)

    22. Luego de haber regulado la cantidad de agua del circuito de dosificación, presionar el pulsador NOTA: Llenar con agua limpia a una temperatura comprendida entre los 10 °C y los 50 °C. (15) correspondiente a la regulación del porcentaje de detergente suministrado por el sistema de dosificación (Fig.
  • Página 38: Limpieza Del Tanque Recuperación

    22. Luego de haber regulado la cantidad de agua del circuito de dosificación, presionar el pulsador 8. Enjuagar el interior con un chorro de agua, si es necesario utilizar una espátula para quitar el lodo (15) correspondiente a la regulación del porcentaje de detergente suministrado por el sistema de acumulado en el fondo del tanque.
  • Página 39: Limpieza Depósito Solución

    9. Cerrar correctamente el tapón (4) para evitar pérdidas de líquido durante el trabajo (Fig. 6), prestar LIMPIEZA DEPÓSITO SOLUCIÓN atención a que el filtro de recuperación de detergente (7) esté posicionado correctamente en el fondo del bidón (Fig. 7). Para limpiar el tanque solución, realizar lo siguiente: 1.
  • Página 40: Mantenimiento Extraordinario

    NOTA: La rueda derecha y la izquierda deben regularse de la misma manera para que la boquilla DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE de aspiración pueda trabajar paralela al pavimento. La empresa que suscribe: COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) Declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos MÁQUINAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS...
  • Página 41: Resolución De Averías

    RESOLUCIÓN DE AVERÍAS En este capítulo se presentan los problemas más habituales relacionados con el uso de la máquina. En caso de no solucionar los problemas con la siguiente información, contactar con el centro de asistencia más cercano. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Controlar que el interruptor general esté...
  • Página 42: Producción Excesiva De Espuma

    PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Controlar que la boquilla de aspiración no presente obstrucciones (Leer el apartado “LIMPIEZA DEL CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN”). Controlar que el tubo de aspiración no presente obstrucciones (leer el apartado “LIMPIEZA DEL El aparato de aspiración está obstruido. TUBO DE ASPIRACIÓN”).
  • Página 44 COMAC S.p.A. - Via Maestri del Lavoro, 13 - 37059 S. Maria di Zevio - Verona - Italia Tel. +39 045 8774222 - Fax +39 045 8750303 - Correo electrónico: com@comac.it www.comac.it...

Tabla de contenido