Página 1
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CS700 B CS800 B ED. 01-2012 INSTRUCCIONES ORIGINALES Doc. 10031925 Ver.
Página 2
Las descripciones contenidas en esta publicación no se consideran vinculantes. Por tanto, la empresa se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las eventuales modificaciones en órganos, detalles, suministros de accesorios, que considere conveniente para una mejora o debido a cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.
ÍNDICE RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA..................................5 ADVERTENCIA PREVIA ....................................5 DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN ................................. 5 DESCRIPCIÓN TÉCNICA....................................5 USO INDICADO – USO PREVISTO ................................... 5 PLACA MATRÍCULA ......................................5 DESCRIPCIÓN TÉCNICA....................................5 SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA..............................6 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD................................. 8 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ..................................
Página 4
39. FUSIBLES ELÉCTRICOS Y PROTECCIONES TÉRMICAS ............................33 40. LA MÁQUINA NO LIMPIA CORRECTAMENTE ................................33 41. LA MÁQUINA LEVANTA POLVO DURANTE EL TRABAJO............................33 42. RUIDO EXCESIVO O ALTERADO DEL CEPILLO CENTRAL ............................33 43. RUIDO EXCESIVO O ALTERADO DEL CEPILLO LATERAL............................33 DESGUACE ........................................
La máquina se caracteriza por un cepillo central para la recogida de los residuos, un cepillo lateral para la limpieza DESCRIPCIÓN TÉCNICA CS700 B CS800 B Anchura de trabajo sin cepillo lateral Anchura de trabajo con cepillo lateral derecho...
SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA Símbolo del interruptor general (interruptor de llave) Se emplea en el panel de mandos para indicar el interruptor con llave de encendido (ON-I) o apagado (OFF-0) de la máquina Indicador del nivel de carga de las baterías en la línea superior y del cuentahoras en la línea inferior Indicador del tipo de cuentahoras (total) en la línea superior y del tipo de servicio (ninguno) en la línea inferior Indicador del tipo de tecnología de las baterías seleccionada en la tarjeta máquina (por ejemplo, plomo) Símbolo de mando visor máquina...
Página 7
SIMBOLOGÍA EMPLEADA EN LA MÁQUINA Símbolo vuelco cajón de recogida Se usa en el salpicadero para indicar el interruptor momentáneo tres posiciones de color amarillo, que controla la rotación- desplazamiento del cajón de recogida Símbolo de avisador acústico Se emplea para indicar el pulsador de avisador acústico Símbolo del freno de estacionamiento Se emplea para indicar la palanca para frenar la máquina Símbolo de 'prohibido pisar'...
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Las normas abajo indicadas deben cumplirse atentamente para evitar daños al operador y a la máquina. ADVERTENCIA: • Leer cuidadosamente las etiquetas en la máquina, no cubrirlas por ningún motivo y sustituirlas inmediatamente en caso de que se dañen. •...
El peso total de la máquina con el embalaje es de 350 kg ( versión CS700 sin baterías) El peso total de la máquina con el embalaje es de 350 kg ( versión CS800 sin baterías) Las dimensiones del embalaje son las siguientes: CS700 B – CS800 B A : 1620 mm B : 1280 mm C : 2040 mm DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA...
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Conmutador tres posiciones mando elevación descenso-cajón de recogida: • posición delantera cajón de recogida fase de subida • posición intermedia desplazamiento cajón de recogida no activo • posición trasera cajón de recogida fase de descenso Conmutador tres posiciones mando rotación cajón de recogida: •...
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 9. COMPONENTES LATERALES MÁQUINA Los componentes laterales de la máquina se identifican del siguiente modo: 15. Intermitente (opcional). 16. Manilla de elevación cárter trasero. 17. Cárter de cubierta compartimiento portaobjetos. 10. COMPONENTES TRASEROS MÁQUINA Los componentes traseros de la máquina se identifican del siguiente modo: 18.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de protección para evitar lesiones graves en las manos. ATENCIÓN: Se recomienda especialmente levantar y desplazar las baterías con los medios de elevación y transporte adecuados para su peso y tamaño 14.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 15. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS Y CONECTOR DE LAS BATERÍAS 1. Conectar en serie las baterías utilizando los cables puente (3) en dotación, a los polos “+” y “-” 2. Conectar el cable del conector de baterías (1) a los polos terminales “+” y “-” para obtener una tensión de 24V en los bornes 3.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ATENCIÓN: Peligro de exhalación de gas o escape de líquidos corrosivos. ATENCIÓN: Peligro de incendio: no acercarse en presencia de llamas libres 17. CONEXIÓN CARGADOR DE BATERÍAS (CON CB) Para no causar daños permanentes a las baterías, es indispensable evitar la descarga por completo de las mismas, efectuando la recarga después de pocos minutos desde el encendido de la señal intermitente de baterías descargadas.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ATENCIÓN: Nunca dejar las baterías completamente descargadas, incluso si la máquina no se emplea. ATENCIÓN: Para la carga diaria de las baterías deben respetarse escrupulosamente las indicaciones suministradas por el fabricante o su revendedor. Todas las operaciones de instalación y mantenimiento deben ser realizadas por personal especializado.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 21. MONTAJE DEL CEPILLO LATERAL Comprobar que el freno de estacionamiento esté activado, en caso contrario activarlo. Comprobar que el interruptor general de la máquina se encuentre en la posición 0/OFF, en caso contrario girar la llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Elevar el brazo porta cepillo lateral girando la palanca derecha (1) hacia la izquierda.
(para configurar otro tipo de baterías, por ejemplo de gel, dirigirse al personal especializado o entrenado en el centro de asistencia COMAC). 12. La tercera y última pantalla denominada “trabajo” muestra el estado de carga de las baterías y el tiempo total de funcionamiento.
16. Presionando el pedal del acelerador (7), la máquina comienza a moverse, el cepillo central y el cepillo lateral comenzarán a girar. ATENCIÓN: Adecuar la velocidad de trabajo en función de la cantidad de detritos y residuos que se deban recoger Para efectuar una maniobra de marcha atrás se debe tirar hacia arriba del pedal del acelerador (7), la máquina comenzará...
Para vaciar el cajón de recogida se debe proceder del siguiente modo: 1. Detener la máquina y activar el freno de estacionamiento. 2. Elevar el cepillo central girando hacia la derecha la palanca izquierda (1). 3. Elevar el cepillo lateral si estuviera bajo, girando hacia la izquierda la palanca derecha (2). 4.
Página 20
CUIDADO! mantener presionado el conmutador (3) por un tiempo no superior a los diez segundos. Repetir la operación dos o tres veces. 5. Desactivar el freno de estacionamiento. 6. Colocar la máquina en las cercanías del contenedor de basura preparado para la descarga. 7.
AL FINALIZAR EL TRABAJO 27. AL FINALIZAR EL TRABAJO (VERSIONES CON VACIADO MANUAL CAJÓN DE RECOGIDA) Al final del trabajo y antes de realizar cualquier tipo de , realizar las operaciones siguientes: 1. Llevar la máquina hasta el lugar previsto para la descarga. 2.
AL FINALIZAR EL TRABAJO 28. AL FINALIZAR EL TRABAJO (VERSIONES CON VACIADO AUTOMÁTICO CAJÓN DE RECOGIDA) Al final del trabajo y antes de realizar cualquier tipo de , realizar las operaciones siguientes: 1. Llevar la máquina hasta el lugar previsto para la descarga. 2.
Página 23
AL FINALIZAR EL TRABAJO 18. Apretar hacia detrás el interruptor (4) y el interruptor (5), hasta que el cajón de recogida haya vuelto a la posición de trabajo CUIDADO! Si el cajón de recogida no está en la posición correcta, la máquina no trabajará...
MANTENIMIENTO DIARIO REALIZAR TODAS LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EN SECUENCIA 29. LIMPIEZA CEPILLO CENTRAL Para limpiar el cepillo central se deben realizar las siguientes operaciones : 1. Poner el freno de estacionamiento. 2. Comprobar que el interruptor general de la máquina se encuentre en la posición “0/OFF”, en caso contrario girar la llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
MANTENIMIENTO DIARIO 13. Vuelva a montar el conjunto. ATENCIÓN: El cepillo está correctamente montado cuando, visto desde arriba, se observa una “V” invertida (véase imagen) 30. LIMPIEZA CEPILLO LATERAL Para limpiar el cepillo lateral se deben realizar las siguientes operaciones : 1.
MANTENIMIENTO SEMANAL 31. LIMPIEZA DEL FILTRO DE PANEL (VERSIONES FP) En caso de aspiración insuficiente controlar que el filtro de aspiración no esté atascado. Eventualmente limpiarlo con un chorro de aire procediendo del siguiente modo: 1. Poner el freno de estacionamiento. 2.
MANTENIMIENTO SEMANAL 32. LIMPIEZA DEL FILTRO DE TEJIDO (VERSIONES FS) En caso de aspiración insuficiente controlar que el filtro de aspiración no esté atascado. Eventualmente limpiarlo con un chorro de aire procediendo del siguiente modo: 1. Poner el freno de estacionamiento. 2.
MANTENIMIENTO SEMANAL 33. LIMPIEZA DEL CAJÓN DE RESIDUOS (VERSIONES CON VACIADO MANUAL CAJÓN DE RECOGIDA) Cada semana se debe limpiar el cajón de recogida de residuos procediendo del siguiente modo: 1. Poner el freno de estacionamiento. 2. Comprobar que el interruptor general de la máquina se encuentre en la posición “0/OFF”, en caso contrario girar la llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
MANTENIMIENTO SEMANAL 35. REGULACIÓN DEL CEPILLO LATERAL Si el cepillo lateral no transporta la suciedad en la forma correcta hacia el centro de la máquina se debe efectuar la regulación de la altura con respecto al terreno, procediendo del siguiente modo: 1.
Página 30
MANTENIMIENTO SEMANAL 9. Utilizando las herramientas apropiadas, fijar la contratuerca (5). ATENCIÓN: Esta operación tiene que realizarse llevando guantes para protegerse del contacto con sustancias peligrosas. 10. Utilizando las herramientas apropiadas, montar el cárter del cepillo lateral (4) fijando los tornillos (3). ATENCIÓN: Esta operación tiene que realizarse llevando guantes para protegerse del contacto con sustancias peligrosas.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 36. SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CENTRAL Si el cepillo central está desgastado no se realizará un trabajo correcto. En este caso, para sustituirlo se debe proceder del siguiente modo: 1. Poner el freno de estacionamiento. 2. Comprobar que el interruptor general de la máquina se encuentre en la posición “0/OFF”, en caso contrario girar la llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 37. SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL Si el cepillo lateral está desgastado no se realizará un trabajo correcto. En este caso, para sustituirla actuar de la siguiente forma: 1. Poner el freno de estacionamiento. 2. Comprobar que el interruptor general de la máquina se encuentre en la posición “0/OFF”, en caso contrario girar la llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 38. LA MAQUINA NO ARRANCA Comprobar que el conector esté conectado a las baterías. Comprobar que el interruptor de llave esté encendido ON/I. Comprobar que las baterías estén cargadas. 39. FUSIBLES ELÉCTRICOS Y PROTECCIONES TÉRMICAS La máquina, además del fusible general de 80 A, posee fusibles de seguridad autorregenerables, colocados en la instalación eléctrica, que interrumpen la corriente de alimentación del motor cepillos y del motor aspiración cuando la máquina supera la carga predeterminada.
Página 34
DESGUACE Proceder al desguace de la máquina en un centro de eliminación o de recolección autorizado. Antes de realizar el desguace de la máquina se deben quitar y separar los siguientes materiales y enviarlos a los centros de recogida selectiva, respetando la normativa vigente de higiene ambiental: •...
La empresa que suscribe: COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos MÁQUINAS BARREDORAS mod. CS700 B cumple con las Directivas: • 2006/42/CE: Directiva máquinas. • 2004/108/CE: Directiva compatibilidad electromagnética.
Página 37
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE La empresa que suscribe: COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos MÁQUINAS BARREDORAS mod. CS800 B cumple con las Directivas: • 2006/42/CE: Directiva máquinas.
Página 38
COMAC spa Via Maestri del Lavoro, 13 – 37059 Santa Maria di Zevio – Verona – ITALY Tel. +39 045 8774222 r.a. – Fax +39 045 8750303 - E-mail: com@comac.it info@comac.it www.comac.it...
Página 39
COMAC spa Via Maestri del Lavoro, 13 – 37059 Santa Maria di Zevio – Verona – ITALY Tel. +39 045 8774222 r.a. – Fax +39 045 8750303 - E-mail: com@comac.it info@comac.it www.comac.it...
Página 40
COMAC spa Via Maestri del Lavoro, 13 – 37059 Santa Maria di Zevio – Verona – ITALY Tel. +39 045 8774222 r.a. – Fax +39 045 8750303 - E-mail: com@comac.it info@comac.it www.comac.it...