Záruka Výrobcu; Uvedenie Do Prevádzky - REMS HOT DOG 2 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para HOT DOG 2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
slk
c) Kontrolujte pravidelne prívodné vedenie elektrického prístroja a necha-
jte ho v prípade poškodenia obnovit' kvalifikovanými odborníkmi al-
ebo autorizovanou zmluvnou servisnou dielňou REMS. Kontrolujte
pravidelne predlžovacie káble a nahraďte ich, ak sú poškodené.
Špeciálne bezpečnostné pokyny
Tvarovacie súčasti spájkovacích klieští dosahujú teplotu cca 800°C.
Po zapojení spájkovacích klieští sa preto nedotýkajte žeravých patron ani
týchto súčastí. Pri spájkovaní ani po ňom sa takisto nedotýkajte spojovaných
častí! Po odpojení klieští určitú dobu trvá, než tvarovacie súčasti vychlad-
nú. Neurýchlujte chladenie ponorením do kvapaliny. Žeravá patrona vy sa
poškodila.
Pri poškodení žeravých spájkovacích klieští dbajte na to, aby sa ich predná
čast' nedostala do styku s horľavým materiálom.
Teplé spájkovacie kliešte odkladajte len požiaru vzdornú podložku (napr.
tehlu) alebo do skrinky z oceľového plechu z vložkou zabraňujúcou ohňu.
Ak sa uložia žhavé spájkovacie kliešte do oceľovej skrinky, je treba dbat'
na to, že sa i napriek použitiu vložky zabraňujúcej ohňu môže pri dlhšej prá-
ci dno skrinky rozžeravit'. Preto skrinku neodkladajte na horľavý materiál,
ako je napr. papier alebo koberec.
1. Technické údaje
1.1. Čísla položiek
REMS Hot Dog 2 v oceľový kufrík
REMS Lot Cu 3
REMS Paste Cu 3
Oceľový kufrík REMS Hot Dog 2
1.2. Pracovná oblast'
Medené trubky tvrdé a mäkké 10–28 mm /
1.3. Elektrické údaje
230 V, 50–60 Hz, 440 W alebo 100/110 V, 50–60 Hz, 440 W
1.4. Informácia o hluku
Emisná hodnota vzt'ahujúca sa k pracovnému miestu
1.5. Vibrácia
Hmotnostná efektívna hodnota zrýchlenia
2. Uvedenie do prevádzky
Elektrické pripojenie
Spájkovacie kliešte je treba pripojit' na zásuvku s ochranným uzemnením
(ochranným vodičom). Pozor na napätie v sieti! Pred pripojením spájkovacích
klieští treba skontrolovat', či napätie uvedené na výkonovom štítku odpovedá
napätiu v sieti.
3. Prevádzka
3.1. Elektrické spájkovacie kliešte
Spájkovacie kliešte sa zapínajú zastrčením prívodného vedenia do zásuvky.
Približne po 5 minútach sú spájkovacie kliešte prevádzky schopné. Stlače-
ním držadiel (3) sa otvoria spájkovacie tvarovky. Predná spájkovacia
tvarovka je určená pre veľkost' trubiek 10–16 mm, zadná pre veľkosti 18–
25 mm. Podľa priemeru trubky spájkovacej tvarovky priložit' tak na trub-
ku vedľa alebo na nátrubok, aby došlo k čo najväčšiemu plošnému sty-
ku medzi spájkovacími tvarovkami a trubkou (nátrubkom) a aby pri tom
bolo možné privádzat' spájku bez toho aby došlo k jej dotyku so spájko-
vacími tvarovkami. Spájkovanie samotné trvá podľa priemeru trubky a
závislosti na taviacej teplote 10 až 30 sekúnd. Spájkovacie kliešte mož-
no použit' aj v trvalej prevádzke.
3.2. Spájací materiál
Na spájanie na mäkko použit' spájky REMS Lot Cu 3. Medené trubky a
fitingy musia byt' kovovo lesklé. Na prípravu spájaného miesta naniest'
na trubku pasu REMS Paste Cu 3. Táto pasta obsahuje spájkovací prášok
a tavidlo. Výhoda pasty spočíva v tom, že zafarbením ohriatej pasty sa
dá poznat' teplota potrebná na spájanie, a že sa docieli lepšie vyplnenie
spájacej špáry. V každom prípade je však nutné privádzat' naviac ešte
spájku REMS Lot Cu 3. Spájka REMS Lot Cu 3 a pasta REMS Paste Cu
3 boli špeciálne vyvinuté na potrubie pre pitnú vodu, takže zodpovedajú
pracovným listom DVGW GW 2 a DW 7 ako aj príslušnej norme DIN.
163020
160200
160210
163350
3
/
–1
1
/
"
8
8
70 dB(A).
2,5 m/s
2
4. Údržba
Pred údržbárskymi a opravárenskými prácami je nutné vytiahnut' zástrčku zo
zásuvky! Tieto práce smú byt' prevádzané iba odbornými silami alebo pouče-
nými osobami. Spájacie tvarovky udržiavat' čisté, jednoduché spájky a tavid-
lá pretože toto znečistenie ovplyvňuje nepriaznivo prestup tepla. V prípade
potreby teplé spájacie tvarovky očistit' oceľovým kartáčom.
5. Záruka výrobcu
Záručná doba je 12 mesiacov od predania nového výrobku prvému spot-
rebiteľovi, najviac však 24 mesiacov od dodania predajcovi. Dátum pre-
dania je treba preukázat' zaslaním originálnych dokladov o kúpe, ktoré
musia obsahovat' dátum zakúpenia a označenia výrobku. Všetky funkčné
závady, ktoré sa vyskytnú behom doby záruky a u ktorých bude preukázané,
že vznikly výrobnou chybou alebo vadou materiálu, budú bezplatne od-
stránené. Odstraňovaním závady sa záručná doba nepredlžuje ani ne-
obnovuje. Chyby spôsobené prirodzeným opotrebovaním, neprimeraným
zachádzaním alebo nesprávnym používaním, nerešpektovaním alebo
porušením prevádzkových predpisov, nevhodnými prevádzkovými pro-
striedkami, pret'ažením, použitím k inému účelu, ako je výrobok určený,
vlastnými alebo cudzími zásahmi, alebo z iných dôvodov, za ktoré REMS
neručí, sú zo záruky vylúčené.
Záručné opravy smú byt' prevádzané len k tomu autorizovanými zmluvnými
servisnými dielňami REMS. Reklamácie budú uznané len vtedy, pokiaľ
bude výrobok bez predchádzajúcich zásahov a v nerozobranom stave
odovzdaný autorizovanej zmluvnej servisnej dielni REMS. Nahradené
výrobky a diely prechádzajú do vlastníctva firmy REMS.
Náklady na dopravu do a zo servisu hradí spotrebiteľ.
Zákonné práva spotrebiteľa, obzvlášt' jeho nároky voči predajcovi, zostávajú
nedotknuté. Táto záruka výrobcu platí len pre nové výrobky, ktoré budú
zakúpené v Európskej únií, v Nórsku alebo vo Švajčiarsku.
slk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido