Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel CROSSLAND X 2018

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........42 Portaobjetos ......... 64 Instrumentos y mandos ....74 Iluminación ......... 115 Climatización ......125 Conducción y manejo ....138 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ● Las tablas de contenidos al prin‐ técnicos", así como en la placa de mos acudir a un Taller Opel autori‐ cipio del manual y de cada características. zado para el servicio de vehículos de sección le ayudarán a localizar la...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. El texto marcado con Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia ofrece información dable conducción. sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐ El equipo de Opel mación, puede haber riesgo de lesiones.
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Portón trasero Información importante para su primer viaje Después de desbloquear, pulse el Pulse c para desbloquear las puertas interruptor del panel táctil situado y el compartimento de carga. Abra las sobre la matrícula y abra el portón puertas tirando de la manilla corres‐...
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, Posición de asiento 3 43.
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Inclinación del asiento Ajuste de los Cinturón de seguridad reposacabezas Pulse el interruptor Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de arriba : parte delantera más alta Pulse el botón de desbloqueo, ajuste seguridad no debe estar retorcido y abajo : parte delantera más baja la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste del volante Retrovisor interior Seleccione el retrovisor exterior Desbloquee la palanca, ajuste el correspondiente pulsando el botón volante, luego enclave la palanca y Para ajustar el espejo, mueva la del espejo retrovisor hacia la asegúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 37 10 Salidas de aire centrales . . . 135 22 Cambio manual ....155 Retrovisores exteriores ..34 11 Luces de emergencia ..119 Cambio automático .... 152 Regulador de velocidad ..159 12 Pantalla de información ..
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de Intermitentes cruce palanca hacia : intermitente dere‐ AUTO : El control automático de las arriba Ráfagas : Tire de la palanca luces cambia automática‐ palanca hacia : intermitente Luz de : Presione la palanca mente entre luces de circu‐...
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 119. : velocidad rápida : velocidad lenta : conexión a intervalos AUTO : funcionamiento automático con sensor de lluvia : desconectar Para un solo barrido cuando el limpia‐...
  • Página 16 En pocas palabras Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. Gire la tapa exterior para activar el Presione la palanca. limpialuneta: Sistema lavaparabrisas 3 76. Se pulveriza líquido de lavado sobre OFF : desconectar la luneta trasera y el limpialuneta Líquido de lavado 3 203.
  • Página 17 En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación ● Conecte el parabrisas térmico ,. de los cristales Luneta térmica trasera ● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Climatizador automático electrónico 3 129. Sistema de calefacción y ventilación 3 125.
  • Página 18: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Al salir de viaje Cambio manual Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● presión de los neumáticos 3 220 y estado 3 256 ● nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 201 ●...
  • Página 19 En pocas palabras Arranque del motor ● Motor diésel: espere hasta que el Botón de encendido indicador de control ! de preca‐ Cerradura del encendido lentamiento se apague. ● Gire la llave a la posición 2 y suelte después de haber arran‐ cado el motor.
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Sistema stop-start Estacionamiento vehículo está cuesta arriba, gire las ruedas delanteras en la 9 Advertencia dirección contraria al bordillo. Si el vehículo se encuentra ● No aparque el vehículo sobre la sobre una pendiente descen‐ superficie inflamable. La dente, aplique la marcha atrás temperatura alta del sistema de o coloque la palanca selectora...
  • Página 21 En pocas palabras Conecte el sistema de alarma antirrobo 3 32. ● Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐ nando después de desconectar el motor 3 200. Atención Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar funcionar el motor breve‐...
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Ventanillas ........36 Parabrisas ......... 36 ventanillas Llaves Elevalunas eléctricos ....37 Luneta térmica trasera ....39 Parabrisas térmico ....39 Atención Parasoles ........40 Llaves, cerraduras ....... 20 Techo ........... 40 No fije artículos pesados o volu‐...
  • Página 23: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Cambio de una rueda 3 228. Mando a distancia El mando a distancia tiene un alcance de hasta 100 m, pero puede ser Llave con paletón plegable mucho menor debido a influencias externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐...
  • Página 24: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Avería Sistema de llave electrónica Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede deberse a lo siguiente: ● Avería en el mando a distancia. ● Se ha superado el alcance. ● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Cambio de la pila de la llave Avería electrónica Si no es posible accionar el cierre centralizado o arrancar el motor, Sustituya la pila en cuanto el sistema puede deberse a una de las causas no funcione correctamente o se siguientes: reduzca el alcance.
  • Página 26: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Funcionamiento del mando a ● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐ distancia Permite bloquear y desbloquear las sito de combustible se desblo‐ puertas, el compartimento de carga y Desbloqueo quearán pulsando una vez O.
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del sistema de Desbloqueo llave electrónica Pulse N. Si una puerta no está bien cerrada, el Pase la mano por detrás de una de cierre centralizado no funcionará. las manillas de la puerta delantera La llave electrónica debe estar fuera para desbloquear el vehículo o pulse del vehículo a una distancia máxima Confirmación...
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas ● Todas las puertas, el comparti‐ Todas las puertas, el compartimento Compartimento de carga 3 30 mento de carga y la tapa del de carga y la tapa del depósito de Personalización del vehículo 3 107 depósito de combustible se combustible se bloquearán.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Pulse N para bloquear la puerta del Desbloqueo manual conductor y la tapa del depósito de Llave electrónica: mantenga pulsado combustible o todas las puertas, la el pestillo para sacar la llave integral. tapa del depósito de combustible y el portón trasero.
  • Página 30: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo manual Para bloquear las otras puertas, instrumentos, una señal acústica y la primero, extraiga la cubierta negra presentación de un mensaje de insertando una llave y girando hacia alerta. la derecha. Introduzca la llave en el hueco y mueva el pestillo lateralmente.
  • Página 31: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático después del Seguros mecánicos para niños Seguros eléctricos para niños desbloqueo Poco tiempo después del desbloqueo con el control remoto o la llave elec‐ trónica, todas las puertas, el compar‐ timento de carga y la tapa del depó‐ sito de combustible se bloquean automáticamente si no se ha abierto ninguna puerta.
  • Página 32: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Desconexión Cierre Pulse de nuevo Ô. El testigo indicador del botón se apaga, acompañado de Compartimento de carga un mensaje de confirmación. El testigo indicador permanece encen‐ Portón trasero dido mientras el seguro para niños esté...
  • Página 33: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Indicaciones generales para Nota Con temperaturas exteriores bajas, accionar el portón trasero es posible que el portón trasero no Sistema antirrobo se abra completamente por sí 9 Peligro mismo. En este caso, levante el 9 Advertencia portón trasero manualmente hasta No circule con el portón trasero...
  • Página 34: Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanillas Activación ● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan ● encendido Activación Se deben cerrar todas las puertas y la llave electrónica del sistema de llave electrónica no debe permanecer en el vehículo. Si no, el sistema no se puede activar.
  • Página 35: Indicación

    Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 3. Cierre las puertas. habitáculo y de la inclinación del 4. Conecte el sistema de alarma vehículo antirrobo. El mensaje de estado aparece en el centro de información del conductor. Indicación El LED del botón del cierre centrali‐ zado parpadea si el sistema de alarma antirrobo se activa.
  • Página 36: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Alarma encendido, luego desemborne la batería del vehículo antes de Cuando se dispara, suena la bocina 15 segundos. Forma convexa de alarma y, simultáneamente, parpadean las luces de emergencia. La forma del espejo hace que los Inmovilizador El número y la duración de las alar‐...
  • Página 37: Espejos Retrovisores Plegables

    Llaves, puertas y ventanillas Luego bascule el mando para ajustar Plegado eléctrico Retrovisores térmicos el retrovisor. Espejos retrovisores plegables Tire del botón del retrovisor hacia Se activan pulsando b. atrás. Se plegarán los dos retroviso‐ La calefacción funciona con el motor res exteriores.
  • Página 38: Retrovisor Interior

    Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
  • Página 39: Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad riesgo de comportamiento impre‐ visto o mensajes de estos Si el cristal de la ventanilla encuentra sistemas. algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ Elevalunas eléctricos mático, se detendrá inmediatamente y volverá...
  • Página 40: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las Inicialización de los elevalunas ventanillas traseras eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, después de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐ ción del conductor.
  • Página 41: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Vehículos con climatizador Vehículos con climatizador automático electrónico automático electrónico Accionamiento pulsando b junto con los retrovisores exteriores térmicos. La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después. En función del sistema de climatiza‐...
  • Página 42: Parasoles

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Parasoles Pulse N firmemente hasta el segundo fiador y suelte en la parte Los parasoles se pueden abatir o trasera: la persiana solar se abre si se Techo de cristal bascular hacia un lado para evitar el acciona el interruptor.
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanillas Inicialización después de un fallo 4. Pulse N suavemente hasta el primer fiador en la parte trasera de alimentación hasta que la persiana solar se Después de un fallo de alimentación, abra por completo. sólo se puede usar la persiana solar 5.
  • Página 44: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Reposacabezas en los asientos delanteros 9 Advertencia Reposacabezas ......42 Ajuste de la altura Asientos delanteros ..... 43 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 45: Reposacabezas En Los Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento Ajuste de la altura 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ ● Siéntese lo más cerca posible del gue del airbag, debe estar respaldo.
  • Página 46: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento, mente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el asiento. ción de dos dedos de anchura respaldo hacia delante y hacia atrás entre el borde del asiento y la para asegurarse de que el asiento...
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 48: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Reposabrazos Calefacción Tire de la palanca y deslice el apoyo El reposabrazos se puede plegar Para ajustar la potencia de calefac‐ para los muslos. hacia arriba. ción deseada, pulse una o varias veces ß...
  • Página 49: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Reposabrazos Ajuste longitudinal En vehículos con asientos traseros deslizantes, las dos partes del asiento trasero se pueden mover indi‐ vidualmente hacia delante o hacia atrás. 9 Advertencia Tire del asidero, deslice el asiento, Los respaldos de los asientos suelte el asidero y deje que el asiento deben abatirse o levantarse por El reposabrazos dispone de portava‐...
  • Página 50: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de con bordes afilados. Evite que entre 9 Advertencia suciedad en los retractores de los seguridad cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. seguridad En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐...
  • Página 51: Cinturón De Seguridad De Tres

    Asientos, sistemas de seguridad pretensores por asiento. Los cinturo‐ cinturones porque esto podría nes de seguridad traseros exteriores conllevar una anulación del permiso se tensan mediante un pretensor por de circulación del vehículo. asiento. Cinturón de seguridad de tres puntos 9 Advertencia Abrochar La manipulación incorrecta (por...
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad Desabrochar Introduzca la lengüeta inferior en la hebilla izquierda (1) en el asiento central. Pase la lengüeta superior con el cinturón sobre el área del regazo y el hombro (evite vueltas) e introdúz‐ cala en la hebilla derecha (2) en el asiento central.
  • Página 53: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad del sistema de airbags se puede durante el embarazo ver también afectado por la modi‐ ficación de cualquier pieza de los El sistema del airbag está formado asientos delanteros, los cinturo‐ por una serie de sistemas individua‐...
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ sous peine d'infliger des BLESSU‐ mente. Haga cambiar los airbags RES GRAVES, voire MORTELLES à activados en un taller. Además, l'ENFANT. puede ser necesario hacer sustituir ES: NUNCA utilice un sistema de el volante, el tablero de instrumen‐...
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
  • Página 56: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú...
  • Página 57: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad correctamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados atenúan el Los airbags inflados atenúan el impacto y reducen considerable‐ impacto y reducen, por tanto, el mente, por tanto, el riesgo de que los riesgo de lesiones en la parte supe‐...
  • Página 58: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden Los ganchos en los asideros del identificar por el rótulo AIRBAG en los marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 59: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención los sistemas de airbag del asiento del 9 Peligro acompañante se inflarán en caso de infantil colisión. Desactive el airbag del acompa‐ Si el testigo de control *OFF se ñante únicamente al utilizar un ilumina después de conectar el sistema de retención infantil sujeto 9 Peligro...
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad montaje, así como a las instrucciones Sujeciones ISOFIX Todos los sistemas de retención suministradas con el sistema de infantil i-size se pueden utilizar en retención infantil. cualquier vehículo adecuado para i-size, tabla i-size 3 60. Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales.
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad la columna vertebral del niño, que Los niños deben entrar y salir del aún es muy débil, sufra menos vehículo siempre por el lado opuesto tensión en caso de accidente. al del tráfico. Son apropiados los sistemas de Cuando no se use el sistema de retención que cumplen con regulacio‐...
  • Página 62: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros trasero...
  • Página 63 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros En el asiento central trasero Sistemas de i - U retención infantil i- Size...
  • Página 66: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..64 9 Advertencia Guantera ........64 Portavasos ........ 65 No guarde objetos pesados o Portaobjetos de la consola afilados en los compartimentos central ........65 portaobjetos. En caso contrario, si Compartimento de carga ..... 65 se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 67: Portavasos

    Portaobjetos Compartimento de Portavasos Hay más portavasos en el reposabra‐ zos trasero. Baje el reposabrazos. carga Portaobjetos de la consola El respaldo del asiento trasero está central dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes. El portaobjetos se puede usar para guardar artículos pequeños.
  • Página 68 Portaobjetos Extensión del compartimento de carga (versión con asientos traseros fijos) Al abatir los respaldos del Los respaldos estarán bien asiento, introduzca los cinturo‐ acoplados cuando no se vea nes de seguridad en los cierres ninguna marca roja cerca de la guía y tire de los cinturones de palanca de desbloqueo.
  • Página 69 Portaobjetos Extensión del compartimento de carga (versión con asientos traseros deslizantes) Sin respaldos abatibles Mueva los dos asientos traseros a la posición más avanzada 3 47. Con respaldos abatibles ● Mueva los dos asientos traseros a la posición más atrasada 3 47. Para abatir hacia abajo el Al abatir los respaldos del respaldo desde el comparti‐...
  • Página 70: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Plegado del reposabrazos en el El resposabrazos se puede plegar también desde atrás tirando del lazo. respaldo central trasero Sirve para transportar objetos largos y estrechos. Asegúrese de que el reposabrazos se enclave después de levantarlo. Cubierta del compartimento de carga No coloque ningún objeto sobre la cubierta.
  • Página 71: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos La cubierta del compartimento de Cubierta del portaobjetos carga se puede guardar detrás de los del maletero respaldos de los asientos traseros. Desacople las correas de fijación y levante la cubierta hacia atrás hasta que se desacople. A continuación, deslícela hacia abajo en las guías detrás de los respaldos de los asien‐...
  • Página 72: Argollas

    Portaobjetos ción inferior, el piso de carga doble Triángulo de advertencia puede soportar la carga máxima permisible. Argollas Para desmontar, pulse la manilla para desbloquear el piso de carga y Guarde el triángulo de advertencia en levántelo con ayuda de la manilla. el espacio de la parte trasera del Si se monta en la posición superior, compartimento de carga y fíjelo con...
  • Página 73: Botiquín

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Botiquín Guarde el botiquín en el comparti‐ mento portaobjetos. de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se reco‐ mienda usar el sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 74: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Los puntos de montaje están situa‐ ● Asegure los objetos con correas dos en la carrocería del vehículo, en de amarre fijadas a las argollas carga el marco de cada puerta. 3 70. Quite la tapa de cada punto de ●...
  • Página 75 Portaobjetos ● No conduzca con el comparti‐ El equipamiento opcional y los mento de carga abierto. accesorios aumentan el peso en vacío. 9 Advertencia ● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del Asegúrese siempre de que la vehículo a los vientos laterales y carga del vehículo esté...
  • Página 76: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Control del nivel de aceite del AdBlue ........97 motor ........91 Sistema de detección de mandos Indicación de servicio ....91 pérdida de presión de los Testigos de control ....92 neumáticos ....... 97 Intermitentes ......
  • Página 77: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Servicio de telemática ....110 OnStar ........110 Se pueden manejar con los mandos Ajuste del volante en el volante algunos sistemas de ayuda a la conducción, el sistema de infoentretenimiento y un teléfono móvil conectado.
  • Página 78: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Las zonas de agarre recomendadas Limpia y lavaparabrisas del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto. Limpiaparabrisas con intervalo ajustable La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática.
  • Página 79: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas con sensor de que se conecte el encendido, pulse la palanca hacia abajo hasta la posición lluvia OFF y de nuevo a AUTO. Para un solo barrido cuando los limpiaparabrisas están desconecta‐ dos, presione la palanca hacia abajo a la posición 1x.
  • Página 80: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para regular la Lavaparabrisas Limpia y lavaluneta sensibilidad del sensor de lluvia. Limpialuneta trasero Tire de la palanca. Se pulveriza Mantenga el sensor libre de polvo, líquido de lavado sobre el parabrisas suciedad y hielo.
  • Página 81: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos La activación o desactivación de esta Temperatura exterior 9 Advertencia función se puede cambiar en el menú El descenso de la temperatura se de Personalización del vehículo indica inmediatamente, el aumento La carretera puede estar ya 3 107. se indica con un ligero retraso.
  • Página 82: Carga Inductiva

    Instrumentos y mandos Hay una toma de corriente de 12 V No conecte accesorios de suministro Nota situada en la consola central. de corriente, como pueden ser dispo‐ Las tomas siempre deben mante‐ sitivos de carga eléctrica o baterías. nerse limpias y secas. Para evitar daños en las tomas, no Carga inductiva utilice conectores inadecuados.
  • Página 83: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Los dispositivos móviles compatibles Si el LED amarillo se ilumina: con PMA o Qi se pueden cargar de 1. Retire el dispositivo móvil del manera inductiva. dispositivo de carga. Una tapa trasera con una bobina inte‐ 2. Gire el dispositivo móvil 180°. grada (ej., Samsung 4 y 5) o una 3.
  • Página 84: Ceniceros

    Instrumentos y mandos El encendedor de cigarrillos se encuentra situado detrás de la cubierta de almacenamiento debajo de los mandos de climatización. Pulse la tapa para abrirla. Pulse sobre el encendedor. Se desconecta automáticamente cuando la resistencia está incandes‐ cente. Extraiga el encendedor. Ceniceros En los portavasos se puede colocar Atención...
  • Página 85: Testigos Luminosos E Indicado

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐ nibles dos cuadros de instrumentos:...
  • Página 86 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel básico...
  • Página 87 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
  • Página 88 Instrumentos y mandos Vista general Sistema antibloqueo Sistema de detec‐ de frenos (ABS) ción de pérdida de Intermitentes 3 92 3 95 presión de los neumáticos 3 97 Recordatorio del Cambio de marchas cinturón de segu‐ 3 95 Presión de aceite del ridad 3 93 motor 3 97 Aviso de cambio de...
  • Página 89: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro La distancia total registrada se visua‐ Luces antiniebla > liza en km. 3 98 Piloto antiniebla ø Cuentakilómetros parcial 3 98 La distancia registrada desde la Sensor de lluvia < última puesta a cero se visualiza en 3 98 el Centro de información del conduc‐...
  • Página 90: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos En el menú de información de Debido al combustible que queda en Atención combustible/viaje se pueden selec‐ el depósito, la cantidad requerida cionar dos páginas del cuentakilóme‐ para llenar el depósito de combusti‐ Si la aguja está en el sector de tros parcial para diferentes viajes ble puede ser inferior a la capacidad advertencia (rojo), se ha excedido...
  • Página 91 Instrumentos y mandos motor). Los requisitos se suelen LED encendido : funcionamiento Cuando el depósito de combustible cumplir después de aproximada‐ con gas licuado está vacío, el motor no arranca. mente unos 60 segundos (depen‐ LED intermi‐ : el depósito de gas Cada seis meses debe agotar el diendo de la temperatura exterior) y tente rápido...
  • Página 92: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos mínimos no se cumplen. Si las condi‐ Si el olor a gas persiste, no arranque Muestra la temperatura del refrige‐ ciones lo permiten, se puede cambiar el motor. Haga subsanar la causa de rante. manualmente a funcionamiento con la avería en un taller.
  • Página 93: Control Del Nivel De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Control del nivel de aceite Indicación de servicio del motor El sistema de servicio informa de cuándo cambiar el aceite del motor y Después de conectar el encendido, el filtro o cuándo se necesita una revi‐ se muestra el estado del nivel de sión del vehículo.
  • Página 94: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Si se precisa servicio antes de 1000 ● conecte el encendido; la indica‐ Los colores de los testigos de control km, F parpadea y, después, se ción de distancia comienza una significan lo siguiente: cuenta atrás enciende permanentemente. La Rojo : Peligro, recordatorio distancia restante o la duración de...
  • Página 95: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y mandos Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ abroche el cinturón de seguridad tente o del fusible correspondiente, correspondiente o si algún pasa‐ fallo de un intermitente del remolque. jero se ha desabrochado el cintu‐ rón de seguridad. Sustitución de bombillas 3 206, Fusi‐ bles 3 214.
  • Página 96: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos Pretensores de los cinturones de Sistema de carga Recurra inmediatamente a la ayuda seguridad 3 48. de un taller. p se enciende en rojo. Sistema de airbags 3 51. Si parpadea con el motor en Se ilumina al conectar el encendido y marcha se apaga poco después de arrancar Desactivación de los...
  • Página 97: Comprobación Del Sistema

    Instrumentos y mandos Se enciende brevemente al conectar El nivel del líquido del freno y embra‐ Sistema antibloqueo de frenos el encendido. gue es demasiado bajo cuando el 3 156. freno de estacionamiento manual no Se enciende junto con otros testigos está...
  • Página 98: Control Electrónico De Estabilidad Y Sistema De Control De Tracción

    Instrumentos y mandos Control electrónico de Control electrónico de Precalentamiento estabilidad y sistema de estabilidad y sistema de ! se enciende en amarillo. control de tracción control de tracción El precalentamiento del motor diésel desactivado está activado. Se activa sólo si la b se enciende o parpadea en amari‐...
  • Página 99: Adblue

    Instrumentos y mandos AdBlue Se enciende 1. Pise el embrague. 2. Ponga el cambio en punto Y parpadea o se enciende en amari‐ Pérdida de presión de los neumáticos muerto. llo. en una o más ruedas. Detenga el 3. Abandone la carretera lo antes vehículo inmediatamente y Se enciende en amarillo posible sin poner en peligro a...
  • Página 100: Nivel De Combustible Bajo

    Instrumentos y mandos Nivel de combustible bajo Las luces exteriores están encendi‐ Piloto antiniebla das 3 115. o se enciende en amarillo. ø se enciende en amarillo. El nivel en el depósito de combustible El piloto antiniebla está encendido Luz de carretera es demasiado bajo.
  • Página 101: Frenada De Emergencia Activa

    Instrumentos y mandos Pantallas Frenada de emergencia Limitador de velocidad activa ß se ilumina en el centro de informa‐ Centro de información del ción del conductor. m se enciende o parpadea en amari‐ conductor Limitador de velocidad 3 162. llo. El centro de información del conduc‐...
  • Página 102 Instrumentos y mandos Selección de menús y funciones Mensajes del vehículo 3 105. Consumo medio de combustible Indicación del consumo medio. La Los menús y las funciones se pueden Menú de información de viaje / medición puede reiniciarse en cual‐ seleccionar mediante los botones en combustible, pantalla de nivel quier momento y se inicia con un...
  • Página 103: Menú De Información De Viaje / Combustible, Pantalla De Nivel Intermedio

    Instrumentos y mandos Consumo instantáneo de Página de información: Distancia recorrida combustible Alcance del combustible Muestra la distancia actual para el Indicación del consumo instantáneo. viaje 1 desde la puesta a cero. El alcance se calcula a partir del nivel actual del depósito y del consumo Los valores de la página de viaje 1 se Velocidad digital...
  • Página 104: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Parada e Inicio del contador de ● mensajes del vehículo y de tiempo sistema 3 105 ● Pantalla de información en color Un contador de tiempo calcula el de 8" con función de pantalla ● ajustes de personalización del tiempo transcurrido en modo de táctil vehículo 3 107...
  • Página 105 Instrumentos y mandos Pantalla de información en color Pulse ; para volver a la página de Botón y funcionamiento táctil de 7" inicio. Para obtener más información, vea el Selección de menús y ajustes manual de infoentretenimiento. Se accede a los menús y los ajustes Personalización del vehículo 3 107.
  • Página 106: Pantalla Virtual

    Instrumentos y mandos Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento. Reconocimiento de voz Para ver la descripción, véase el manual de infoentretenimiento. Personalización del vehículo 3 107. Pantalla virtual La pantalla virtual muestra la informa‐ ción del conductor relativa al cuadro de instrumentos en un plano de Vistas de la pantalla virtual: proyección plegable en el lado del...
  • Página 107: Desconexión

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Unidades visión, puede menoscabar la visi‐ bilidad cuando el exterior está Las unidades se pueden cambiar en oscuro. Asegúrese de mantener la Los mensajes aparecen en el centro el menú de personalización del imagen de la pantalla virtual de información del conductor, en vehículo 3 107.
  • Página 108: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Mensajes en la pantalla de ● Si se sobrepasa una velocidad Tensión de la pila programada o un límite de velo‐ información en color Si la tensión de la batería del vehículo cidad. es baja, aparecerá un mensaje de Pueden aparecer también algunos ●...
  • Página 109: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Pulse MENU para abrir la página del Los siguientes ajustes pueden menú. cambiarse en los submenús corres‐ vehículo pondientes: Utilice el botón de cuatro direcciones para usar la pantalla: ● Iluminación. El comportamiento del vehículo se Seleccione ˆ...
  • Página 110 Instrumentos y mandos Pantalla de información en color Cambie el idioma tocando la entrada ● Confort y comodidad correspondiente. de 7" Limpiaparabrisas auto. en Toque 9 repetidamente para volver marcha atrás: Activa o desactiva la conexión automática del a la página de inicio. limpialuneta cuando se engrana Configuración del vehículo la marcha atrás.
  • Página 111 Instrumentos y mandos Toque 9 repetidamente para volver Toque r repetidamente para salir Los siguientes ajustes pueden cambiarse en los submenús corres‐ a la página de inicio. del menú. pondientes: Pantalla de información en color Configuración del idioma ● Faros de 8"...
  • Página 112: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática conductor y la tapa del depósito Los siguientes ajustes pueden de combustible o todas las puer‐ cambiarse en los submenús corres‐ tas, el compartimento de carga y pondientes: OnStar la tapa del depósito de combus‐ ●...
  • Página 113 Instrumentos y mandos En función del equipamiento del Botones OnStar Botón SOS vehículo, están disponibles los Pulse [ para establecer una cone‐ siguientes servicios: xión de emergencia de prioridad con un asesor de emergencia especiali‐ ● Servicios de emergencia y asis‐ zado.
  • Página 114 Instrumentos y mandos asistencia, por ejemplo, en el caso de Nota nombre de la zona Wi-Fi (SSID), avería del vehículo, un pinchazo del La funcionalidad de zona Wi-Fi no la contraseña y el tipo de cone‐ neumático y depósito de combustible está...
  • Página 115 Instrumentos y mandos Están disponibles las siguientes Están disponibles las siguientes Impedir el arranque funciones: funciones: Mediante el envío de señales remo‐ tas, OnStar puede impedir que el ● Bloqueo o desbloqueo del ● Bloqueo o desbloqueo del vehículo se vuelva a arrancar vehículo.
  • Página 116 Instrumentos y mandos El informe contiene el estado de los Datos de la cuenta La desactivación se indica con la luz sistemas operativos clave del roja y verde de estado intermitente Un suscriptor de OnStar dispone de vehículo como motor, transmisión, durante un breve periodo de tiempo y una cuenta donde se almacenan airbags, ABS y otros sistemas impor‐...
  • Página 117: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........123 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........123 Iluminación exterior ....115 Iluminación de entrada .... 123 Conmutador de las luces ..115 Iluminación de salida ....123 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 118: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del sensor de lluvia. con la luz de cruce / luz de carretera Luz de circulación diurna 3 117. y las luces laterales.
  • Página 119: Ráfagas

    Iluminación Ráfagas Regulación del alcance de 2 : Todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de los faros carga 3 : Asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga Luces de circulación diurna Las luces de circulación diurna...
  • Página 120 Iluminación El funcionamiento es el mismo que Asistente de luz de carretera Activación para los faros halógenos. Esta función activa automáticamente Las funciones del sistema de faros la luz de carretera por la noche adaptativos se activan automática‐ cuando la velocidad del vehículo es mente con el conmutador de las luces superior a 25 km/h.
  • Página 121: Luces De Emergencia

    Iluminación Desactivación Fallo del sistema de faros Las luces de emergencia se encien‐ den automáticamente en las siguien‐ Desactive esta función pulsando un adaptativos-LED tes situaciones: botón en la palanca de giro y cambio Cuando el sistema detecta un fallo en de carril.
  • Página 122: Faros Antiniebla

    Iluminación Al mover la palanca se puede percibir Faros antiniebla Piloto antiniebla un punto de resistencia. Al mover la palanca más allá del punto de resistencia se activa la inter‐ mitencia constante. Se desactiva al mover el volante en la dirección opuesta o al mover la palanca hacia atrás a su posición neutra.
  • Página 123: Luces De Estacionamiento

    Iluminación Iluminación interior Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación del automáticamente cuando está tablero de instrumentos conectado el encendido y se engrana la marcha atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el vehículo.
  • Página 124: Luces Interiores

    Iluminación Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ Accione el interruptor basculante: gala hasta obtener el brillo deseado. : conexión y desconexión automática Luces interiores pulse u : conectar pulse v : desconectar Al entrar y salir del vehículo, se encienden automáticamente las Luces de cortesía traseras luces de cortesía delantera y trasera,...
  • Página 125: Características De La Ilumina- Ción

    Iluminación Características de la Las luces se apagan inmediatamente Protección contra descarga cuando se conecta el encendido. iluminación de la batería Al salir de viaje 3 16. Función de estado de carga de la Iluminación de la consola Se puede activar o desactivar esta batería del vehículo función en personalización del central...
  • Página 126: Desconexión De Las Luces Eléctricas

    Iluminación Desconexión de las luces eléctricas Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores se apagan automáticamente después de un cierto tiempo.
  • Página 127: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura £ climatización Ajuste la temperatura posicionando £ a la temperatura deseada. Sistema de calefacción y zona roja : más cálido Sistemas de climatización ..125 ventilación zona azul : más frío Sistema de calefacción y ventilación ......
  • Página 128: Aire Acondicionado

    Climatización a la derecha : incrementar Luneta térmica trasera y ● velocidad del ventilador Z a la izquierda : reducir retrovisores exteriores b ● desempañado y descongelación à Desempañado y descongelación 3 39. ● aire acondicionado A/C de los cristales á Asientos calefactados ß...
  • Página 129 Climatización Temperatura £ a la derecha : incrementar por encima del punto de congelación. a la izquierda : reducir Por eso se puede condensar agua Ajuste la temperatura posicionando que sale por debajo del vehículo. £ a la temperatura deseada. Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐...
  • Página 130 Climatización Desempañado y descongelación ● Conecte el parabrisas Sistema de recirculación de térmico ,. de los cristales à aire 4 ● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Nota Si se pulsa à con el motor en marcha, se anulará...
  • Página 131 Climatización Refrigeración máxima Luneta térmica trasera, 9 Advertencia parabrisas y retrovisores exteriores b En el modo de recirculación se reduce el intercambio de aire 3 39. fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la Asientos calefactados ß humedad del aire y se pueden 3 46.
  • Página 132 Climatización ● desempañado y descongelación Ajustes para à ● distribución de aire l, M, K ● luneta térmica trasera y retrovi‐ ● velocidad del ventilador Z sores exteriores b ● temperatura para el lado del ● parabrisas térmico , conductor y acompañante 19°/ 21°...
  • Página 133 Climatización Modo automático AUTO tura se indica en pantallas junto Ajuste el caudal de aire colocando el a los mandos y en el menú de mando giratorio Z en la velocidad configuración de climatización. deseada. Gire a la izquierda para disminuir o gire a la derecha para ●...
  • Página 134 Climatización Toque (en la pantalla de información Ajuste las temperaturas preseleccio‐ Nota en color): nadas de manera independiente para Si se activa A/C, la reducción de la el conductor y el acompañante delan‐ temperatura de ajuste de la cabina l : hacia el parabrisas y las venta‐ tero al valor deseado usando los puede hacer que el motor vuelva a nillas delanteras...
  • Página 135 Climatización Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ 9 Advertencia midificar el aire, desconecte el sistema de refrigeración por razones En el modo de recirculación se de ahorro de combustible. reduce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento Recirculación de aire manual 4 sin refrigeración, aumenta la humedad del aire y se pueden...
  • Página 136: Calefactor Auxiliar

    Climatización Desempañado y descongelación de ● Conecte el parabrisas Luneta térmica trasera, los cristales à térmico ,. parabrisas y retrovisores exteriores b ● Para volver al modo anterior, pulse à de nuevo, para volver al 3 39. modo automático, pulse AUTO. Asientos calefactados ß...
  • Página 137: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire Salidas de aire exteriores en el Salida de aire central en la parte tablero de instrumentos superior del tablero de Salidas de aire regulables instrumentos Salidas de aire centrales en el tablero de instrumentos Dirija el flujo de aire inclinando y basculando las aletas.
  • Página 138: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salida de aire en la guantera Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ nillas y en las zonas de los pies. La salida de aire se puede abrir o cerrar girándola.
  • Página 139: Funcionamiento Regular Del Aire Acondicionado

    Climatización puede ser necesario reemplazar con automático; la primera revisión debe mayor frecuencia el filtro de aire del realizarse a los tres años de la habitáculo. primera matriculación y debe incluir: También puede ser necesario reem‐ ● prueba de funcionamiento y plazar el filtro de aire del habitáculo si presión hay un caudal de aire reducido,...
  • Página 140: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Programas electrónicos de Cámara retrovisora ....184 marcha ........154 Aviso de cambio de carril ..185 manejo Avería ........154 Alerta del conductor ....187 Interrupción de corriente ..154 Combustible ....... 188 Cambio manual ......155 Combustible para motores de gasolina ........
  • Página 141: Recomendaciones Para La Con- Ducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del Rodaje de un vehículo pedal, no debe haber alfombrillas en nuevo Control del vehículo la zona de los pedales. Utilice solamente alfombrillas del No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule suelo que se ajusten correctamente y...
  • Página 142: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura 0 : encendido desconectado: Algu‐ Botón de encendido nas funciones permanecen acti‐ del encendido vas hasta que la llave se retira o Llave de giro: se abre la puerta del conductor, siempre que el encendido haya estado conectado previamente 1 : modo de potencia de conexión del encendido: Encendido está...
  • Página 143: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Motor y encendido apagados 9 Advertencia Pulse Start/Stop brevemente en cada modo o cuando el motor esté en Si se descarga la batería del marcha y el vehículo estacionario. vehículo, no se debe remolcar o Algunas funciones permanecen acti‐ arrancar el vehículo empujando o vas hasta que se abre la puerta del remolcando, ya que no se podrá...
  • Página 144: Modo De Ahorro De Energía

    Conducción y manejo Modo de ahorro de energía Desactivación del modo de Arranque del motor ahorro de energía Esta función gestiona la duración de Vehículo con interruptor de uso de determinados sistemas para El modo en espera se reactiva auto‐ encendido evitar descargar la batería del máticamente la próxima vez que se...
  • Página 145 Conducción y manejo ● Motores diésel: espere hasta que ● Cambio manual: accione el pedal Desconexión de emergencia el indicador de control ! se del embrague y el freno. durante la conducción apague. ● Cambio automático: accione el Si es necesario apagar el motor ●...
  • Página 146: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Arranque del vehículo con Calentamiento del motor turbo Sistema stop-start temperaturas bajas El sistema stop-start permite ahorrar Al arrancar, el par motor disponible combustible y reducir las emisiones puede estar limitado durante un Es posible arrancar el motor sin de gases de escape.
  • Página 147: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Active una parada automática de la Durante la parada automática, se siguiente manera: mantendrá la calefacción y la opera‐ tividad de los frenos. ● Pise el pedal del embrague. ● Ponga la palanca en punto Condiciones para una parada muerto.
  • Página 148 Conducción y manejo ● El climatizador automático Protección contra descarga de la En los motores con rearranque atra‐ batería del vehículo permite una parada automática. sado solo es posible un rearranque convencional sin pisar el pedal del Para garantizar que el motor vuelva a ●...
  • Página 149: Estacionamiento

    Conducción y manejo ● El climatizador automático soli‐ ● Desconecte el motor. los con botón de encendido. cita el arranque del motor. Gire el volante hasta que ● Si el vehículo se encuentra ● El aire acondicionado se perciba que se ha bloqueado. sobre una superficie nivelada o enciende manualmente.
  • Página 150: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del El inicio de saturación del filtro de El proceso de limpieza no es partículas se indica con la iluminación posible motor temporal de % o H acompañada Si % o H permanecen encendi‐ de un mensaje en el centro de infor‐...
  • Página 151: Adblue

    Conducción y manejo liberado por el líquido reacciona con tiza la reducción de emisiones a bajas motor de arranque, vaciar el depó‐ los gases nitrosos (NO ) del escape y temperaturas. El precalentador de sito de combustible y arrancar el AdBlue funciona automáticamente.
  • Página 152 Consulte a un taller para su asisten‐ En el último nivel de advertencia se concesionarios Opel y otros comer‐ cia. entra cuando el depósito de AdBlue cios. está vacío. No es posible volver a...
  • Página 153 Conducción y manejo Nota Nota Llene el depósito hasta un nivel de Al desenroscar la tapa protectora de al menos 5 l para garantizar que se la boca de llenado, pueden salir detecte el nivel de AdBlue nuevo. humos de amoníaco. No los inhale, ya que los humos tienen un olor Si no se detecta correctamente el penetrante.
  • Página 154: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático 9. Desenrosque el tubo flexible de la En modo automático, el programa de boca de llenado. conducción se indica mediante D. 10. Monte la tapa protectora y gire En modo manual, se indican M y el El cambio automático permite hacia la derecha hasta acoplarla.
  • Página 155: Modo Manual

    Conducción y manejo P : posición de estacionamiento, las Con una marcha engranada y el freno Modo manual ruedas están bloqueadas; sólo suelto, el vehículo avanza lenta‐ se debe seleccionar con el mente. vehículo parado y el freno de Efecto de freno del motor estacionamiento accionado R : marcha atrás;...
  • Página 156: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo de marcha. Esto puede causar la ● Se utilizan programas especiales El control de cambio electrónico aparición de un mensaje en el centro para adaptar automáticamente permite solamente la tercera marcha. de información del conductor. los puntos del cambio al subir o El cambio automático deja de funcio‐...
  • Página 157: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual cavidad de piel debajo de la palanca selectora y presione el revestimiento hacia arriba. Para acoplar la marcha atrás en la transmisión de 6 velocidades, pise el pedal del embrague, tire de la anilla Para acoplar la marcha atrás en la situada bajo la palanca selectora y 3.
  • Página 158: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Cuando se detecta un deslizamiento Sistema antibloqueo de del embrague durante un tiempo frenos específico, se reducirá la potencia del El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos motor. Aparece una advertencia en el tos de freno independientes.
  • Página 159: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Al iniciar la marcha, el sistema realiza Freno de estacionamiento 9 Advertencia una autocomprobación que puede ser audible. 9 Advertencia Aplique siempre el freno de esta‐ cionamiento firmemente, sin Antes de abandonar el vehículo, pulsar el botón de desbloqueo; en compruebe el estado del freno de pendientes, acciónelo con toda la estacionamiento.
  • Página 160: Asistente De Arranque En Pendientes

    Conducción y manejo Sistemas de control de Mantenga pisado el pedal del freno En cuanto las ruedas motoras mientras sea necesario frenar a comienzan a patinar, se reduce la la conducción fondo. La máxima fuerza de frenada potencia del motor y se frena indivi‐ se reduce automáticamente al soltar dualmente la rueda que más patina.
  • Página 161: Desactivación

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Testigo de control a 3 96. 9 Advertencia conducción Al desactivar el ESC y el control de tracción, aparece un mensaje de No deje que esta característica estado en el centro de información especial de seguridad le incite a del conductor.
  • Página 162 Conducción y manejo automático coloque D en la segunda Conexión del sistema o debe seleccionarse una marcha superior en posición M. Se pueden producir variaciones respecto a la velocidad memorizada cuando se conduce cuesta arriba o cuesta abajo. El sistema mantiene la velocidad del vehículo al nivel preajustado por el conductor, sin acción sobre el pedal del acelerador.
  • Página 163 Conducción y manejo Acelere hasta la velocidad deseada y Si el regulador de velocidad está mueva la rueda selectora breve‐ activo, el límite de velocidad recono‐ mente a SET/-. Se memoriza y cido se mostrará en el centro de infor‐ mantiene la velocidad actual.
  • Página 164: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo El regulador de velocidad está desac‐ Desconexión del sistema La velocidad máxima puede estable‐ tivado, pero no apagado. La última cerse por encima de los 30 km/h. Pulse m: el modo de regulador de velocidad almacenada permanece en El conductor puede acelerar el velocidad se cancela y la indicación la memoria para reanudar la veloci‐...
  • Página 165 Conducción y manejo Pulse ß, el símbolo ß y un mensaje Activación de la funcionalidad se muestran en el centro de informa‐ Ajuste de velocidad por el conductor ción del conductor. El sistema aún no está activo. El valor de velocidad se indica en el centro de información del conductor.
  • Página 166: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo detecta un límite de velocidad. El Superar el límite de velocidad Desconexión del sistema límite de velocidad detectado se En caso de emergencia, es posible Pulse ß, se cancela la selección del puede utilizar como valor nuevo para exceder el límite de velocidad modo de limitador de velocidad y la el limitador de velocidad.
  • Página 167: Activación

    Conducción y manejo La alerta de colisión frontal utiliza la aviso acústico cuando hay una Siempre es necesaria la completa cámara frontal del parabrisas para colisión inminente y se requiere atención del conductor al condu‐ detectar la distancia de una vehículo acción inmediata del conductor.
  • Página 168: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo cuenta el tráfico y las condiciones ● el sensor del parabrisas está Atención meteorológicas cuando seleccione la bloqueado con nieve, hielo, programación de la alerta. aguanieve, barro, suciedad, etc. La iluminación en color de este ● el parabrisas está dañado o afec‐ indicador de control no se corres‐...
  • Página 169: Funcionamiento

    Conducción y manejo Condiciones de funcionamiento Frenado automático de 9 Advertencia emergencia La frenada de emergencia activa está El objetivo de este sistema no es equipada con una cámara frontal y Tras la activación del sistema de sustituir la responsabilidad del funciona con una marcha de avance preparación de los frenos y justo conductor en la conducción del...
  • Página 170 Conducción y manejo Desactivación emergencia y no está diseñado sión. Está diseñado para reducir la para evitar colisiones. No confíe velocidad del vehículo antes de El frenado de emergencia activa se en el sistema para frenar el una colisión. Podría no reaccionar puede desactivar en el menú...
  • Página 171: Protección Del Peatón De Parte Delantera

    Conducción y manejo ● si el parabrisas se ha dañado En los siguientes casos, el rendi‐ Avería cerca de la cámara miento de la frenada de emergencia En caso de que el sistema precise activa está limitado: ● si el parachoques delantero se servicio, aparecerá...
  • Página 172: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Durante la conducción de nocturna, Alerta de colisión frontal 3 164. ● la velocidad del vehículo esté las prestaciones del sistema están fuera de rango de 5 km/h a Detectar peatones por la parte limitadas. 60 km/h en marcha hacia delantera adelante 9 Peligro...
  • Página 173: Asistente De Aparcamiento Trasero

    Conducción y manejo sos por detrás del vehículo, a una 9 Advertencia distancia de hasta 50 cm mientras está acoplada la marcha atrás. El conductor es el único respon‐ Dependiendo de qué parte del sable de la maniobra de aparca‐ vehículo esté...
  • Página 174 Conducción y manejo cambiantes en la pantalla de informa‐ Asistente de aparcamiento Activación ción 3 102. Cuando el obstáculo está delantero y trasero Además del asistente de aparca‐ muy cerca, se muestra 9 de peligro miento trasero, el asistente de apar‐ El asistente de aparcamiento delan‐...
  • Página 175 Conducción y manejo Indicación Además, se visualiza la distancia el cuadro de instrumentos. Un hasta los obstáculos traseros y delan‐ mensaje de estado se indica en el El sistema avisa al conductor teros mediante líneas de distancia centro de información del conductor. mediante señales acústicas de la cambiantes en la pantalla de informa‐...
  • Página 176: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Se proporcionan instrucciones en la Son aplicables condiciones espe‐ Al utilizar el asistente de aparca‐ pantalla de información 3 102. ciales si hay vehículos más altos miento avanzado, inspeccione El asistente de aparcamiento avan‐ en las proximidades (por ejemplo, siempre el área circundante en zado sólo se puede activar circulando vehículos todoterreno, monovolú‐...
  • Página 177 Conducción y manejo Entrada en un hueco de La distancia en paralelo permitida entre el vehículo y una fila de coches aparcamiento en paralelo aparcados es entre 0,5 metros y Activación 1,5 metros. Pantalla de información en color de El sistema no identificará huecos que 7": para buscar un hueco de aparca‐...
  • Página 178 Conducción y manejo Pantalla de información en color de 8": al buscar un hueco de aparca‐ miento, active el sistema pulsando Í. Seleccione Funciones de conduc‐ ción en la pantalla táctil y, a continua‐ ción, Asistente de aparcamiento. Seleccione Entrar en espacio de plaza de aparcamiento.
  • Página 179 Conducción y manejo Salida de un hueco de Indicación en pantalla aparcamiento en paralelo Las instrucciones en pantalla mues‐ tran lo siguiente: Activación ● Indicaciones generales y mensa‐ Pantalla de información en color de jes de advertencia. 7": al salir de un hueco de aparca‐ miento paralelo, active el sistema ●...
  • Página 180 Conducción y manejo color. Para desactivar el sistema por La desactivación por parte del fuentes de ruido externas, pueden completo, pulse r Desactivado en conductor o del sistema durante las dar lugar a fallos del sistema en la maniobras se indica en la pantalla. la consola central.
  • Página 181: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo entrada, un acceso, un patio o un Los objetos con una sección de 9 Advertencia cruce con un hueco para aparcar. reflexión muy pequeña, como Después de seleccionar la marcha objetos estrechos, o los materia‐ La alerta de punto ciego lateral no atrás, el sistema iniciará...
  • Página 182 Conducción y manejo B se ilumina continuamente en verde Condiciones de funcionamiento No se proporciona alerta en las siguientes situaciones: en el cuadro de instrumentos para Para un funcionamiento correcto confirmar la función. ● En presencia de objetos no móvi‐ deben cumplirse las condiciones les (vehículos estacionados, siguientes:...
  • Página 183: Sistema De Vista Panorámica

    Conducción y manejo Desactivación El sistema utiliza: Funcionamiento ● cámara trasera, instalada en el El sistema se desactiva en la perso‐ portón trasero nalización del vehículo 3 107. B se ● sensores de estacionamiento por apaga en el cuadro de instrumentos. ultrasonidos en el parachoques Además, suena una señal acústica trasero...
  • Página 184 Conducción y manejo El modo automático está activado de La primera línea horizontal repre‐ Vista de zoom manera predeterminada. En este senta una distancia de unos 30 cm modo, el sistema selecciona la mejor más allá del borde del parachoques vista, estándar o zoom, para mostrar trasero del vehículo.
  • Página 185 Conducción y manejo Vista de 180° Desactivación No conduzca o estacione el vehículo utilizando solamente el El sistema de vista panorámica se sistema de vista panorámica. desactiva de la siguiente manera: Compruebe siempre el entorno ● cuando se circula a más del vehículo antes de conducir.
  • Página 186: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo El sistema de vista panorámica Funcionamiento 9 Advertencia podría no funcionar correctamente si: ● El entorno es oscuro. La cámara retrovisora no sustituye ● El sol o las luces de unos faros la visión del conductor. Tenga en inciden directamente en la lente cuenta que los objetos que se de la cámara.
  • Página 187: Aviso De Cambio De Carril

    Conducción y manejo Líneas guía Desactivación de líneas guía ● La lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo, Las líneas guía pueden desactivarse aguanieve, barro, suciedad. en la pantalla de información. Selec‐ Limpie la lente, enjuague con cione Configuración I Vehículo I agua y seque con un paño suave.
  • Página 188 Conducción y manejo Los criterios para detectar un cambio El sistema sólo funciona a velocida‐ El sistema de aviso de cambio de involuntario de carril son: des superiores a 60 km/h y si hay carril puede funcionar incorrecta‐ marcas de carril. mente si: ●...
  • Página 189: Alerta Del Conductor

    Conducción y manejo el mismo o afectado por elemen‐ hora hasta que se detiene el vehículo, 9 Advertencia tos extraños, por ejemplo, pega‐ independientemente de la evolución tinas. de la velocidad del vehículo. El sistema no puede sustituir la ● El sol incide directamente en la El recuento de la alerta de tiempo de necesidad de vigilancia por parte lente de la cámara.
  • Página 190: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Después de tres alertas de primer jos en carreteras húmedas, nivel, el sistema activa una nueva salida de un túnel, alternancia de alerta con un mensaje, acompañado sombra y luz, etc. Combustible para motores de una señal acústica más ●...
  • Página 191: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo Combustible para motores Combustible diésel que cumple el Es posible utilizar combustible B20 o estándar EN16734 mezclado con un B30 que cumple con el estándar diésel biodiésel que cumple el estándar EN16709 en motores diésel. No Los motores diésel son compatibles EN14214 (posiblemente con un obstante, este uso, incluso de con los biocombustibles que cumplen...
  • Página 192: Combustible Para Funcionamiento Con Gas Licuado

    Conducción y manejo Combustible para Atención 9 Peligro funcionamiento con gas licuado El sistema funciona con una Antes de repostar, desconecte el temperatura ambiente de -8 °C a encendido y cualquier sistema de 100 °C aproximadamente. calefacción externo con cámara de combustión.
  • Página 193 Como aún no se han normalizado los depósito. sistemas de llenado, son necesarios Coloque la boquilla en posición recta distintos adaptadores que puede en la boca de llenado y presione lige‐ obtener en su Distribuidor o Repara‐ ramente para insertarla. dor Autorizado Opel.
  • Página 194 Conducción y manejo Adaptador DISH: Bosnia-Herzego‐ vina, Bulgaria, Dinamarca, Estonia, Francia, Grecia, Italia, Croacia, Leto‐ nia, Lituania, Macedonia, Austria, Polonia, Portugal, Rumanía, Suecia, Suiza, Serbia, Eslovaquia, Eslovenia, República Checa, Turquía, Ucrania, Hungría Adaptador ACME: Bélgica, Alemania, Adaptador EURO: España Irlanda, Luxemburgo, Suiza La válvula de llenado para el gas licuado está...
  • Página 195 Conducción y manejo Retire la tapa de la boca de llenado. Para detener el proceso de llenado, repostado una cantidad mayor, le suelte el botón del sistema de recomendamos no estacionar el Enrosque a mano el adaptador llenado. Suelte la palanca de bloqueo vehículo al sol hasta que la cantidad requerido en la boca de llenado.
  • Página 196: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque únicamente detectará una avería Se recomienda encarecidamente el cuando se encienda sólo una bombi‐ uso de un amortiguador de oscilación lla de 5 W o ninguna. para remolques con baja estabilidad Información general de conducción y remolques de cara‐ El mecanismo de montaje del dispo‐...
  • Página 197: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo peso máximo del remolque y la carga Carga de apoyo Dispositivo de remolque de apoyo real con el remolque La carga de apoyo es la carga ejer‐ acoplado. Atención cida sobre la rótula de acoplamiento Las cargas de remolque autorizadas por el remolque.
  • Página 198 Conducción y manejo Montaje de la barra de rótula De lo contrario, la barra de rótula ● Saque la empuñadura giratoria y debe tensarse antes de insertarla: gírela en sentido horario hasta el tope. Inserción de la barra de rótula Gire la toma de conexión hacia abajo.
  • Página 199 Conducción y manejo Comprobación del correcto montaje Desmontaje de la barra de rótula 9 Advertencia de la barra de rótula ● La marca verde en la empuña‐ No toque la empuñadura giratoria dura giratoria debe señalar hacia al insertarla. la marca verde en la barra de rótula.
  • Página 200: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces interiores ....... 214 Remolcado ......... 235 Iluminación del tablero de Remolcado del vehículo ..235 vehículo instrumentos ......214 Remolcado de otro vehículo ..236 Sistema eléctrico ....... 214 Cuidado del aspecto ....237 Fusibles ........
  • Página 201: Información General

    ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida Puesta en servicio de nuevo goma. por Opel. Además, dichos cambios pueden afectar a los sistemas de Para volver a poner en servicio el ● Llene el depósito de combustible ayuda a la conducción, pueden...
  • Página 202: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido 9 Peligro de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel de aceite del El sistema de encendido utiliza motor. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ● Comprobar el nivel del refrige‐ sus componentes.
  • Página 203: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Atención No presione el capón en el trin‐ quete para evitar abolladuras. Aceite del motor Compruebe manualmente el nivel de aceite del motor con regularidad para prevenir daños en el motor. Asegú‐ rese de que se usa el aceite de la especificación correcta.
  • Página 204: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐ lante homologado. Refrigerante y anticongelante 3 243. Nivel de refrigerante Atención Un nivel de refrigerante dema‐ Se utilizan distintos tipos de varilla de El nivel de aceite del motor no debe siado bajo puede ocasionar daños medición del aceite, según el tipo de exceder la marca superior MAX de la en el motor.
  • Página 205: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Con el sistema de refrigeración frío, Líquido de lavado Frenos el nivel del refrigerante debe estar por Si las pastillas de freno han alcan‐ encima de la marca MIN. Rellene si el zado su grosor mínimo, se escuchará nivel es más bajo.
  • Página 206: Batería Del Vehículo

    Cuidado del vehículo pueden descargar la batería. Evite el tivar la sirena de alarma de la uso de consumidores eléctricos inne‐ siguiente manera: Conecte y desco‐ cesarios. necte el encendido, a continuación, desemborne la batería del vehículo antes de que transcurran 15 segundos.
  • Página 207: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Asegúrese de reemplazar siempre la Etiqueta de advertencia ● Vea el manual de usuario para batería por otra del mismo tipo. obtener más información. La batería del vehículo debe susti‐ ● Puede haber gas explosivo cerca tuirse en un taller. de la batería del vehículo.
  • Página 208: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Sustitución de las escobillas Ventanilla trasera bombillas Parabrisas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 209: Intermitente

    Cuidado del vehículo 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ 3. Retire la bombilla del conector rario y desmóntela. tirando de ésta. 4. Sustituya la bombilla y conecte con el conector del enchufe. 5. Introduzca y presione el portalám‐ paras en la carcasa del reflector ajustando la lengüeta en su posi‐...
  • Página 210 Cuidado del vehículo 3. Presione el pestillo y extraiga la bombilla del portabombillas. 4. Reemplace la bombilla y fíjela al portabombillas. 5. Inserte el portalámparas en la carcasa del reflector y gírelo en sentido horario. 6. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
  • Página 211: Faros De Led

    Cuidado del vehículo Faros de LED Los faros de las luces de cruce y carretera, las luces laterales, las luces de circulación diurna y los inter‐ mitentes están diseñados como LED y no se pueden cambiar. En caso de avería, acuda a un taller para reparar las luces.
  • Página 212 Cuidado del vehículo Conjunto de luces en la 4. Versión sin LED carrocería Desconexión del grupo óptico 2. Extraiga el grupo óptico tirando Saque la bombilla tirando de ella hacia atrás en posición recta. y reemplace. Luz trasera / Luz de freno (1) 1.
  • Página 213 Cuidado del vehículo Sustituya la bombilla. Grupo óptico del portón trasero Conexión del grupo óptico Desconexión del grupo óptico 1. Conecte el portabombillas al grupo óptico y fije con los tres tornillos. Desmonte el casquillo de la bombilla del grupo óptico girán‐ dolo en sentido antihorario.
  • Página 214 Cuidado del vehículo 2. Afloje la tuerca de seguridad de 4. Presione el pestillo para liberar y plástico a mano. extraiga el portabombillas. 5. Versión sin LED Desmonte el casquillo de la bombilla del grupo óptico girán‐ dolo en sentido antihorario. 3.
  • Página 215: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Sustituya la bombilla. Intermitentes laterales Para sustituir la bombilla, desmonte Conexión del grupo óptico el grupo óptico: 1. Conecte el portalámparas al grupo óptico. 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario y desmóntelo. 1. Deslice la lámpara hacia la izquierda y sáquela por su 2.
  • Página 216: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. Fusibles 5. Inserte el extremo izquierdo de la lámpara, deslícelo a la izquierda e El fusible de repuesto debe tener la inserte el extremo derecho. misma especificación que el fusible defectuoso.
  • Página 217: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor N.º Circuito Sistema de climatización de ventilador La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ – mento del motor. Caja de fusibles de carrocería Desenganche la cubierta y extráigala. –...
  • Página 218: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito N.º Circuito de instrumentos Bomba de combustible de 23 Motor de arranque control del motor Caja de fusibles en el lado 24 Gancho de remolque izquierdo del tablero de Control electrónico del motor 25 Caja de fusibles del tablero de instrumentos 10 Control electrónico del motor...
  • Página 219 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Bomba del lavaparabrisas 19 Módulo de columna superior / delantero/trasero Módulo de control del remolque Volante térmico 20 – Limpialuneta 21 Sistema de alarma antirrobo / Botón de arranque – 22 Sensor de lluvia / Cámara 10 Cierre centralizado 23 Módulo de puerta 11 Cierre centralizado...
  • Página 220 Cuidado del vehículo En los vehículos con volante a la N.º Circuito N.º Circuito izquierda, la caja de fusibles está 34 Retrovisores exteriores calefac‐ Elevalunas eléctrico trasero situada detrás de una tapa en la tados / Módulo de puerta guantera. Abra la guantera y Asientos calefactados desmonte la tapa.
  • Página 221: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Llantas y neumáticos Vehículos sin rueda de repuesto vehículo Estado de los neumáticos, estado Herramientas de las llantas Vehículos con rueda de repuesto Conduzca lentamente sobre los bordillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos y las llantas.
  • Página 222: Designaciones De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Designaciones de los La velocidad máxima se consigue con el peso en vacío con conductor neumáticos (75 kg) más 125 kg de carga útil. El P. ej., 195/65 R 15 91 T uso de equipo opcional podría reducir la velocidad máxima del vehículo.
  • Página 223 Cuidado del vehículo La presión de los neumáticos ECO Para conocer los neumáticos homo‐ máxima de neumáticos según lo sirve para reducir el consumo de logados para su vehículo, consulte el indicado en el neumático. No combustible. certificado de conformidad CEE que exceda nunca la presión máxima se entrega con el vehículo o la docu‐...
  • Página 224: Sistema De Detección De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Sistema de detección de Después de ajustar la presión de los Inicialización del sistema neumáticos, inicialice el sistema para pérdida de presión de los apagar el testigo de control y vuelva neumáticos a arrancar el sistema. El sistema de detección de pérdida Atención de presión de los neumáticos comprueba continuamente la veloci‐...
  • Página 225: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo 3. Pulse w para poner a cero el Profundidad del dibujo Indicator). Su posición se indica sistema de detección de pérdida mediante marcas en el flanco del Compruebe regularmente la profun‐ neumático. de presión de los neumáticos. didad del dibujo.
  • Página 226: Tapacubos

    Cuidado del vehículo Vehículos con llantas de acero: Si 9 Advertencia 9 Advertencia utiliza tuercas de rueda antirrobo, no fije los tapacubos. El uso de llantas o neumáticos Los daños pueden ocasionar un inapropiados puede dar lugar a reventón del neumático. Cadenas para nieve accidentes y a la anulación del permiso de circulación del...
  • Página 227 Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia se encuentra en el compartimento de carga, debajo de la cubierta del piso. No conduzca a más de 80 km/h. 1. Extraiga el bote de sellador y el No lo use durante un periodo compresor.
  • Página 228 Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 3 256. Una vez alcanzada la presión correcta, desconecte el compre‐ sor. Si la presión prescrita no se alcanza en un plazo de diez minu‐ tos, desconecte el juego de repa‐ ración de neumáticos. Haga girar el neumático una vuelta completa.
  • Página 229 Cuidado del vehículo 1,5 bares, ajústela al valor correcto. De lo contrario, no debe utilizarse el vehículo. Recurra a la ayuda de un taller 3 256. Repita el procedimiento de inspección una vez más después de conducir otros 10 km (pero no más de diez minutos) para verifi‐...
  • Página 230: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo La válvula de seguridad integrada ● Accione el freno de estaciona‐ Pares de apriete se abre a una presión de siete bares. miento y engrane la primera, la marcha atrás o P. Atención Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ cidad del juego.
  • Página 231: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo El par de apriete para las ruedas de Atención acero es 115 Nm. Utilice los pernos de rueda correctos El uso de una rueda de repuesto para las ruedas correspondientes. de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de Posiciones de elevación con gato invierno, puede afectar al compor‐...
  • Página 232 Cuidado del vehículo 2. La rueda de repuesto temporal Si se pincha una rueda de su auto‐ ● Utilice el gato únicamente para está fijada con una tuerca de móvil mientras remolca otro vehículo, cambiar las ruedas en caso de mariposa.
  • Página 233 Cuidado del vehículo rueda para llantas de aleación. 2. Abra la llave para tornillos de 9 Advertencia En este caso, las arandelas no rueda, colóquela de manera entran en contacto con la rueda segura y afloje cada tornillo media No engrase los pernos de rueda. de repuesto.
  • Página 234 Cuidado del vehículo 3. Asegúrese de que el gato está gire la llave para ruedas hasta que bien colocado en el punto de la rueda se despegue del suelo. elevación correspondiente del 5. Desenrosque las tuercas de vehículo. rueda. 6. Cambie la rueda. Rueda de repuesto 3 229.
  • Página 235 Cuidado del vehículo 11. Guarde y fije la rueda reempla‐ zada 3 229, las herramientas del vehículo 3 219 y el adaptador para los tuercas de rueda anti‐ rrobo. 12. Compruebe la presión del neumá‐ tico montado y el par de apriete de las tuercas de rueda lo antes posi‐...
  • Página 236: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ● No exponga la batería del ● No deje que los bornes de un vehículo a llamas descubiertas o cable toquen los del otro cable. chispas. ● Los vehículos no deben entrar en No arranque con cargadores rápidos. ●...
  • Página 237: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente 4. Conecte un consumidor eléctrico orden: (p. ej., las luces o la luneta térmica trasera) en el vehículo que recibe Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne corriente.
  • Página 238: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro vehículo Atención Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se requiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del escape del vehículo tractor, conecte el sistema de recirculación de aire y...
  • Página 239: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Atención Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo. Las cerraduras se lubrican en fábrica Tras el remolcado, desenrosque la con una grasa de alta calidad para argolla de remolque.
  • Página 240 Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Luces exteriores Atención las instrucciones del fabricante. Los Las tapas de los faros y de otras luces limpiaparabrisas y el limpialuneta Utilice siempre un producto limpia‐ son de plástico. No utilice productos deben estar desconectados.
  • Página 241 Cuidado del vehículo Al limpiar la ventanilla trasera desde Techo de cristal Bajos del vehículo el interior, limpie siempre en paralelo Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del al elemento calefactante para evitar tes o productos abrasivos, combusti‐ vehículo tienen una capa protectora daños.
  • Página 242: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo En caso de trabajos de pintura que Limpie la tapicería con una aspira‐ Piezas de plástico y de goma requieran el uso de una cabina de dora y un cepillo. Elimine las Las piezas de plástico y goma secado con una temperatura superior manchas con un limpiador para tapi‐...
  • Página 243: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
  • Página 244 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio - grupo de en contrario de la indicación de servi‐ Estos intervalos de servicio son váli‐ cio. Los vehículos equipados con dos para los países no enumerados país 2 motor EB2F o EB2DT requieren en el grupo de país 1, 2 o 3.
  • Página 245: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y contra el desgaste y el control del Se pueden mezclar aceites motor de envejecimiento del aceite, mientras diferentes fabricantes y marcas, lubricantes que el grado de viscosidad informa siempre que cumplan los requisitos recomendados sobre la fluidez del aceite en función del aceite de motor calidad y viscosi‐...
  • Página 246 Servicio y mantenimiento por una W, indica la viscosidad a responsable de las consecuencias bajas temperaturas y la segunda cifra del uso de aditivos para el refrige‐ indica la viscosidad a altas tempera‐ rante. turas. Líquido de lavado Seleccione el grado de viscosidad apropiado en función de la tempera‐...
  • Página 247: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del través del parabrisas, o en el compar‐ timento del motor en el panel derecho vehículo de la carrocería. Número de identificación Placa de características Identificación del vehículo ..245 del vehículo Número de identificación del vehículo ........
  • Página 248: Identificación Del Motor

    Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del vehículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 249: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países incluidos en los grupos de países 1 a 3 3 241 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2...
  • Página 250 Datos técnicos Intervalos de servicio, grupo de países 4 Calidad requerida del aceite de motor Países incluidos en el grupo de países 4 3 241 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2 ✔...
  • Página 251 Datos técnicos Países incluidos en el grupo de países 4 3 241 inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40 hasta -20 °C SAE 10W-30 o SAE 10W-40 Permitido, pero se recomienda usar aceites con calidad dexos.
  • Página 252: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor B12xE B12xE B12xHT B12xHT Designación comercial 1.2 LPG 1.2 Turbo 1.2 Turbo Código de ingeniería EB2F EB2F EB2DT EB2DTS 1199 1199 1199 1199 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5750 5750 5500 5500...
  • Página 253 Datos técnicos Distintivo del motor B16DT B16DTH B16DTH Designación comercial Código de ingeniería DV6FD DV6FC DV6FC 1560 1560 1560 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3750 3500 3500 Par [Nm] a rpm 1750 1750 1750 Tipo de combustible Diésel Diésel Diésel...
  • Página 254: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones B12xE Motor B12xE B12xHT B12xHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – Cambio de 5 marchas Cambio de 6 marchas Motor B16DT B16DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – –...
  • Página 255: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Motor Manual Automático transmisión transmisión sin / con B12xE 1163/1174 – aire acondicionado B12xE 1234/1245 – [kg] B12xHT 1278/1289 1234/1245 B12xHT – 1263/1274 B16DT 1278/1289 – B16DTH 1306/1319 –...
  • Página 256: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Crossland X Longitud [mm] 4212 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1765 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1976 Anchura con dos retrovisores exteriores plegados [mm] 1825 Altura [mm] 1597 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1483 Anchura del compartimento de carga [mm]...
  • Página 257: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B12xE, B12xHT B16DT B16DTH B16DTH B12xE incluido el filtro [l] 3,25 3,75 3,75 3,75 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, capacidad de llenado [l] Gas líquido LPG, cantidad de llenado [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l] 14,8...
  • Página 258: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B12xE,...
  • Página 259 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16DTH 195/60 R16 89H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36)
  • Página 260: Información De Clientes

    Salida máxima: 4 dBm radiofrecuencia (RFID) ... 269 www.opel.com/conformity Sistema de infoentretenimiento R 4.0 El importador es Clarion Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, 244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐ 65423 Ruesselsheim am Main, nes, France Germany. Frecuencia de funcionamiento: Navi 5.0 IntelliLink...
  • Página 261 Información de clientes European Shared Service center B.V. Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Frecuencia de funcionamiento: Germany 125 kHz Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Frecuencia de funcionamiento: Salida máxima: 5 dBμA/m a 10 m 433,92 MHz Frecuencia de Salida máxima Salida máxima: 10 dBm funcionamiento...
  • Página 262 Información de clientes Gato...
  • Página 263: Reach

    Permission to use, copy, modify, and gos que pueden suponer las sustan‐ repuesto, prueba distribute this software for any cias químicas. Visite www.opel.com/ del vehículo purpose with or without fee is hereby reach para obtener más información ISO TS 16949 : sistemas de gestión granted, provided that the above y acceder a la comunicación...
  • Página 264 Información de clientes the warranties of merchantability, For the purposes of this copyright and Permission is granted to anyone to fitness for a particular purpose and license, “Info-ZIP” is defined as the use this software for any purpose, noninfringement of third party rights. following set of individuals: including commercial applications, In no event shall the authors or copy‐...
  • Página 265 Información de clientes new graphical interfaces, and libcurl Salvo lo mencionado en este aviso, el dynamic, shared, or static library nombre del propietario del copyright Aviso de Copyright y permiso de versions--must be plainly marked no debe usarse para hacer publicidad licencia as such and must not be misre‐...
  • Página 266: Actualización De Software

    Información de clientes Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio 2. Las redistribuciones en forma de Info-ZIP, incluidas sin estar Monesi, Keith Owens, George binaria (ejecutables compilados) limitadas a, nombrar las versio‐ Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe deben reproducir el aviso, defini‐ nes alteradas con los nombres Rommel, Steve Salisbury, Dave ción y exención de responsabili‐...
  • Página 267: Actualizaciones

    Información de clientes Nota Actualizaciones iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod La disponibilidad de estas actualiza‐ nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas El sistema solicitará la descarga e ciones de software del vehículo comerciales registradas de Apple Inc.
  • Página 268: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del retardo de movimiento, acelera‐ ● Estado de carga de la batería de ción lateral, "cinturones de segu‐ alta tensión, alcance estimado vehículo y privacidad ridad abrochados"). (en el caso de vehículos eléctri‐ cos), ●...
  • Página 269 Información de clientes incluyen servicios de reparación, Funciones de confort e ● Datos de la agenda para usar procesos de mantenimiento, casos con un sistema manos libres inte‐ infoentretenimiento de garantía y medidas de control de grado o un sistema de navega‐ Los ajustes de confort y los ajustes calidad.
  • Página 270 Información de clientes Integración de smartphone, por el proveedor de la aplicación utili‐ información de protección de datos zada. La posibilidad de definir ajus‐ asociada. Se pueden usar datos por ejemplo Android Auto o Apple tes, y en ese caso cuáles, depende personales para proporcionar servi‐...
  • Página 271: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ logía RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información perso‐ nal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga infor‐...
  • Página 272: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de aparcamiento avanzado........ 174 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........199 ultrasonidos......170 Aceite del motor ..201, 243, 247 Asistente de arranque en Aceite, motor...... 243, 247 pendientes ......158 Acoplamiento del remolque..194 Asistente de frenada ....
  • Página 273 Calefacción de asiento....46 Combustible para Cubierta del portaobjetos del Calefactor auxiliar....... 134 funcionamiento con gas maletero ........69 Cambio automático ....152 licuado........190 Cuentakilómetros ......87 Cambio del tamaño de Combustible para motores de Cuentakilómetros parcial ..... 87 neumáticos y llantas ....
  • Página 274 Iluminación de la consola central 123 Líquido de frenos y embrague..243 Iluminación del tablero de Líquido de lavado ...... 203 Faros.......... 115 instrumentos ......214 Líquidos y lubricantes Faros antiniebla ......120 Iluminación de salida ....123 recomendados ....243, 247 Faros de LED......
  • Página 275 Marcas comerciales registradas. 265 Portaequipajes de techo ....71 Mensajes del vehículo ....105 Portaobjetos......... 64 Ráfagas ........117 Modo asistente......102 Portaobjetos de la consola central 65 REACH........261 Modo de ahorro de energía..142 Portavasos ........65 Realización de trabajos ..... 200 Modo manual ......
  • Página 276 Rodaje de un vehículo nuevo ..139 Sistema de frenos y embrague . . . 95 Rueda de repuesto ....229 Sistema de llave electrónica..22 Uso del presente manual ....3 Sistema de vista panorámica..181 Uso del remolque ...... 194 Sistema eléctrico......
  • Página 277 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido