Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Opel CORSA 2023

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3 Contenido Introducción ........2 Llaves, puertas y ventanillas ..6 Asientos, sistemas de seguridad ........27 Portaobjetos ......... 48 Instrumentos y mandos ....55 Iluminación ........92 Sistema de infoentretenimiento . 102 Climatización ......173 Conducción y manejo ....185 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4 Introducción Introducción...
  • Página 5 Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá Este Manual de Instrucciones le Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. proporciona toda la información a precios razonables. Personal expe‐ ● El Manual de Instrucciones utiliza necesaria para conducir el vehículo...
  • Página 6 Vehículo con motor de Le deseamos muchas horas de agra‐ haber peligro de muerte. combustión interna (ICE) dable conducción. El equipo de Opel Los vehículos ICE están propulsados 9 Advertencia únicamente por un motor de combus‐ tión interna de gasolina o diésel.
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8 Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Antideslumbramiento manual ..22 Antideslumbramiento ventanillas automático ........ 23 Llaves Ventanillas ........23 Parabrisas ......... 23 Atención Elevalunas eléctricos ....23 Llaves, cerraduras ......6 Luneta térmica trasera ....25 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ..........
  • Página 9 Llaves, puertas y ventanillas Llave electrónica 3 8. Mando a distancia ● plegado de espejos retrovisores 3 21 El código numérico del adaptador para las tuercas de rueda antirrobo se ● iluminación del localizador de especifica en una tarjeta. Debe indi‐ vehículo 3 100 carse al solicitar un adaptador de El mando a distancia tiene un alcance...
  • Página 10 Llaves, puertas y ventanillas 3. Cambie la batería por otra del Sistema de llave electrónica mismo tipo. Preste atención a la posición de instalación. 9 Advertencia 4. Acople la cubierta posterior en su posición. La llave electrónica puede afectar a los marcapasos. Avería Las pilas no deben arrojarse a la Mantenga la llave electrónica lejos...
  • Página 11 Llaves, puertas y ventanillas Por motivos de seguridad, la llave Centro de información del conductor 3. Cambie la batería por otra del electrónica puede incorporar un 3 87. mismo tipo. Introduzca la batería sensor de movimiento. En tal caso, empujándola contra el contacto no es posible arranque del vehículo si situado en la esquina y presio‐...
  • Página 12 Llaves, puertas y ventanillas Para subsanar la causa de la avería, Nota El modo de desbloqueo se puede cambie la posición de la llave electró‐ En caso de accidente con desplie‐ ajustar en el menú de personaliza‐ nica. gue de los airbags o pretensores de ción del vehículo en la pantalla de cinturones, el vehículo se desblo‐...
  • Página 13 Llaves, puertas y ventanillas Compartimento de carga En función del ajuste seleccionado en la personalización del vehículo, el compartimento de carga se puede bloquear: ● simplemente cerrando el portón trasero abierto. ● pulsando b una vez en el control remoto con el portón trasero cerrado.
  • Página 14 Llaves, puertas y ventanillas Este sistema permite el bloqueo y Nota desbloqueo automáticos del vehículo Si no se ha abierto ninguna puerta, simplemente mediante la detección el vehículo se volverá a bloquear de la llave electrónica. La llave elec‐ poco tiempo después del desblo‐ trónica debe estar fuera del vehículo.
  • Página 15 Llaves, puertas y ventanillas ● Solamente se desbloquearán / El cierre centralizado también se Confirmación bloquearán la puerta del conduc‐ puede usar con los botones de la El funcionamiento del sistema de tor y la tapa del depósito de llave electrónica. cierre centralizado lo confirma el combustible.
  • Página 16 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento con la llave en Bloqueo manual caso de un fallo del cierre centralizado En caso de avería, por ejemplo, si la batería del vehículo o del control remoto / la llave electrónica se ha descargado, la puerta delantera se puede bloquear o desbloquear con la llave mecánica.
  • Página 17 Llaves, puertas y ventanillas Para bloquear las otras puertas, abra instrumentos, una señal acústica y la Bloqueo automático después del las puertas traseras. Asegúrese de presentación de un mensaje de desbloqueo que el seguro para niños está desac‐ alerta. Esta función vuelve a bloquear auto‐ tivado.
  • Página 18 Llaves, puertas y ventanillas Seguros mecánicos para niños Conexión Pulse g. Pulse >. El LED del botón se ilumina, Gire con una llave el seguro rojo para Desconexión niños de la puerta trasera hacia acompañado de un mensaje de Pulse de nuevo >. El LED del botón dentro, a la posición horizontal.
  • Página 19 Llaves, puertas y ventanillas Puertas Cierre nosos, ya que podrían entrar gases de escape tóxicos, inodoros Compartimento de carga e invisibles, en el vehículo. Pueden ocasionar un desvaneci‐ Portón trasero miento e incluso la muerte. Apertura Atención Antes de abrir el portón trasero, compruebe si hay obstrucciones por arriba, como una puerta de garaje, para evitar daños en el...
  • Página 20 Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación Sistema antirrobo 9 Advertencia ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐ quear desde el interior. El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas.
  • Página 21 Llaves, puertas y ventanillas Activación Nota 1. Cierre el portón trasero, el capó y Las modificaciones del interior del las ventanillas. Todas las puertas, el compartimento vehículo, como el uso de fundas de 2. Desconecte el encendido y de carga y el compartimento del asiento, y las ventanillas abiertas, presione ! en un plazo de motor deben estar cerrados.
  • Página 22 Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Alarma Bloqueo del vehículo sin activar la alarma antirrobo Cuando se dispara, suena la sirena Forma convexa de alarma y, simultáneamente, Cierre el vehículo bloqueando la parpadean las luces de emergencia. puerta delantera con la llave. La forma del espejo hace que los El número y la duración de las alar‐...
  • Página 23 Llaves, puertas y ventanillas Espejos retrovisores Plegado eléctrico manual Plegado eléctrico automático plegables Al desbloquear el vehículo, los espe‐ jos retrovisores giran a su posición de normal. Cuando se bloquea el vehículo, los espejos retrovisores se pliegan. Para activar o desactivar el plegado automático de los retrovisores exte‐...
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior La calefacción se desconecta auto‐ Antideslumbramiento máticamente poco tiempo después. manual Retrovisores interiores Luneta térmica trasera 3 25. Para reducir el deslumbramiento, Para ajustar el espejo, mueva la ajuste la palanca que hay debajo de carcasa del espejo en la dirección la carcasa del espejo.
  • Página 25 Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Cierre de las ventanillas desde fuera Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en el recorrido Las ventanillas se pueden cerrar a durante el cierre automático, se distancia desde fuera del vehículo. detendrá...
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas Sobrecarga Luneta térmica trasera Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos Si se accionan repetidamente las deben estar cerradas durante la ventanillas a intervalos breves, es marcha. posible que se desactive el acciona‐ El parasol tiene un bolsillo para tiques miento de las ventanillas durante en la parte posterior.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Techo Techo de cristal Persiana solar La persiana solar se acciona manual‐ mente. Deslice la persiana solar a la posición deseada.
  • Página 29 Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste de la altura 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......27 delanteros Asientos delanteros ..... 28 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 30 Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐ ● Siéntese lo más cerca posible del tras conduce, ya que podrían respaldo.
  • Página 31 Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados Ajuste del reposacabezas 3 27. Inclinación del respaldo ligeramente, sin presión, sobre el Ajuste del volante 3 59. asiento. ● Ajuste el reposacabezas de Ajuste manual del asiento modo que su borde superior se Conduzca únicamente con los asien‐...
  • Página 32 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del respaldo Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Movimiento de bombeo de la palanca Gire el interruptor hacia delante / hacia atrás. hacia arriba : asiento más alto hacia abajo...
  • Página 33 Asientos, sistemas de seguridad Altura e inclinación del asiento Apoyo lumbar Reposabrazos Mueva el interruptor hacia arriba / Pulse * o '. El reposabrazos puede ajustarse. hacia abajo. * : más apoyo lumbar Compartimento portaobjetos 3 49. ' : menos apoyo lumbar...
  • Página 34 Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Calefacción Masaje seguridad Para ajustar la potencia de calefac‐ Active la función de masaje lumbar ción deseada, pulse una o varias pulsando K. El LED del botón se veces " del asiento correspondiente. ilumina para indicar su activación. Al acelerar o frenar bruscamente el El testigo de control en el botón indica vehículo, los cinturones de seguridad...
  • Página 35 Asientos, sistemas de seguridad con bordes afilados. Evite que entre Pretensores de los cinturones de 9 Advertencia suciedad en los retractores de los seguridad cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ En caso de colisiones frontales, Nota dad antes de cada viaje. traseras o laterales a partir de una Al abrocharse, utilice la hebilla dise‐...
  • Página 36 Asientos, sistemas de seguridad Nota Extraiga el cinturón del retractor, 9 Advertencia No está permitido montar acceso‐ guíelo por encima del cuerpo sin rios ni colocar objetos que puedan retorcerlo e inserte la lengüeta en el El cinturón no debe apoyarse menoscabar el funcionamiento de cierre.
  • Página 37 Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso de los cinturones de ficación de cualquier pieza de los seguridad durante el embarazo asientos delanteros, los cinturo‐ nes de seguridad, el módulo de El sistema de airbags se compone de detección y diagnóstico del airbag, varios sistemas individuales.
  • Página 38 Asientos, sistemas de seguridad la zona de la consola central. No se Sistemas de retención infantil en FR: NE JAMAIS utiliser un siège deben depositar objetos magnéticos d'enfant orienté vers l'arrière sur un el asiento del acompañante con en dicha zona. siège protégé...
  • Página 39 Asientos, sistemas de seguridad DA: Brug ALDRIG en bagudvendt IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте autostol på et forsæde med AKTIV rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що AIRBAG, BARNET kan komme i su un sedile protetto da AIRBAG встановлюється...
  • Página 40 Asientos, sistemas de seguridad VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred AIRBAGEM. Mohlo by dojít k MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li sedišta zato što DETE može da VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit NASTRADA ili da se TEŠKO DÍTĚTE.
  • Página 41 Asientos, sistemas de seguridad El sistema del airbag delantero se El sistema de airbags laterales se Posición de asiento 3 28. activa en caso de impacto frontal de activa en caso de impacto lateral de Abroche el cinturón de seguridad una cierta gravedad.
  • Página 42 Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina Los ganchos en los asideros del El sistema de airbags de cortina se marco del techo sólo deben utili‐ compone de un airbag en el marco zarse para colgar prendas de del techo a cada lado.
  • Página 43 Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Nota Si el testigo de control Ó se ilumina Después de girar el interruptor de durante unos 60 segundos después infantil llave a la posición de desconexión de conectar el encendido, los siste‐ OFF *, continúe girando hacia esta mas de airbag del asiento del acom‐...
  • Página 44 Asientos, sistemas de seguridad Le recomendamos un sistema de Conduzca siempre con el asiento del Sujeciones ISOFIX retención infantil que esté adaptado conductor debidamente ajustado específicamente al vehículo. Para 3 28. más información, póngase en Los sistemas de retención infantil se contacto con su taller.
  • Página 45 Asientos, sistemas de seguridad hacia atrás lo que sea preciso para Anclajes superiores Selección del sistema correcto acceder a los soportes del ISOFIX. Los anclajes superiores están marca‐ Los asientos traseros son el lugar Una vez anclado correctamente el dos con el símbolo t para el asiento más adecuado para fijar un sistema sistema de retención infantil con de retención infantil.
  • Página 46 Asientos, sistemas de seguridad Se recomiendan los siguientes siste‐ de la marcha o en sentido contrario a Cuando no se use el sistema de mas de retención infantil para las la marcha no toquen el asiento delan‐ retención infantil, asegúrelo con un siguientes clases de peso: tero del vehículo.
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Montaje de los asientos infantiles ISOFIX e i-Size universales Según sea necesario conforme a la normativa europea, esta tabla proporciona las opciones para instalar los asientos infantiles fijados con el cinturón de seguridad y universalmente homologados, así como los asientos infantiles ISOFIX e i-Size de mayor tamaño sobre las posiciones de los asientos equipadas con soportes ISOFIX en el vehículo.
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad Asiento del Asiento del acompañante con el Asientos Categorías de sistemas de retención acompañante con el airbag desactivado exteriores Asiento infantil airbag activado (ON) (OFF) traseros central trasero Sistema de retención infantil en Sí 6) 7) sentido contrario a la marcha con ISOFIX Fijación del sistema de retención...
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad ● R2 implica una reducción del tamaño de la fijación del sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para grupos de peso entre +0 y 13 kg y para el grupo 1 de 9 a 18 kg, con edades comprendidas entre 2-4 años. ●...
  • Página 50 Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portavasos portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..48 9 Advertencia Guantera ........48 Portavasos ........ 48 No guarde objetos pesados o Portaobjetos del panel de la afilados en los compartimentos puerta ........49 portaobjetos. Portaobjetos de la consola central ........49 Guantera Compartimento de carga .....
  • Página 51 Portaobjetos En función de la versión, el portava‐ Portaobjetos de la consola sos adicional se encuentra en la central consola central. Portaobjetos del panel de la puerta Hay un compartimento portaobjetos situado en la consola central. Deslice el reposabrazos hacia atrás, pulse el botón y levante hacia arriba.
  • Página 52 Portaobjetos Compartimento de carga El respaldo del asiento trasero está dividido en 2/3 a 1/3 partes. Las dos partes se pueden abatir de forma indi‐ vidual para aumentar el tamaño del compartimento de carga. Antes de plegar los respaldos de los asientos traseros, realice lo siguiente si es necesario: Los respaldos estarán bien...
  • Página 53 Portaobjetos Desmontar la cubierta Levante la cubierta por la parte delan‐ tera y empújela hacia arriba por la parte trasera. Desmonte la tapa. Montar la cubierta Inserte la cubierta en las guías late‐ rales y bájela. Monte las correas de fijación en el portón trasero.
  • Página 54 Portaobjetos Sistema portaequipajes La cubierta del suelo trasero se Fije el portaequipajes de techo de puede levantar y retirar. Utilice la acuerdo con las instrucciones de de techo abertura para levantar la cubierta del instalación proporcionadas con el suelo trasero y retírela. mismo.
  • Página 55 Portaobjetos Información sobre la respaldos de los asientos. ● La carga útil es la diferencia entre Asegúrese de que los respaldos el peso máximo autorizado del carga estén bien enclavados. Si se vehículo (véase la placa de pueden apilar los objetos, los características 3 327) y el peso más pesados deben colocarse en vacío según norma CE.
  • Página 56 Portaobjetos condiciones de carga. Compruebe y vuelva a apretar las correas con frecuencia. No conduzca a más de 120 km/h. La carga máxima autorizada en el techo es de 70 kg. No sobre‐ pase una altura de carga de 40 cm. La carga sobre el techo es la suma de la carga y del peso del portaequipajes.
  • Página 57 Instrumentos y mandos Instrumentos y Testigo indicador eléctrico ..69 Asistente de aparcamiento ..78 Indicador de temperatura del Control electrónico de mandos refrigerante del motor ....70 estabilidad y sistema de control Control del nivel de aceite del de tracción ........ 78 motor ........
  • Página 58 Pantallas ........82 Centro de información del conductor ........82 Pantalla de información ..... 85 Mensajes del vehículo ....87 Avisos acústicos ......88 Personalización del vehículo ..89 Servicios telemáticos ....90 Opel Connect ......90 Llamada de emergencia .... 90...
  • Página 59 Instrumentos y mandos Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 60 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos .... 23 12 Mandos para el 27 Palanca de desbloqueo funcionamiento de la del capó ......286 Retrovisores exteriores ..20 pantalla de información ..85 28 Conmutador de las luces ..92 Salidas de aire laterales ..182 13 LED de estado del sistema Regulación del alcance de Intermitentes, ráfagas, luz...
  • Página 61 Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Volante térmico Se pueden manejar con los mandos Ajuste del volante en el volante algunos sistemas de ayuda a la conducción, el sistema de infoentretenimiento y un teléfono móvil conectado. Active la calefacción pulsando Z. La activación se indica mediante el LED del botón.
  • Página 62 Instrumentos y mandos Bocina Limpia y lavaparabrisas Para activar el modo de barrido con intervalo la próxima vez que se Limpiaparabrisas con frecuencia conecte el encendido, pulse la palanca hacia abajo hasta la posición ajustable OFF y de nuevo a INT. Limpiaparabrisas con frecuencia ajustable Pulse d.
  • Página 63 Instrumentos y mandos Limpiaparabrisas con sensor de barrido automático la próxima vez Sensibilidad regulable del sensor de lluvia que se conecte el encendido, pulse la lluvia palanca hacia abajo hasta la posición OFF y de nuevo a AUTO. No los utilice si el parabrisas está helado.
  • Página 64 Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia y lavaluneta La activación o desactivación de esta función se puede cambiar en el menú Limpialuneta trasero de Personalización del vehículo 3 89. Lavaluneta Tire de la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido OFF : desconectar varias veces.
  • Página 65 Instrumentos y mandos Reloj Los accesorios eléctricos que se conecten deben cumplir los requisitos La fecha y la hora se muestran en la sobre compatibilidad electromagné‐ pantalla de información. tica de la norma DIN VDE 40 839. La sección Sistema de infoentreteni‐ No conecte accesorios de suministro miento describe el proceso de ajuste de corriente, p.
  • Página 66 Instrumentos y mandos Puertos USB traseros 9 Advertencia Retire todos los objetos metálicos del dispositivo de carga antes de cargar el dispositivo móvil, porque estos objetos podrían calentarse. Para cargar un dispositivo móvil: La ubicación depende del sistema de infoentretenimiento. La ranura bajo los puertos USB en la Nota parte posterior del portaobjetos están...
  • Página 67 Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Los dispositivos móviles compatibles El LED indica el estado de carga con Qi se pueden cargar de manera actual. indicadores inductiva. Se enciende en verde En algunos dispositivos móviles, para Velocímetro El dispositivo móvil se está cargando. utilizar carga inductiva se puede Cuadro de instrumentos de nivel necesitar una cubierta posterior con...
  • Página 68 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuadro de instrumentos de nivel Cuentakilómetros parcial superior intermedio Cuadro de instrumentos de nivel intermedio Indica la velocidad del vehículo. Cuadro de instrumentos de nivel superior Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐ liza en km.
  • Página 69 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuentarrevoluciones superior Cuadro de instrumentos de nivel intermedio Pulse SET / CLR durante 2 segundos para poner a cero el cuentakilómetros parcial. Se muestra la distancia registrada Centro de información del conductor desde la última puesta a cero.
  • Página 70 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuadro de instrumentos de nivel Atención superior superior Si el indicador se encuentra en la zona de advertencia roja, se habrá superado el régimen máximo admisible del motor. El motor puede sufrir daños. Indicador de combustible Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
  • Página 71 Instrumentos y mandos Indicador de batería de alta Testigo indicador eléctrico Carga : La batería se está cargando con la energía tensión que resulta del frenado o la desaceleración del vehículo : Existe un modo óptimo de energía accesible en todos los modos de conducción Potencia : El vehículo se conduce...
  • Página 72 Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Cuadro de instrumentos de nivel Atención superior del refrigerante del motor Si la temperatura del refrigerante Cuadro de instrumentos de nivel del motor es demasiado alta, intermedio detenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrige‐...
  • Página 73 Instrumentos y mandos Aceite del motor 3 287. recorrida desde el último servicio o el Puesta a cero del intervalo de periodo de tiempo restante hasta el servicio Un fallo de medida se indica con un siguiente servicio se indicará durante mensaje.
  • Página 74 Instrumentos y mandos ● conecte el encendido, la indica‐ vehículo. Al conectar el encendido, 1 : solo para información ción de distancia comienza una se iluminarán brevemente la mayoría 2 : información y advertencia cuenta atrás de los testigos de control a modo de 3 : recurra a la ayuda de un taller prueba funcional.
  • Página 75 Instrumentos y mandos Revisión urgente del Asistente de aparca‐ Luces exteriores vehículo 3 76 miento 3 78 3 80 Pare el motor 3 76 Control electrónico de Luz de cruce 3 80 estabilidad y sistema Comprobación del Luz de carretera de control de tracción sistema 3 76 3 80...
  • Página 76 Instrumentos y mandos Recordatorio del cinturón nes de seguridad. El asiento del READY 1 Vehículo preparado acompañante solo se muestra 3 80 de seguridad cuando está ocupado. Potencia del motor Recordatorio del cinturón de ● Tras la conducción, a en el reducida 3 80 cuadro de instrumentos y el seguridad en todos los asientos...
  • Página 77 Instrumentos y mandos taller. Los airbags y los pretensores Desactivación de los Se ilumina al conectar el encendido y de cinturones podrían no dispararse se apaga poco después de arrancar airbags en caso de accidente. el motor. La activación de los pretensores de Si se enciende con el motor en cinturones o los airbags se indica marcha...
  • Página 78 Instrumentos y mandos Si parpadea con el motor en Recurra inmediatamente a la ayuda Pare el motor lo antes posible y acuda de un taller. a un taller para recibir asistencia. marcha Avería que puede producir daños en Pare el motor Sistema de frenos y el catalizador.
  • Página 79 Instrumentos y mandos Parpadea Funcionamiento automático Si transcurridos unos segundos el testigo no se apaga, o si se enciende del freno de El freno de estacionamiento eléctrico durante la marcha, hay una avería en estacionamiento eléctrico no se aplica automáticamente. Se el sistema ABS.
  • Página 80 Instrumentos y mandos Parpadea en amarillo Al volver a conectar la batería del Atención vehículo (p. ej., después de realizar El sistema está corrigiendo el cambio trabajos de mantenimiento), J se de carril no intencionado. La temperatura del refrigerante es ilumina durante varios segundos.
  • Página 81 Instrumentos y mandos Se enciende temporalmente AdBlue 3 196. Si se enciende con el motor en marcha Inicio de saturación del filtro de Sistema de detección de escape. Comience el proceso de Atención pérdida de presión de los limpieza lo antes posible condu‐ ciendo a una velocidad del vehículo neumáticos La lubricación del motor puede...
  • Página 82 Instrumentos y mandos El enchufe del vehículo del cable de Parpadea en verde volante. Durante una parada auto‐ carga todavía está conectado al mática (Autostop), la unidad de La parada automática no está dispo‐ puerto de carga. No se puede arran‐ servofreno se mantendrá...
  • Página 83 Instrumentos y mandos Asistente de luz de Avería de la alerta de Nota m también se ilumina si no se abro‐ carretera seguridad de los peatones chan los cinturones de seguridad de B se enciende en verde. K se enciende en amarillo. los acompañantes delanteros.
  • Página 84 Instrumentos y mandos Pantallas Se ilumina unos segundos Si el vehículo supera el límite de velo‐ Centro de información del cidad indicado por el asistente de conductor señales de tráfico, la indicación en el centro de información del conductor El centro de información del conduc‐ comenzará...
  • Página 85 Instrumentos y mandos Selección de menús y funciones Menú de información de viaje / Cuadro de instrumentos de nivel superior autonomía Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en Cuadro de instrumentos de nivel la palanca del indicador. intermedio Se pueden seleccionar diferentes páginas con información combinada.
  • Página 86 Instrumentos y mandos Cuando el nivel de combustible es Después de recargar, y tras una Indicación del consumo medio de bajo, aparece un mensaje en pantalla breve demora, el nivel de carga de la energía eléctrica. La medición puede y se ilumina el testigo de control 2 o batería de alta tensión se actualiza reiniciarse en cualquier momento y automáticamente.
  • Página 87 Instrumentos y mandos ● indicación de la cámara retrovi‐ Pulse ) para conectar la pantalla. sora 3 255 Toque : para seleccionar los ajustes ● indicación de sistema de visión del sistema (unidades, idioma, hora y panorámica 3 251 fecha). ●...
  • Página 88 Instrumentos y mandos Las ilustraciones muestran distintas Pulse : para seleccionar ajustes del versiones del sistema de infoentrete‐ sistema (unidades, idioma, hora y nimiento. fecha). Pulse _ para seleccionar la configu‐ ración del vehículo o funciones de conducción. Toque con el dedo el icono de panta‐ lla del menú...
  • Página 89 Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Este menú muestra el consumo de 1. Pulse m. potencia medio durante el trayecto 2. Seleccione Estadísticas. actual. Los mensajes se muestran en el 3. Pulse + y - para modificar los ● verde: energía eléctrica consu‐ centro de información del conductor, pasos de tiempo.
  • Página 90 Instrumentos y mandos Mensajes en la pantalla de ● se sobrepasa una determinada Cuando el vehículo está velocidad con el freno de esta‐ información estacionado y / o se abre la puerta cionamiento accionado del conductor Pueden aparecer también algunos ●...
  • Página 91 Instrumentos y mandos Personalización del Los ajustes de estacionamiento, iluminación, confort y seguridad son vehículo ajustables. Multimedia / Multimedia Navi / El comportamiento del vehículo se Multimedia Navi Pro puede personalizar cambiando los ajustes en la pantalla de información. Algunas funciones sólo se muestran o activan con el motor en marcha.
  • Página 92 La plena funcionalidad de Configuración de privacidad Nota Opel Connect está sujeta a un regis‐ El servicio solo está disponible en tro y activación correctas. Es posible configurar los ajustes de mercados donde así lo exige la ley.
  • Página 93 Instrumentos y mandos Se ilumina en rojo: fallo en el sistema. Notificación automática de colisión Recurra a un taller. En caso de accidente con activación del airbag y sin daños en los compo‐ Parpadea en rojo: es necesario nentes necesarios, se establecerá cambiar la batería de reserva.
  • Página 94 Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........100 Conmutador de las luces Iluminación de entrada .... 100 Iluminación de salida ....100 Iluminación exterior ...... 92 Iluminación del localizador de Conmutador de las luces ... 92 vehículo ........100 Control automático de las Protección contra descarga de luces .........
  • Página 95 Iluminación Control automático de las Activación automática de los Vuelva a empujar para desactivar la luz de carretera. faros luces En condiciones de escasa ilumina‐ Asistente de luz de ción, se encienden los faros. carretera Además, los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para El sistema cambia de luz de cruce a varios barridos.
  • Página 96 Iluminación La luz de carretera se enciende auto‐ Si no se detecta ningún factor restric‐ Tire para activar las ráfagas. máticamente en entornos oscuros a tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz una velocidad superior a 45 km/h. La de carretera.
  • Página 97 Iluminación HIELO Luces de circulación diurna Pantalla de información 3 85. 0 : Asientos delanteros ocupados La función antideslumbrante de la luz La luz de circulación diurna aumenta 1 : Todos los asientos ocupados de carretera de los faros Matrix-LED la visibilidad del vehículo durante el 2 : Todos los asientos ocupados y solo está...
  • Página 98 Iluminación Luz de remolque Luz de curva se diseñó para el tráfico por la izquierda y se conduce en un país con circulación por la derecha. ¡Desactive la función de luz de carretera antideslumbrante cuando conduzca en los países antes mencionados! Se activa automáticamente a una Adicionalmente se activan LED deter‐...
  • Página 99 Iluminación 50 km/h y se apaga a una velocidad viene de frente. Aparece una adver‐ Intermitentes inferior a 35 km/h, pero el sistema tencia en el centro de información del continúa activo. conductor. Al volver a conectar la batería del Modo autopista vehículo, el sistema debe recali‐...
  • Página 100 Iluminación Después de 20 segundos, aumentará Conmutador de las luces en posición El piloto antiniebla del vehículo se el volumen de la señal audible si la AUTO: al conectar los faros antinie‐ desactiva al enchufar un conector en velocidad es superior a 80 km/g. bla se encenderán automáticamente la toma de corriente del enganche del los faros.
  • Página 101 Iluminación Iluminación interior Confirmación mediante una señal y el Luces interiores testigo de control de los intermitentes del lado correspondiente. Control de la iluminación del tablero de instrumentos Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende cuando se selecciona la marcha atrás.
  • Página 102 Iluminación Características de la Luces de lectura Se conectarán adicionalmente las siguientes luces al abrir la puerta del iluminación conductor: ● luz de algunos interruptores Iluminación de entrada ● Centro de información del Iluminación de bienvenida conductor ● luces de las puertas Algunas o todas las luces siguientes se encienden brevemente al desblo‐...
  • Página 103 Iluminación Pulse b en el control remoto. Protección contra descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores se apagan automáticamente después de un cierto tiempo.
  • Página 104 Sistema de infoentretenimiento Sistema de Multimedia Navi Pro 9 Advertencia infoentretenimiento En algunas zonas, las calles de un Introducción solo sentido y otras carreteras y entradas (p. ej., zonas peatona‐ Información importante sobre el les) en las que está prohibido manejo y la seguridad vial Multimedia Navi Pro ....
  • Página 105 Sistema de infoentretenimiento Dispositivo antirrobo El sistema de infoentretenimiento está equipado con un sistema de seguridad electrónico como disposi‐ tivo antirrobo. Por eso, el sistema de infoentreteni‐ miento funciona sólo en su vehículo y carece de valor para un ladrón.
  • Página 106 Sistema de infoentretenimiento Multimedia Navi Pro Panel de mandos - Multimedia Navi Pro...
  • Página 107 Sistema de infoentretenimiento AUDIO SET / m Abrir el menú de audio: Abre el menú de ajustes Radio ........118 o abra los ajustes de carga (vehículos eléctricos) Dispositivos externos (USB, Bluetooth) ....121 Abrir el menú de aplicaciones ......121 Mostrar mapa de navegación integrado ..
  • Página 108 Sistema de infoentretenimiento Multimedia Navi Pro Panel de mandos - Multimedia Navi...
  • Página 109 Sistema de infoentretenimiento Mandos en el volante Si está desactivado: Abrir el menú de teléfono ..138 activar / desactivar Mostrar la pantalla de Si está activado: silenciar proyección del teléfono el sistema cuando esta esté activa ..121 Giro: ajusta el volumen Pantalla de información Abrir el menú...
  • Página 110 Sistema de infoentretenimiento o seleccionar la siguiente/ Elementos de mando anterior pista/imagen Pulsación breve: aceptar El sistema de infoentretenimiento se cuando hay dispositivos maneja mediante botones de función, la llamada entrante externos activos ....121 una pantalla táctil y los menús que Pulsación larga: rechazar o seleccionar la siguiente/ aparecen en pantalla.
  • Página 111 Sistema de infoentretenimiento Apagado automático Modos de funcionamiento Si el sistema de infoentretenimiento Audio-Multimedia se ha encendido pulsando ) con el Pulse AUDIO / b para mostrar el encendido desconectado, se menú principal del modo de audio apagará automáticamente cuando se seleccionado la última vez.
  • Página 112 Sistema de infoentretenimiento Teléfono Antes de que se pueda usar la función de teléfono, se debe estable‐ cer una conexión entre el sistema de infoentretenimiento y el teléfono móvil. Obtenga una descripción detallada de cómo preparar y establecer una conexión Bluetooth entre el sistema de infoentretenimiento y un teléfono móvil en 3 138.
  • Página 113 Sistema de infoentretenimiento Puede encontrar una descripción Pulse d para mostrar el menú prin‐ Pulse SET / z y, a continuación, detallada del manejo del teléfono cipal del modo de aplicaciones. OPCIONES para mostrar un menú móvil a través del sistema de infoen‐ para diferentes configuraciones del Toque Apple CarPlay o tretenimiento en 3 138.
  • Página 114 Sistema de infoentretenimiento Nota Al utilizar los menús, toque 3 en el Atención La mayoría de los iconos mostrados submenú correspondiente para en un menú, como e o d en el ejem‐ volver al siguiente menú de nivel No emplee objetos puntiagudos ni plo de la ilustración, sirven de boto‐...
  • Página 115 Sistema de infoentretenimiento Los textos e iconos mostrados en la Para desplazarse por una lista de Campos de introducción y teclados barra superior de, por ejemplo, el elementos de menú, puede realizar lo menú principal de navegación sirven siguiente: de acceso directo a algunos menús ●...
  • Página 116 Sistema de infoentretenimiento Teclados para introducir texto Para volver al teclado alfabético o para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas, toque Aa. Para cambiar el teclado alfabético entre orden normal y orden alfabé‐ tico, toque M. Para borrar el último carácter o símbolo introducido, toque T.
  • Página 117 Sistema de infoentretenimiento Nota Para cambiar la configuración actual, Volumen según la velocidad Si cambia la configuración de un por ejemplo Todos los pasajeros, Activa o desactiva Adaptación del ajuste predefinido, por ejemplo Pop- seleccione dicha configuración y, a volumen a la velocidad. Rock, esta configuración se aplicará...
  • Página 118 Sistema de infoentretenimiento Cambiar el idioma de la pantalla Cambiar los formatos de hora y fecha Para cambiar los formatos de hora y Para ajustar el idioma de los textos fecha, seleccione las pestañas del menú, seleccione Idioma y, a correspondientes y, a continuación, continuación, seleccione el idioma los formatos deseados.
  • Página 119 Sistema de infoentretenimiento Si los textos largos en la pantalla Puede guardar varias configuracio‐ Conecte un dispositivo USB con la deben desplazarse automática‐ nes en un perfil personal. Por ejem‐ fotografía deseada guardada al mente, active Desfile automático de plo, todos los ajustes de tono actua‐ puerto USB 3 121, toque el cuadro texto.
  • Página 120 Sistema de infoentretenimiento Restablecer el Perfil común Búsqueda manual de emisoras En cualquier momento puede resta‐ Mantenga pulsado P o Q. Suelte blecer el Perfil común para restaurar cuando se acerque a la frecuencia la configuración predeterminada de requerida. fábrica para dicho perfil. Se busca la siguiente emisora sinto‐...
  • Página 121 Sistema de infoentretenimiento Para mostrar la lista de emisoras de la banda de frecuencia actualmente activa, seleccione Lista. Seleccione la emisora deseada. Actualizar las listas de emisoras Si las emisoras almacenadas en la lista de emisoras de banda de frecuencia específica dejan de reci‐ birse, es necesario actualizar las listas de emisoras AM y DAB.
  • Página 122 Sistema de infoentretenimiento Activar emisoras guardadas Para mostrar u ocultar la información, todas las categorías, se interrumpe el active o desactive Indicación radio- servicio DAB recibido en ese En el menú principal de la radio selec‐ texto. momento cuando se emite un anun‐ cione Memoria y, a continuación, cio de dichas categorías.
  • Página 123 Sistema de infoentretenimiento El cambio de DAB a FM se produce Desactivación El sistema de infoentretenimiento cuando la señal es demasiado débil Para desactivar la conexión FM-DAB, puede reproducir archivos de audio o para que la capte el receptor y la vaya a OPCIONES I Reglajes de la mostrar archivos de imagen conteni‐...
  • Página 124 Sistema de infoentretenimiento Para desconectar un dispositivo Formatos de archivo Funciones de reproducción USB, seleccione otra función y, a El equipo de audio admite diferentes Detener y reanudar la reproducción continuación, extraiga el dispositivo formatos de archivo. USB. Toque 5 para interrumpir la repro‐ ducción.
  • Página 125 Sistema de infoentretenimiento 2: reproducir todas las pistas alma‐ navegar por los archivos de música Seleccione el criterio de clasificación almacenados en el dispositivo USB deseado, por ejemplo Álbumes o cenadas en el dispositivo conectado conectado. Artistas y, a continuación, seleccione en orden aleatorio.
  • Página 126 Sistema de infoentretenimiento Proyección del teléfono Teléfono Android Conecte el teléfono a través de Blue‐ Las aplicaciones de proyección del tooth 3 138 y, a continuación, teléfono, Apple CarPlay y Android conecte el teléfono al puerto USB. Auto, muestran las aplicaciones seleccionadas de su smartphone en Comenzar la proyección del teléfono la pantalla de información y permiten...
  • Página 127 Sistema de infoentretenimiento No obstante, el sistema de navega‐ mediante un sensor. La posición se este proceso, la ruta se planifica de ción no puede tener en cuenta los determina mediante los satélites GPS modo que puedan evitarse los proble‐ accidentes de tráfico, las normas de (Sistema de posicionamiento global).
  • Página 128 (vehículos eléctri‐ nibles en un Reparador Autorizado mapa cos). Opel o en el portal del cliente myOpel. Para descargar las actualizaciones Pulse NAV / c para mostrar el mapa Conducción guiada activa del mapa del portal del cliente Opel, de navegación que presenta el área...
  • Página 129 Sistema de infoentretenimiento ● La siguiente maniobra de giro se Colores del mapa La presentación de las categorías de muestra en un campo indepen‐ PDI que se muestra en el mapa En función de las condiciones de diente en la parte superior puede adaptarse personalmente.
  • Página 130 Sistema de infoentretenimiento Toque + para mostrar el área alre‐ De esta manera, se obtiene siempre una vista general buena de la manio‐ dedor de la ubicación actual. bra correspondiente. Toque , para mostrar la ruta Si se desactiva la función de zoom completa.
  • Página 131 Sistema de infoentretenimiento Se muestra un K rojo en el lugar respectivo y la dirección correspon‐ diente se muestra en una etiqueta. Ampliación manual Para ampliar o reducir una ubicación del mapa seleccionada, coloque dos dedos sobre la pantalla y aléjelos entre sí.
  • Página 132 Sistema de infoentretenimiento Ajustes de navegación Se muestra un K rojo en el lugar Para precisar el área de la dirección o búsqueda de PDI, seleccione J y, respectivo y la dirección correspon‐ Seleccione MENU en el menú princi‐ diente se muestra en una etiqueta. a continuación, seleccione la opción pal de navegación y, a continuación, deseada.
  • Página 133 Sistema de infoentretenimiento El menú principal de navegación Introducción de dirección Continúe con la introducción de direc‐ vuelve a mostrarse y se inicia la ción hasta encontrar la dirección detallada conducción guiada. completa que busca. Seleccione MENU y, a continuación, Para obtener una descripción Nota seleccione Introducir dirección para...
  • Página 134 Sistema de infoentretenimiento Para obtener una descripción deta‐ llada sobre la conducción guiada. Destinos especiales Un punto de interés (PDI) es una ubicación específica que podría ser de interés general, como una gasoli‐ nera, un aparcamiento o un restau‐ rante. Los datos guardados en el sistema de navegación contienen un gran número de PDI predefinidos, que se...
  • Página 135 Sistema de infoentretenimiento Mostrar una lista de PDI alrededor de Buscar con el teclado un lugar Seleccione MENU, seleccione Toque la ubicación deseada en el Buscar, introduzca una palabra clave, mapa. El mapa se centra alrededor por ejemplo, "Estadio", introduzca o de este lugar.
  • Página 136 Sistema de infoentretenimiento Seleccione Calcular para volver a Instrucciones visuales calcular la ruta según el orden Las instrucciones visuales se propor‐ cambiado. cionan en la pantalla. Para volver al menú principal de navegación, seleccione Finalizar. Para mostrar una lista detallada de rutas del viaje con puntos de trayecto, seleccione la pestaña Hoja de ruta.
  • Página 137 Sistema de infoentretenimiento Para activar o desactivar la función Durante la conducción guiada activa, de mensajes de voz seleccione se puede modificar la ruta según los MENU en el menú principal de nave‐ mensajes de tráfico entrantes. gación, seleccione Ajustes, selec‐ Hay tres opciones disponibles para cione la pestaña Vocal y, a continua‐...
  • Página 138 Sistema de infoentretenimiento Para reanudar una conducción Para mostrar una maniobra de giro en Reconocimiento de voz guiada cancelada, seleccione el mapa, toque el icono de la flecha MENU en el menú principal de nave‐ de giro junto a la entrada de la lista Reconocimiento de voz integrado gación y, a continuación, seleccione correspondiente.
  • Página 139 Sistema de infoentretenimiento de las funciones del sistema, el Por ejemplo, si la pantalla está confi‐ Activación mediante el botón Y en el reconocimiento de voz no funciona gurada actualmente para inglés y volante hasta que se activa. desea introducir el nombre de una Pulse Y en el volante.
  • Página 140 Sistema de infoentretenimiento También puede decir "Configurar ● El mensaje de voz puede inte‐ Ajuste del volumen de los mensajes de voz modo de diálogo como experto". rrumpirse pulsando de nuevo Y. Active ) en el panel de control o Se oye un pitido inmediatamente, y ●...
  • Página 141 Sistema de infoentretenimiento móvil pertinente y del operador de la consulte la descripción en la manos libres. Observe las dispo‐ red. Puede encontrar más informa‐ configuración de perfil Bluetooth siciones legales vigentes en el ción sobre este tema en las instruc‐ siguiente.
  • Página 142 Sistema de infoentretenimiento Pulse 6, seleccione OPCIONES, mensaje pidiéndole que Operaciones en dispositivos introduzca un código PIN en seleccione Conexión Bluetooth y, emparejados su dispositivo Bluetooth. a continuación, toque * Buscar. Pulse 6, seleccione OPCIONES y, a En el dispositivo Bluetooth: Si no hay un dispositivo Bluetooth continuación, seleccione Conexión introduzca el código PIN y...
  • Página 143 Sistema de infoentretenimiento Eliminación de un dispositivo Muchas funciones del teléfono móvil Toque la entrada de la lista deseada se pueden controlar ahora mediante para iniciar una llamada de teléfono. emparejado el menú principal del teléfono (y los Toque f en la esquina superior dere‐ Uso de la lista de contactos submenús respectivos), y mediante cha de la pantalla para mostrar los...
  • Página 144 Sistema de infoentretenimiento Para desplazarse por la lista, utilice la Llamada telefónica entrante Durante la llamada en curso, se barra de desplazamiento, S o R. muestra el siguiente menú. Si en el momento de entrar una Para buscar un contacto con el llamada hay activo un modo de audio, teclado, toque Buscar.
  • Página 145 Sistema de infoentretenimiento Multimedia infoentretenimiento puede perma‐ Recepción de emisoras de radio necer conectado hasta que En la recepción de radio, se pueden abandone el área de recepción producir silbidos, ruidos, distorsiones Introducción Bluetooth del mismo. o fallos de recepción por: ●...
  • Página 146 Sistema de infoentretenimiento Multimedia Panel de mandos - Multimedia...
  • Página 147 Sistema de infoentretenimiento Mandos en el volante Si está desactivado: Abrir el menú de teléfono ..161 activar / desactivar Mostrar la pantalla de Si está activado: silenciar proyección del teléfono el sistema cuando esta esté activa ..156 Giro: ajusta el volumen Pantalla de información Abre el menú...
  • Página 148 Sistema de infoentretenimiento o seleccionar la siguiente/ (sin reconocimiento de voz anterior pista/imagen integrado) Pulsación breve: aceptar cuando hay dispositivos Pulsación corta: activar el la llamada entrante externos activos ....156 reconocimiento de voz en Pulsación larga: rechazar o seleccionar la siguiente/ Apple CarPlay™...
  • Página 149 Sistema de infoentretenimiento Elementos de mando Apagado automático Modos de funcionamiento Si el sistema de infoentretenimiento El sistema de infoentretenimiento se Audio-Multimedia se ha encendido pulsando ) con el maneja mediante botones de función, Pulse b para mostrar el menú prin‐ encendido desconectado, se una pantalla táctil y los menús que cipal del modo de audio seleccionado...
  • Página 150 Sistema de infoentretenimiento Para encontrar una descripción deta‐ Puede encontrar una descripción llada de: detallada del manejo del teléfono móvil a través del sistema de infoen‐ ● Funciones de la radio 3 153 tretenimiento en 3 161. ● Dispositivos externos 3 156 Apps Teléfono Para mostrar aplicaciones específi‐...
  • Página 151 Sistema de infoentretenimiento Configuración del vehículo Botones de la pantalla 3, & y A / Atención Seleccione _ para abrir un menú para varias configuraciones del Al utilizar los menús, toque 3 o No emplee objetos puntiagudos ni vehículo. & en el submenú correspondiente duros, tales como bolígrafos, lápi‐...
  • Página 152 Sistema de infoentretenimiento Desplazarse por una lista ● Toque S o R en la parte supe‐ Para introducir un carácter, toque el botón de la pantalla correspondiente. rior o inferior de la barra de El carácter se introduce al soltarlo. desplazamiento.
  • Página 153 Sistema de infoentretenimiento Para volver a la configuración prede‐ terminada de fábrica, seleccione h. Ajustes del volumen Pulse b, seleccione OPCIONES y, a continuación, seleccione Reglajes de audio. Luego, seleccione la pestaña Sonido. Pulsación táctil audible Hay varias configuraciones predefini‐ Si la función de respuesta táctil audi‐...
  • Página 154 Sistema de infoentretenimiento Salida de voz Configuración del sistema ficará según corresponda; si no, el reconocimiento de voz no estará Seleccione la pestaña Voz. Seleccione Configuración del disponible. sistema para realizar algunas confi‐ Ajuste el volumen para todas las sali‐ guraciones básicas del sistema, por das de voz del sistema.
  • Página 155 Sistema de infoentretenimiento Almacenar su configuración Seleccione el campo de entrada > e Restablecer el Perfil común personal introduzca el nombre correspon‐ En cualquier momento puede resta‐ diente de su perfil personal. blecer el Perfil común para restaurar Para ir a los ajustes del perfil, toque la configuración predeterminada de Finalmente, confirme los datos para la barra superior de la pantalla z y,...
  • Página 156 Sistema de infoentretenimiento Búsqueda manual de emisoras Almacenar emisoras favoritas Mantenga pulsado P o Q. Suelte Se puede almacenar hasta 24 emiso‐ cuando se acerque a la frecuencia ras de radio de todas las bandas de requerida. frecuencia como favoritas en la lista Se busca la siguiente emisora sinto‐...
  • Página 157 Sistema de infoentretenimiento Alternativamente, toque ; Mem en Activar emisoras guardadas Para activar los anuncios de tráfico, vaya al menú OPCIONES y active el menú principal de la radio para En el menú principal de la radio selec‐ guardar la estación actualmente cione Memoria y, a continuación, activa.
  • Página 158 Sistema de infoentretenimiento El cambio de DAB a FM se produce Desactivación El sistema de infoentretenimiento cuando la señal es demasiado débil Para desactivar la conexión FM-DAB, puede reproducir archivos de audio o para que la capte el receptor y la seleccione OPCIONES en el menú...
  • Página 159 Sistema de infoentretenimiento Para desconectar un dispositivo Formatos de archivo Avance y retroceso rápido USB, seleccione otra función y, a Mantenga pulsado P o Q. Suelte para El equipo de audio admite diferentes continuación, extraiga el dispositivo volver al modo de reproducción formatos de archivo.
  • Página 160 Sistema de infoentretenimiento n: repetir pistas de la lista actual‐ Proyección del teléfono mente seleccionada (álbum, artista, Las aplicaciones de proyección del etc.) teléfono, Apple CarPlay y Android m: repetir pistas de la lista actual‐ Auto, muestran las aplicaciones mente seleccionada (álbum, artista, seleccionadas de su smartphone en etc.) una vez la pantalla de información y permiten...
  • Página 161 Sistema de infoentretenimiento Después de desconectar la conexión mediante la voz. Puede detectar Información importante USB, el teléfono se conectará vía comandos y secuencias numéricas Compatibilidad de idioma Bluetooth. con independencia del hablante en ● No todos los idiomas disponibles cuestión.
  • Página 162 Sistema de infoentretenimiento El sistema de audio se silencia, un Se oye un pitido inmediatamente, y ● El mensaje de voz puede inte‐ mensaje de voz le pide que diga un se puede indicar un comando sin rrumpirse pulsando de nuevo Y. comando y aparecen en la pantalla necesidad de esperar.
  • Página 163 Sistema de infoentretenimiento Ajuste del volumen de los mensajes móvil pertinente y del operador de la manos libres. Observe las dispo‐ de voz red. Puede encontrar más informa‐ siciones legales vigentes en el ción sobre este tema en las instruc‐ Active ) en el panel de control o país donde se encuentre.
  • Página 164 Sistema de infoentretenimiento consulte la descripción en la Se realiza una búsqueda de todos El sistema de infoentreteni‐ configuración de perfil Bluetooth los dispositivos Bluetooth cerca‐ miento y el dispositivo están siguiente. nos. emparejados. Sin embargo, no se pueden usar 3.
  • Página 165 Sistema de infoentretenimiento Radio Active o desactive la configuración de perfil y confirme sus ajustes. Conectar un dispositivo emparejado Introducción Los dispositivos que están empareja‐ Información importante sobre el dos pero no conectados se identifican manejo y la seguridad vial con X.
  • Página 166 Sistema de infoentretenimiento Radio Panel de mandos...
  • Página 167 Sistema de infoentretenimiento Mandos en el volante Pulsación: conectar/ Mostrar el menú de desconectar el encendido ajustes del sistema Giro: ajusta el volumen Mostrar el menú de ajustes del vehículo Mostrar el menú de la radio Mostrar el menú multimedia para dispositivos externos SRC (Fuente) Seleccionar la fuente de...
  • Página 168 Sistema de infoentretenimiento o seleccionar la siguiente/ Barra superior anterior pista/imagen Pulsación breve: aceptar La barra superior de la pantalla indica cuando hay dispositivos la siguiente información: la llamada entrante externos activos ● hora Pulsación larga: rechazar o seleccionar la siguiente/ ●...
  • Página 169 Sistema de infoentretenimiento Toque Mantenga pulsado Ajustes del sistema Para mostrar el menú de ajustes del sistema, vaya a la pantalla de inicio y seleccione :. Están disponibles los siguientes submenús: ● Pantalla: Ajuste el brillo de la pantalla y el desplazamiento del texto o apague la pantalla.
  • Página 170 Sistema de infoentretenimiento distribución del sonido, el sonido : Toque para ir a la Sintonizar emisoras ambiente, los graves y los siguiente emisora / Para sintonizar una determinada agudos. canción o mantenga emisora de radio, abra la lista de pulsado para avanzar emisoras n y toque ABC.
  • Página 171 Sistema de infoentretenimiento Favoritos Conmutación RDS n : Mostrar la lista de pistas. * : Mostrar la biblioteca (carpetas, Puede guardar hasta 16 emisoras de Al activar la conmutación RDS, el intérpretes, álbumes, listas de radio en favoritos. Toque o para sistema de infoentretenimiento sinto‐...
  • Página 172 Sistema de infoentretenimiento ● Activar/desactivar el volumen Ajuste del volumen de los mensajes Menú principal del teléfono de voz compensado por velocidad Active ) en el panel de control o ● Activar/desactivar los tonos tácti‐ pulse el botón de volumen en el volante hacia arriba (subir el volu‐...
  • Página 173 Sistema de infoentretenimiento Nota Emparejar un teléfono código que se muestra en el telé‐ En algunos teléfonos móviles, es fono móvil. Para emparejar un teléfono, proceda posible que se deban configurar Algunos teléfonos móviles requie‐ de la siguiente manera: permisos para contactos y listas de ren acceso a determinadas 1.
  • Página 174 Sistema de infoentretenimiento 2. Para desconectar el teléfono móvil conectado actualmente, toque el teléfono móvil correspon‐ diente y seleccione Sí. El teléfono móvil se ha desconec‐ tado. 3. Para conectar otro teléfono móvil emparejado, toque el teléfono móvil correspondiente y selec‐ cione Sí.
  • Página 175 Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura posicio‐ nando : a la temperatura Sistema de calefacción y deseada. Sistemas de climatización ..173 ventilación zona roja : más cálido Sistema de calefacción y zona azul : más frío ventilación ......
  • Página 176 Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado Algunos cambios de ajuste se indican brevemente en la pantalla de infor‐ mación. Las funciones activadas se indican mediante el LED del botón correspondiente. Temperatura Ajuste la temperatura posicio‐ nando : a la temperatura ●...
  • Página 177 Climatización Velocidad del ventilador El aire acondicionado refrigera y Pulse n para activar el modo de deshumidifica (seca) el aire en recirculación de aire. El LED del Ajuste el caudal de aire posicionando cuanto la temperatura exterior está botón se ilumina para indicar su acti‐ E a la velocidad deseada del venti‐...
  • Página 178 Climatización Refrigeración máxima Desempañado y descongelación Si se pulsa à mientras el motor está de los cristales en una parada automática (Auto‐ stop), se volverá a arrancar el motor automáticamente. Sistema stop-start 3 191. Climatizador automático electrónico Abra brevemente las ventanillas para que el aire caliente salga rápida‐...
  • Página 179 Climatización ● luneta térmica trasera y retrovi‐ Menú de ajustes de climatización Modo automático AUTO sores exteriores f ● asientos calefactados " Luneta térmica trasera 3 25. Retrovisores exteriores térmicos 3 21. Asientos calefactados 3 32. Ajuste básico para el máximo confort: En modo automático, la temperatura, ●...
  • Página 180 Climatización A/C para conectar el aire acondi‐ Ajuste el caudal de aire colocando el Toque la pantalla de información: cionado. El LED del botón indica mando giratorio en la velocidad w : hacia el parabrisas y las venta‐ activación. deseada. La velocidad del ventilador nillas delanteras también se puede cambiar en el ●...
  • Página 181 Climatización Si se ajusta la temperatura mínima Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ Lo, el climatizador automático midificar el aire, desconecte el funciona a la máxima potencia de sistema de refrigeración por razones refrigeración siempre que se conecte de ahorro de combustible.
  • Página 182 Climatización Recirculación de aire manual n ● Conecte el aire acondicionado empañar los cristales por dentro. pulsando A/C, si es necesario. La calidad del aire del habitáculo ● Conecte la luneta térmica disminuye, esto puede hacer que trasera f. los ocupantes se sientan marea‐ dos.
  • Página 183 Climatización Desactivación del climatizador Nota Ajuste del temporizador automático electrónico En vehículos equipados con el Nota sistema de infoentretenimiento La refrigeración, el ventilador y el Se pueden programar y guardar Multimedia, el preacondiciona‐ modo automático se pueden desco‐ varios temporizadores. Se reco‐ miento de temperatura solo puede nectar girando uno de los mandos mienda programar el preacondicio‐...
  • Página 184 Climatización Salidas de aire El procedimiento de calefacción / ventilación comienza aproximada‐ mente 45 minutos antes de la hora Salidas de aire regulables programada y se mantiene diez minutos después. Salidas de aire centrales en el tablero de instrumentos Seleccione =. Toque + para definir un nuevo tempo‐...
  • Página 185 Climatización Mantenimiento Salidas de aire exteriores en el 9 Advertencia tablero de instrumentos Entrada de aire No fije objetos a las aletas de las salidas de aire. Hay riesgo de lesiones y daños en caso de acci‐ dente. Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales por debajo del parabrisas, de las venta‐...
  • Página 186 Climatización Funcionamiento regular del ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador aire acondicionado ● prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, independientemente de la situación climatológica y de la época del año.
  • Página 187 Conducción y manejo Conducción y Sistema de vista panorámica . . 251 Sistemas de tracción ....210 Cámara retrovisora ....255 Modos de conducción ..... 210 manejo Asistente de señales de tráfico 256 Frenos ........211 Aviso de cambio de carril ..259 Sistema antibloqueo de frenos 211 Asistente de mantenimiento de Freno de estacionamiento ..
  • Página 188 Conducción y manejo Recomendaciones para Manejo del volante Si el vehículo ha resultado dañado la conducción o afectado por una inundación o Si la dirección asistida se pierde incendio, no debe moverse en porque se para el motor o debido a un absoluto y debe ser inspeccio‐...
  • Página 189 Conducción y manejo Arranque y manejo Bloqueo del volante Dependiendo de la versión, el Rodaje de un vehículo vehículo puede estar equipado con nuevo bloqueo del volante. Si ese fuera el caso, retire la llave del No frene innecesariamente a fondo contacto y gire el volante hasta durante los primeros viajes.
  • Página 190 Conducción y manejo La llave electrónica debe estar en el Desconexión de emergencia 9 Advertencia interior del vehículo. durante la conducción Si se descarga la batería, el Arranque del motor Pulse Start/Stop durante 5 segundos vehículo no podrá remolcarse ni 3 189.
  • Página 191 Conducción y manejo Mantenga la llave electrónica en las Arranque del motor Gire la llave brevemente a la posición marcas de la cubierta de la columna 2 y suelte después de haber arran‐ de dirección como se muestra en la Vehículo con interruptor de cado el motor.
  • Página 192 Conducción y manejo Vehículos con botón de después de que el indicador de 9 Peligro control z de precalentamiento encendido se apague. Apagar el motor durante la ● Antes de volver a arrancar o conducción puede provocar una apagar el motor cuando el pérdida de apoyo de alimentación vehículo está...
  • Página 193 Conducción y manejo Con temperaturas inferiores a Sistema stop-start El sistema está preparado para -30 °C, el cambio automático nece‐ funcionar cuando el LED del botón El sistema stop-start permite ahorrar sita una fase de calentamiento de D no está encendido. Para activar el combustible y reducir las emisiones unos 5 minutos.
  • Página 194 Conducción y manejo Vehículos con cambio automático ● El sistema stop-start no está ● La función de autolimpieza del desactivado manualmente. filtro de escape no está activa. Si el vehículo se encuentra detenido con el pedal del freno pisado, la ●...
  • Página 195 Conducción y manejo Protección contra descarga de la Vehículos con cambio automático ● temperatura del motor dema‐ batería del vehículo siado baja El motor se vuelve a arrancar en los Para garantizar que el motor vuelva a casos siguientes: ● nivel de carga de batería del arrancar de forma fiable, el sistema vehículo inferior a un nivel defi‐...
  • Página 196 Conducción y manejo Estacionamiento marcha atrás o mueva el selec‐ mente con baja carga o al ralentí tor a la posición P. Gire las durante unos 30 segundos antes 9 Advertencia ruedas delanteras hacia el de pararlo a fin de proteger el bordillo.
  • Página 197 Conducción y manejo Sistema de escape del El inicio de saturación del filtro de El proceso de limpieza no es escape se indica con la iluminación posible motor temporal de t o C acompañada Si t o C permanecen encendi‐ de un mensaje en el centro de infor‐...
  • Página 198 Conducción y manejo liberado por el líquido reacciona con tiza la reducción de emisiones a bajas motor de arranque, vaciar el depó‐ los gases nitrosos (NO ) del escape y temperaturas. El precalentador de sito de combustible y arrancar el AdBlue funciona automáticamente.
  • Página 199 Conducción y manejo 1. El primer nivel de advertencia se antes posible, antes de que el Los mensajes y las restricciones son entra cuando el alcance de depósito de AdBlue se vacíe un requisito legal. Los mensajes de AdBlue es entre 2.400 km y esti‐ completamente.
  • Página 200 2. Si el repostaje de AdBlue se Cantidad de llenado de AdBlue se puede adquirir, por ejemplo, en detecta correctamente, desapa‐ 3 333. concesionarios Opel y otros comer‐ recerán las advertencias o limi‐ El vehículo debe estacionarse sobre cios. taciones de suministro de una superficie nivelada.
  • Página 201 Conducción y manejo Unidad de Nota Deseche el depósito de AdBlue de accionamiento eléctrico acuerdo con los requisitos medioambientales. El tubo flexible El vehículo utiliza una unidad de se puede reutilizar después de accionamiento eléctrico con una caja limpiarlo con agua limpia antes de de cambios de 1 marcha.
  • Página 202 Conducción y manejo Tras seleccionar un modo, el selector Para salir de P, pise el freno y selec‐ para cuesta arriba, utilice los volverá a la posición central. El modo cione el modo que desee. frenos para retener el vehículo en seleccionado se indica en el centro El vehículo cambia automáticamente su posición.
  • Página 203 Conducción y manejo Modo automático D Tipo B Este es el modo para una conducción normal. Modo automático B con conducción con un pedal En este modo, la velocidad del vehículo se reduce significativamente al soltar el pedal del acelerador, sin accionar el pedal de freno.
  • Página 204 Conducción y manejo Posición de estacionamiento P vehículo, se haya pisado el pedal de Atención freno y se haya pulsado el botón de Esta posición bloquea las ruedas desbloqueo. delanteras. Es la posición recomen‐ Si cambia a R mientras el vehículo dada para arrancar el sistema de Cuando se detenga el vehículo, pulse está...
  • Página 205 Conducción y manejo Utilice B al bajar pendientes pronun‐ Para permitirlo, el vehículo deben 3. Mantenga pisando el pedal de ciadas o cuando haya nieve, barro o encontrarse en parada, con el motor freno y pulse el interruptor j. retenciones de tráfico. en funcionamiento y la puerta del 4.
  • Página 206 Conducción y manejo Cambio automático Tras seleccionar un modo, el selector Para salir de P, pise el freno y selec‐ volverá a la posición central. El modo cione el modo que desee. seleccionado se indica en el centro El vehículo cambia automáticamente El cambio automático permite de información del conductor.
  • Página 207 Conducción y manejo Con N seleccionado y el encendido P : posición de estacionamiento asegurarse de que el vehículo no desactivado, P se engrana al poco R : marcha atrás se mueva, aunque esté sobre un tiempo. N : punto muerto terreno plano, cerciórese de haber D : modo automático accionado el freno de estaciona‐...
  • Página 208 Conducción y manejo Palanca selectora de marchas Marcha libre/modo de lavado Atención tipo C Determinadas situaciones (como Nunca se debe seleccionar N con túneles de lavado automático), el vehículo en movimiento. requieren que las ruedas puedan moverse libremente con el motor Si selecciona accidentalmente N apagado.
  • Página 209 Conducción y manejo Para regresar al funcionamiento 2. Antes de 5 segundos, conecte el Aparece un mensaje en el centro de normal, mantenga pisado el pedal de encendido, pise el pedal de freno información del conductor indicando freno, encienda el motor y pulse P. y manténgalo así...
  • Página 210 Conducción y manejo En el modo manual, no se produce el Cambio automático de 8 marchas Pulse el botón M. cambio automático a una marcha Tire de las palancas del volante para más larga con regímenes de revolu‐ seleccionar las marchas manual‐ ciones altos del motor.
  • Página 211 Conducción y manejo Cambio manual Programas electrónicos de Avería marcha En caso de avería, C se ilumina y Mediante el aumento del régimen del aparece un mensaje en el centro de información del conductor. motor, el programa de temperatura de funcionamiento pone el cataliza‐ Mensajes del vehículo 3 87.
  • Página 212 Conducción y manejo Sistemas de tracción Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Modos de conducción Cuando se detecta un deslizamiento Se pueden seleccionar los siguientes del embrague durante un tiempo modos de conducción: específico, se reducirá...
  • Página 213 Conducción y manejo Frenos Modo Normal BEV: para optimizar la autonomía, se reduce la potencia del motor eléctrico Los ajustes en este modo se estable‐ y se apaga la calefacción. Sistema antibloqueo de cen de forma predeterminada. Cada Tipos de propulsión 3 4. frenos vez que se conecta el encendido, se selecciona este modo.
  • Página 214 Conducción y manejo fuerza de desaceleración. Se apagan Freno de estacionamiento 9 Advertencia automáticamente la primera vez que acelera. 9 Advertencia Aplique siempre el freno de esta‐ Al iniciar la marcha, el sistema realiza cionamiento firmemente, sin una autocomprobación que puede Antes de abandonar el vehículo, pulsar el botón de desbloqueo;...
  • Página 215 Conducción y manejo Freno de estacionamiento estacionamiento eléctrico. No es Antes de abandonar el vehículo, posible si se acciona el interruptor eléctrico compruebe el estado del freno de j al mismo tiempo. estacionamiento eléctrico. Vehículos con cambio automático: Indicador de control m 3 76. Accionar R, D o M y luego, pisar el pedal del acelerador libera el freno de El freno de estacionamiento eléctrico...
  • Página 216 Conducción y manejo sistema antibloqueo de frenos y el Liberación automática: 4. Presione el interruptor j durante control electrónico de estabilidad un mínimo de 10 segundos y un Nota fallan, uno o ambos indicadores i y máximo de 15 segundos. La liberación automática del freno J se iluminan en el cuadro de instru‐...
  • Página 217 Conducción y manejo Si el testigo de control j parpadea: Asistente de arranque en 9 Advertencia el freno de estacionamiento eléctrico pendientes no se ha accionado o soltado por Dependiendo de la fuerza del El sistema ayuda a evitar un movi‐ completo.
  • Página 218 Conducción y manejo Sistemas de control de del tipo de calzada y del agarre de los puede encenderse durante algunos neumáticos, evitando que patinen las segundos acompañado de un la conducción ruedas motoras. mensaje en el centro de información del conductor. Esto puede deberse al En cuanto las ruedas motoras Control electrónico de restablecimiento del sensor de...
  • Página 219 Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la conducir el vehículo a más de El modo deportivo adapta la configu‐ 50 km/h. También se puede reactivar ración de algunos sistemas del conducción a través de la pantalla de información. vehículo a un estilo de conducción más deportivo: Avería ●...
  • Página 220 Conducción y manejo Regulador de velocidad Conexión del sistema El regulador de velocidad puede memorizar y mantener velocidades superiores a 40 km/h. Además, al menos la tercera marcha debe estar aplicada en algunos cambios manuales. En el cambio automático, debe selec‐ cionar la posición D o la segunda o una marcha superior en posición M.
  • Página 221 Conducción y manejo Acelere hasta la velocidad deseada y Adopción de velocidad mediante Se puede desactivar o activar la reconocimiento de límite de velocidad mueva la rueda selectora una vez función en personalización del brevemente a SET/-. Se memoriza y vehículo 3 89.
  • Página 222 Conducción y manejo ● El sistema de control de tracción Si se apaga el encendido se cancela El estado y el límite de velocidad o el control electrónico de esta‐ cualquier valor de velocidad progra‐ preajustado se muestran en el centro bilidad están en funcionamiento.
  • Página 223 Conducción y manejo Activación de la funcionalidad Adopción de velocidad mediante reconocimiento de límite de velocidad Ajuste de velocidad por el conductor La adaptación inteligente de veloci‐ dad informa al conductor cuando el reconocimiento de límite de velocidad detecta un límite de velocidad. El límite de velocidad detectado se puede utilizar como valor nuevo para el limitador de velocidad.
  • Página 224 Conducción y manejo Se puede activar o desactivar la Recuperar la velocidad límite Control de velocidad función en personalización del adaptable Pulse i, se obtendrá el límite de vehículo 3 89. velocidad memorizado. El control de velocidad adaptable es Superar el límite de velocidad una mejora del regulador de veloci‐...
  • Página 225 Conducción y manejo delante seleccionada. La velocidad En vehículos con cambio automático, Conexión del sistema del vehículo aumenta o se reduce el sistema puede frenar el vehículo para seguir al vehículo precedente, hasta detenerlo. pero no superará la velocidad esta‐ blecida.
  • Página 226 Conducción y manejo Adopción de velocidad mediante reconocimiento de límite de velocidad La adaptación inteligente de veloci‐ dad informa al conductor cuando el reconocimiento de límite de velocidad detecta un límite de velocidad. El límite de velocidad detectado se puede asumir como la nueva veloci‐ dad ajustada para el control de velo‐...
  • Página 227 Conducción y manejo El límite de velocidad es ahora la Cuando el vehículo precedente se una advertencia emergente en el nueva velocidad ajustada del control aleja en pocos segundos y las condi‐ centro de información del conduc‐ de velocidad adaptable. ciones del tráfico permiten un reinicio tor.
  • Página 228 Conducción y manejo Si el motor está en marcha y se activa Detección del vehículo 9 Advertencia el control de velocidad adaptable precedente (gris) o activo (verde), puede modifi‐ Cuando se desactiva o cancela el Si el sistema detecta un vehículo en car el siguiente ajuste de distancia: sistema, el vehículo no continuará...
  • Página 229 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable se ● Se detecta una avería en el ● No utilice el sistema al conducir desactiva, pero no se deshabilita. La control electrónico de estabilidad sobre firmes resbaladizos, ya última velocidad ajustada guardada o el sistema de radar.
  • Página 230 Conducción y manejo Límites del sistema ● No utilice el control de velocidad considera la característica de la curva adaptable al circular con remol‐ actual, pero no puede tener en cuenta que. un futuro cambio de la curva. El 9 Advertencia sistema puede perder al vehículo ●...
  • Página 231 Conducción y manejo Autopistas Cambios en la ruta del vehículo 9 Advertencia En autopistas, adapte la velocidad establecida a la situación y las condi‐ No utilice el control de velocidad ciones atmosféricas reinantes. adaptable en carreteras con Recuerde siempre que el control de pendientes pronunciadas.
  • Página 232 Conducción y manejo Unidad de radar Como medida de seguridad, no utilice consulte al taller para verificar y el sistema si las luces de freno están ajustar la posición de la unidad de averiadas. No utilice el sistema si el radar.
  • Página 233 Conducción y manejo Si se aproxima demasiado rápido a Activación Selección de sensibilidad de la un vehículo directamente prece‐ alerta La alerta de colisión frontal funciona dente, se emitirá un aviso acústico y desde 5 km/h hasta la velocidad Se pueden seleccionar tres niveles aparecerá...
  • Página 234 Conducción y manejo La alerta de colisión frontal puede no Frenada de emergencia próxima vez que se conecte el encen‐ detectar un vehículo que va delante o dido, el sistema se activará automá‐ activa el funcionamiento del sensor puede ticamente. La frenada de emergencia activa ser limitado en los siguientes casos: La función emplea distintas entradas...
  • Página 235 Conducción y manejo activa funciona desde los 5 km/h Frenado automático de El conductor siempre debe estar hasta los 140 km/h al detectar un emergencia preparado para actuar, frenar y vehículo en movimiento. manejar el volante para evitar coli‐ Tras la activación del sistema de El sistema incluye: siones.
  • Página 236 Conducción y manejo reduce la velocidad. Sin embargo, el Protección del peatón de parte delan‐ 9 Advertencia conductor debe pisar el freno para tera 3 236. detener el vehículo por completo. No confíe en el sistema para Condiciones de funcionamiento ●...
  • Página 237 Conducción y manejo ● Se detecta un fallo en el sistema ● frenado automático no disponi‐ El rendimiento del sistema se puede de frenada de emergencia activa, ble, por ejemplo, refrigeración de ver afectado por: en la electrónica o en el sistema los discos de frenos en curso ●...
  • Página 238 Conducción y manejo Siempre es necesario prestar plena ● si el parabrisas se ha dañado Protección del peatón de atención al conducir y estar prepa‐ cerca de la cámara parte delantera rado para actuar para evitar colisio‐ ● si se daña o deforma el paracho‐ La protección del peatón de parte nes.
  • Página 239 Conducción y manejo Limitaciones del sistema directamente por delante, no sea 9 Advertencia completamente visible, no esté de En los siguientes casos, la protección pies o cuando sea parte de un Si desea garantizar la funcionali‐ de peatón de parte delantera podría grupo.
  • Página 240 Conducción y manejo Asistente de aparcamiento Información general El sistema trasero se desactiva al enchufar un conector en la toma de corriente del enganche del remolque. 9 Advertencia El conductor es el único respon‐ sable de la maniobra de aparca‐ miento.
  • Página 241 Conducción y manejo Cuando la distancia es inferior a apro‐ Además, se visualiza la distancia ximadamente 30 cm, el aviso acús‐ hasta los obstáculos traseros tico es continuo. mediante líneas de distancia cambiantes en la pantalla de informa‐ El sistema no emitirá señales acústi‐ ción 3 85.
  • Página 242 Conducción y manejo Activación Al desactivar el sistema manual‐ mente, se ilumina el LED del botón o Con una marcha de avance engra‐ e en el centro de información del nada, el asistente de aparcamiento delantero se activa en el momento en conductor, junto con un mensaje de que el sistema detecta un obstáculo advertencia y un aviso acústico.
  • Página 243 Conducción y manejo 8 sensores de estacionamiento por distancia es inferior a aproximada‐ 12 sensores de estacionamiento por ultrasonidos ultrasonidos mente 30 cm, el aviso acústico es continuo. Si el vehículo está equipado con Si el vehículo está equipado con seis cuatro sensores de estacionamiento sensores de estacionamiento por por ultrasonidos tanto en el paracho‐...
  • Página 244 Conducción y manejo cuenta si los sensores de estaciona‐ Protección lateral en vehículos equi‐ miento los han reconocido previa‐ pados con el asistente de aparca‐ mente y el sistema los ha memori‐ miento avanzado zado. 9 Advertencia Solo se indican correctamente los obstáculos fijos.
  • Página 245 Conducción y manejo centro de información del conductor. Ante un fallo grave en la caja de Son aplicables condiciones espe‐ Aparece un mensaje en el centro de cambios, el asistente de aparca‐ ciales si hay vehículos más altos información del conductor y se emite miento no se activará...
  • Página 246 Conducción y manejo Nota Asistente de aparcamiento El asistente de aparcamiento avan‐ Es posible que los sensores detec‐ zado proporciona ayuda para las avanzado ten un objeto inexistente debido a siguientes maniobras: perturbaciones del eco por ruidos ● entrada en un hueco de aparca‐ 9 Advertencia externos o desalineaciones mecáni‐...
  • Página 247 Conducción y manejo Seleccione el menú de hueco de aparcamiento en paralelo. S se enciende en el cuadro de instrumen‐ tos para confirmar la activación del sistema. La distancia en paralelo permitida entre el vehículo y una fila de coches El asistente de aparcamiento avan‐...
  • Página 248 Conducción y manejo Conduzca lentamente hacia delante. Entrada en un hueco de Al oír la segunda señal acústica, aparcamiento perpendicular detenga el vehículo, seleccione marcha atrás, suelte el volante y Activación empiece a mover el vehículo lenta‐ Reduzca la velocidad del vehículo mente.
  • Página 249 Conducción y manejo Salida de un hueco de aparcamiento en paralelo Activación Al detectar un hueco libre, la pantalla Avance y retroceda como se indica de información ofrecerá información observando las advertencias del asis‐ visual y una señal acústica. Detenga tente de aparcamiento y prestando el vehículo, seleccione marcha atrás, atención a las señales acústicas...
  • Página 250 Conducción y manejo Indicación en pantalla Las instrucciones en pantalla mues‐ tran lo siguiente: ● indicaciones generales y mensa‐ jes de advertencia ● la petición de parar el vehículo cuando se detecta un hueco para aparcar ● la dirección de conducción durante la maniobra de aparca‐...
  • Página 251 Conducción y manejo Desactivación ● si se activa el control electrónico Avería de estabilidad No utilice el asistente de aparca‐ En caso de avería, se muestra un ● si la velocidad del vehículo miento avanzado si tiene montada mensaje en la pantalla de informa‐ excede el límite establecido una rueda de repuesto temporal.
  • Página 252 Conducción y manejo Al detectar objetos que podrían no Cuando el sistema detecta un La falta de atención o negligencia verse en los espejos retrovisores inte‐ vehículo en la zona de punto ciego al cambiar de carril puede ocasio‐ riores y exteriores, el sistema mues‐ lateral al conducir hacia delante, un nar daños en el vehículo, lesiones tra una alerta visual en cada retrovi‐...
  • Página 253 Conducción y manejo ● otro vehículo está adelantando ● con vehículos en movimiento en Debido a condiciones meteorológicas con una diferencia de velocidad dirección opuesta adversas, como lluvia intensa, se inferior a 25 km/h pueden producir detecciones falsas. ● conducir por una carretera con ●...
  • Página 254 Conducción y manejo El sistema podría utilizar: Activación la cámara, por ejemplo, por ● la cámara trasera, instalada en el debajo del parachoques o debajo El sistema de vista panorámica se parachoques trasero del vehículo. activa al engranar la marcha atrás. ●...
  • Página 255 Conducción y manejo El estado del sistema no se guarda en Esta vista está disponible en modo Vista de zoom la memoria al apagar el encendido. automático o en el menú de selección de vista. Vista estándar Modo automático Este modo está activado de manera predeterminada.
  • Página 256 Conducción y manejo Vista de 180° Desactivación Si opta por limpiar manualmente las lentes de las cámaras, no El sistema de vista panorámica se olvide enjuagar con agua y desactiva de la siguiente manera: limpiarlas con un trapo suave. ● al enchufar un conector en la No limpie la lente con limpiadores toma de corriente del gancho del de chorro de vapor o de alta...
  • Página 257 Opel. De lo contrario, el sistema No vaya marcha atrás o estacione podría no funcionar correcta‐ el vehículo utilizando solamente la mente y existiría riesgo de cámara retrovisora.
  • Página 258 Conducción y manejo La trayectoria del vehículo se mues‐ Asistente de señales de No limpie la lente con limpiadores tra en función del ángulo de la direc‐ tráfico de chorro de vapor o de alta ción. presión. 9 Advertencia Desactivación La cámara retrovisora podría no La cámara se desactiva cuando: funcionar correctamente si:...
  • Página 259 Conducción y manejo Sistema de límite de velocidad 2 Este sistema muestra permanente‐ mente información sobre los límites de velocidad en el centro de informa‐ ción del conductor. Siempre que la información relativa a Si el vehículo supera el límite de velo‐ Ante un nuevo límite de velocidad, el los límites de velocidad incluya los cidad en al menos 5 km/h, el límite de...
  • Página 260 ● Conducción con un remolque. Esta situación no se verá afectada ● El área del parabrisas, donde se por los ajustes de privacidad de encuentra la cámara frontal, no Opel Connect. está limpio o contiene elementos extraños, por ejemplo, adhesi‐ vos.
  • Página 261 Conducción y manejo ● La visibilidad queda limitada por Aviso de cambio de carril No deje que esta característica las condiciones meteorológicas especial le incite a conducir arries‐ como la niebla, lluvia o nieve. gadamente. ● El sol incide directamente en la Adapte siempre la velocidad a la lente de la cámara.
  • Página 262 Conducción y manejo No se emitirá ningún aviso con una Si el sistema está activado, el LED del ● carreteras con laderas conducción dinámica, es decir, al botón j no se ilumina. Para activar ● carreteras con curvas o pendien‐ pisar el freno o el acelerador.
  • Página 263 Conducción y manejo devolviendo el vehículo al carril. El vez que el sistema detecte que el ● el control electrónico de estabili‐ conductor percibirá un movimiento de conductor aparta las manos del dad está activado, pero no en giro del volante. Gire el volante en la volante, prolongará...
  • Página 264 Conducción y manejo Activación Avería ● modificaciones del vehículo, por ejemplo, neumáticos En caso de avería, L y C apare‐ ● carreteras con marcas de carril cen en el centro de información del insuficientes conductor acompañados de un Puede aparecer un mensaje de mensaje y un aviso acústico.
  • Página 265 Conducción y manejo El sistema no puede sustituir la nece‐ El recuento de la alerta del tiempo de La dirección del sistema puede sidad de vigilancia por parte del conducción se restablece al desco‐ ser insuficiente para evitar una conductor. Se recomienda descansar nectar el encendido unos minutos o al salida del carril.
  • Página 266 Conducción y manejo Después de tres alertas de primer ● visibilidad deficiente causada por 2 podría aparecer en el centro nivel, el sistema activa una nueva una iluminación inadecuada de la de información del conductor alerta con un mensaje, acompañado carretera, nevada, lluvia torren‐...
  • Página 267 Conducción y manejo Carga El cable de carga conecta el vehículo Nota con un dispositivo de carga externo Asegúrese de que el cable de carga que proporciona energía eléctrica. usado encaja en el cargador de a Información general Puede tratarse de una toma de bordo del vehículo.
  • Página 268 Conducción y manejo Tipos de carga Carga en estaciones de carga Hay tres tipos diferentes de carga de Las estaciones de carga pueden la batería de alta tensión del vehículo. proporcionar corriente alterna (CA) o corriente continua (CC). El tiempo de Carga en tomas de pared carga puede variar en función de la estación de carga.
  • Página 269 Conducción y manejo El tiempo de carga puede ser de unos ● No sumerja el cable de carga Si el enchufe provisto no encaja 30 horas con un cargador de potencia en ningún líquido. en la toma de corriente, no modi‐ de 1,8 kW.
  • Página 270 Conducción y manejo Cable doméstico básico (modo controlador de carga integrado y Información importante sobre la varios LED que indican el estado de 2) / cable doméstico mejorado carga portátil del BEV carga. (modo 2) ● El proceso de carga de un BEV Los cables domésticos mejorados puede sobrecargar el sistema (modo 2) son similares a los cables...
  • Página 271 Conducción y manejo ● Cuando esté en exteriores, de carga de modo 3 proporciona un Carga enchúfelo a una toma eléctrica enchufe para el vehículo y un enchufe que sea resistente a la intempe‐ para la caja de pared / estación de 9 Advertencia rie mientras esté...
  • Página 272 Conducción y manejo Toma eléctrica o enchufe del tipo 2 9 Advertencia utilizado para la carga de CA. Al realizar la carga en una toma de corriente doméstica, utilice única‐ mente enchufes con conexión a masa y protegidos por un interrup‐ tor diferencial de 30 mA.
  • Página 273 Conducción y manejo El inicio de la carga se indica Cancelación del proceso de mediante el parpadeo verde del carga indicador de estado en el puerto Nota de carga y en la caja de control del En estaciones de carga públicas, la cable de carga, si está...
  • Página 274 Conducción y manejo Detener la carga 2. Desconecte el enchufe del La carga programable también está vehículo del cable de carga del disponible a través de MyOpel App. La batería de alta tensión estará puerto de carga en los próximos Nota completamente cargada si el indica‐...
  • Página 275 Conducción y manejo Estado de carga 3. Pulse /. 7. Antes de que transcurra 1 minuto, pulse b para activar la 4. Defina el número de horas y minu‐ Si el vehículo está enchufado y carga programable. tos después de los que comienza desactivado, el testigo del estado de el proceso de carga.
  • Página 276 Conducción y manejo Combustible Si el vehículo está enchufado y el Atención indicador de estado de carga está apagado, será indicativo de que ha Combustible para motores No utilice combustibles ni aditivos producido un fallo de carga. de gasolina para el combustible que conten‐ Hay indicadores de estado de carga gan compuestos metálicos, como adicionales situados en la caja de...
  • Página 277 Conducción y manejo Combustible para motores Combustible diésel que cumple el obstante, este uso, incluso de estándar EN16734 mezclado con un manera ocasional, requiere una apli‐ diésel biodiésel que cumple el estándar cación estricta de condiciones de Los motores diésel son compatibles EN14214 (posiblemente con un servicio especiales denominadas con los biocombustibles que cumplen...
  • Página 278 Conducción y manejo congelarse o gelificarse, y esto 9 Peligro podría afectar al sistema de suminis‐ tro de combustible. Esto podría afec‐ El combustible es inflamable y tar al arranque y funcionamiento del explosivo. Prohibido fumar. Evite motor. Con temperaturas ambiente la presencia de llamas descubier‐...
  • Página 279 Conducción y manejo Información general Atención Para conocer los valores específicos Limpie inmediatamente el de su vehículo, consulte el Certifi‐ combustible que haya podido cado de Conformidad de la CEE que rebosar. se entrega con el vehículo u otros documentos nacionales de matricu‐ Para cerrar, gire el tapón del depósito lación.
  • Página 280 Conducción y manejo Enganche del remolque El cálculo del consumo de combusti‐ Los remolques equipados con luces ble se basa en el peso en vacío del de LED no son adecuados para el vehículo, determinado conforme a manojo de cables de este enganche Información general esta normativa.
  • Página 281 Conducción y manejo Se recomienda encarecidamente el peso máximo del remolque y la carga Carga de apoyo uso de un amortiguador de oscilación de apoyo real con el remolque La carga de apoyo es la carga ejer‐ para remolques con baja estabilidad acoplado.
  • Página 282 Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor, se permite que la carga máxima admisible sobre el eje trasero (véase el dato en la placa de características o en la documentación del vehículo) se sobrepase en 60 kg, el peso máximo autorizado no debe sobrepa‐...
  • Página 283 Cuidado del vehículo Cuidado del Luz de la matrícula ....299 Cuidado del aspecto ....318 Luces interiores ....... 299 Cuidado exterior ...... 318 vehículo Sistema eléctrico ....... 299 Cuidado interior ....... 320 Fusibles ........299 Alfombrillas de piso ....321 Herramientas del vehículo ..
  • Página 284 El uso de un dispositivo de manos fono móvil, se tienen que cumplir las por Opel. Además, estos cambios libres sin antena exterior en los siste‐ instrucciones de montaje específicas pueden afectar a los sistemas de mas GSM 900/1800/1900 y UMTS del vehículo y las normas de uso del...
  • Página 285 Cuidado del vehículo Por motivos de seguridad, le reco‐ Inmovilización del vehículo ● Aparcar el vehículo en un lugar mendamos que no utilice el teléfono seco y bien ventilado. Introducir mientras conduce. Incluso la utiliza‐ Inmovilización durante un periodo la primera o la marcha atrás, o ción de un dispositivo de manos libres disponer la palanca selectora en de tiempo prolongado...
  • Página 286 Cuidado del vehículo ● Vaciar el depósito del líquido de ● Guarde siempre el vehículo en Puesta en servicio de nuevo lavado. un lugar con temperaturas entre Para volver a poner en servicio el -10 °C y 30 °C. ● Comprobar la protección anti‐ vehículo: congelante y anticorrosiva del ●...
  • Página 287 Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel del refrige‐ rante. Realización de trabajos ● Montar la placa de matrícula si fuera necesario. Tipos de propulsión 3 4. Recogida de vehículos usados Dispone de información sobre Batería de alta tensión...
  • Página 288 Cuidado del vehículo la muerte. Los componentes de 9 Peligro Atención alta tensión en el vehículo sólo deben ser manipulados por técni‐ El sistema de encendido utiliza Versión eléctrica: cos especializados. una tensión muy alta. No toque Incluso una mínima contamina‐ sus componentes.
  • Página 289 Cuidado del vehículo Tire de la palanca de desbloqueo y Fije la varilla de apoyo del capó. La comprobación se realiza con el devuélvala a su posición original. vehículo en una superficie nivelada. Cierre El motor debe estar a temperatura de funcionamiento y llevar parado al Antes de cerrar el capó, inserte la menos 5 minutos.
  • Página 290 Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Nivel de refrigerante, BEV Extraiga la varilla de medición, El nivel de aceite del motor no debe límpiela, vuelva a introducirla por exceder la marca superior MAX de la completo, extráigala y observe el varilla de medición.
  • Página 291 Cuidado del vehículo Nivel de refrigerante, ICE gerante, utilice agua del grifo limpia. Coloque el tapón y apriételo firme‐ El refrigerante rellenado de fábrica mente. Haga comprobar la concen‐ ofrece protección anticongelante tración de refrigerante y subsanar la hasta unos -37 °C. causa de la pérdida de refrigerante en un taller.
  • Página 292 Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo Atención La batería del vehículo no requiere 9 Advertencia mantenimiento siempre que el perfil Sólo el líquido de lavado con una concentración suficiente de anti‐ de conducción permita que la batería El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a se cargue lo suficiente.
  • Página 293 Cuidado del vehículo Protección contra descarga de la Carga de la batería del vehículo Aumento del régimen de ralentí batería 3 101. Si hace falta cargar la batería del vehículo, debe aumentarse la salida 9 Advertencia Sustitución de la batería del de corriente del alternador.
  • Página 294 Cuidado del vehículo Significado de los símbolos: Modo de ahorro de energía Desactivación del modo de ahorro de energía ● No acercar a chispas, llamas sin Este modo desactiva los consumido‐ El modo de ahorro de energía se protección ni humo. res eléctricos para evitar una desactiva automáticamente cuando ●...
  • Página 295 Cuidado del vehículo Batería de alta tensión ● No utilice la batería de alta ● Aléjese del vehículo en caso de tensión como generador de ener‐ incidente o accidente, dado que Para preservar la autonomía y la gía. los gases emitidos son inflama‐ durabilidad de la batería de alta bles y podría causar un incendio.
  • Página 296 Cuidado del vehículo Sustitución de las escobillas Acople la nueva escobilla en el brazo Acople la escobilla ligeramente incli‐ del limpiaparabrisas y empújela hasta nada respecto al brazo del limpiapa‐ Parabrisas que encaje. rabrisas y empújela hasta que enclave. Baje el brazo del limpiaparabrisas cuidadosamente.
  • Página 297 Cuidado del vehículo Sustitución de 1. Retire la cubierta de protección tirando. bombillas Antes de cambiar una bombilla, asegúrese de que todas las luces exteriores, las interiores y el encen‐ dido están apagados. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐...
  • Página 298 Cuidado del vehículo 3. Saque la bombilla del portalám‐ Faros antiniebla paras y sustitúyala. En caso de avería, acuda a un taller 4. Inserte el casquillo de la bombilla para reparar las luces. en la carcasa del reflector. 5. Coloque la tapa protectora. Intermitentes delanteros Luz de carretera/Luz de circulación diurna (2)
  • Página 299 Cuidado del vehículo Conjunto de luces en la carrocería 1. Retire la cubierta de protección 3. Saque la bombilla del portalám‐ tirando. paras y sustitúyala. 4. Inserte el casquillo de la bombilla 1. Abra el portón trasero y, a conti‐ en la carcasa del reflector.
  • Página 300 Cuidado del vehículo 6. Presione las cinco lengüetas de fijación y desmonte el portalám‐ paras del grupo óptico. 2. Afloje la tuerca de fijación de la 4. Extraiga cuidadosamente el lámpara con una llave fija o de grupo óptico trasero del aloja‐ vaso.
  • Página 301 Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Piloto antiniebla 2. Presione la bombilla ligeramente hacia abajo, gírela hacia la izquierda y sáquela del casquillo. Fusibles 3. Sustituya y coloque la nueva Un fusible defectuoso debe sustituirlo bombilla en el casquillo girándola el taller. en sentido horario.
  • Página 302 Cuidado del vehículo Herramientas del Llantas y neumáticos ● Calzo (5) vehículo ● Adaptador para las tuercas de rueda antirrobo (6) Estado de los neumáticos, estado Herramientas Vehículos sin rueda de repuesto de las llantas Vehículos con rueda de repuesto Conduzca lentamente sobre los bordillos y, si es posible, en ángulo Abra el compartimento de carga.
  • Página 303 Cuidado del vehículo Para neumáticos de invierno se La velocidad máxima se consigue permiten todos los tamaños 3 334. con el peso en vacío con conductor (75 kg) más 125 kg de carga útil. El uso de equipo opcional podría reducir Designaciones de los la velocidad máxima del vehículo.
  • Página 304 Cuidado del vehículo vehículo, al confort y al consumo de Dependencia de la temperatura 9 Advertencia combustible, además de aumentar el La presión de los neumáticos desgaste de los neumáticos. Si la presión es insuficiente, los depende de la temperatura del El conductor es responsable del neumáticos pueden calentarse neumático.
  • Página 305 Cuidado del vehículo rodadura del neumático con los valo‐ Tras la inicialización, el sistema se Atención res de referencia y señales adiciona‐ calibra automáticamente con las les. nuevas presiones durante la conduc‐ El sistema de detección de ción. Después de una conducción Si un neumático pierde presión, el pérdida de presión de los neumá‐...
  • Página 306 Cuidado del vehículo Por motivos de seguridad, los Si el desgaste delante fuese mayor Tapacubos neumáticos deben sustituirse al que detrás, cambie periódicamente Se deben utilizar tapacubos y neumá‐ alcanzar el dibujo una profundidad de las ruedas delanteras por las trase‐ ticos homologados por el fabricante 2-3 mm (neumáticos de invierno: a ras.
  • Página 307 Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Se pueden montar cadenas en 9 Advertencia neumáticos del tamaño 185/65R15 y 195/55R16. No conduzca a más de 80 km/h. Rueda de emergencia No lo use durante un periodo prolongado. No se pueden utilizar cadenas en la El manejo del volante y la manio‐...
  • Página 308 Cuidado del vehículo 3. Saque el cable de conexión eléc‐ 5. Tipo A: en primer lugar, inserte el Tipo B trica (1)y el tubo flexible de aire bote de sellador en el compresor El juego de reparación de neumáticos (2) del compartimento portaobje‐ y alinee los símbolos del trián‐...
  • Página 309 Cuidado del vehículo Tipo B: enrosque el tubo flexible 9. Enrosque el tubo flexible de 12. Ponga el interruptor basculante de aire del compresor en la cone‐ llenado a la válvula del neumá‐ del compresor en I. El neumático xión del bote de sellador. tico.
  • Página 310 Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 18. Continúe la marcha inmediata‐ 3 334. mente para que el sellador se distribuya uniformemente en el Una vez alcanzada la presión neumático. Circule entre 20 y correcta, desconecte el compre‐ 60 km/h. Tras recorrer unos sor.
  • Página 311 Cuidado del vehículo puede circular con el vehículo. El compresor y el sellador pueden ● No debe haber personas ni Recurra a la ayuda de un taller. utilizarse a una temperatura de animales dentro del vehículo hasta -30 °C aproximadamente. cuando se utilice el gato.
  • Página 312 Cuidado del vehículo Posiciones de elevación con gato Las posiciones de elevación con gato mostradas hacen referencia al uso de brazos de elevación y gatos emplea‐ dos para cambiar neumáticos de invierno/verano. El par de apriete para las llantas de aleación es 115 Nm.
  • Página 313 Cuidado del vehículo Si hay una etiqueta en la rueda de repuesto, apriete la tuerca de repuesto, la velocidad permitida mariposa y cierre la cubierta del continuará dependiendo de la norma‐ suelo. tiva del país. 4. Después de volver a cambiar a la Sólo debe montarse una rueda de rueda de tamaño normal, coloque emergencia.
  • Página 314 Cuidado del vehículo ● Utilice el gato únicamente para ● La rueda de repuesto está fijada 9 Advertencia cambiar las ruedas en caso de mediante el contacto cónico de pinchazo, no para el cambio cada perno, si se utilizan pernos No engrase los pernos de rueda.
  • Página 315 Cuidado del vehículo Las ruedas podrían estar protegi‐ Asegúrese de que el borde del das por tuercas de rueda anti‐ cuerpo encaje en la muesca del rrobo. Para aflojar estas tuercas gato. específicas, antes de colocar la llave para tornillos de rueda debe colocar primero el adaptador en el cabezal de la tuerca.
  • Página 316 Cuidado del vehículo El par de apriete para las llantas Guardar una rueda de tamaño 3. Fije la rueda dañada con la tuerca de 15" es de 100 Nm, para las de de mariposa. normal pinchada en el 16" es de 115 Nm. compartimento de carga 4.
  • Página 317 Cuidado del vehículo Arranque con cables ● Utilice cables auxiliares de arran‐ 9 Advertencia que con bornes aislados y una sección mínima de 16 mm No arranque con cargadores rápidos. Evite el contacto de la batería con motores diésel, de 25 mm los ojos, la piel, la ropa y las super‐...
  • Página 318 Cuidado del vehículo Remolcado Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo Remolcado del vehículo que suministra la corriente. 2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después. Los intentos de arranque se deben realizar en intervalos de 1 minuto y no deben durar más de 15 segundos.
  • Página 319 Cuidado del vehículo Atención Desactive los sistemas de ayuda a la conducción como la frenada de emergencia activa 3 232, de lo contrario, el vehículo podría frenar automáticamente durante el remolcado. Cambie la palanca selectora a punto muerto. Soltar el freno de estacionamiento. Al remolcar un BEV o un vehículo Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐...
  • Página 320 Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Remolcado de otro vehículo Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐ ción horizontal. Cuidado exterior Fije un cable de remolque – o mejor Cerraduras una barra de remolque – a la argolla. La argolla de remolque sólo debe Las cerraduras se lubrican en fábrica utilizarse para remolcar y no para el...
  • Página 321 Cuidado del vehículo Desmonte la antena y accesorios zas distintas para las superficies Cristales de ventanillas y externos como portaequipajes de pintadas y para los cristales; los escobillas de los limpiaparabrisas techo, etc. restos de cera en los cristales dificul‐ Desconecte los limpiaparabrisas tan la visibilidad.
  • Página 322 Cuidado del vehículo Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y Limpie la tapicería con una aspira‐ caucho pueden dañar la capa de dora y un cepillo. Elimine las No use equipos de limpieza a alta PVC. Haga realizar los trabajos rela‐ manchas con un limpiador para tapi‐...
  • Página 323 Cuidado del vehículo Piezas de plástico y de goma ● Las alfombrillas originales se diseñaron para este vehículo. Si Las piezas de plástico y goma fuera necesario sustituir las pueden limpiarse con los mismos alfombrillas, recomendamos productos que la carrocería. En caso adquirir unas certificadas que necesario, utilice un limpiador para encajen correctamente y puedan...
  • Página 324 Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
  • Página 325 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio EB2ADTD, EB2ADTS, EB2FAD, EB2ADTSM, Código del motor EB2FAMD EB2ADTMD DV5RCf Vehículo eléctrico Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año 25.000 km / 2 años Grupo de países 2 20.000 km / 1 año 15.000 km / 1 año...
  • Página 326 Servicio y mantenimiento Grupo de países 4: Israel, Lesoto, Sudáfrica, Suazilandia, Turquía. Grupo de países 5: Rusia. Grupo de países 6: Todos los demás países no enumerados en los grupos de países anteriores. Confirmaciones La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Servicio y Garantía. La indicación de la fecha y el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que efectúa el servicio.
  • Página 327 Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y contra el desgaste y el control del Aditivos adicionales para el aceite de motor envejecimiento del aceite, mientras lubricantes que el grado de viscosidad informa El uso de aditivos para el aceite de recomendados sobre la fluidez del aceite en función motor podría causar daños y anular la de la temperatura.
  • Página 328 Servicio y mantenimiento El sistema viene de fábrica lleno de Líquido de frenos y embrague refrigerante diseñado para proteger Con el tiempo, el líquido de frenos contra la corrosión y la congelación absorbe humedad que reduce la hasta unos -28 °C. En regiones frías eficacia del sistema de frenos.
  • Página 329 Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..327 del vehículo Número de identificación del vehículo ........327 Placa de características ..327 Identificación del motor ... 328 Datos del vehículo ..... 329 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 330 Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje Para identificar el motor respectivo, delantero y trasero no debe exceder consulte la potencia del motor en el el peso máximo autorizado del certificado de conformidad CEE que vehículo. se entrega con el vehículo o la docu‐ mentación de matriculación nacional.
  • Página 331 Países incluidos en los grupos de países 1 a 3 y 5 EB2FAD EB2FAMD EB2ADTD EB2ADTS EB2ADTSM EB2ADTMD DV5RCf Aceite de motor original Opel B71 2010 / B71 2312 Países incluidos en el grupo de países 4 todos los motores Aceite de motor original Opel B71 2302 / B71 2297...
  • Página 332 Datos técnicos Países incluidos en el grupo de países 6 todos los motores Aceite de motor original Opel B71 2297 Grados de viscosidad del aceite de motor B71 2010 B71 2312 B71 2302 B71 2297 Grado de viscosidad del aceite de motor...
  • Página 333 Datos técnicos Datos del motor EB2FAD, EB2ADTD, EB2ADTS, DV5RCf Vehículo eléctrico Distintivo del motor EB2FAMD EB2ADTMD EB2ADTSM Designación comercial 1.2 T 1.2 T 1.5 D – Cilindrada [cm 1199 1199 1199 1499 – Potencia del motor [kW] 97 / 100 / 115 a rpm 5750 5500...
  • Página 334 Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4060 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1745 Anchura con dos retrovisores exteriores plegados [mm] 1791 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1960 Altura (sin antena) [mm] 1432 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con segunda fila de asientos abatida [mm] 1385 Anchura del compartimento de carga entre los arcos de rueda [mm]...
  • Página 335 Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor EB2FAD, EB2ADTD, EB2ADTS, DV5RCf EB2FAMD EB2ADTMD EB2ADTSM, incluido el filtro [l] 3,25 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina, cantidad de repostaje [l] Diésel, cantidad de repostaje [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l] Batería de alta tensión Capacidad de la batería [kWh]...
  • Página 336 Datos técnicos Presiones de los neumáticos Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) EB2FAD, 185/65 R15, 220/2,2 (32) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) EB2FAMD 195/55 R16, EB2ADTD,...
  • Página 337 Internet: de Gaulle, París, 9231 la Défense, www.opel.com/conformity. Francia El importador es Frecuencia operativa: 2402,0 - Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, 2480,0 MHz 65423 Ruesselsheim am Main, Germany. Salida máxima: 4 dBm Elementos multimedia del sistema de infoentretenimiento...
  • Página 338 Información de clientes Robert-Bosch-Strasse 200, 31139 Fiamm Francia - RCA Spa Transmisor del mando a distancia Hildesheim, Germany Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. 12 rue Augustin Fresnel, 78420 Frecuencia operativa: 2400,0 - Aubergenville, Francia 2483,5 MHz Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Frecuencia de funcionamiento: N/A Germany Salida máxima: 4 dBm...
  • Página 339 1800 gos que pueden suponer las sustan‐ dispositivo y las actualizaciones cias químicas. Visite www.opel.com UMTS 880 -960 necesarias de software y firmware para obtener más información y acce‐...
  • Página 340 Información de clientes Para hacerlo, se establecerá una El establecimiento de una conexión Las actualizaciones pueden compro‐ conexión de red de radio segura entre de red de radio segura y las actuali‐ barse manualmente a través de la el vehículo y el servidor de gestión de zaciones remotas asociadas no se pantalla de información.
  • Página 341 Información de clientes Registro de datos del Nota Google Inc. Durante el proceso de instalación, el vehículo y privacidad Android™ y Google Play™ Store son vehículo podría no estar operativo. marcas comerciales de Google Inc. Si falla la actualización, solicite asis‐ Privacidad y registro de Velcro Companies tencia a un taller.
  • Página 342 Información de clientes número de chasis, tipo de vehículo guardan las tres localizaciones más Si desea reclamar los derechos (turismo o vehículo comercial ligero), recientes del vehículo, necesarias mencionados, contacte con nosotros tipo de combustible o fuente de ener‐ para el funcionamiento normal del por correo electrónico en privacy‐...
  • Página 343 Información de clientes Protección de datos estrechamente vehículo. A menudo, las unidades de ● información sobre eventos que vinculada a las referencias de las mando incluyen almacenamiento de dañen el vehículo características funcionales afectadas datos (incluida la llave del vehículo). ●...
  • Página 344 Información de clientes estado técnico del vehículo o de Funciones de confort e ● datos de la agenda para usar con componentes individuales y ayudan un sistema manos libres inte‐ infoentretenimiento con el diagnóstico de averías, el grado o un sistema de navega‐ Los ajustes de confort y los ajustes cumplimiento de las obligaciones de ción integrado...
  • Página 345 Información de clientes Integración de smartphone, por el proveedor de la aplicación utili‐ información de protección de datos zada. La posibilidad de definir ajus‐ asociada. Se pueden usar datos por ejemplo Android Auto o Apple tes, y en ese caso cuáles, depende personales para proporcionar servi‐...
  • Página 346 Por tanto, observe la naturaleza, el arranque a distancia. La tecnología RFID en los vehículos Opel no utiliza ámbito y el propósito de la recopila‐ ción y el uso de datos personales por ni registra información personal, ni...
  • Página 347 Información de clientes...
  • Página 348 Índice alfabético Asistente de aparcamiento avanzado........ 244 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........282 ultrasonidos......238 Aceite del motor ..287, 325, 329 Asistente de arranque en Aceite, motor...... 325, 329 pendientes ......215 Acoplamiento del remolque..278 Asistente de frenada ....
  • Página 349 Bocina .......... 60 Cinturón de seguridad de tres Corte de combustible en Botón de encendido....187 puntos ........34 régimen de retención ..... 191 Cinturones de seguridad ..... 32 Cubierta del compartimento de Climatizador automático carga ........51 Cable de carga......267 electrónico ......
  • Página 350 Estacionamiento ......194 Intermitentes ......74, 97 Estado de carga......273 Intermitentes delanteros .... 296 Gato..........300 Etiqueta del airbag....... 35 Introducción ........3 Guantera ........48 Faros..........92 Juego de reparación de Herramientas ......300 Faros antiniebla ..... 81, 98, 296 neumáticos ......
  • Página 351 ........327 velocidad....218, 220, 222 Presión de aceite del motor ..79 Reconocimiento de voz 136, 159, 170 Presión de los neumáticos ..301 Recordatorio del cinturón de Opel Connect........ 90 Presiones de los neumáticos ..334 seguridad ......... 74...
  • Página 352 Reducción catalítica selectiva..196 Sensor de lluvia......81 Sistemas de retención infantil..41 Refrigerante del motor ....288 Servicio ......184, 322 Sistema stop-start....... 191 Refrigerante y anticongelante..325 Símbolos ........4 SOS..........90 Registradores de datos....340 Sistema antibloqueo de frenos . . 211 Sustitución de bombillas ....
  • Página 353 Vehículo preparado...... 80 Velocímetro ......... 65 Ventanillas........23 Ventilación........173 Vista general del tablero de instrumentos ......57 Volante térmico ......59...
  • Página 355 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.