Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

We support retail
Instruction manual rapidcount Compact
Bedienungsanleitung rapidcount Compact

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ratiotec Compact

  • Página 1 We support retail Instruction manual rapidcount Compact Bedienungsanleitung rapidcount Compact...
  • Página 2 Inhalt / contents Seite / page Bedienungsanleitung ............4 – 9 Instructions for use ............10 – 15 Instrucciones de uso ............16 – 21 Istruzioni per l’uso ............22 – 27 Mot d’emploi ..............28 – 33 Update Software ............34 – 37...
  • Página 3 3. ADD: De-/ Aktivieren der Additionsfunktion, Änderungen im Menü vornehmen vielen Dank, dass Sie sich für die Banknotenzählmaschine rapidcount Compact von ratiotec entschie- 4. BAT: Auswahl eines voreingestellten Batchwertes den haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Mit diesem 5.
  • Página 4: Fehlermeldungen

    Bedienung Autofunktion Bei aktivierter Autofunktion beginnt die Maschine automatisch mit dem Zählvorgang, sobald Bankno- Währungsmodus ten in den Banknoteneinzug gelegt werden. Ist die Option deaktiviert, beginnt die Maschine, wenn Sie Drücken Sie die CUR-Taste so oft, bis die zu zählende Währung (EUR, GBP,CHF) links im Display ange- die RESET-Taste drücken.
  • Página 5: Technische Daten

    Sie auch die seitliche Klappe und befreien die Maschine und die Sensoren von Staub und eventuellen beschädigt, verschmutzt oder es be- Banknote. Überprüfen Sie, ob die Bank- Fremdkörpern. Starten Sie die Maschine danach neu. Lassen Sie Ihre Maschine regelmäßig von ratiotec steht Falschgeldverdacht. note in Ordnung ist und führen Sie den warten um Fehlern vorzubeugen.
  • Página 6 2. MODE: Chose a counting mode 3. ADD: Deactivate / activate the addition function, Thank you for deciding on the rapidcount Compact banknote counter from ratiotec. You made a good change menu options choice with the purchase of this quality product. With this device you will be able to count unsorted 4.
  • Página 7: Error Messages

    RESET-key. When you turn on the rapidcount Compact, it performs a self-test in which error messages may be dis- Options played. In case an error occurs during the counting process, the machine stops and an error message is displayed.
  • Página 8: Regular Cleaning

    The inserted banknote is damaged, Remove the top banknote from the soiled or might be counterfeit. banknote stacker. Check if it is genuine Functions rapidcount Compact and continue the counting process by pressing the RESET key. Counts sorted / unsorted banknotes IR error...
  • Página 9: Introducción 1

    2. MODE: Seleccionar un modo de conteo. 3. ADD: Activa / desactiva la función Gracias por decidirse por la contadora de billetes rapidcount Compact de ratiotec. Ha tomado una deci- Adición, modifica las opciones sión acertada con la compra de este producto de calidad. Con este aparato usted puede contar billetes del menú.
  • Página 10: Proceso De Conteo

    Mensajes de error Presentación de los resultados Al conectar la rapidcount Compact, esta realiza un test automático durante el cual pueden aparecer Presionando la tecla REP en los modos “EUR”, “GBP” o “CHF” los resultados de conteo se mostrarán mensajes de error. En caso de que ocurra un error durante el proceso de conteo, la máquina se deten- en la pantalla.
  • Página 11: Limpieza Regular

    Magnetic feature fail El billete introducido está dañado, sucio Retire el último billete de la salida de Funciones rapidcount Compact o puede ser falso. billetes. Compruebe si se trata de un Cuenta billetes clasificados / sin clasificar billete falso y continúe el proceso de conteo presionando la tecla RESET.
  • Página 12: Parti Del Dispositivo

    2. MODE: Scegliere una modalità di conteggio 3. ADD: Attivare/disattivare somma, modificare Grazie per aver scelto il rapidcount Compact di ratiotec. Ha fatto una buona scelta con l’acquisto di le opzioni del menu questo prodotto di qualità. Con questo prodotto si potranno contare e verificare le banconote miste in 4.
  • Página 13: Messaggi Di Errore

    Messaggi di errore Opzioni All’accensione, il rapidcount Compact esegue un auto-test in cui possono verificarsi messaggi di er- rore. In caso di errore durante il processo di conteggio, la macchina si ferma e verrà visualizzato un Visualizzazione dati di conteggio messaggio di errore.
  • Página 14: Pulizia Generale

    Rimuovere la banconota dal vassoio di rac- Dati tecnici danneggiata, sporca, o falsa. colta e continuare il conteggio premendo RESET. Funzioni rapidcount Compact IR error La banconota inserita può essere Rimuovere la banconota dal vassoio di rac- Banconote selezionate / banconote miste danneggiata, sporca, o falsa.
  • Página 15 7. PRT: Impression des résultats de comptage Mesures de précaution générales 8. REP: Affichage du rapport de comptage. Compteuse de billets rapidcount Compact, rail de guidage, cable d‘alimentation, mode d‘emploi. 9. MENU: Ouvrir et fermer le menu. 10. RESET: Mise en route du comptage de billets.
  • Página 16: Processus De Comptage

    Processus de comptage Fonction Auto La fonction Auto permet le debut du processus de comptage automatiquement en plaçant les billets Mode devise dans la zone d‘insertion de billets. Quand cette option est desactivée, le processus de comptage com- Tapez sur la touche CUR jusqu‘à la devise desirée (EUR, GBP ou CHF) apparaisse au dessus gauche mence en appuyant sur la touche RESET.
  • Página 17: Nettoyage Et Maintenance

    Données techniques danneggiata, sporca, o falsa. colta e continuare il conteggio premendo RESET. Fonctions rapidcount Compact IR error Le billet inséré est fortement endom- Retirez le billet sorti en dernier. Vérifiez s’il Comptage de billets triés / non triés magé, sali ou il s’agit éventuelle- est authentique et poursuivez le processus ment d’un faux billet.
  • Página 18 Windows 7/XP/Vista A) Update-Kabel 2. For ratiotec devices that require update kit on the cover of the cd or on the box. 3. For licenses that were bought separately on the delivery note or on the bill. Diritti di amministrazione sul PC / Accesso ad internet anschließen...
  • Página 19 Update Software ratiotec Update Software (3/4) (4/4) • Bei Banknotenzählmaschinen: Seriennummer der Maschine eingeben • Banknote counting machines: insert serial number of the machine • Conta banconote: • Banknotenzählmaschinen: inserire il numero di serie della macchina Hilfe öffnen, Gerät auswählen und Anweisungen folgen •...
  • Página 20 Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -GB- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
  • Página 21 We support retail ratiotec GmbH & Co.KG Max-Keith-Str. 66 Fon: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 0 www.ratio-tec.de 45136 Essen Fax: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 26 info @ ratio-tec.de ratiotec Italia S.r.l. Piazzale Stazione Centrale 24/25 Fon: +39 0143 1509016 www.ratio-tec.it...

Tabla de contenido