Validované Postupy Prípravy; Všeobecné Bezpečnostné Pokyny; Všeobecné Pokyny; Príprava Na Mieste Použitia - Braun Aesculap GN200 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
Spustenie procesu uzatvárania (VF výstup) jednorazovým stlačením tla-
čidla na nástroji, pedála.
Po ukončení procesu uzatvárania sa VF výstup automaticky vypne.
Počas VF uzatvárania sa na displeji 5 zobrazí hlásenie "Sealing in Prog-
ress" (uzatváranie prebieha).
Obr. 12
Zapnutie a vypnutie prístroja
Prístroj zapnite/vypnite sieťovým vypínačom VYP/ZAP 12.
Prevádzkový režim
VF generátor Lektrafuse GN200 automaticky rozpozná pripojený nástroj.
Zavedú sa vnútorné nastavenia prístroja. Používateľ môže voliť medzi
dvoma prevádzkovými režimami.
Aktivujte vysokú frekvenciu
Zabezpečte, aby bol pacient pripravený tak, aby sa s VF generátorom
dalo bezpečne pracovať.
Zabezpečte, aby bol zvolený požadovaný prevádzkový režim.
Zabezpečte, aby bol správne pripojený nástroj aj pedál, pokiaľ sa pou-
žívajú.
VF generátor aktivujte ručným tlačidlom alebo pedálom.
Ručné tlačidlo alebo pedál počas VF výstupu nestláčajte bez prerušenia.
Oznámenie
Proces uzatvárania cievy sa spustí aj skončí jednorazovým stlačením pedála
alebo tlačidla na nástroji. Po ukončení procesu uzatvárania prístroj VF
výstup automaticky vypne. Opakovaným stlačením tlačidla sa môže proces
uzatvárania prerušiť.
5.
Validované postupy prípravy
5.1
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Oznámenie
Pri príprave dodržiavajte národné zákonné predpisy, národné a medziná-
rodné normy a smernice a vlastné hygienické predpisy.
Oznámenie
Pri pacientoch s Creutzfeldt-Jakobovou chorobou (CJD), podozrením na
CJD alebo možnými variantmi dodržiavajte platné národné nariadenia
týkajúce sa prípravy výrobkov.
Oznámenie
Mechanické spracovanie je vhodnejšie vzhľadom k lepšiemu a bezpečnej-
šiemu výsledku čistenia v porovnaní s ručným čistením.
Oznámenie
Je dôležité poznamenať, že úspešné čistenie tohto zdravotníckeho výrobku
môže byť zabezpečené len po predošlej validácií procesu čistenia. Za to je
zodpovedný prevádzkovateľ/osoba vykonávajúca čistenie.
Oznámenie
Ak nenasleduje na záver sterilizácia musí byť použitý virucidný dezinfekčný
prostriedok.
Oznámenie
Aktuálne informácie o príprave a znášanlivosti materiálu pozrite aj na
B. Braun eIFU pod odkazom eifu.bbraun.com
Validovaný proces parnej sterilizácie sa uskutočnuje v Aesculap-Sterilcon-
tainer-System.
5.2
Všeobecné pokyny
Prischnuté resp. fixované OP-zvyšky môžu čistenie zťažiť resp. urobiť ho
neučinným a tým zapríčiniť koróziu. Preto, by doba medzi aplikáciou a čis-
tením nemala presiahnuť 6 h. Nemali by byť použité žiadné fixačné pred-
čistiace teploty >45 °C a žiadne fixačné dezinfekčné prostriedky (báza
účinnej látky: aldehyd, alkohol).
Použitie nadmerného množstva neutralizačného prostriedku alebo základ-
ného čistiaceho prostriedku môže spôsobiť chemické rozrušenie a/alebo
vyblednutie a vizuálnu alebo strojovú nečitateľnosť nápisov vypálených
laserom na nerezovej oceli.
Na nerezovej oceli spôsobujú zvyšky obsahujúce chlór resp. chlorid (napr.
OP zvyšky, liečivá, soľné roztoky vo vode na čistenie, dezinfekciu a sterili-
záciu) poškodenia dôsledkom korózie (dierová korózia, napäťová korózia) a
tým zničenie výrobku. Odstránite ich dostatočným prepláchnutím demine-
ralizovanou vodou a následným vysušením.
Dosušiť, ak je potrebné.
Používať smiete len tie procesné chemikálie, ktoré sú certifikované a
schválené (napr. certifikát VAH alebo FDA, príp. označenie CE) a ktoré boli
ich výrobcami doporučené ako kompatibilné pre dané materiály. Všetky
spôsoby použitia dané výrobcom chemických látok sa musia prísne dodr-
žiavať. V ostatných prípadoch to môže viesť k nasledujúcim problémom:
Optické zmeny materiálu ako napr. vyblednutie alebo zmena farby
titánu a hliníka. V prípade hliníka môžu nastať viditeľné zmeny povrchu
už pri pH hodnote >8 v aplikovanom/užívateľskom roztoku.
Materiálne škody ako je napr. korózia, trhliny, lomy, predčasné stárnu-
tie alebo napúčanie.
Na čistenie nepoužívajte žiadne kovové kefky alebo iné pomôcky na
drhnutie, ktoré by mohli poškodiť povrch nástroja, pretože inak hrozí
nebezpečenstvo vzniku korózie.
Pre podrobnejšie pokyny o hygienicky bezpečnom a materiál šetriacom
opätovnom čistení, viď www.a-k-i.org Rubrike "AKI-Brochures", "Red
brochure".
5.3
Príprava na mieste použitia
Viditeľné zvyšky z operácie pokiaľ možno úplne odstráňte vlhkou han-
dričkou bez chlpov.
Výrobok prepravovať suchý v uzavretej odsávacej nádobe počas 6 h pre
čistenie a dezinfekciu.
5.4
Príprava pred čistením
Oddeľte výrobok od zdroja napätia.
Odstráňte príslušenstvo.
sk
187

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido