Λειτουργίες Παρακολούθησης; Διαγράμματα Ισχύος Εξόδου; Μέγιστη Τάση Κορυφής Εξόδου (Up); Προετοιμασία Και Τοποθέτηση - Braun Aesculap GN200 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
el
2.6
Λειτουργίες παρακολούθησης
Δοκιμή αυτοδιάγνωσης
Κατά την ενεργοποίηση, η συσκευή εκτελεί μια δοκιμή αυτοδιάγνωσης, η
οποία ελέγχει τα στοιχεία λειτουργίας, τον ήχο σήματος, τον μικροεπεξερ-
γαστή και τη λειτουργία του υλικού. Κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης
εμφανίζεται στην ένδειξη 5 το μήνυμα "Performing Self-Test".
Εικ. 1
Μόνιμη δοκιμή κατά τη λειτουργία
Κατά τη λειτουργία υποβάλλονται κυκλικά σε δοκιμή οι λειτουργίες που
αφορούν την ασφάλεια. Όταν αναγνωριστούν κρίσιμα σφάλματα, τότε η
γεννήτρια υψηλών συχνοτήτων διακόπτει την ενεργοποίηση υψηλών
συχνοτήτων. Στην ένδειξη 5 εμφανίζεται ο αριθμός σφάλματος του αντί-
στοιχου σφάλματος και παράγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος, βλ. Αναγνώ-
ριση και αντιμετώπιση σφαλμάτων.
2.7
Διαγράμματα ισχύος εξόδου
Παρουσίαση της ισχύος εξόδου ως λειτουργία της αντίστασης φορτίου.
Εικ. 2
Διάγραμμα ισχύος εξόδου, οικογένεια προϊόντων Caiman 12 mm
Seal & Cut
Εικ. 3
Διάγραμμα ισχύος εξόδου, οικογένεια προϊόντων Caiman 5 mm
Seal & Cut
216
2.8
Μέγιστη τάση κορυφής εξόδου (U
Υπόδειξη
Τα παρακάτω βοηθούν τον χρήστη να κρίνει εάν η γεννήτρια υψηλών συχνο-
τήτων GN200 είναι κατάλληλη για συγκεκριμένα πρόσθετα εξαρτήματα
(ποιότητα μόνωσης).
Κίνδυνος τραυματισμού για τον ασθενή/χρήστη από
τη χρήση ανεπαρκών πρόσθετων εξαρτημάτων
(ποιότητα μόνωσης)!
ΠPOEIΔOΠOIHΣH
Διασφαλίστε ότι η τάση πρόσθετων εξαρτημά
των υπολογισμού που υπάρχει στα συνοδευτικά
έγγραφα είναι μεγαλύτερη από τη μέγιστη τάση
κορυφής εξόδου.
Μέγιστη τάση κορυφής εξόδου (U
3.
Προετοιμασία και τοποθέτηση
Εάν δεν τηρηθούν οι παρακάτω προδιαγραφές, η εταιρεία Aesculap δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη.
Κατά την τοποθέτηση και τη λειτουργία του προϊόντος τηρείτε:
– τις προδιαγραφές εγκατάστασης και χρήστη της χώρας σας,
– τις προδιαγραφές πυροπροστασίας και αντιεκρηκτικής προστασίας
της χώρας σας.
Υπόδειξη
Η ασφάλεια του χρήστη και του ασθενή εξαρτάται μ.ά. από την άρτια κατά-
σταση του αγωγού τροφοδοσίας δικτύου, ιδίως από την άρτια κατάσταση
της σύνδεσης του αγωγού γείωσης. Οι ελαττωματικές ή ελλιπείς συνδέσεις
αγωγών γείωσης συχνά δεν εντοπίζονται άμεσα.
Συνδέετε τη συσκευή μέσω της εγκαταστημένης στο πίσω τοίχωμα της
συσκευής σύνδεσης για τον αγωγό ισοδυναμικής σύνδεσης με την ισο-
δυναμική σύνδεση του χώρου που χρησιμοποιείται για ιατρικούς σκο-
πούς.
Υπόδειξη
Ο αγωγός ισοδυναμικής σύνδεσης διατίθεται με τον κωδ. προϊόντος GK535
(4 m μήκος) ή TA008205 (0,8 m μήκος) στον κατασκευαστή.
Για να διασφαλίσετε επαρκή αερισμό και ψύξη της γεννήτριας υψηλών
συχνοτήτων, αφήστε χώρο γύρω από τη γεννήτρια υψηλών συχνοτήτων
τουλάχιστον 10 cm έως 15 cm.
3.1
Πρώτη θέση σε λειτουργία
Κίνδυνος τραυματισμού και/ή δυσλειτουργίας του
προϊόντος εξαιτίας λανθασμένου χειρισμού του
ιατρικού ηλεκτρικού συστήματος!
ΠPOEIΔOΠOIHΣH
Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης όλων των ιατρικών
συσκευών.
4.
Εργασία με τη Γεννήτρια υψηλών συχνο-
τήτων Lektrafuse GN200
4.1
Προετοιμασία
Σύνδεση πρόσθετων εξαρτημάτων
Κίνδυνος τραυματισμού από μη επιτρεπόμενη δια-
μόρφωση κατά τη χρήση άλλων στοιχείων!
KINΔYNOΣ
Διασφαλίστε ότι σε όλα τα χρησιμοποιούμενα
στοιχεία, η ταξινόμηση συμφωνεί με την ταξινό-
μηση του εξαρτήματος εφαρμογής (π. χ. τύπος
BF ή τύπος CF) της υπάρχουσας συσκευής.
)
p
): 200 V
p

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido