COOK Medical NTRAP Instrucciones De Uso

COOK Medical NTRAP Instrucciones De Uso

Dispositivo de retención y extracción de cálculos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

NTRAP® Stone Entrapment and Extraction Device
EN
3
Instructions for Use
Zařízení na zachycení a extrakci kaménků NTRAP®
CS
4
Návod k použití
NTRAP® anordning til indfangning og ekstraktion af sten
DA
5
Brugsanvisning
NTRAP® Steinfang- und Extraktionsinstrument
DE
6
Gebrauchsanweisung
Συσκευή παγίδευσης και εξαγωγής λίθων NTRAP®
EL
8
Οδηγίες χρήσης
Dispositivo de retención y extracción de cálculos NTRAP®
ES
9
Instrucciones de uso
Dispositif de capture et d'extraction de calculs NTRAP®
FR
11
Mode d'emploi
NTRAP® kőbefogó és -eltávolító eszköz
HU
12
Használati utasítás
Dispositivo per recupero ed estrazione di calcoli NTRAP®
IT
14
Istruzioni per l'uso
NTRAP® steeninklemmings- en extractie-instrument
NL
15
Gebruiksaanwijzing
NTRAP® instrument til oppsamling og ekstraksjon av stener
NO
16
Bruksanvisning
Urządzenie do przechwytywania i wydobywania złogów NTRAP®
PL
18
Instrukcja użycia
Dispositivo de captura e extracção de cálculos NTRAP®
PT
19
Instruções de utilização
NTRAP® stenfångst- och stenextraktionsanordning
SV
20
Bruksanvisning
ZH
NTRAP®结石捕获取出器
22
使用说明
*T_NTP_REV0*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COOK Medical NTRAP

  • Página 1 NTRAP® Stone Entrapment and Extraction Device Instructions for Use Zařízení na zachycení a extrakci kaménků NTRAP® Návod k použití NTRAP® anordning til indfangning og ekstraktion af sten Brugsanvisning NTRAP® Steinfang- und Extraktionsinstrument Gebrauchsanweisung Συσκευή παγίδευσης και εξαγωγής λίθων NTRAP® Οδηγίες χρήσης...
  • Página 3: Device Description

    Hemorrhage INSTRUCTIONS FOR USE 1. Using aseptic technique, remove the NTRAP from its outer package and place into the sterile field. The NTRAP operating handle is attached to facilitate opening or closing. 2. Before insertion, retract the NTRAP basket into the sheath.
  • Página 4 NOTE: The NTRAP, in the open position, may be used as an extraction device to sweep the ureter, collecting stone fragments into the bladder. The operating handle may be detached to facilitate scope removal. 5. Upon completion of the procedure, close the NTRAP basket by pushing the sheath forward while holding the operating handle in position.
  • Página 5: Tilsigtet Anvendelse

    • Krvácení NÁVOD K POUŽITÍ 1. Asepticky vyjměte zařízení NTRAP z vnějšího obalu a vložte jej do sterilního pole. Manipulační rukojeť NTRAP je připojena pro usnadnění otvírání a zavírání. 2. Před zavedením stáhněte košík NTRAP zpět do sheathu. 3. Před rozvinutím za přímého pozorování nebo pod skiaskopickou kontrolou posuňte sheath NTRAP za kamének nebo cizí...
  • Página 6: Mulige Uønskede Hændelser

    • Hæmoragi BRUGSANVISNING 1. Tag med aseptisk teknik NTRAP-anordningen ud af den ydre pakning, og læg den i det sterile felt. NTRAP-anordningens driftshåndtag er tilkoblet for at lette åbning eller lukning. 2. Træk NTRAP-kurven ind i sheathen inden indføring. 3. Før under direkte syn eller gennemlysningskontrol NTRAP-sheathen frem forbi stenen eller fremmedobjektet inden anlæggelse.
  • Página 7 3. Die NTRAP-Schleuse unter direkter Sicht oder Durchleuchtungskontrolle vor der Entfaltung über den Stein oder Fremdkörper hinaus vorschieben. 4. Den Griff zur Entfaltung des NTRAP nach vorn schieben und gleichzeitig die Schleuse in Position halten. Das Instrument kann nun zur Minimierung der Harnsteinmigration während einer Lithotripsie mittels Laser, Ultraschall, Elektrohydraulik oder Pneumatik eingesetzt werden.
  • Página 8: Περιγραφη Τησ Συσκευησ

    Ureter abzustreichen und Steinfragmente in die Blase einzusammeln. Der Betätigungsgriff lässt sich zur leichteren Entfernung des Endoskops abnehmen. 5. Das NTRAP-Körbchen nach Abschluss des Eingriffs schließen, indem die Schleuse nach vorn gedrückt und gleichzeitig der Betätigungsgriff in Position gehalten wird.
  • Página 9: Οδηγιεσ Χρησησ

    τη σάρωση του ουρητήρα, συλλέγοντας θραύσματα λίθων μέσα στην ουροδόχο κύστη. Μπορείτε να αφαιρέσετε τη λαβή χειρισμού για να διευκολύνετε την αφαίρεση του ενδοσκοπίου. 5. Μετά από την ολοκλήρωση της διαδικασίας, κλείστε το καλάθι της συσκευής NTRAP πιέζοντας το θηκάρι προς τα εμπρός, ενόσω κρατάτε τη λαβή χειρισμού στη θέση της.
  • Página 10: Indicaciones

    El mango de accionamiento del NTRAP viene acoplado para facilitar la apertura y el cierre. 2. Antes de la introducción, retraiga la cesta del NTRAP al interior de la vaina. 3. Utilizando visión directa o control fluoroscópico, haga avanzar la vaina del NTRAP más allá del cálculo o del cuerpo extraño antes del despliegue.
  • Página 11: Presentación

    • En raison de la forme asymétrique du dispositif NTRAP, ne pas le tordre ni le tourner in vivo. • Lorsqu’il est utilisé avec un laser holmium : YAG, ne pas déclencher le laser directement sur le dispositif.
  • Página 12: Az Eszköz Leírása

    La poignée de contrôle peut être détachée pour faciliter le retrait de l’endoscope. 5. Lorsque la procédure est terminée, fermer le panier du dispositif NTRAP en poussant la gaine vers l’avant tout en maintenant la position de la poignée de contrôle.
  • Página 13: Lehetséges Nemkívánatos Események

    3. Közvetlen megfigyelés vagy fluoroszkópos ellenőrzés mellett tolja túl az NTRAP hüvelyét a kövön vagy az idegen testen, mielőtt az eszközt kinyitná. 4. A fogantyút előretolva, közben a hüvelyt helyben tartva nyissa ki az NTRAP-ot. Az eszköz ekkor felhasználható a kőmigráció minimalizálására lézeres, ultrahangos, elektrohidraulikus, vagy pneumatikus lithotripsia során.
  • Página 14 Se, durante la rimozione di calcoli o di corpi estranei, si percepisce resistenza, rilasciare l’oggetto in questione. Non esercitare una forza eccessiva sul dispositivo. • A causa della natura asimmetrica del dispositivo NTRAP, non torcere o ruotare il dispositivo mentre esso si trova nel corpo del paziente. •...
  • Página 15 NTRAP per evitare di danneggiare il dispositivo. NOTA - Il dispositivo NTRAP, in posizione aperta, può essere utilizzato come dispositivo di estrazione per la pulizia dell’uretere, con l’accumulo dei frammenti di calcolo nella vescica. L’impugnatura di azionamento può...
  • Página 16: Mogelijke Ongewenste Voorvallen

    Hemorragie GEBRUIKSAANWIJZING 1. Haal de NTRAP met een aseptische techniek uit de buitenverpakking en leg de NTRAP in het steriele veld. Bevestig de bedieningshandgreep van de NTRAP om de NTRAP te kunnen openen en sluiten. 2. Trek vóór het inbrengen de NTRAP-basket terug in de sheath.
  • Página 17: Tiltenkt Bruk

    • Blødning BRUKSANVISNING 1. Brukt aseptisk teknikk til å fjerne NTRAP fra ytteremballasjen og legge utstyret i det sterile feltet. NTRAPs betjeningshåndtak er festet for å lette åpning og lukking. 2. Før innsetting skal NTRAP-kurven trekkes tilbake inn i hylsen.
  • Página 18 Jeśli podczas próby usunięcia kamienia lub innego ciała obcego wystąpi opór, należy wypuścić obiekt. Nie wolno wywierać nadmiernej siły na urządzenie. • Ze względu na asymetryczną konstrukcję NTRAP, nie wolno skręcać ani obracać urządzenia in vivo. • W przypadku stosowania w połączeniu z laserem holmowym (Ho: YAG), nie wolno kierować wiązki lasera bezpośrednio na urządzenie.
  • Página 19: Contraindicações

    INSTRUKCJA UŻYCIA 1. Stosując technikę aseptyczną wyjąć NTRAP z zewnętrznego opakowania i umieścić w sterylnym polu. W zestawie znajduje się uchwyt sterujący NTRAP, ułatwiający otwieranie i zamykanie. 2. Przed wprowadzeniem należy wycofać koszyk NTRAP do koszulki. 3. Przed rozprężeniem przyrządu wprowadzić koszulkę NTRAP poza złóg lub ciało obce pod bezpośrednią...
  • Página 20 4. Expanda o NTRAP fazendo avançar o punho para a frente enquanto segura a bainha na posição. O dispositivo pode agora ser usado para minimizar a migração dos cálculos durante a litotripsia a laser, por ultra-sons, electro-hidráulica ou pneumática.
  • Página 21 3. För fram NTRAP-hylsan förbi stenen eller det främmande föremålet under direkt visuell eller fluoroskopisk kontroll före utplacering. 4. Placera ut NTRAP genom att föra handtaget framåt medan hylsan hålls på plats. Anordningen kan nu användas för att minimera stenmigration vid litotripsi med laser, ultraljud, elektrohydraulik eller tryckluft.
  • Página 22 最大限度地减少结石移位。 禁忌症 目前未知 警告 目前未知 注意事项 • 使用者应该熟悉泌尿内窥镜手术,并具有相关手术经验。 • 在施放器械之前,应该评估结石或其它异物,以确保即将取出的目标物对于解剖部位来讲不至于太 大。 • 在取出结石或其它异物时如果遇到阻力,应释放目标物体。不得对器械过度施力。 • 由于NTRAP的不对称性,不得在体内扭转或旋转器械。 • 当与钬激光(Ho: YAG)配合使用时,不要直接对器械发射激光。 • 本器械可以导电。避免与任何电器接触。 • 从托盘/持器中取出之前,应将器械置入外鞘中。 潜在的不良反应事件 使用取石器械时,有可能出现以下并发症。 • 组织穿孔 • 组织拔出 • 水肿 • 出血 使用说明 1. 使用无菌技术,将NTRAP从其外包装中取出并放入无菌区。连接NTRAP操作手柄,以方便打开或 闭合。 2. 插入前,将NTRAP网篮收回外鞘内。 3. 在直视或透视控制下,在展开前将NTRAP外鞘推送超过结石或异物。...
  • Página 23 4. 展开NTRAP,方法是向前推送手柄同时将外鞘固定在其原位。在激光、超声、电动液压或气压式碎 石术中,现在可使用本器械来最大限度地减少结石移位。 备注:当使用激光或电动液压碎石时,结石和NTRAP之间应保持至少有1 cm的间距,以防止器械损 坏。 备注:NTRAP在打开位置时可以用作取石装置以清扫输尿管,将碎石聚集到膀胱内。操作手柄可以卸 下来,以便于取出窥镜。 5. 完成该手术后,闭合NTRAP网篮,方法是向前推外鞘同时将操作手柄固定在其原位。 6. 有可能需要轻轻推送网篮,以便在闭合网篮前释放所有结石碎片残留。 供货方式 产品已用环氧乙烷气体灭菌,用剥开式无菌包装袋包装。仅供一次性使用。如果包装既未打开也未损 坏,产品即为无菌。如果不能肯定产品无菌,则不可使用。在黑暗、干燥、凉爽处储存。避免长时间暴 露于光照之下。从包装中取出产品后,应检查并确认没有损坏。...
  • Página 24 EC R anufacturer epresentative COOK INCORPORATED COOK IRELAND LTD. 750 Daniels Way O’Halloran Road Bloomington, IN 47404 U.S.A. National Technology Park Limerick, Ireland www.cookmedical.com © COOK 2012 January 2012...

Tabla de contenido