Página 1
Use only as bicycle carrier. It is not allowed to use this construction for e4*79/488*2007/15*0097*01 Monteringshandledning any other purposes. Asennusohje 60 kg (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio FORD Ka II Titanium Návod k montáži Utiliser seulement comme support de bicyclette. Il n’est pas permis Date: 10-11-2009 Trend Instrukcja montażu...
Página 2
Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size 2x M10 4x M8 M 8x20 M 8x30 M10x35...
Página 3
Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M 8x20 125 Nm 3(12)
Página 5
Disse monterings- og driftsinstruktioner skal vedlægges køretøjets officielle dokumenter. Diese Montage- und Betriebsanleitung ist den Kfz.-Papieren beizufügen. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§...
Página 6
5. Maak een uitsparing in het hitteschild volgens detail 1 op pagina 4. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure 6. Verwijder de afdichtingrubbers in de chassisbalk t.p.v. de bevestigingspunten.
Zwecke zu verwenden. purposes. 035904 MONTAGEANLEITUNG 035904 FITTING INSTRUCTIONS Die Haltestange auspacken und den Inhalt mit Hilfe des Teileverzeichnisses prüfen. 1. Unpack the support bar and check its contents against the parts list. If necessary, remove Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
Sólo se debe utilizar como portaequipaje para transportar bicicleta. Este aparato no se construction à d’ autre fins. debe utilizar para otro fin. 035904 DESCRIPTION DU MONTAGE 035904 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Déballer la barre de support et vérifier son contenu en la comparant avec la nomenclature Desempaque la palanca de soporte y verifique su contenido comparándolo con la lista de...
Página 9
Må kun benyttes som cykelholder. Denne konstruktion må ikke bruges til andre Bruk bare som sykkelholder. Dette utstyret kan ikke anvendes for andre formål. formål. 035904 MONTERINGSVEILEDNING 035904 MONTERINGSVEJLEDNING Pakk ut støtteskinnen og sjekk innholdet i henhold til den vedlagte listen.
Página 10
Käytä vain polkupyörätelineenä. Telinettä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. Använda den endast som baggagehyllan i ändamål för cykelbefordran. Konstruktionen får ej användas för övriga syften. 035904 ASENNUSOHJEET 1. Avaa vetokoukkupakkaus ja varmista listasta, että kaikki tarvittavat osat löytyvät. Poista 035904 MONTERINGSINSTRUKTION alustansuojaus jos tarpeellista.
Používejte pouze k pŕepravě jízdních kol. Tuto konstrukci nelze používat pro jiné účely. Usare solo con portabiciclette. Non è permesso utilizzare questo dispositivo per altri scopi. 035904 NÁVOD K MONTÁŽI 1. Vybalte nosič kol a zkontrolujte obsah balení, podle položek uvedených v seznamu dílů. 035904 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Pokud je to nezbytné...
Csak kerékpárszállító csomagtartóként használja. Ez a szerkezet nem használható używana do innych celów. egyéb célokra. 035904 INSTRUKCJA MONTAŻU 035904 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Należy rozpakować drążek mocujący i porównać zawartość zestawu z listą akcesoriów. Csomagolja ki a tartórudat és ellenőrizze a tartalmát az alkatrészjegyzékkel összevetve.