Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 035651
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
AUDI A3 Sportback
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
2004
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 38.375-3565
Szerelési utasítás
H
EC 94/20
e4
00-3867
1900 kg
Type number: 035651
!
79
125 Nm
!
125 Nm
46
1600 kg
75 kg
(c) BOSAL Plant 34
Date: 16-10-2009
8,52 kN
Rev. nr. 02
1(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bosal 035651

  • Página 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje AUDI A3 Sportback Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-3867 Monteringshandledning 2004 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 16-10-2009 Instrukcja montażu 1900 kg Ball code: 38.375-3565 1600 kg 75 kg 8,52 kN Rev.
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell DETAIL Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M12x70 10.9 M10x32 (10.9) 2x A12 2(10)
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7 6. Schuif de onderhaak in de chassisbalken. Monteer t.p.v. de sleufgaten “A” 4 bouten M10x32. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, 7. Zet de trekhaak vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű...
  • Página 8: Fitting Instructions

    035651 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 035651 FITTING INSTRUCTIONS 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Página 9: Istruzioni Di Montaggio

    11.Kiinnitä vetokuula. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia. 11. Skru fast kuledelen. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1. 035651 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 035651 MONTERINGSINSTRUKTION 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco 1.
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    035651 NÁVOD K MONTÁŽI 035651 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy punktów prostředek.

Tabla de contenido