Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario de la cámara
Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar
en el futuro.
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon PowerShot S90

  • Página 1 Guía del usuario de la cámara • Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara. • Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro. ESPAÑOL...
  • Página 2: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    Guía de inicio Disco DIGITAL Folleto sobre el sistema CAMERA Solution Disk de garantía de Canon Uso de los manuales Consulte también los manuales en el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guía del usuario de la cámara (esta guía) Una vez domine las nociones básicas, utilice las numerosas funciones...
  • Página 3: Lea Esta Sección Antes De Empezar

    Límites de la garantía Para obtener información acerca de la garantía de la cámara, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon que se incluye con la misma. Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
  • Página 4: Qué Desea Hacer

    ¿Qué desea hacer? Disparar ● Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes ..● Disparar con ciertas condiciones especiales ... – Tomar buenas fotos de personas Retratos Por la noche...
  • Página 5 ¿Qué desea hacer? ● Cambiar la velocidad ISO ......● Mantener el enfoque en los sujetos en movimiento (AF Servo).
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo. Comprobación del contenido del Indicador .........
  • Página 7 Tabla de contenido Disparo con Bloqueo AE ....92 4 Elección de los ajustes Disparo con el bloqueo FE ....92 por parte del usuario..69 Horquillado de la exposición automática (modo Ajuste Disparo con Programa AE ....70 de exp.) ........93 Ajuste del brillo (Compensación Disparo con Sincro Lenta ....
  • Página 8 Tabla de contenido 7 Uso de las opciones 8 Personalización de reproducción y de la cámara...... 145 otras funciones....117 Cambio de funciones ....146 Búsqueda rápida de imágenes ..118 Cambio de las funciones Visualización de imágenes de disparo ......... 150 mediante Reproducción Registro de los menús de disparo filtrada........119...
  • Página 9: Convenciones Utilizadas En Esta Guía

    Convenciones utilizadas en esta guía • Los iconos utilizados en el texto representan los botones de la cámara. • Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ] (corchetes). • Los botones de dirección, el dial de control, el botón FUNC./SET y el anillo de control están representados por los iconos siguientes.
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza correctamente. • Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
  • Página 11: Otras Advertencias

    Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. • Use sólo el cargador de batería especificado para cargar la batería.
  • Página 12 Precauciones de seguridad • Los efectos de transición de las presentaciones de diapositivas podrían resultar incómodos cuando se miran durante mucho tiempo. • Cuando utilice el flash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos ni la ropa. Esto podría provocar quemaduras o dañar el flash. •...
  • Página 13: Introducción

    Introducción En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver, eliminar e imprimir las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las imágenes a un ordenador. Colocación de la correa de muñeca/cómo sujetar la cámara •...
  • Página 14: Carga De La Batería

    Carga de la batería Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Asegúrese de cargar la batería puesto que estará descargada en el momento de la compra. Retire la tapa. Introduzca la batería. ● Alinee las marcas  de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia y hacia...
  • Página 15: Número Aproximado De Disparos Que Se Pueden Hacer

    Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. •...
  • Página 16: Introducción De La Batería Y De La Tarjeta De Memoria

    Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria en la cámara. Compruebe la pestaña de protección contra escritura. ● Si la tarjeta de memoria dispone de pestaña de protección contra escritura, no podrá grabar imágenes si ésta se encuentra en la posición de bloqueo.
  • Página 17: Extracción De La Batería Y La Tarjeta De Memoria

    Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Extracción de la batería y la tarjeta de memoria Retire la batería. ● Abra la tapa y presione el bloqueo de la batería en el sentido de la flecha.  La batería saldrá.
  • Página 18: Tarjetas De Memoria Compatibles

    Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Tarjetas de memoria compatibles • Tarjetas de memoria SD • Tarjetas de memoria SDHC • MultiMediaCards • Tarjetas de memoria MMCplus • Tarjetas de memoria HC MMCplus ¿Qué es la pestaña de protección contra escritura? Las tarjetas de memoria SD y SDHC tienen una pestaña de protección contra escritura.
  • Página 19: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
  • Página 20: Cambio De La Fecha Y La Hora

    Ajuste de la fecha y la hora Cambio de la fecha y la hora Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Elija [Fecha/Hora] en la ficha 3. Pulse los botones qr para elegir la ficha 3. ●...
  • Página 21: Ajuste Del Idioma De La Pantalla

    Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Acceda a la pantalla de ajustes. Mantenga pulsado el botón m ●...
  • Página 22: Formateo De Tarjetas De Memoria

    Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma. Puesto que no se pueden recuperar los datos eliminados, preste atención antes de formatear la tarjeta de memoria.
  • Página 23: Uso Del Botón De Disparo

    Uso del botón de disparo El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y tome después la foto. Pulse hasta la mitad (ligeramente, hasta el primer punto de parada).
  • Página 24: Toma De Fotografías

    Toma de fotografías Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar. La cámara también puede detectar y enfocar las caras, estableciendo el color y la luminosidad en los niveles óptimos.
  • Página 25 Toma de fotografías Enfoque. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar (el flash se abrirá automáticamente en entornos oscuros).  Cuando la cámara haya enfocado, se oirá un pitido doble y el indicador se encenderá en verde (en naranja si va a destellar el flash).
  • Página 26: Iconos De Escena

    Toma de fotografías • aparece parpadeando? Monte la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas. • la cámara no reproduce ningún sonido? Cuando se pulsa el botón l mientras se enciende la cámara, se desactivan todos los sonidos excepto los de advertencia.
  • Página 27: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes En determinadas condiciones, el icono que aparezca puede no corresponder a la escena real. Especialmente con los fondos naranjas o azules (una pared, por ejemplo), pueden aparecer o los iconos de “cielos azules” y es probable que no se pueda disparar con el ajuste de color adecuado.
  • Página 28: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ●...
  • Página 29: Impresión De Imágenes

    Impresión de imágenes Se pueden imprimir fácilmente las imágenes tomadas conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado) a través del cable interfaz suministrado (pág. Apague la cámara y la impresora. Conecte la cámara a la impresora. ●...
  • Página 30 Una vez finalizada la impresión, apague la cámara y la impresora y desconecte el cable interfaz. • Consulte todos los detalles sobre la impresión en la Guía de impresión personal. • Consulte la pág. 39 para obtener información sobre las impresoras Canon compatibles con PictBridge.
  • Página 31: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. Establezca el dial de modo en E. Tiempo de grabación Componga la toma. Si se mueve la palanca del zoom hacia i, ●...
  • Página 32: Tiempos De Grabación Estimados

    Grabación de vídeos Grabe. ● Pulse el botón de disparo hasta el final.  La cámara empezará a grabar el vídeo y aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido en la pantalla. ● Tiempo transcurrido Cuando la grabación comience, suelte el botón de disparo.
  • Página 33: Visualización De Vídeos

    Visualización de vídeos Se pueden ver los vídeos en la pantalla. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. ●  Aparecerá la última imagen que se haya grabado.  En los vídeos aparece Elija un vídeo. Pulse los botones qr o gire el dial Ê ●...
  • Página 34: Transferencia De Imágenes Al Ordenador

    Transferencia de imágenes al ordenador El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes de la cámara al ordenador. Si ya utiliza ZoomBrowser EX/ImageBrowser/Digital Photo Professional, instale el software desde el CD-ROM que se incluye, sobrescribiendo la instalación existente. Requisitos del sistema Windows Windows Vista (incluido el Service Pack 1 y 2)
  • Página 35: Preparativos

    Transferencia de imágenes al ordenador Preparativos Para las explicaciones siguientes se utiliza Windows Vista y Mac OS X (v10.5). Instale el software. Windows Coloque el Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk en la unidad de CD-ROM del ordenador. ● Coloque el CD-ROM suministrado (Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) (pág.
  • Página 36 Encienda la cámara. Pulse el botón 1 para encender la cámara. ● Abra CameraWindow. Windows ● Haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow].  Aparecerá CameraWindow. ● Si no aparece CameraWindow, haga clic en el menú [Inicio] y elija [Todos los programas], [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow], [CameraWindow].
  • Página 37: Transferencia De Las Imágenes

    Transferencia de imágenes al ordenador Transferencia de las imágenes ● Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y, a continuación, haga clic en [Importar imágenes no transferidas].  Se transferirán al ordenador todas las imágenes que no se hayan transferido todavía.
  • Página 38: Accesorios

    Accesorios Suministrados con la cámara Cable AV Correa de muñeca AVC-DC400 WS-DC9 Cable interfaz IFC-400PCU Batería NB-6L (con la tapa de los terminales) Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk Cargador de batería CB-2LY/CB-2LYE Kit adaptador de CA ACK-DC40 Adaptador Cable de CC de alimentación Funda impermeable DR-40...
  • Página 39 Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
  • Página 40: Accesorios Que Se Venden Por Separado

    Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación • Kit adaptador de CA ACK-DC40 Este kit permite alimentar la cámara conectándola a una toma de corriente doméstica.
  • Página 41: Información Adicional

    Información adicional En este capítulo se explican las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las instrucciones básicas.
  • Página 42: Guía De Componentes

    Guía de componentes Lámpara (luz del temporizador Botón de disparo (pág. 23) (pág. 67) / luz de ayuda de AF Botón RING FUNC. (selector de la función del anillo) (pág. 98) (pág. 150) / luz de reducción de ojos rojos (pág.
  • Página 43: Dial De Control

    Guía de componentes Botón d (Salto) Pantalla LCD (pág. 44) (pág. 119) b (Exposición) Indicador (pág. 46) (pág. 70) Botón e (Macro) Botón (Acceso directo) (pág. 153) (pág. 75) Botón c (Impresión directa) f (Enfoque manual) (pág. 29) (pág. 89) Botón 1 (Reproducción) Dial de control (pág.
  • Página 44: Información Mostrada En La Pantalla

    Información mostrada en la pantalla Disparo (pantalla de información) Indicador de carga de Recuadro AF (pág. 25) Velocidad ISO (pág. 76) la batería (pág. 15) Distancia focal (pág. 64) Bloqueo AE (págs. Orientación de la cámara* 112), Bloqueo FE (pág. 92) Recuadro Med.puntualAE Balance Blancos (pág.
  • Página 45: Reproducción (Pantalla De Información Detallada)

    Información mostrada en la pantalla Reproducción (pantalla de información detallada) Lista de impresión Píxeles de grabación Flash (pág. 71), (pág. 140) (pág. 72) Compensación de la exposición (pág. 102) Mi categoría (pág. 132) Indicador de carga de la batería (pág. 15) i-Contrast (págs.
  • Página 46: Indicador

    Indicador Pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luz Cuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente para poder comprobar la composición (función de presentación nocturna). No obstante, la luminosidad de la imagen de la pantalla y la de la imagen real grabada pueden ser diferentes.
  • Página 47: Menú Func. - Operaciones Básicas

    Menú FUNC. – Operaciones básicas En el menú FUNC. se pueden ajustar las funciones de disparo más utilizadas. Los elementos y opciones del menú varían en función del modo (págs. 166 – 169). Elija un modo de disparo. ● Establezca el dial de modo en el modo de disparo que desee.
  • Página 48: Menú - Operaciones Básicas

    MENÚ – Operaciones básicas Desde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y reproducción (1). Los elementos del menú disponibles difieren en función del modo (págs. 168 –...
  • Página 49: Cambio De La Configuración Del Sonido

    Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara. Silenciamiento de los sonidos Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Elija [Mute]. Pulse los botones qr para elegir la ficha 3. ●...
  • Página 50: Cambio De La Luminosidad De La Pantalla

    Cambio de la luminosidad de la pantalla La luminosidad de la pantalla se puede cambiar de dos maneras. Con el menú Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Elija [Luminosid. LCD]. Pulse los botones qr para elegir la ficha 3. ●...
  • Página 51: Recuperación De Los Ajustes Predeterminados De La Cámara

    Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámara Si se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Elija [Reiniciar todo]. Pulse los botones qr para elegir la ficha 3. ●...
  • Página 52: Formateo De Bajo Nivel De La Tarjeta De Memoria

    Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria Lleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando crea que la velocidad de grabación/lectura de una tarjeta de memoria haya disminuido. Puesto que no se pueden recuperar los datos eliminados, preste atención antes de ejecutar el formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria.
  • Página 53: Función Ahorro Energía (Autodesconexión)

    Función Ahorro energía (Autodesconexión) Para ahorrar energía, la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determinado. Ahorro de energía durante el disparo La pantalla se apagará cuando transcurra un minuto, aproximadamente, desde la última vez que se manejó la cámara. Unos 2 minutos después, el objetivo se retraerá...
  • Página 54: Función De Reloj

    Función de reloj Se puede consultar la hora actual. Mantenga pulsado el botón m. ●  Aparecerá una pantalla similar a la de la izquierda indicando la hora actual. ● Si la cámara se sujeta en vertical cuando se utiliza la función de reloj, la pantalla aparecerá...
  • Página 55: Disparo En Condiciones Especiales Y Funciones Más Usadas

    Disparo en condiciones especiales y funciones más usadas En este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de las funciones comunes, como el flash y el temporizador. • Cuando se elige un modo de disparo que coincide con una serie de condiciones concretas, la cámara selecciona automáticamente los ajustes necesarios.
  • Página 56: Toma De Fotografías En Distintas Situaciones

    Toma de fotografías en distintas situaciones La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando se elija el modo correspondiente. Establezca el dial de modo en K. Elija un modo de disparo. Gire el dial Ê para elegir un modo ●...
  • Página 57: Fotografía De Niños Y Mascotas (Niños Y Mascotas)

    Toma de fotografías en distintas situaciones V Fotografía de niños y mascotas (Niños y Mascotas) ● Permite captar sujetos en movimiento, como niños y mascotas, para no perder ninguna instantánea. ’ Fotografía de interior (Interiores) ● Proporciona unas fotografías de interior con colores naturales.
  • Página 58: Fotografía De Personas En La Playa (Playa)

    Toma de fotografías en distintas situaciones w Fotografía de personas en la playa (Playa) ● Permite hacer fotos luminosas de personas en playas arenosas donde los reflejos del sol son fuertes. S Fotografía submarina (Bajo el Agua) ● Cuando se utiliza la Funda impermeable WP-DC35 (se vende por separado), permite fotografiar paisajes y criaturas submarinos con tonos naturales.
  • Página 59: Disparo Con Colores Difuminados (Nostálgico)

    Disparo con colores difuminados (Nostálgico) En el modo F, V, ’, S o y, las imágenes pueden tener un aspecto • burdo puesto que se aumenta la velocidad ISO (pág. 76) para adaptarse a las condiciones de disparo. En el modo ,, hay que asegurarse de que el sujeto no se mueve hasta •...
  • Página 60: Disparo En El Modo

    Disparo en el modo (modo Luz escasa) La velocidad ISO se establecerá automáticamente entre ISO 320 e ISO 12 800. Dependiendo de la escena, se establecerá una velocidad ISO mayor y una de disparo más rápida que en el modo A, de modo que se puede disparar en lugares oscuros reduciendo las sacudidas de la cámara y las posibilidades de que el sujeto salga movido.
  • Página 61: Desactivación Del Flash

    Desactivación del flash Se puede disparar con el flash desactivado. Pulse el botón r. Elija !. Pulse los botones qr o gire el dial Ê ● para elegir ! y, a continuación, pulse el botón m.  Si se ha abierto el flash, se cerrará automáticamente.
  • Página 62: Aproximación A Los Sujetos (Zoom Digital)

    Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de 15x para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico (pág. 24). No obstante, en función del ajuste de píxeles de grabación (pág.
  • Página 63: Desactivación Del Zoom Digital

    Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) Desactivación del zoom digital Para desactivar el zoom digital, pulse el botón n, elija la ficha 4 y, a continuación, seleccione [Zoom Digital] y la opción [Off]. Teleconvertidor digital La distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente a 1,4x o 2,3x.
  • Página 64: Disparo Con Las Distancias Focales Prestablecidas (Zoom Por Pasos)

    Disparo con las distancias focales prestablecidas (Zoom por pasos) Se puede disparar con las distancias focales prestablecidas de 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm o 105 mm (equivalentes en película de 35 mm). Esta función es útil cuando se quiere disparar con una distancia focal concreta.
  • Página 65: Estampación De La Fecha Y La Hora

    Estampación de la fecha y la hora Se pueden estampar en la esquina inferior derecha la fecha y hora de disparo. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se han establecido correctamente (pág.
  • Página 66: Uso Del Temporizador

    Uso del temporizador Utilice el temporizador para tomar fotografías en las que también aparezca el fotógrafo. Puede establecer el tiempo de retardo que transcurrirá entre el momento en que se pulse el botón y cuando se tome la foto (0 – 30 segundos), así como el número de disparos (1 – 10 disparos). Pulse el botón p.
  • Página 67: Uso De Autodisparador Cara/S

    Uso de Autodisparador cara/s ¿Qué sucede si se establece un número de disparos superior a dos? • La exposición y el balance de blancos se establecen con el primer disparo. • Cuando se establece un retardo de más de 2 segundos, la lámpara y el sonido del temporizador se aceleran 2 segundos antes de accionar el obturador (cuando el flash destella, la lámpara permanece encendida).
  • Página 68: Cambio Del Número De Disparos

    Uso de Autodisparador cara/s Reúnase con los sujetos y mire a la cámara.  Cuando la cámara detecte una cara nueva, la luz y el sonido se acelerarán (la luz permanece encendida cuando destella el flash) y, dos segundos después, se accionará...
  • Página 69: Elección De Los Ajustes Por Parte Del Usuario

    Elección de los ajustes por parte del usuario En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. • En este capítulo se presupone que el dial de modo se ha establecido en G.
  • Página 70: Disparo Con Programa Ae

    Disparo con Programa AE Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). Establezca el dial de modo en G. Establezca los ajustes según sus propósitos (págs.
  • Página 71: Activación Del Flash

    Activación del flash Puede hacer que el flash destelle con cada disparo. Con el gran angular máximo, el rango del flash es de 50 cm – 6,5 m aproximadamente y con el teleobjetivo máximo es de 50 cm – 2,5 m. Elija h.
  • Página 72: Cambio De Los Píxeles De Grabación (Tamaño De Imagen)

    Cambio de los píxeles de grabación (Tamaño de imagen) Hay siete opciones de píxeles de grabación (tamaño de imagen) disponibles. Elija los píxeles de grabación. Después de pulsar el botón m, ● pulse los botones op para elegir Elija una opción. Pulse los botones qr o gire el dial Ê...
  • Página 73: Valores Aproximados De Los Píxeles De Grabación Y Relación De Compresión

    15390 3648 x 2736 • Los valores de la tabla se midieron según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. Valores aproximados de tamaño de papel ●...
  • Página 74: Disparo En Raw

    Disparo en RAW Una imagen RAW es la que contiene los datos grabados sin procesar y sin que se produzca prácticamente ningún deterioro en la calidad como consecuencia de su procesamiento en la cámara. Se puede utilizar el software que se proporciona para ajustar ampliamente la imagen con una pérdida mínima de su calidad.
  • Página 75: Toma De Primeros Planos (Macro)

    Toma de primeros planos (Macro) Seleccione [Grabar Pulse el botón n, elija [Grabar ● en la ficha 4 y pulse los botones qr para elegir [On]. Asegúrese de utilizar el software proporcionado para transferir tanto las imágenes RAW como las JPEG que se grabaron al mismo tiempo. Zoom Digital (pág.
  • Página 76: Cambio De La Velocidad Iso

    Cambio de la velocidad ISO Elija la velocidad ISO. Gire el anillo Ï para elegir la velocidad ISO. ● Ajusta automáticamente la velocidad ISO para las condiciones y el modo de disparo. Baja – Fotografía de exterior con buen tiempo –...
  • Página 77: Ajuste Del Balance De Blancos

    Ajuste del balance de blancos La función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural. Seleccione el balance de blancos. Después de pulsar el botón m, ● pulse los botones op para elegir Elija una opción.
  • Página 78: Corrección Manual Del Balance De Blancos

    Ajuste del balance de blancos Corrección manual del balance de blancos El balance de blancos se puede corregir. Este ajuste tendrá el mismo efecto que un filtro de conversión de la temperatura de color o un filtro de compensación del color disponibles en comercios. Corrija el balance de blancos.
  • Página 79: Disparo Continuo

    Disparo continuo Se pueden tomar fotografías de forma continua en intervalos fijos. Elija una opción de Modo disparo. Después de pulsar el botón m, ● pulse los botones op para elegir Elija una opción. Pulse los botones qr o gire el dial Ê ●...
  • Página 80: Cambio Del Tono De Una Imagen (Mis Colores)

    Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara. Elija Mis colores. Después de pulsar el botón m, ● pulse los botones op para elegir Elija una opción.
  • Página 81: Disparo Con Una Pantalla De Televisión

    Disparo con una pantalla de televisión Color Personal. Se puede elegir el contraste, la nitidez, la saturación del color, el rojo, el verde, el azul y los tonos de piel de una imagen y establecerlos según 5 niveles diferentes. ● Siga el paso 2 de la pág.
  • Página 82: Cambio De La Composición Para Disparar Con El Bloqueo Del Enfoque

    Cambio de la composición para disparar con el bloqueo del enfoque El enfoque y la exposición se bloquean mientras se mantiene pulsado el botón de disparo hasta la mitad. A continuación, se puede volver a componer la toma y disparar. A esto se denomina bloqueo del enfoque. Enfoque.
  • Página 83: Cómo Sacar El Máximo Partido De La Cámara

    Cómo sacar el máximo partido de la cámara Este capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distintas funciones. • En este capítulo se presupone que el dial de modo se ha establecido en G.
  • Página 84: Cambio Del Modo Del Recuadro

    Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con las condiciones en las que se desea fotografiar. Elija [Recuadro AF]. Pulse el botón n, elija la ficha 4 y, ●...
  • Página 85: Ampliación Del Punto Focal

    Ampliación del punto focal Si la cámara no puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se volverá amarillo y aparecerá Ampliación del punto focal Se puede pulsar el botón de disparo hasta la mitad para ampliar el recuadro AF y comprobar el enfoque.
  • Página 86: Disparo Con Bloqueo Af

    Disparo con Bloqueo AF El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambia aunque se separare el dedo del botón de disparo. Bloquee el enfoque. ● Mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad y pulse el botón q. ...
  • Página 87: Disparo Con Af Servo

    Disparo con AF Servo Mientras esté pulsado el botón de disparo hasta la mitad, se seguirán ajustando el enfoque y la exposición, permitiendo tomar fotografías de sujetos en movimiento sin perderse un disparo. Elija [AF Servo]. Pulse el botón n, seleccione [AF Servo] ●...
  • Página 88: Elección De La Persona A La Que Se Va A Enfocar (Selección Cara)

    Elección de la persona a la que se va a enfocar (Selección Cara) Se puede elegir la cara de una persona en concreto para enfocarla y disparar a continuación. Registre 0 para el botón (pág. 153). Recuadro Establezca el modo Selección Cara. ●...
  • Página 89: Disparo En El Modo Enfoque Manual

    Disparo en el modo Enfoque manual Cuando no se puede enfocar automáticamente, se puede utilizar el enfoque manual. Si se pulsa el botón de disparo hasta la mitad después de enfocar manualmente de forma aproximada, se puede ajustar con precisión el enfoque.
  • Página 90: Horquillado Del Enfoque (Modo Foco-Bkt)

    Horquillado del enfoque (modo Foco-BKT) La cámara toma automáticamente tres fotos consecutivas en el orden siguiente: una en la posición de enfoque manual y las otras dos con las posiciones de enfoque más cercana y lejana prestablecidas. El ajuste del enfoque se puede establecer en 3 niveles. Elija Después de pulsar el botón m, pulse los ●...
  • Página 91: Cambio Del Modo De Medición

    Cambio del modo de medición Se puede cambiar el modo de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de disparo. Elija el modo de medición. Después de pulsar el botón m, ● pulse los botones op para elegir Elija una opción.
  • Página 92: Disparo Con Bloqueo Ae

    Disparo con Bloqueo AE Cuando se desea tomar varias fotos con la misma exposición, se puede ajustar la exposición y el enfoque por separado con el bloqueo AE. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). Bloquee la exposición. ●...
  • Página 93: Horquillado De La Exposición Automática (Modo Ajuste De Exp.)

    Horquillado de la exposición automática (modo Ajuste de exp.) La cámara hace 3 disparos continuos ajustando automáticamente la exposición en la exposición estándar, subexposición y sobreexposición, en este orden. Elija Después de pulsar el botón m, ● pulse los botones op para elegir a continuación, pulse los botones qr o gire el dial Ê...
  • Página 94: Disparo Con Sincro Lenta

    Disparo con Sincro Lenta Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada con el flash. Al mismo tiempo, es posible utilizar una velocidad de obturación lenta para iluminar el fondo situado fuera del alcance del flash. Elija ….
  • Página 95: Ajuste De La Velocidad De Obturación

    Ajuste de la velocidad de obturación Se puede establecer la velocidad de obturación a la que se desea disparar. La cámara se ocupa de establecer la abertura adecuada para la velocidad de obturación establecida. M es la abreviatura en inglés para el tiempo (Time value). Establezca el dial de modo en M.
  • Página 96: Ajuste De La Abertura

    Ajuste de la abertura Se puede establecer la abertura a la que se desea disparar. La cámara se ocupa de establecer la velocidad de obturación adecuada para la abertura establecida. B es la abreviatura en inglés para la abertura (Aperture value). Establezca el dial de modo en B.
  • Página 97: Ajuste De La Velocidad De Obturación Y La Abertura

    Ajuste de la velocidad de obturación y la abertura Al hacer las fotografías, se puede establecer manualmente la velocidad de obturación y la abertura. D es la abreviatura de “Manual”. Establezca el dial de modo en D. Establezca la configuración. Gire el dial Ê...
  • Página 98: Establecimiento De Los Ajustes Con El Anillo De Control

    Establecimiento de los ajustes con el anillo de control Se puede cambiar la función asignada al anillo de control. Al llevar a cabo las operaciones con el anillo de control, podrá disfrutar de la sensación de utilizar una cámara completamente manual. Asigne una función al anillo Ï.
  • Página 99: Funciones Que Se Pueden Asignar Al Anillo De Control

    Establecimiento de los ajustes con el anillo de control Funciones que se pueden asignar al anillo de control Las funciones que se pueden asignar al anillo de control son diferentes en función del modo de disparo. También se pueden cambiar las funciones asignadas al dial de control. Modo de disparo Función asignable Velocidad de...
  • Página 100: Corrección De La Luminosidad Y Disparo (I-Contrast)

    Corrección de la luminosidad y disparo (i-Contrast) La cámara puede detectar áreas en la escena, como las caras o los fondos, que sean demasiado claras u oscuras y ajustarlas automáticamente con la luminosidad óptima a la hora de disparar. Además, cuando toda la imagen está...
  • Página 101: Corrección De Los Ojos Rojos

    Corrección de los ojos rojos Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash. Elija [Ajustes Flash]. Pulse el botón n y seleccione [Ajustes ● Flash] en la ficha 4 y pulse el botón m. Establezca el ajuste. Pulse los botones op o gire el dial Ê...
  • Página 102: Ajuste De La Compensación De La Exposición Del Flash

    Ajuste de la compensación de la exposición del flash Al igual que en la compensación de la exposición (pág. 70), cuando se utiliza el flash se puede ajustar la exposición en ±2 puntos en pasos de 1/3 de punto. Seleccione ~. Después de pulsar el botón m, ●...
  • Página 103: Ajuste Del Destello Del Flash

    Ajuste del destello del flash En el modo D, se pueden elegir 3 niveles de destello del flash. Establezca la cámara en el modo D. Elija el destello del flash. Después de pulsar el botón m, ● pulse los botones op para elegir ~. Establezca la configuración.
  • Página 104: Registro De La Configuración De Disparo

    Registro de la configuración de disparo Se pueden registrar los modos de disparo y los ajustes de funciones más utilizados. Establezca el dial de modo en para utilizar los ajustes registrados. Aunque se cambie de modo de disparo o se desconecte la corriente, se conservarán los ajustes que normalmente se cancelan (temporizador, etc.).
  • Página 105: Modificación Del Color Y Disparo

    Modificación del color y disparo Se puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar. Sin embargo, dependiendo de las condiciones de disparo, es posible que la imagen tenga un aspecto burdo o que los colores no sean como se esperaba. T Acentuar color Se puede elegir mantener un único color de una composición y cambiar el resto a blanco y negro.
  • Página 106 Modificación del color y disparo Y Intercambiar color Durante la grabación, se puede intercambiar un color de la imagen por otro. Sólo se puede intercambiar un color. Elija Y. para elegir Y. ● Siga el paso 2 de pág. 56 Pulse el botón l.
  • Página 107 Modificación del color y disparo Especifique el rango de colores que se va a intercambiar. Pulse los botones op o gire el dial Ê ● para ajustar el rango de colores que se verán afectados. ● Elija un valor negativo para limitar el rango de colores.
  • Página 108: Disparo Con Ayuda De Stitch

    Disparo con Ayuda de Stitch Los sujetos grandes se pueden dividir en varias tomas que se pueden fusionar posteriormente con el software de ordenador incluido para crear una imagen panorámica. Coloque el dial de modo en K. Seleccione x o v. para elegir x o v.
  • Página 109: Uso De Diversas Funciones

    Uso de diversas funciones para grabar vídeos En este capítulo se amplía la información de las secciones “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos” del capítulo 1. • En este capítulo se presupone que el dial de modo se ha establecido en E.
  • Página 110: Cambio Al Modo Vídeo

    Cambio al modo Vídeo Se puede elegir entre tres modos Película. Establezca el dial de modo en E. Elija un modo Película. Gire el dial Ê para elegir un modo ● de grabación. E Normal Modo normal. Estos modos de grabación permiten cambiar todos los colores >...
  • Página 111: Cambio De La Calidad De Imagen

    1 h 13 min. 10 seg. 4 h 52 min. 24 seg. • Según los estándares de pruebas de Canon. • La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue a 1 hora aproximadamente.
  • Página 112: Uso De Filtro Viento

    Uso de Filtro viento Filtro viento elimina el ruido cuando hay viento fuerte. Sin embargo, es posible que el resultado sea un sonido no natural cuando se utiliza en lugares donde no hay viento. Pulse el botón n, elija [Filtro viento] ●...
  • Página 113: Otras Funciones De Grabación

    Otras funciones de grabación Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. En los modos > y z, las funciones con un * se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. •...
  • Página 114: Funciones De Reproducción

    Funciones de reproducción Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. • Borrado de imágenes (pág. 28) • Búsqueda rápida de imágenes (pág. 118) • Visualización de imágenes mediante Reproducción filtrada (pág. 119) •...
  • Página 115: Edición

    Edición Se puede recortar el principio y el final de los vídeos en pasos de un segundo. Seleccione *. ● Siga los paso 1 y 3 de la pág. seleccione * y pulse el botón m.  Aparecerán el panel y la barra de edición de vídeos.
  • Página 116 Edición Compruebe el vídeo editado. Pulse los botones op para elegir ● (Visualizar) y, a continuación, pulse el botón m. Se reproducirá el vídeo editado. ● Para volver a editar un vídeo, repita el paso 2. ● Para cancelar la edición, pulse los botones op y seleccione .
  • Página 117: Uso De Las Opciones De Reproducción Y Otras Funciones

    Uso de las opciones de reproducción y otras funciones En la primera parte de este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. Al final se explica cómo seleccionar las imágenes para imprimirlas. Pulse el botón 1 para entrar en el modo Reproducción antes de utilizar •...
  • Página 118: Búsqueda Rápida De Imágenes

    Búsqueda rápida de imágenes g Búsqueda de imágenes mediante la presentación de índices La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la imagen deseada. Mueva la palanca del zoom hacia g.  Las imágenes se mostrarán en un índice. Mueva la palanca del zoom hacia g para ●...
  • Página 119: Visualización De Imágenes Mediante Reproducción Filtrada

    Visualización de imágenes mediante Reproducción filtrada Para desactivar esta función, pulse el botón n, elija la ficha 1 y, a continuación, seleccione [Vista despl.] y la opción [Off]. Visualización de imágenes mediante Reproducción filtrada Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden filtrar y visualizar conforme a un filtro especificado.
  • Página 120: Uso Del Anillo De Control Para Saltar

    Visualización de imágenes mediante Reproducción filtrada Visualización de imágenes con la reproducción filtrada. Al pulsar el botón m se iniciará la ● reproducción filtrada y aparecerán el método de salto y un recuadro amarillo. Si se pulsan los botones qr o se gira el dial ●...
  • Página 121: Reproducción Filtrada

    Visualización de imágenes mediante Reproducción filtrada ¿Por qué no se puede elegir un filtro? Si se elige en el paso 1 de la pág. 119 y hay únicamente imágenes con la misma fecha, sólo se puede elegir un filtro. Además, sólo se puede elegir si no hay imágenes ordenadas por categorías en Reproducción filtrada En la reproducción filtrada (paso 2), las imágenes filtradas se pueden ver con...
  • Página 122: Comprobación Del Enfoque

    Comprobación del enfoque Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF o del área de una cara detectada para comprobar el enfoque. Pulse el botón l para pasar a la pantalla de comprobación del enfoque (pág.
  • Página 123: Visualización De Presentaciones

    Visualización de presentaciones de diapositivas Se pueden reproducir automáticamente las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria. Elija [Mostrar diapos]. Pulse el botón n, seleccione [Mostrar ● diapos] en la ficha 1 y pulse el botón m. Establezca la configuración. Pulse los botones op o gire el dial Ê...
  • Página 124: Ampliación De Imágenes

    Ampliación de imágenes Mueva la palanca del zoom hacia k. ● Se ampliará la imagen y, si se sigue pulsando la palanca del zoom, seguirá ampliándola hasta un factor de 10x. Si se pulsan los botones opqr, se puede ● desplazar la ubicación de la zona mostrada.
  • Página 125: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Con el cable AV que se proporciona, se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado. Elementos necesarios • Cámara y televisor • Cable AV suministrado con la cámara (pág.
  • Página 126: Visualización De Imágenes En Un Televisor De Alta Definición

    Visualización de imágenes en un televisor de alta definición Utilice el Cable HDMI HTC-100 que se vende por separado para conectar la cámara a un televisor de alta definición para conseguir una visualización mejorada. Apague la cámara y el televisor. Conecte la cámara al televisor.
  • Página 127: Protección De Imágenes

    Protección de imágenes Se puede proteger las imágenes importantes para que la cámara no pueda borrarlas (págs. 28, 130). Elija [Proteger]. Pulse el botón n, elija la ficha 1 y ● [Proteger] y, a continuación, pulse el botón Elija un método de selección. Pulse los botones op o gire el dial Ê...
  • Página 128 Protección de imágenes Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Siga el paso 2 de la pág. 127 para elegir [Seleccionar Rango] y pulse el botón m . Elija la imagen de inicio. Pulse el botón m. ● Pulse los botones qr o gire el dial Ê ●...
  • Página 129: Selección De Imágenes Con El Dial Ê

    Protección de imágenes Proteja las imágenes. Pulse el botón p para elegir [Proteger] y, ● a continuación, pulse el botón m. Selección de imágenes con el dial Ê También puede elegir la primera o la última imagen girando el dial Ê cuando aparece la pantalla anterior de los pasos 2 y 3.
  • Página 130: Eliminación De Todas Las Imágenes

    Eliminación de todas las imágenes Se pueden escoger imágenes y eliminarlas por grupos. Como las imágenes eliminadas no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágenes protegidas (pág. 127) no se pueden borrar. Elija [Borrar]. Pulse el botón n, seleccione la ficha 1 ●...
  • Página 131 Eliminación de todas las imágenes Pulse el botón n. Elimine. Pulse los botones qr o gire el dial Ê ● para seleccionar [OK] y pulse el botón m. Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Siga el paso 2 de la pág.
  • Página 132: Organización De Imágenes Por Categorías (Mi Categoría)

    Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Las imágenes se pueden organizar por categorías. Las imágenes de una categoría se pueden mostrar mediante la reproducción filtrada (pág. 119) procesarlas todas a la vez con las funciones que se indican a continuación. •...
  • Página 133 Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Selección de imágenes de una en una Seleccione [Elegir]. ● Siga el paso 2 de la pág. 132 para seleccionar [Elegir] y pulse el botón m. Pulse los botones qr o gire el dial Ê ●...
  • Página 134: Giro De Imágenes

    Giro de imágenes Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla. Elija [Girar]. Pulse el botón n, seleccione la ficha 1 ● y [Girar], y pulse el botón m. Gire la imagen. Pulse los botones qr o gire el dial Ê para ●...
  • Página 135: Cambio De Tamaño De Las Imágenes

    Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes para un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo independiente. Elija [Redimensionar]. Pulse el botón n y elija la ficha 1; ●...
  • Página 136: Recortar

    Recortar Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo. Elija [Recortar]. Pulse el botón n, seleccione la ficha 1 y ● [Recortar]; a continuación, pulse el botón m . Elija una imagen. Pulse los botones qr o gire el dial Ê...
  • Página 137: Adición De Efectos Con La Función Mis Colores

    Adición de efectos con la función Mis colores Se puede modificar el color de una imagen y guardarlo como una imagen independiente. Consulte la pág. 80 para conocer los detalles de cada elemento de menú. Elija [Mis colores]. Pulse el botón n, seleccione la ficha 1 ●...
  • Página 138: Corrección De La Luminosidad (I-Contrast)

    Corrección de la luminosidad (i-Contrast) La cámara puede detectar las áreas de una imagen, como las caras o los fondos, que sean demasiado oscuras y ajustarlas automáticamente con la luminosidad óptima. Además, cuando toda la imagen está falta de contraste, la cámara la corrige automáticamente obteniendo una impresión más nítida.
  • Página 139: Corrección Del Efecto De Los Ojos Rojos

    Corrección del efecto de los ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardar como archivos nuevos. Elija [Correc. Ojos Rojos]. Pulse el botón n y seleccione la ficha ● 1 y [Correc. Ojos Rojos]; a continuación, pulse el botón m .
  • Página 140: Impresión Desde Una Lista De Impresión (Dpof)

    Ê para elegir [Eliminar] y pulse el botón m . Impresión de las imágenes añadidas En los ejemplos siguientes se utilizan impresoras Canon de la serie SELPHY. Consulte también la Guía de impresión personal. Conecte la cámara a la impresora Número de copias que...
  • Página 141: Selección De Imágenes Para Su Impresión (Dpof)

    Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Se pueden elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar el número de copias impresas para poder imprimirlas juntas o procesarlas en un servicio de revelado fotográfico. Estos métodos de selección cumplen los estándares DPOF (Digital Print Order Format, formato de orden de impresión digital).
  • Página 142: Selección Del Número De Copias

    Selección de imágenes para su impresión (DPOF) • No se pueden grabar vídeos en • Si se selecciona [Indice], las opciones [Fecha] y [Archivo Nº] no se pueden establecer en [On] al mismo tiempo. • La fecha se imprimirá con el estilo que se haya establecido en la función [Fecha/Hora] de la ficha 3 (pág.
  • Página 143: Selección De Todas Las Imágenes Para Que Se Impriman Una Vez

    Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Elija [Seleccionar Rango] en el paso 1 de la y pulse el botón m. pág. 142 ● Elija las imágenes siguiendo el procedimiento descrito en los pasos 2 y 3 de pág.
  • Página 145: Personalización De La Cámara

    Personalización de la cámara Se pueden personalizar las distintas funciones para adaptarlas a las preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explican las funciones útiles más empleadas. En la parte final se explica cómo se cambian los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a nuestros objetivos.
  • Página 146: Cambio De Funciones

    Cambio de funciones En la ficha 3 se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas (pág. 48). Desactivación de Trucos/consejos Cuando se selecciona un elemento en el menú FUNC. (pág. 47) o en el menú (pág. 48), se muestran los trucos y consejos. Esta función se puede desactivar.
  • Página 147: Creación De Carpetas Por Fecha De Disparo

    Cambio de funciones Creación de carpetas por fecha de disparo Las imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obstante, también se pueden crear carpetas según la fecha de disparo. ● Elija [Crear carpeta] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar [Diario]. ●...
  • Página 148: Ajuste Del Tiempo De Apagado De La Pantalla

    Cambio de funciones Ajuste del tiempo de apagado de la pantalla Se puede ajustar el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague automáticamente (pág. 53). Esto también funciona cuando [Autodesconexión] se establece en [Off]. ● Elija [Ahorro energía] y, a continuación, pulse el botón m.
  • Página 149: Cambio De Las Unidades De Distancia

    Cambio de funciones Ajuste la zona horaria del mundo. Pulse los botones op o gire el dial Ê para ● elegir y, a continuación, pulse el botón Pulse los botones qr o gire el dial Ê para ● seleccionar la zona horaria de destino; a continuación, pulse el botón m.
  • Página 150: Cambio De Las Funciones De Disparo

    Cambio de las funciones de disparo Cuando se establece el dial de modo en G, se pueden modificar los ajustes de la ficha 4 (pág. 48). Antes de intentar disparar con una función de las que se explican en este capítulo en un modo diferente a G, compruebe que la función esté...
  • Página 151: Desactivación De La Función De Reducción De Ojos Rojos

    Cambio de las funciones de disparo Desactivación de la función de reducción de ojos rojos La luz de reducción de ojos rojos se enciende para reducir el efecto de ojos rojos que se produce al disparar con flash en situaciones de oscuridad. Esta función se puede desactivar.
  • Página 152: Personalización De La Información De La Pantalla

    Cambio de las funciones de disparo Personalización de la información de la pantalla Se puede cambiar la información que se muestra al pasar de una visualización personalizada a otra cada vez que se pulsa el botón l. ● Elija [Selecc. Info] y, a continuación, pulse el botón m.
  • Página 153: Registro De Funciones En El Botón

    Cambio de las funciones de disparo Cambio de los ajustes de Modo IS ● Seleccione [Modo IS] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción. La estabilización de imagen está siempre activada. Los resultados se pueden ver Continuo directamente en la pantalla, puesto que facilita la comprobación de la composición...
  • Página 154: Registro De Los Menús De Disparo

    Registro de los menús de disparo más utilizados En la ficha se pueden registrar los elementos de los menús de disparo para adaptarlos a sus preferencias. Registrándolos en Mi menú, podrá acceder rápidamente desde una sola pantalla a los elementos de menú más utilizados.
  • Página 155: Cambio De Las Funciones De Reproducción

    Cambio de las funciones de reproducción • También se pueden ajustar los elementos atenuados del paso 2, si bien es posible que, dependiendo del modo de disparo, no estén disponibles. Seleccione [Visualizar Mi Menú] y pulse los botones qr para elegir [Sí]. •...
  • Página 156: Cambio De La Imagen O Sonido De Inicio

    Cambio de la imagen o sonido de inicio En la ficha 3, se puede configurar una de las imágenes grabadas como imagen de inicio cuando se enciende la cámara, o cambiar los sonidos que se reproducen con cada operación que se haga con la cámara. Cambio de los sonidos ●...
  • Página 157: Registro De La Pantalla De Inicio

    Cambio de la imagen o sonido de inicio Registro de la pantalla de inicio Cuando se pulsa el botón 1 y se ajusta la cámara en el modo Reproducción, se pueden registrar sonidos e imágenes. ● Elija [Imagen Inicio] y, a continuación, pulse el botón m.
  • Página 159: Información Útil

    Información útil En este capítulo se explica cómo utilizar el kit adaptador de CA (se vende por separado), se proporcionan consejos para la solución de problemas y se incluyen listados de funciones. Al final se incluye también el índice.
  • Página 160: Uso De Fuentes De Alimentación

    Uso de fuentes de alimentación domésticas Si emplea un Kit adaptador de CA ACK-DC40 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en la batería. Introduzca el adaptador. ● Abra la tapa (pág. 16) e introduzca el adaptador tal como se muestra hasta que quede fijo en su lugar con un clic.
  • Página 161: Solución De Problemas

    Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon, según la lista de asistencia al cliente que se incluye.
  • Página 162: Los Ojos Aparecen Rojos

    Solución de problemas La imagen está movida. • Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente para disparar (pág. 23). • Dispare con el sujeto dentro de la distancia de enfoque (pág.
  • Página 163: Reproducción

    Solución de problemas La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza. • Realice con la cámara un formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria (pág. 52). No se pueden realizar ajustes para las funciones de disparo ni en el menú...
  • Página 164: Lista De Mensajes Que Aparecen En La Pantalla

    16). Error tarjeta memoria (pág. 52) • Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon puesto que puede haber un problema con la cámara. Tarjeta memo. llena • No hay espacio libre suficiente en la tarjeta de memoria para tomar (págs.
  • Página 165: Demasiadas Marcas

    • Si vuelve a aparecer este código de error, tome nota del número y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con la cámara. Posición del flash incorrecta Reiniciar la cámara •...
  • Página 166: Funciones Disponibles En Cada Modo De Disparo

    Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo D B M G Función —    — — Compensación de la exposición (pág. 70)/Desplazamiento de la exposición (pág. 112)       Temporizador  ...
  • Página 167 Funciones disponibles en cada modo de disparo I J F V H U , t w S y O P T Y xv X >z — —              ...
  • Página 168: Menús

    Menús 4 Menú Disparo Modos de disparo D B M G Función Cara AiAF       Recuadro AF (pág. 84) Centrar     — — Tam. Cuadro AF (pág. 84) Normal/Pequeño    ...
  • Página 169 Menús I J F V H U , t w S y O P T Y xv X >z        —        —      ...
  • Página 170: Menú Configuración

    Menús 3 Menú Configuración Elemento Opciones/Resumen Página ref. Mute On/Off* pág. 49 Ajusta todos los sonidos de funcionamiento Volumen pág. 49 (5 niveles). Establece el sonido de cada operación Opciones sonido pág. 156 de la cámara. Trucos/consejos On*/Off pág. 146 Luminosid.
  • Página 171: Menú Impresión

    Menús 1 Menú Play Elemento Opciones/Resumen Página ref. Mostrar diapos Reproduce las imágenes automáticamente. pág. 123 Borrar Borra las imágenes. pág. 130 Proteger Protege las imágenes. pág. 127 Girar Gira las imágenes. pág. 134 Mi categoría Clasifica las imágenes por categorías. pág.
  • Página 172: Precauciones De Uso

    Utilice un cepillo con pera, disponible en comercios, para eliminar el polvo del objetivo. Si sigue habiendo suciedad difícil de eliminar, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano; consulte la lista del Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
  • Página 173: Especificaciones

    Especificaciones Píxeles efectivos de la cámara..10 millones aprox. Sensor de imagen ....CCD de 1/1,7 pulgadas (número total de píxeles: 10,4 millones aprox.) Objetivo .
  • Página 174 Especificaciones Soportes de grabación ... . . Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, MultiMediaCard, tarjeta de memoria MMCplus, tarjeta de memoria HC MMCplus Formato de archivo ....Design rule for Camera File system y compatible con DPOF Tipo de datos.
  • Página 175 Peso ......70 g aprox. (CB-2LY) 61 g aprox. (CB-2LYE) (excluido el cable de corriente) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • Las especificaciones o aspecto de la cámara están sujetos a cambios sin...
  • Página 176: Índice

    Índice Correa ..........2, Correa de muñeca  Correa Accesorios..........2, Acentuar color (modo de escena) .. 105, Acuario (modo de escena) ....... Dial de control ........9, AF  Enfoque Dial de modo ..........AF Servo ..........Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk ..Ahorro energía .........
  • Página 177 Índice Impresión directa ........Impresora ..........Fecha y hora Indicador........... Ajustes ..........Información del disparo ....44, Estampación en la imagen....Instantánea nocturna Modificación .......... (modo de escena)........Pila del reloj........... Intercambiar color Fecha y hora de disparo  Fecha/Hora (modo de escena)......
  • Página 178 Índice Tarjeta de memoria MultiMediaCard/ MMCplus/HC MMCplus Paisaje (modo de escena)...... Tarjeta de memoria Panorámica (píxeles de grabación)..Tarjeta de memoria SD/SDHC Pantalla  Tarjeta de memoria Cambio de la pantalla ..... 44, Tarjetas de memoria ......16, Idioma de la pantalla......Disparos disponibles.......
  • Página 179: Reconocimiento De Marcas Comerciales

    • Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.

Tabla de contenido