Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PASSAT
DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH
BETJENINGSVEJLEDNING
Brukervejledning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruction manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERMEx PASSAT

  • Página 1 PASSAT DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING Brukervejledning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruction manual...
  • Página 3 THERMEX PASSAT B 423196161201082016 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk Norsk Svenska Suomi Español English...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    THERMEX PASSAT B 423196161201082016 INDHOLD Generel advarsel Brug af emhætten Vedligehold og rengøring Service Miljøhensyn...
  • Página 5: Generel Advarsel

    Thermex. • For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter mod- mellem kogeplade og emhætte ikke overstiger 3 meter. tagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning. EMHÆTTENS BRUG MONTERING •...
  • Página 6: Brug Af Emhætten

    THERMEX PASSAT B 423196161201082016 BRUG AF EMHÆTTEN Denne emhætte har: • Fjernbetjening • 4 trin • 3 X 3 W LED-lys FJERNBETJENING Diode Tænd/sluk lys (-)-knap (+)-knap Tænd/sluk udsugning Fjernbetjeningen anvender et radiofrekvenssystem, der gør det muligt at styre emhættens funktioner på op til 8 meters afstand (afstanden kan mindskes, hvis signalet forstyrres af en væg og/eller et møbel, samt når batterierne er ved at være opbrugte).
  • Página 7: Vedligehold Og Rengøring

    • Lakerede overflader rengøres med en fugtig klud med sulfo/opvaskemiddel. Brug ALDRIG slibemiddel. RENS AF FEDTFILTRE Fedtfiltre skal rengøres efter behov. Thermex anbefaler at filteret som minimum rengøres i følgende intervaller, alt efter hvilket fedtstof der anvendes til stegning: •...
  • Página 8: Service

    Fjernbetjeningen er nu klar til brug. SERVICE Før du melder service på din Thermex emhætte, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
  • Página 9: Miljøhensyn

    Serviceanmodninger under reklamationsretten kan ske ved at udfylde serviceformularen på www.thermex.dk/service, hvor også servicebetingelserne kan læses. Henvendelser vedrørende teknisk support eller præcisering af funktionaliteter kan ske ved at sende en forespørgsel til service@thermex.dk eller på tlf. +45 9892 6233. FEJLSØGNINGSOVERSIGT PROBLEM MULIG ÅRSAG...
  • Página 10 THERMEX PASSAT B 423196161201082016 INNHOLD Generell advarsel Hvordan bruke viften Vedlikehold og rengjøring Service Miljøhensyn...
  • Página 11: Generell Advarsel

    Hvis denne i bruksan- og Thermex. visningen angir en større avstand, enn den avstand Thermex an- • Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter leve- befaler, SKAL forskriftene til komfyren overholdes. ring, og senest før montering/idriftsettelse. •...
  • Página 12: Hvordan Bruke Viften

    THERMEX PASSAT B 423196161201082016 HVORDAN BRUKE VIFTEN Denne viften har: • Fjernkontroll • 4 hastigheter • 3 x LED-lys (3 W) FJERNKONTROLL Diode Slå av/på lys Plussknapp (+) Minusknapp (-) Slå av/på avtrekk Fjernkontrollen bruker et radiofrekvenssystem som gjør det mulig å kontrollere viftens funksjoner fra en avstand på opptil 8 meter (betjeningsav- standen kan være mindre hvis signalet blir forstyrret av f.eks.
  • Página 13: Vedlikehold Og Rengjøring

    Viften bør rengjøres jevnlig både utvendig og innvendig for å unngå fettflekker på vegger eller andre overflater. DAGLIG RENGJØRING • For vifter i skap, samt fritthengende og veggmonterte vifter, anbefaler Thermex at fettfilteret tørkes med en fuktig klut etter hver matlaging. Det krever en meget liten innsats hver dag å holde viften ren og effektiv. •...
  • Página 14: Service

    Fjernkontrollen er så klar til bruk. SERVICE Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest mulig assistanse. Serviceavdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblikk på: •...
  • Página 15: Miljøhensyn

    Service forespørsler under reklamasjonsretten kan skje ved å fylle ut serviceformularet på www.thrermex.no/service hvor du også kan lese servicebe- tingelsene. Henvendelser vedrørende teknisk support kan sendes på e-post til info@thermex.no eller på telefon +47 22 21 90 20. PROBLEMLØSNING PROBLEM MULIG ÅRSAG...
  • Página 16 THERMEX PASSAT B 423196161201082016 INNEHÅLL Allmänt Använding av fläktkåpan Underhåll och rengöring Service Miljöhänsyn...
  • Página 17: Allmänt

    • Minimiavståndet till gasspisar från brännarkant till fläktkåpans • Thermex frånskriver sig allt ansvar för skador som uppkommer på undersida MÅSTE vara 65 cm enligt SS-EN 60335-2-31. grund av felaktig installation, montering, användning eller felak- • För bästa funktion bör väggmonterade köksfläktar monteras 50- tiga inställningar.
  • Página 18: Använding Av Fläktkåpan

    THERMEX PASSAT B 423196161201082016 ANVÄNDNING AV FLÄKTKÅPAN Den här fläktkåpan har: • Fjärrkontroll • 4 hastigheter • 3 X 3 W LED-belysning FJÄRRKONTROLL Diod Tänd/släck belysningen (+)-knapp (-)-knapp Starta/stoppa utsug Fjärrkontrollen använder ett radiofrekvenssystem där du kan styra fläktkåpans funktioner på upp till 8 meters avstånd (avståndet kan minskas om signalen störs av en vägg och/eller en möbel eller om batterierna håller på...
  • Página 19: Underhåll Och Rengöring

    RENGÖRING VARJE DAG • För fläktkåpor som är inbyggda i skåp, frihängande eller väggmonterade rekommenderar Thermex att fettfiltret torkas av med en urvriden trasa efter varje matlagning. Det krävs mycket liten arbetsinsats varje dag för att hålla fläktkåpan ren och effektiv.
  • Página 20: Service

    Observera att recirkulationsfilter avsedda för system utan utsug har begränsad livslängd. Dessa kan inte rengöras och de måste därför bytas ut med jämna mellanrum. Thermex rekommenderar att recirkulationsfiltren byts ut MINST två gånger om året. Observera dock att livslängden hos ett recirkulationsfilter varierar beroende på hur mycket fläktkåpan används.
  • Página 21: Miljöhänsyn

    • namn, adress, telefonnummer och eventuella. e-postadress Serviceanmälan inom reklamationsrätten görs via Thermex hemsida, www.thermex.se, genom att klicka på knappen ”Service”. Frågor avseende produkter eller service kan göras hos Thermex supportavdelning, info@thermex.se eller tel: 031-340 82 00. FELSÖKNINGSÖVERSIKT PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING...
  • Página 22 THERMEX PASSAT B 423196161201082016 SISÄLTÖ Yleinen varoitus Kuvun käyttö Huolto ja puhdistus Huolto Ympäristönäkökohdat...
  • Página 23: Yleinen Varoitus

    Asennusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa • Asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritetta- sähköiskun. vaksi Thermex Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voimassa • Vähimmäisetäisyyden kaasulla toimiviin keittolevyihin kuvun ala- olevan lainsäädännön mukaisesti. puolen reunasta TÄYTYY olla 65 cm EN 60335-2-31 -standardin •...
  • Página 24 THERMEX PASSAT B 423196161201082016 KUVUN KÄYTTÖ Tässä kuvussa on: • Kaukosäädin • 4 vaihetta • 3 x 3 W LED-valo KAUKOSÄÄDIN Diodi Valo päälle/pois (-)-painike (+)-painike Imutoiminto päälle/pois Kaukosäädin käyttää radiotaajuusjärjestelmää, joka mahdollistaa kuvun toimintojen ohjaamisen jopa kahdeksan metrin etäisyydeltä. (Etäisyys voi lyhentyä, jos seinät ja/tai huonekalut häiritsevät signaalia, tai kun paristot ovat loppumassa.)
  • Página 25: Huolto Ja Puhdistus

    Kupu pitää puhdistaa säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta vältetään rasvatahrojen muodostuminen sen seiniin ja muihin pintoihin. PÄIVITTÄINEN PUHDISTUS • Thermex suosittelee kalusteisiin integroitujen, ripustettujen ja seinään asennettujen kupujen rasvasuodattimen pyyhkimistä kostealla liinalla jokaisen ruuanvalmistuksen jälkeen. Kupusi pysyy puhtaana ja tehokkaana hyvin pienellä päivittäisellä ylläpidolla. •...
  • Página 26: Paristojen Vaihto

    Kaukosäädin on nyt valmiina käyttöön. HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-kupuusi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin varmiste- taan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
  • Página 27: Ympäristönäkökohdat

    Kuvun tyyppi- ja sarjanumerot (annettu tyyppikilvessä) • Ostotiedot. Takuukorjauspyynnöt voidaan tehdä täyttämällä takuulomake osoitteessa www.thermex.dk/service, jossa myös huoltoehdot ovat luettavissa. Tekniseen tukeen liittyvät kysymykset ja toimintojen tarkennuspyynnöt voidaan tehdä lähettämällä viesti osoitteeseen service@thermex.dk tai puhe- limitse +45 9892 6233. VIANMÄÄRITYSTIETOJA ONGELMA...
  • Página 28 THERMEX PASSAT B 423196161201082016 CONTENIDO Advertencia general Uso de la campana Mantenimiento y limpieza Servicio Medio ambiente...
  • Página 29: Advertencia General

    Si la distancia es superior a la distancia recomendada por • Los daños de trasporte deben ser informados a Thermex y a la Thermex respetar la distancia recomendada en el manual de la agencia inmediatamente y no mas tarde de 24 horas.
  • Página 30: Uso De La Campana

    THERMEX PASSAT B 423196161201082016 USO DE LA CAMPANA Esta campana tiene: • Mando a distancia • 4 velocidades • 3 x 3 W luz LED MANDO A DISTANCA Diodo Encender/apagar luz (+) botón (-)botón Encender/apagar extracción El mando a distancia utiliza un sistema de radio frecuencia que facilita controlar las funciones de la campana hasta una distancia de 8 metros. (la distancia se verá...
  • Página 31: Recirculación

    • Para campanas integradas en un armario alto, de isla o de pared Thermex recomienda que el filtro antigrasa se limpie con un trapo húmedo después de cada cocción. Se precisa muy poco tiempo cada día para mantener su campana limpia y eficaz.
  • Página 32: Sustitución De Los Filtros De Recirculación

    Tener en cuenta que los filtros de recirculación tienen un tiempo de vida reducido. Los filtros no pueden ser limpiados pero deben ser sustituidos con frecuencia. Thermex recomienda que los filtros se cambien como MINIMO 2 veces al año. pero tener en cuenta que la vida útil depende del uso de la campana. CAMBIO DE LAS BATERÍAS Hay una batería A23 en el mando a distancia.
  • Página 33: Medio Ambiente

    La solicitud de servicio tiene que efectuarse por la pagina web. www.thermex.es. Aquí también puede leer las condiciones de servicio. Si tiene consultas sobre soporte técnico o precisión de las funciones mandar un email a servIcio@thermex.es o llamar al TELEFONO 93.637.30.03. RESUMEN BUSQUEDA ERRORES...
  • Página 34 THERMEX PASSAT B 423196161201082016 CONTENTS Warnings Use of the hood Maintenance and cleaning Service Environmental conciderations...
  • Página 35: Warnings

    Thermex immediately after the receipt. manual for the cooker MUST be followed. • Flaws and defects must be filed to Thermex within 8 days of the • Thermex recommends that the space between cooker and range receipt, and not later than mounting/commissioning.
  • Página 36: Remote Control

    THERMEX PASSAT B 423196161201082016 USE OF THE HOOD This hood has: • Remote control • 4 levels • 3 X 3 W LED lights REMOTE CONTROL On/off light (+) button (-) button On/off extraction The remote control uses a radio frequency system that enables the hood's functions to be controlled up to a distance of 8 metres (this distance can be reduced if the signal is disrupted by a wall and/or furniture, or if the batteries are almost dead).
  • Página 37: Maintenance And Cleaning

    Lacquered surfaces should be cleaned with a damp cloth with detergent/washing-up liquid. Never use abrasives. CLEANING THE GREASE FILTERS Grease filters should be cleaned as needed. Thermex recommends as a minimum that the filter is cleaned at the following intervals, depending on the fat used for frying: •...
  • Página 38: Service

    Be aware that recirculation filters for use without ventilation have a limited lifetime. These cannot be cleaned, and must therefore be replaced regularly. Thermex recommends that the recirculation filters are changed a MINIMUM of twice yearly, but please note that the lifetime of a recirculation filter varies depending on the hood's use.
  • Página 39: Trouble Shooter

    THERMEX PASSAT B 423196161201082016 • The type and serial number of the hood (on the chassis plate) • Information on the puchase TROUBLE SHOOTER PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The hood is not working There is no power Check the power supply to the hood. Disconnect the power for approximately 5 minutes and con- nect again to check if the fault is still there.
  • Página 40 THERMEX SCANDINAVIA A/S SERVICEAFD. Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark Tel: +45 98 92 62 33 • Fax: +45 98 92 60 04 info@thermex.dk www.thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AS Lørenskogveien 75 • 1470 Lørenskog • Norge Tel +47 22 21 90 20 www.thermex.no...

Tabla de contenido