THERMEx VALENCE Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para VALENCE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VALENCE
DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH
BETJENINGSVEJLEDNING
Brukervejledning Bruksanvisning Käyttöohje
Instrucciones de uso Instruction manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERMEx VALENCE

  • Página 1 VALENCE DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING Brukervejledning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruction manual...
  • Página 3 THERMEX VALENCE B 528234001219112015 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk Norsk Svenska Suomi Español English...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 INDHOLD Generel advarsel Brug af emhætten Vedligehold og rengøring Service Miljøhensyn...
  • Página 5: Generel Advarsel

    • Tilslut emhætten med den påmonterede rum. stikprop. BEMÆRK: Er der jordtilslutning • Thermex anbefaler, at der ved brug af på stikproppen, SKAL emhætten forbin- flexslange anvendes en lyddæmper for at des til jord. minimere lydniveauet •...
  • Página 6 Hvis denne sikre en optimal drift og lang levetid. vejledning angiver en større afstand, end • Fedt og støvrester samles i filteret og den af Thermex anbefalede, SKAL for- kan risikere at antænde ved mangelfuld skrifterne for kogepladen overholdes. rengøring. •...
  • Página 7: Brug Af Emhætten

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 BRUG AF EMHÆTTEN Denne emhætte har: • LED-lys • 3 hastigheder • Boostfunktion • Efterløb BETJENINGSPANEL Tænd/sluk lys Tænd/sluk efterløb Indikator for hastighed Panelindikator (+)-knap (-)-knap Der er lys omkring knapperne på betjeningspanelet. Lyset i betjeningen vil være tændt så snart der er strøm til emhætten.
  • Página 8 THERMEX VALENCE B 528234001219112015 BOOSTFUNKTION Vælges trin 4 på emhætten er det en såkaldt boostfunktion. Emhætten vil køre på trin 4 i ca. 5 min. hvorefter den automatisk vil falde ned på trin 3. Lyset i emhætten tændes og slukkes ved at trykke på knappen tænd/sluk lys.
  • Página 9 THERMEX VALENCE B 528234001219112015 Recirkulationsfilteret monteres bag på stålfilteret, og det gøres på følgende måde: Åben lågen ved at trække ned i kanten af Tag stålfilteret ud. lågen på fronten af emhætten, der hvor emhætten er placeret. Monter recirkulationsfilteret på bagsiden af stålfilteret Sæt stålfilteret i emhætten...
  • Página 10: Vedligehold Og Rengøring

    Lakerede overflader rengøres med en fugtig klud med sulfo/opvaskemiddel. Brug ALDRIG slibemiddel. RENS AF FEDTFILTRE Fedtfiltre skal rengøres efter behov. Thermex anbefaler at filteret som minimum rengøres i følgende intervaller, alt efter hvilket fedtstof der anvendes til stegning: • Stegemargarine – filteret rengøres hver 3. uge •...
  • Página 11 Filteret kan også vaskes i opvaskemaskinen. Vær dog opmærksom på at maskinvask kan resultere i misfarvning af filteret. Misfarvning af filteret påvirker ikke ydeevnen. UDSKIFTNING AF RECIRKULATIONSFILTER Anvendes recirkulationsfilter kan dette ikke vaskes, men skal udskiftes efter behov. Thermex anbefaler at recirkulationsfilteret skiftes minimum 2-4 gange om året.
  • Página 12: Service

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 SERVICE Før du melder service på din Thermex emhætte, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/ eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mu- lige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
  • Página 13 THERMEX VALENCE 13 B 528234001219112015 FEJLSØGNINGSOVERSIGT PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Emhætten virker ikke Der er ingen strøm på Kontroller strømforsyningen til emhætten. Tag strømmen fra i ca. 5 min, og tilslut den igen, for at kontrollere om fejlen stadig er der.
  • Página 14: Miljøhensyn

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF EMHÆTTEN Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på nærmeste opsamlingscen-...
  • Página 15 THERMEX VALENCE 15 B 528234001219112015...
  • Página 16 THERMEX VALENCE B 528234001219112015 INNHOLD Generell advarsel Hvordan bruke viften Vedlikehold og rengjøring Service Miljøhensyn...
  • Página 17: Generell Advarsel

    Thermex. lydnivået økes. • Feil og mangler skal meldes til Thermex • Avtrekket fra ventilatoren ut til friluft innen 8 dager etter levering, og senest bør være kortest mulig, for å få størst før montering/idriftsettelse.
  • Página 18 Viften bør rengjøres jevnlig for å sikre ne i bruksanvisningen angir en større av- optimal drift og lang levetid. stand, enn den avstand Thermex anbe- • Fett og støv samles i filteret, og det er en faler, SKAL forskriftene til komfyren risiko for at dette kan antennes ved util- overholdes.
  • Página 19: Hvordan Bruke Viften

    THERMEX VALENCE 19 B 528234001219112015 HVORDAN BRUKE VIFTEN Denne viften har: • LED-belysning • 3 hastigheter • Boost-funksjon • Ettersug BETJENINGSPANEL Slå av/på lys Slå av/på ettersug Hastighetsindikator Panelindikator (+)-Plussknapp (-)-Minusknapp Det er lys rundt knappene på betjeningspanelet. Lyset i betjeningspanelet tennes når det kobles strøm til...
  • Página 20 THERMEX VALENCE B 528234001219112015 BOOST-FUNKSJON Velges trinn 4 på viften, er det en såkalt boost-funksjon. Viften vil kjøre på trinn 4 i 5 min. hvor etter den automatisk vil falle ned på trinn 3. Lyset i viften slås på og av ved å trykke på knappen slå på/av lys.
  • Página 21 THERMEX VALENCE 21 B 528234001219112015 Resirkuleringsfilteret monteres bak stålfilteret, og det gjøres på følgende måte: Åpne dekselet ved å trekke kanten på Ta ut stålfilteret. forsiden av viften nedover. Monter resirkuleringsfilteret på baksiden av stålfilteret. Sett stålfilteret tilbake i viften.
  • Página 22: Vedlikehold Og Rengjøring

    Lakkerte overflater skal rengjøres med en fuktig klut og vaskemiddel/oppvaskmiddel. Bruk aldri slipemiddel. RENSING AV FETTFILTRE Fettfiltre skal rengjøres etter behov. Thermex anbefaler at filteret som et minimum rengjøres i følgende intervaller, avhengig av hvilken type fettstoff som er brukt til stekingen: •...
  • Página 23 Filtrene kan også vaskes i oppvaskmaskinen. Vær imidlertid oppmerksom på at maskinvask kan resultere i misfarging. Misfarging av filtrene påvirker ikke yteevnen. UTSKIFTING AV RESIRKULERINGSFILTRE Resirkuleringsfiltre kan ikke vaskes og må skiftes ut etter behov. Thermex anbefaler at resirkuleringsfiltrene skiftes ut minst 2-4 ganger i året.
  • Página 24: Service

    B 528234001219112015 SERVICE Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller bru- kerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest mulig assistanse. Serviceavdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblikk på: •...
  • Página 25 THERMEX VALENCE 25 B 528234001219112015 PROBLEMLØSNING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Viften virker ikke. Strømmen er frakoblet. Kontroller strømforsyningen til viften. Koble strømmen fra i ca. 5 min, og slå den på ig- jen for å kontrollere om feilen fortsatt er vedvarende.
  • Página 26: Miljøhensyn

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 MILJØHENSYN EMBALLASJE Emballasje skal håndteres i overensstemmelse med gjeldene regler for avfallshåndtering AVFALLSHÅNDTERING Symbolet produktet eller den medfølgende dokumentasjon angir, at dette produktet ikke må innleveres som husholdningsavfall, Men skal avlevers til nærmeste oppsamlingssted for gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr.
  • Página 27 THERMEX VALENCE 27 B 528234001219112015...
  • Página 28 THERMEX VALENCE B 528234001219112015 INNEHÅLL Allmänt Använding av fläktkåpan Underhåll och rengöring Service Miljöhänsyn...
  • Página 29: Allmänt

    Thermex. • Använd alltid den angivna kanaldimensi- • Eventuella fel och avsaknader skall an- onen. Vid reduktion av kanalstorleken mälas till Thermex inom 8 dagar efter försämras kapaciteten och ljudnivån mottagandet och senast innan monte- ökar. ring/användning. •...
  • Página 30 Om den- • Fett och dammrester fastnar i filtret och na anvisning anger ett större avstånd än kan antändas vid felaktigt utförd det Thermex rekommenderar skall anvis- rengöring. ningarna från spistillverkaren följas. • Fläktkåpan ska rengöras både utvändigt •...
  • Página 31: Använding Av Fläktkåpan

    THERMEX VALENCE 31 B 528234001219112015 ANVÄNDNING AV FLÄKTKÅPAN Den här fläktkåpan har: • LED-belysning • 3 hastigheter • Boostfunktion • Eftergångstimer MANÖVERPANEL Tänd/släck belysningen Starta/stoppa eftergångstimer Indikator för hastighet Panelindikator (+)-knapp (-)-knapp Knapparna på manöverpanelen lyser. Manöverpanelen lyser så fort enheten har ström. Håll in starta/stoppa eftergångstimer i fem (5) sekunder för att släcka...
  • Página 32 THERMEX VALENCE B 528234001219112015 BOOSTFUNKTION Väljes steg 4 på fläktkåpan, är det en så kallad boostfunktion. Fläktkåpan kommer att köras på steg 4 i cirka 5 min. varefter den automatiskt kommer att falla ned på steg 3. BELYSNING Fläktkåpans belysning tänds och släcks genom att trycka på knappen för tändning/släckning.
  • Página 33 THERMEX VALENCE 33 B 528234001219112015 Recirkulationsfiltret monteras bak på stålfiltret, på följande sätt: Öppna luckan genom att dra ner i kanten Ta ut stålfiltret. av luckan på framsidan av fläktkåpan, där fläktkåpan är placerad. Montera recirkulationsfiltret på baksidan av stålfiltret.
  • Página 34: Underhåll Och Rengöring

    RENGÖRING VARJE DAG • För fläktkåpor som är inbyggda i skåp, frihängande eller väggmonterade rekommenderar Thermex att fettfiltret torkas av med en urvriden trasa efter varje matlagning. Det krävs mycket liten arbetsinsats varje dag för att hålla fläktkåpan ren och effektiv •...
  • Página 35 Filtren kan också diskas i diskmaskinen. Var dock uppmärksam på att maskindisk kan orsaka missfärgning av filtren. Missfärgning av filtren påverkar inte funktionen. BYTE AV RECIRKULATIONSFILTER Om recirkulationsfilter används ska dessa inte diskas utan bytas ut vid behov. Thermex rekommenderar byte av recirkulationsfilter minst 2–4 gånger om året.
  • Página 36: Service

    SERVICE Innan du felanmäler din köksfläkt är det viktigt att du har läst igenom monterings- och/eller bruksanvisningen noggrant. Detta säkerställer att Thermex kan de dig bästa möjliga support. Supportavdelningen på Thermex kan kontaktas för att få hjälp med följande: •...
  • Página 37 THERMEX VALENCE 37 B 528234001219112015 FELSÖKNINGSÖVERSIKT PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Köksfläkten fungerar inte Det finns ingen ström. Kontrollera elanslutning och överhuvudtaget säkringar. Bryt strömmen till fläkten i 5 minuter och slå på den igen för att se om felet blivit avhjälpt.
  • Página 38: Miljöhänsyn

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 MILJÖHÄNSYN EMBALLAGE Emballaget skall slängas enligt gällande regler för avfallshantering. SKROTNING AV PRODUKTEN Symbolen på produktens typskylt eller medföljande dokumentation anger att denna pro- dukt inte får slängas som hushållsavfall, utan skall lämnas på närmaste återvinningscentral som...
  • Página 39 THERMEX VALENCE 39 B 528234001219112015...
  • Página 40 THERMEX VALENCE B 528234001219112015 SISÄLTÖ Yleinen varoitus Kuvun käyttö Huolto ja puhdistus Huolto Ympäristönäkökohdat...
  • Página 41: Yleinen Varoitus

    • Älä kytke virtaa kupuun ennen kuin sesti. asennus on valmis. • Thermex ei vastaa mistään väärän asen- • Laitteesta ei saa johtaa ilmaa tuuletuk- nuksen, kiinnityksen, käytön tai väärien sessa käytettävään kanavaan, jossa kul- asetusten aiheuttamista vahingoista.
  • Página 42: Kuvun Käyttö

    • Lapsia pitää valvoa, jotta he eivät leiki • Kotelorakenteiselle, vapaasti riippuvalle kuvulla. ja seinälle asennetulle kuvulle Thermex • Puhdistusta ja huoltoa ei saa antaa la- suosittelee keittolevyn ja kuvun välisek- sten suoritettavaksi, elleivät he ole valv- si etäisyydeksi 50 - 70 cm, jotta saavute- onnan alaisina.
  • Página 43 THERMEX VALENCE 43 B 528234001219112015 KUVUN KÄYTTÖ Tässä kuvussa on: • LED-valo • 3 toimintanopeutta • Tehostustoiminto • Jälkikäynti KÄYTTÖPANEELI Valo päälle/pois Jälkikäynti päälle/pois Tehoilmaisin Paneeli-ilmaisin (+)-painike (-)-painike Käyttöpaneelin painikkeiden ympärillä on valaistus. Valaistus syttyy heti, kun kupuun kytketään virta.
  • Página 44 THERMEX VALENCE B 528234001219112015 TEHOSTUSTOIMINTO Valittaessa kuvun nopeus 4 käynnistyy niin sanottu tehostustoiminto. Kupu käy nopeudella 4 noin viiden minuutin ajan, minkä jälkeen se palaa automaattisesti nopeudelle 3. VALO Kuvun valo sytytetään ja sammutetaan Valo päälle/pois -painikkeella. JÄLKIKÄYNTI Jälkikäynti tarkoittaa, että moottori pysähtyy automaattisesti tietyn minuuttimäärän kuluttua toiminnon aktivoimisesta.
  • Página 45 THERMEX VALENCE 45 B 528234001219112015 Kierrätyssuodatin asennetaan terässuodattimeen noudattamallaseuraavia ohjeita: Avaa luukku vetämällä kuvun etuosan Poista terässuodatin. luukun reunaa alaspäin. Aseta kierrätyssuodatin terässuodattimen takapuolelle. Aseta terässuodatin kupuun. Sulje luukku.
  • Página 46: Huolto Ja Puhdistus

    Kupu pitää puhdistaa säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta vältetään rasvatahrojen muodostuminen sen seiniin ja muihin pintoihin. PÄIVITTÄINEN PUHDISTUS • Thermex suosittelee kalusteisiin integroitujen, ripustettujen ja seinään asennettujen kupujen rasvasuodattimen pyyhkimistä kostealla liinalla jokaisen ruuanvalmistuksen jälkeen. Kupusi pysyy puhtaana ja tehokkaana hyvin pienellä päivittäisellä ylläpidolla. •...
  • Página 47 Suodattimen voi myös pestä astianpesukoneessa. Huomaa, että konepesu voi aiheuttaa suodattimeen värjäymiä. Mahdolliset suodattimen värjäymät eivät vaikuta sen toimintaan. KIERRÄTYSSUODATTIMEN VAIHTO Käytettyä kierrätyssuodatinta ei voi pestä, vaan se on vaihdettava tarvittaessa. Thermex suosittelee, että kierrätyssuodatin vaihdetaan vähintään 2-4 kertaa vuodessa.
  • Página 48: Huolto

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-kupuusi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin varmistetaan, että Thermex voi auttaa sinua par- haalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
  • Página 49 THERMEX VALENCE 49 B 528234001219112015 VIANMÄÄRITYSTIETOJA ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Kupu ei toimi Ei sähköä Tarkista kuvun sähkön saanti. Katkaise virta n. 5 minuutiksi ja kytke se uudelleen, jotta nähdään onko vika edelleen olemassa. Kupua liitetty Tarkista, että kupu on liitetty sähköverkkoon...
  • Página 50: Ympäristönäkökohdat

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT PAKKAUS Pakkaus pitää hävittää paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. KUVUN HÄVITTÄMINEN Tuotteessa ja siihen liittyvissä ohjeissa ilmoitettu merkintä tarkoittaa, ettei tätä tuo- tetta voida hävittää kotitalousjätteenä, vaan se pitää toimittaa lähimpään keräyspisteeseen kierrätettäväksi sähkö- ja elektroniikkajätteenä.
  • Página 51 THERMEX VALENCE 51 B 528234001219112015...
  • Página 52 THERMEX VALENCE B 528234001219112015 CONTENIDO Advertencia general Uso de la campana Mantenimiento y limpieza Servicio Medio ambiente...
  • Página 53: Advertencia General

    Al re- • Los daños de trasporte deben ser infor- ducir el diámetro la eficacia de extrac- mados a Thermex y a la agencia inmedia- ción baja y el nivel sonoro sube. tamente y no mas tarde de 24 horas. •...
  • Página 54: El Uso De La Campana

    • Para campanas montadas en un armario • Los menores deberían estar bajo vigilan- alto, islas o de pared Thermex recomien- cia para que no juegen con la campana da que la distancia entre la cocina y la • La limpieza y el mantenimiento sólo pue-...
  • Página 55: Uso De La Campana

    THERMEX VALENCE 55 B 528234001219112015 USO DE LA CAMPANA Esta campana tiene: • Luz LED • 3 velocidades • Función Turbo • Temporizador PANEL DE CONTROL Encender/Apagar luz Encender/Apagar temporizador Indicador de la velocidad Indicador del panel (+)-botón (-)-botón Hay luz alreedor de los botones en el panel del control.
  • Página 56: Función Turbo

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 FUNCIÓN TURBO Si seleccionamos el nivel 4 en la campana accionamos la función turbo. La campana funcionará en nivel 4 aprox. 5 minutos y a continuación automáticamente baja al nivel 3 La luz de la campana se enciende y se apaga al apretar el botón encender/apagar luz.
  • Página 57 THERMEX VALENCE 57 B 528234001219112015 El filtro de recirculación se monta detrás del fltro antigrasa de la siguiente manera: Abrir el portón al tirar del borde del portón Sacar el filtro antigrasa. en el frontal de la campana. Montar el filtro de recirculación en el dorso del filtro antigrasa Insertar el filtro antigrasa de nuevo en la Cerrar el portón de nuevo.
  • Página 58: Mantenimiento Y Limpieza

    LIMPIEZA DIARIA • Para campanas integradas en un armario alto, de isla o de pared Thermex recomienda que el filtro antigrasa se limpie con un trapo húmedo después de cada cocción. Se precisa muy poco trabajo cada dia para mantener su campana limpia y eficaz.
  • Página 59 Esto no afecta a su eficacia. SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS DE RECIRCULACIÓN. Los filtros de recirculación no pueden ser limpiados pero deben ser sustituidos según necesidad. Thermex recomienda que los filtros de recirculación se cambien como mínimo 2-4 veces por año.
  • Página 60: Servicio

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 SERVICIO Antes de pedir SAT para su campana Thermex es importante que Ud. haya leído cuidadosa- mente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así aseguramos que Ud. reciba la mejor asis- tencia. Ud. puede contactar con Thermex para: •...
  • Página 61: Posible Causa

    THERMEX VALENCE 61 B 528234001219112015 RESUMEN DE BÚSQUEDA DE ERRORES PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La campana no funciona No tiene corriente Comprobar si llega corriente a la campana. Desconectar la corriente aprox.5 minutos y volver a conectar para com- probar si el problema persiste.
  • Página 62: Medio Ambiente

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 MEDIO AMBIENTE EMBALAJE Deshacerse del embalaje según la normativa. ELIMINACIÓN DE LA CAMPANA El símbolo del producto o la documentación adjunta indican que este producto no puede ser dejado como chatarra doméstica pero tiene que ser entregado en un centro de recogida de...
  • Página 63 THERMEX VALENCE 63 B 528234001219112015...
  • Página 64 THERMEX VALENCE B 528234001219112015 CONTENTS Warnings Use of the hood Maintenance and cleaning Service Environmental conciderations...
  • Página 65: Warnings

    Thermex Scandi- • Do not plug in the range hood until the navia A/S (Thermex) and legislation in mounting is complete. force. • The air are ro be be discharged from the •...
  • Página 66 EN 60335-2-31. to use the hood in a safe way. • Thermex recommends that the space • Children must be supervised so that they between the lower edge of the range do not play with the hood.
  • Página 67: Use Of The Hood

    THERMEX VALENCE 67 B 528234001219112015 USE OF THE HOOD This hood has: • LED-light • 3 speeds • Boost function • After-run CONTROL PANEL On/off light On/off after-run Speed indicator Panel indicator (+)-button (-)-button There are lights around the buttons on the control panel.
  • Página 68: Boost Function

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 BOOST FUNCTION Step 4 on the hood is a boost function. The hood will run in boost mode for about 5 minutes and will hereafter return to step 3 automatically. LIGHT The light in the hood is turned on and off by pressing on the “on/off light” button.
  • Página 69 THERMEX VALENCE 69 B 528234001219112015 The recirculation filter is installed on the back of the steel filter in the following way: Open the cover by pulling down the edge of Remove the steel filter. the cover at the front of the hood, where the control panel is located.
  • Página 70: Maintenance And Cleaning

    Lacquered surfaces should be cleaned with a damp cloth with detergent/washing-up liquid. Never use abrasives. CLEANING THE GREASE FILTER Grease filter should be cleaned as needed. Thermex recommends as a minimum that the filter is cleaned at the following intervals, depending on the fat used for frying: •...
  • Página 71 Discolouration of the filter does not affect performance. REPLACING THE RECIRCULATION FILTER If recirculation filter is used, it cannot be washed, but must be replaced when needed. Thermex recommends the recirculation filter to be replaced at least 2–4 times per year.
  • Página 72: Service

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 SERVICE Before reporting service on your Thermex range hood, it is important that you read the instal- lation and/or user instructions carefully. It ensures that Thermex can provide you the best pos- sible assistance. Service department at Thermex can be contacted in preparation to: •...
  • Página 73: Trouble Shooter

    THERMEX VALENCE 73 B 528234001219112015 TROUBLE SHOOTER PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The hood is not working There is no power Check the power supply to the hood. Disconnect the power for approximately 5 minutes and connect again to check if the fault is still there.
  • Página 74: Environmental Conciderations

    THERMEX VALENCE B 528234001219112015 ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS PACKAGING The packaging must be disposed of in accordance with local regulations on waste management.. SCRAPPING OF THE HOOD The symbol on the product or accompanying documentation indicates that this product may not be disposed of as household waste but must be delivered to the nearest collection cen-...
  • Página 75 THERMEX VALENCE 75 B 528234001219112015...
  • Página 76 THERMEX SCANDINAVIA A/S SERVICEAFD. Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark Tel: +45 98 92 62 33 • Fax: +45 98 92 60 04 info@thermex.dk www.thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AS Lørenskogveien 75 • 1470 Lørenskog • Norge Tel +47 22 21 90 20 www.thermex.no...

Tabla de contenido