Toro Super Recycler 60 V 53 Manual Del Operador
Toro Super Recycler 60 V 53 Manual Del Operador

Toro Super Recycler 60 V 53 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Super Recycler 60 V 53:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Super Recycler
Nº de modelo 21388—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 21388T—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped manual de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas. Está diseñado para usar la batería de
iones de litio Flex-Force de Toro, Modelo 88660
(suministrada con el Modelo 21388); también puede
utilizar la batería Modelo 88620, 88625, 88640 o
88675. Estas baterías están diseñadas para ser
cargadas únicamente con el cargador de baterías
modelo 88602 (suministrado con el modelo 21388),
88605 o 88610. El uso de este producto para otros
propósitos que los previstos podría ser peligroso para
usted y para otras personas.
El Modelo 21388T no incluye batería ni cargador.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.Toro.com para más información,
incluyendo consejos de seguridad, materiales de
formación, información sobre accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Si necesita asistencia técnica, piezas genuinas
del fabricante o información adicional, póngase en
contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con el
Servicio de atención al cliente del fabricante y tenga a
mano el número de serie y de modelo del producto.
Figura 1
identifica la ubicación de los números de
modelo y serie en el producto. Escriba los números
en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registre su producto en www.Toro.com.
®
60 V, 53 cm (21")
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Figura 2
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Traducción del original (ES)
Impreso en México
Reservados todos los derechos
Form No. 3440-262 Rev A
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
*3440-262*
g275230
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Super Recycler 60 V 53

  • Página 1: Introducción

    1. Ubicación de los números de modelo y de serie está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones agrícolas. Está diseñado para usar la batería de iones de litio Flex-Force de Toro, Modelo 88660 (suministrada con el Modelo 21388); también puede Nº de modelo utilizar la batería Modelo 88620, 88625, 88640 o...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido ADVERTENCIA CALIFORNIA Introducción .............. 1 Seguridad ..............3 Advertencia de la Propuesta 65 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 6 El cable eléctrico de este producto Montaje ..............7 contiene plomo, que el Estado de 1 Cómo montar el cargador de la batería California sabe que causa defectos (opcional) ............
  • Página 3: Seguridad

    Cargue la batería únicamente con el cargador máquina, la batería o el cargador de la batería; de la batería especificado por Toro. Un cargador la normativa local puede restringir la edad del diseñado para un tipo de batería puede crear un operador.
  • Página 4 Esté alerta a agujeros, surcos, montículos, solamente piezas y accesorios genuinos de rocas u otros objetos ocultos. Los terrenos Toro. Otros accesorios y piezas de repuesto irregulares pueden hacer que usted pierda el podrían ser peligrosos, y dicho uso podría equilibrio o resbale.
  • Página 5 68 °C (154 °F) ni la incinere. Sustituya la batería únicamente con una batería Toro genuina; el uso de otro tipo de batería podría provocar un incendio o una explosión. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en el embalaje original hasta su uso.
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 7: Montaje

    Montaje Nota: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 22). Cómo montar el cargador de la batería (opcional) Piezas necesarias en este paso: Fijaciones de montaje (no incluidas) Procedimiento Si lo desea, monte el cargador de la batería...
  • Página 8: Cómo Desplegar El Manillar

    Cómo desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento g333107 Figura 4...
  • Página 9: Ensamblaje De La Bolsa De Recogida

    Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g241560 Figura 5 Nota: Por defecto, esta máquina está equipada con una cuchilla económica para mejorar la autonomía; también incluye una cuchilla de rendimiento opcional para mejorar el ensacado y el rendimiento. Antes de ensacar, instale la cuchilla de rendimiento;...
  • Página 10: El Producto

    El producto g337937 Figura 7 1. Bolsa de recogida 4. Tapón trasero (instalado por defecto) 2. Conducto de descarga 5. Cuchilla curva de lateral rendimiento (incluida) 3. Cuchilla económica (instalada por defecto) g333108 Figura 6 1. Agarradero 7. Conector de lavado (no ilustrado) 2.
  • Página 11: Especificaciones

    Especificaciones Batería Modelo 88660 6.0 Ah Capacidad de la batería 324 Wh Voltaje según el fabricante de la batería = 60 V máximo y 54 V nominal. El voltaje real depende de la carga. Cargador de baterías Modelo 88602 Tipo Cargador de baterías de iones de litio 60 V MAX Entrada...
  • Página 12: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes del funcionamiento Instalación de la batería Importante: Utilice la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 11).
  • Página 13: Ajuste De La Altura Del Manillar

    Ajuste de la altura del manillar Usted puede elevar o bajar el manillar hasta una posición que le sea cómoda. Gire el bloqueo del manillar, mueva el manillar a una de las tres posiciones posibles, y bloquee el manillar en esa posición (Figura 10).
  • Página 14: Durante El Funcionamiento

    Durante el funcionamiento Cómo arrancar la máquina Asegúrese de que la batería está instalada en la máquina; consulte Instalación de la batería (página 12). Introduzca el botón de arranque eléctrico en el interruptor de arranque eléctrico (Figura 12, A). Apriete la barra de control de la cuchilla contra el manillar (Figura 12, B).
  • Página 15: Apagado De La Máquina

    g337279 Figura 14 1. Posición A 2. Posición M ÁX Apagado de la máquina Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 15, A). Retire el botón de arranque eléctrico del arrancador eléctrico (Figura 15, B). Retire la batería; consulte Cómo retirar la batería de la máquina (página 21).
  • Página 16: Reciclado De Los Recortes

    Reciclado de los recortes Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al césped. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo y cierre el deflector de descarga lateral; consulte Cómo retirar el conducto de descarga lateral (página 20) antes de reciclar los recortes.
  • Página 17: Ensacado De Los Recortes

    Ensacado de los recortes Utilice la bolsa de recogida si desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo e bloquee el deflector de descarga lateral; consulte la Cómo retirar el conducto de descarga lateral (página 20).
  • Página 18: Cómo Retirar La Bolsa De Recogida

    Cómo retirar la bolsa de recogida Levante y sujete el deflector trasero y levante la bolsa de recogida por el asa para separarla de las muescas de los soportes del manillar (Figura 18, A). Instale el tapón trasero (Figura 18, B). Importante: Asegúrese de que el tapón trasero está...
  • Página 19: Descarga De Los Recortes

    Descarga de los recortes Utilice la descarga lateral o trasera para dispersar los recortes si siega césped muy alto. ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Apague la máquina y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 20: Cómo Retirar El Conducto De Descarga Lateral

    g231920 Figura 20 Cómo retirar el conducto de descarga lateral Para retirar el conducto de descarga lateral, siga los pasos anteriores en sentido inverso. Importante: Bloquee el deflector de descarga lateral después de cerrarlo (Figura 21). g002593 Figura 21...
  • Página 21: Cómo Retirar La Batería De La Máquina

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. Para mejorar la autonomía, siegue a una altura de corte mayor.
  • Página 22: Después Del Funcionamiento

    Después del Consulte la tabla siguiente para interpretar el indicador LED del cargador de la batería. funcionamiento Indica- Indica: Apagada No hay batería insertada Carga de la batería Verde La batería se está cargando intermi- Importante: En el momento de la compra la tente batería no está...
  • Página 23: Limpieza De Los Bajos De La Máquina

    Limpieza de los bajos de la Apague el motor y deje que se enfríe. máquina Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente ADVERTENCIA Puede soltarse material de debajo de la máquina. • Lleve protección ocular. • Permanezca en la posición de operación (detrás del manillar) cuando el motor está...
  • Página 24: Cómo Plegar El Manillar

    Cómo plegar el manillar ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras. • No dañe los cables al plegar o desplegar el manillar. • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Retire el botón de arranque eléctrico y la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en la máquina. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante. Inspeccione y revise la máquina de forma regular. La máquina debe ser reparada únicamente por un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 26: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    Ajuste de la transmisión autopropulsada Para modelos autopropulsados solamente Cada vez que instale un nuevo de la transmisión autopropulsada o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste el cable de la transmisión autopropulsada. Gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario para aflojar el ajuste del cable (Figura 29).
  • Página 27: Preparación De La Batería Para El Reciclado

    No almacene la máquina con la batería instalada. UU. o Canadá, póngase en contacto con su • Limpie cualquier material extraño del producto. distribuidor Toro autorizado. • Cuando no se estén utilizando, almacene la máquina, el botón de arranque eléctrico, la batería y el cargador de la batería fuera del alcance de...
  • Página 28: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 29 Problema Posible causa Acción correctora La máquina produce pitidos. 1. La batería no está cargada. 1. Retire la batería de la máquina y cárguela. 2. La máquina está en una posición 2. Asegúrese de que la máquina no tiene insegura para el uso. una inclinación extrema durante el uso.
  • Página 30 Notas:...
  • Página 31: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.

Este manual también es adecuado para:

2138821388t

Tabla de contenido