Toro Reelmaster 6000-D Manual Del Operador
Toro Reelmaster 6000-D Manual Del Operador

Toro Reelmaster 6000-D Manual Del Operador

Unidad de corte dpa de 8 o 11 cuchillas
Ocultar thumbs Ver también para Reelmaster 6000-D:

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Unidad de corte DPA de 8 o 11
cuchillas
Unidad de tracción Reelmaster
Nº de modelo 03698—Nº de serie 316000001 y superiores
Nº de modelo 03699—Nº de serie 316000001 y superiores
Form No. 3402-464 Rev A
®
6000-D
*3402-464* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Reelmaster 6000-D

  • Página 1 Unidad de corte DPA de 8 o 11 cuchillas Unidad de tracción Reelmaster ® 6000-D Nº de modelo 03698—Nº de serie 316000001 y superiores Nº de modelo 03699—Nº de serie 316000001 y superiores *3402-464* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Servicio 1 Inspección de la unidad de corte......4 Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y 2 Cómo retirar los conjuntos de volteo......4 tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 3: Seguridad

    Es piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto aconsejable llevar calzado de seguridad y pantalón largo, y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y y esto es requerido por algunas autoridades locales y por su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 4: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Unidad de corte Inspección de la unidad de corte. – No se necesitan piezas Retire los conjuntos de volteo. Cadena de elevación Soporte de la cadena Perno en U Montaje de los soportes y las cadenas Tuerca...
  • Página 5: Cómo Retirar Los Conjuntos De Volteo

    Cómo retirar los conjuntos de Montaje de los soportes y las volteo cadenas de elevación No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: Cadena de elevación Procedimiento Soporte de la cadena Retire los conjuntos de volteo (si están instalados) de Perno en U los brazos de elevación números 1, 2 y 3 para evitar que 10/14...
  • Página 6 5. En los brazos de elevación número 6 y número 7, posicione los soportes y los pernos en U a 36,8 cm por detrás de la línea central del nudo del pivote (Figura Nota: Gire los soportes 10 grados hacia fuera respecto a la máquina.
  • Página 7: Uso Del Soporte

    Para abrir el deflector trasero (Figura 10), afloje el tornillo de caperuza que sujeta el deflector a la chapa lateral izquierda, gire el deflector a la posición abierta y apriete el tornillo de caperuza. Uso del soporte Piezas necesarias en este paso: Soporte (suministrado con la unidad de tracción) Procedimiento Cuando sea necesario inclinar la unidad de corte para tener...
  • Página 8: Instalación De Las Unidades De Corte

    Figura 11 1. Unidad de Corte 1 6. Unidad de Corte 6 2. Unidad de Corte 2 7. Unidad de Corte 7 3. Unidad de Corte 3 8. Motor de molinete G003321 4. Unidad de Corte 4 9. Peso 5. Unidad de Corte 5 Figura 13 1.
  • Página 9 Figura 14 1. Bastidor de tiro 4. Pasador de seguridad Figura 15 2. Nudo del pivote 5. Pasador de bloqueo de la dirección 2. Pasador de seguridad 1. Cadena de elevación 3. Chapa de dirección del brazo de elevación 9. Cubra el eje acanalado del motor del molinete con grasa limpia.
  • Página 10: El Producto

    La mejor manera de proteger su inversión y obtener un rendimiento óptimo de sus equipos Toro es contar siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que respecta a la fiabilidad, Toro suministra piezas de repuesto diseñadas con la misma especificación de ingeniería que nuestros equipos.
  • Página 11: Operación

    Suplemento 0,0508 mm – Pieza Toro Nº 125-5611 de la contracuchilla, en el lado derecho de la unidad • Papel de prueba del rendimiento de corte – Pieza Toro de corte. Coloque una marca de identificación en esta Nº 125-5610 cuchilla para facilitar los ajustes posteriores.
  • Página 12: Ajuste Del Rodillo Trasero

    (Pieza 5. Coloque los espaciadores sobre los tornillos de los Toro Nº 125-5610) entre el molinete y la contracuchilla, soportes de los rodillos. perpendicular a la contracuchilla (Figura 19).
  • Página 13: Términos Usados En La Tabla De Alturas De Corte

    experiencia con la unidad de corte en su césped determinará el mejor ajuste a utilizar. La agresividad de corte puede ajustarse a lo largo de la temporada de corte, para adaptarse a diferentes condiciones del césped. En general, los ajustes de menos agresivo a normal son más apropiados para variedades de hierba de temporada cálida (Bermuda, Paspalum, Zoysia) mientras que las variedades de temporada fría (agrostis, poa pratensis, ballico)
  • Página 14 Figura 23 1. Muelle de compensación 3. Varilla del muelle del césped 2. Chaveta 4. Tuercas hexagonales 2. Apriete las tuercas hexagonales del extremo delantero de la varilla del muelle hasta que la longitud comprimida del muelle sea de 15,9 cm; consulte Figura Nota: Al trabajar en terrenos difíciles, reduzca en 12,7 mm la longitud del muelle.
  • Página 15: Tabla De Alturas De Corte

    Tabla de alturas de corte Intervalo de Altura de corte Agresividad de corte Número de espaciadores Con kits de groomer traseros instalados 0,64 cm Menos Sí Normal Sí Más 0,95 cm Menos Sí Normal Sí Más 1,27 cm Menos Sí Normal Sí...
  • Página 16: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte Nota: Para alturas de corte de más de 2,54 cm, instale el kit de altura de corte alta. 1. Afloje las contratuercas que fijan los brazos de altura de corte a las chapas laterales de la unidad de corte (Figura 24).
  • Página 17: Comprobación Y Ajuste De La Unidad De Corte

    (consulte el Manual de Afilado de Molinetes de El sistema de ajuste contracuchilla/molinete, de dos Toro, Impreso N.º 09168SL. pomos, incorporado en esta unidad de corte simplifica el procedimiento de ajuste requerido para proporcionar un Importante: Es preferible tener un rendimiento de corte óptimo.
  • Página 18 filo de corte de la contracuchilla para asegurar una operación correcta. Nota: Con el tiempo, será necesario afilar el bisel (Figura 28) puesto que por diseño, sólo dura el 40% de la vida de la contracuchilla. Figura 28 1. Inicio del bisel en el 3.
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento Lubricación de la unidad de corte Cada unidad de corte tiene 6 puntos de engrase (Figura que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio N.º 2. Los puntos a lubricar incluyen el rodillo delantero (2), el rodillo trasero (2) y el cojinete del molinete (2). 1.
  • Página 20: Mantenimiento De La Contracuchilla

    B. Usando una llave de tubo de 1-3/8", apriete 4. Apriete el tornillo de fijación para sujetar la tuerca de lentamente la tuerca de ajuste del cojinete del ajuste del cojinete al alojamiento del cojinete. molinete hasta que no haya holgura en el extremo Nota: Apriete la tuerca a entre 1,4 y 1,7 N∙m.
  • Página 21: Comprobación Del Ángulo De Rectificado Superior

    El ángulo de rectificado de las contracuchillas es muy importante. Mantenimiento de la barra de Utilice el indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6828) y el asiento soporte del indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6829) para comprobar el ángulo producido por su muela, y corrija cualquier falta de precisión.
  • Página 22: Ensamblaje De La Barra De Asiento

    Figura 39 1. Perno de la barra de 3. Arandela de acero asiento 2. Tuerca 4. Arandela de nylon Ensamblaje de la barra de asiento 1. Instale la barra de asiento, posicionando las pestañas de montaje entre la arandela y el mecanismo de ajuste de la barra de asiento.
  • Página 23: Mantenimiento Del Rodillo

    41). El Kit de reacondicionamiento piezas o póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado de rodillo incluye todos los cojinetes, tuercas de cojinetes, Toro si necesita ayuda. Figura 41 1. Kit de reacondicionamiento de rodillo (Pieza Nº 114-5430) 6. Tuerca del cojinete 2.
  • Página 24 Notas:...
  • Página 25 Notas:...
  • Página 26: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 27 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 28 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

0369803699

Tabla de contenido