Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

User Manual
Original user manual
EN
USER MANUAL
Translation of original user manual
BG
НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ
CS
NÁVOD K OBSLUZE
DA
BRUGERVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EL
USER MANUAL
ES
MANUAL DE USUARIO
ET
KASUTUSJUHEND
FI
KÄYTTÖOHJE
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
IT
MANUALE DELL'UTENTE
LT
USER MANUAL
2020-10-14
Compact Fume and Dust Extractors
OK
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SV
TR
ZH
FilterBox
OK
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKERMANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA OBSLUHU
NAVODILA ZA UPORABO
ANVÄNDARMANUAL
İŞLETME KILAVUZU
使用手册
EN
BG
CS
DA
DE
EL
ES
ET
FI
FR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SV
TR
ZH
144896 (07)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nederman FilterBox M Serie

  • Página 1 User Manual Compact Fume and Dust Extractors FilterBox Original user manual USER MANUAL Translation of original user manual NAUDOJIMO INSTRUKCIJA НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ NÁVOD K OBSLUZE GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGERVEJLEDNING BRUKERMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DE USUARIO MANUAL DE UTILIZARE KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО...
  • Página 2 FilterBox Trace back information: Workspace Main version a15 Checked in 2020-10-14 Skribenta version 5.3.082...
  • Página 3 FilterBox Declaration of conformity  ............Figures ..................English ................... 17 Български ..................25 Český ..................... 33 Dansk ..................... 41 Deutch ................... 49 Ελληνικά ..................57 Español ..................65 Eesti ....................73 Suomi .................... 81 Français ..................89 Magyar ..................97 Italiano ..................
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    Konformitätserklärung Δήλωση συμμόρφωσης Wir, AB Ph. Nederman & Co., erklären in alleiniger Verantwortung, dass Ο οίκος AB Ph. Nederman & Co., δηλώνει με αποκλειστική του ευθύνη, ότι το das Nederman Produkt: προϊόν Nederman: FilterBox (Art.-Nr. **, und bauartgleiche Versionen **), auf welches FilterBox (Κωδ.
  • Página 5: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    šis Nederman izstrādājums: FilterBox (dalies nr. ** ir nustatytos versijos **), su kuriuo susijusi ši Nederman (daļas nr. **, un norādīja versijas **), uz ko attiecas šī dekla- deklaracija, atitinka visas taikomas toliau nurodytų direktyvų ir stan- rācija, atbilst visiem attiecīgajiem šādu direktīvu un standartu nosacīju-...
  • Página 6 Conformiteitsverklaring Erklæring om overensstemmelse Wij ,AB Ph. Nederman & Co., verklaren onder onze verantwoordelijkheid Vi, AB Ph. Nederman & Co., erklærer under vårt eneste ansvar at Neder- dat het Nederman product: man-produktet: FilterBox (artikelnr. **, en vermelde uitvoeringen van **) waarop deze FilterBox (delenr.
  • Página 7: Uygunluk Beyanı

    Türkçe Överensstämmelsedeklaration Uygunluk beyanı Vi, AB Ph. Nederman & Co., förklarar under vårt fulla ansvar att Neder- AB Ph. Nederman & Co. olarak bu beyana konu olan Nederman (** Par- man-produkten: ça No ve belirtilen versiyonlarını **) FilterBox ürününün şu direktif ve FilterBox (artikelnummer **, och angivna versioner av **) som denna standartlarla alakalı...
  • Página 8: Figures

    FilterBox Figures Max. 16 A...
  • Página 9 FilterBox 00000975 FilterBox M FilterBox A/A+, eQ/A++ FilterBox N24 fan FilterBox Wall max. 3000 (118) 650 (25.6) 790 (31.1) 590 (23.2) 590 (23.2) 800 (31.5) 1220 (48.0) FilterBox N27/N29 fan 790 (31.1) 650 (25.6) 790 (31.1) 590 (23.2) 360 (14.2) 800 (31.5) 1370 (54.0)
  • Página 10 FilterBox > 1200 mm > 1200 mm > 700 mm > 700 mm > 2100 N 1/2" * Compressed air feed. Clean air according to: DIN ISO 8573-1, class 5/5/4. (7 bar, 250 l/min).
  • Página 11 FilterBox 2-3 min * Compressed air feed. Clean air according to: DIN ISO 8573-1, class 5/5/4. (7 bar). ** Nano: see Section 6.1 Change the main filter Figure 20...
  • Página 12 FilterBox 5 min...
  • Página 13 FilterBox FilterBox M 180° 180° ** Nano: see Section 6.1 Change the main filter Figure 20...
  • Página 14 FilterBox 27–40 kg 60–90 lbs Press OK to edit 1. Fan off delay: 1 2. Auto. cleaning: Off 3. Timer cleaning: On Press OK to change 4. Tmr.clean interval: 0 > 5. A./M. fan start 1. Welding clamp: On Press ESC for menu 2.
  • Página 15 FilterBox Press ESC for menu Press OK to select Press OK to edit Idling > 1. Start/stop Settings 1. Fan off delay: 1 2. Maintenance > 2. Auto. cleaning: On 3. Timer cleaning: On 4. Tmr.clean interval: 0 Time to service: 5.
  • Página 16 FilterBox Press OK to select Press ESC for menu Idling > 1. Start/stop Settings 2. Maintenance Time to service: 3000 Hours Press OK to edit 1. Fan off delay: 45 2. Auto. cleaning: Off 3. Timer cleaning: On 4. Tmr.clean interval: 0 5.
  • Página 17: Tabla De Contenido

    FilterBox English User Manual Table of contents  Figures ..................................... 1 Preface .................................... 2 Safety ....................................Classification of important information ......................General safety instructions ..........................3 Description ..................................Function ................................Main components ............................... Control panel ............................... LCD and navigation buttons..........................3.4.1 Navigation button functions ......................
  • Página 18: Preface

    If there are product at the mains. Use a fire extinguisher, any damaged or missing parts when the product is de- livered, notify the carrier and the local Nederman rep- minimum class AB. resentative immediately.
  • Página 19: Description

    FilterBox 3 Description 3.1 Function FilterBox filters out pollutants such as fumes and dust, class W3 (non-alloy steel to high alloy steel with nickel and chromium > 30%). Gases are not filtered out. FilterBox is a flexible, modular system that is available in different configurations. There are three main levels of automation: FilterBox M, FilterBox A/A+ or FilterBox eQ/A++.
  • Página 20: Lcd And Navigation Buttons

    FilterBox 3.4 LCD and navigation buttons. 3.4.1 Navigation button functions • Open the main menu. • Move backwards in the menu. • Open submenu. • Select setting for change (indicated with ‘*’). • Confirm change. • Scroll up in the menu (position indicated with ‘>’). •...
  • Página 21: Technical Data

    FilterBox 3.5 Technical data Measures are shown in Figure 3. Technical Data FilterBox Wall: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Standard filter PW13 N24 fan: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filter NANO-FB-17* N27 fan: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filter PTFE-FB-13* N29 fan: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 22: Installation

    • Set up autostart of fan [ON/OFF], see Figure 18. • Set up time delayed fan stop [1–60 min], see Fig- 4.3 Attach collector bin ure 19. See Figure 11. Nederman recommends the use of 5  Use FilterBox plastic bags in the collector bin for better dust dispos- Read Section 2.2 General safety instructions before •...
  • Página 23: Filterbox M

    See Figure 10 plete. and follow the instructions. Use only original Nederman spare parts. Please con- If compressed air is used to clean FilterBox, it tact your nearest authorized dealer or Nederman for needs to be connected.
  • Página 24: Spare Parts

    • Replace the HEPA filter according to Figure 14. Check that the airflow is sufficient. 7 Spare Parts CAUTION! Risk of equipment damage Use only Nederman original spare parts and ac- cessories. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts.
  • Página 25 FilterBox Български Наръчник с инструкции Съдържание   Figures ..................................... 1 Предговор ..................................2 безопасност ..................................Класификация на важна информация ........................ Общи указания за безопасност ........................... 3 Описание ..................................Функция ................................Основни компоненти ............................Контролен панел ..............................Течнокристален дисплей и навигационни бутони.................... 3.4.1 Функции...
  • Página 26: Предговор

    дим). използване и обслужване на този продукт. Веднага заме- • Не използвайте продукта без филтърна касета и нете наръчника с нов, ако го загубите. Nederman си за- корпуса. пазва правото да променя и подобрява своите продукти, • Използвайте продукта в добре проветрена стая.
  • Página 27: Описание

    FilterBox 3  Описание 3.1  Функция FilterBox филтри, замърсители, като дим и прах, клас W3 (нелегирана стомана за високо легирана стомана с никел и хром > 30%). Не се филтрират газове. FilterBox е гъвкава, модулна система, която се предлага в различни конфигурации. Има три основни нива на автомати- зация: FilterBox M, FilterBox A/A+ или...
  • Página 28: Течнокристален Дисплей И Навигационни Бутони

    FilterBox 3.4  Течнокристален дисплей и навигационни бутони. 3.4.1  Функции на навигационните бутони • Отваряне на основното меню. • Връщане назад в менюто. • Отваряне на подменю. • Избор на настройка за промяна (означена с ‘*’). • Потвърждаване на промяна. • Превъртане нагоре в меню (позицията е означена с ‘>’). •...
  • Página 29: Технически Данни

    FilterBox 3.5  Технически данни  3. Мерките са показани на Фигура Технически данни FilterBox стената: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Стандартен филтър PW13 N24 вентилатор: 66 dB(A) N27 вентилатор: 68 dB(A) 17 m (184 ft ) филтър NANO-FB-17* N29 вентилатор: 74 dB(A) ISO 11201 13 m (140 ft...
  • Página 30: Монтиране

    4.3  Прикачване на събирателната кутия един от тези контакти. Но тази функция може да бъде де- активирана в елемент 5 ‘A/M fan start’ в менюто  11. Nederman препоръчва използването на Вж. Фигура • За да се предотврати спирането на вентилатора по вре- найлонови...
  • Página 31: Предпазител За Претоварване

    контролния панел: Nederman. Моля, свържете се с най-близкия оторизи- Натиснете S1, за да спрете вентилатора, вж.  2. Фигура ран дилър или с Nederman за съвет относно техническо- Натиснете S2, за да стартирате почистването на фил- то обслужване.  2. търа, вж.
  • Página 32: Смяна На Основния Филтър

    съответните местни разпоредби. Свържете се с дистрибу- доставя с нова пластмасова втулка (X), която мо- тора или с  Nederman, ако възникнат неясноти при бра- же да замени съществуващата втулка, ако е повре- куването на продукта в края на експлоатационния му жи- дена.
  • Página 33 FilterBox Český Návod k obsluze Obsah  Figures ..................................... 1 Úvod ....................................2 Bezpečnost ..................................Klasifikace důležitých informací ........................34 Obecné bezpečnostní pokyny .......................... 3 Popis ....................................Funkce .................................. Hlavní součásti ..............................Ovládací panel ..............................LCD a navigační tlačítka ............................. 3.4.1 Funkce navigačních tlačítek ......................
  • Página 34: Úvod

    • Výrobek používejte pouze v dobře větrané části, kontaktujte svého nejbližšího autorizovaného místnosti. prodejce společnosti Nederman . Pokud jsou některé • V případě požáru může kouř z výrobku obsa- součásti při dodání poškozeny nebo ztraceny, infor- hovat nebezpečné látky, jako jsou polykarbo- mujte přepravce a místního zástupce společnosti Ne-...
  • Página 35: Popis

    FilterBox 3 Popis 3.1 Funkce Zařízení filtruje znečišťující částice jako jsou svařovací dýmy a prach, třída W3 (ne slitiny oceli, vysoce legované oceli s obsahem Ni aCr > 30%) Plyny nejsou filtrovány. FilterBox je flexibilní, modulární systém, který je k dispozici v různých konfiguracích. K dispozici jsou tři hlavní úrovně...
  • Página 36: Lcd A Navigační Tlačítka

    FilterBox 3.4 LCD a navigační tlačítka 3.4.1 Funkce navigačních tlačítek • Otevřete hlavní nabídku. • Posun v nabídce zpět. • Otevřete podnabídku. • Zvolte nastavení pro změnu (označeno symbolem ‘*’). • Potvrďte změnu. • Posuňte se v nabídce nahoru (pozice označená symbolem ‘>’) •...
  • Página 37: Technické Údaje

    FilterBox 3.5 Technické údaje Opatření jsou uvedena v bodě Obrázek 3. Technické údaje FilterBox Stěna: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Standardní filtr PW13 N24 ventilátor: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filtr NANO-FB-17* N27 ventilátor: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtr PTFE-FB-13* N29 ventilátor: 74 dB(A)
  • Página 38: Instalace

    • Nastavte automatické spuštění ventilátoru [ON/ 4.3 Připojení sběrného koše OFF], viz Obrázek 18. Viz Obrázek 11. Společnost Nederman doporučuje po- • Nastavte časovou prodlevu zastavení ventilátoru užití plastových sáčků do sběrného koše za účelem [1–60 min], viz Obrázek 19. lepšího odstranění prachu.
  • Página 39: Filterbox M

    • Po skončení práce po sobě ukliďte pracoviště. 5.3.2  Automatické čištění filtru (FilterBox Používejte pouze originální díly Nederman . Kontaktuj- A/A+ / FilterBox eQ/A++) te svého nejbližšího autorizovaného distributora nebo společnost Nederman ohledně získání rady a technic- Část 4.6 Automatické...
  • Página 40: Výměna Hepa Filtru

    Používejte pouze originální náhradní díly a pří- slušenství Nederman. S dotazy ohledně servisu nebo náhradních dílů se ob- raťte na nejbližšího autorizovaného prodejce nebo na společnost Nederman . Viz také www.nederman.com. 7.1 Objednávání náhradních součástí Při objednávání náhradních dílů uvádějte vždy násle- dující: •...
  • Página 41 FilterBox Dansk Brugervejledning Indholdsfortegnelse  Figurer ..................................... 1 Forord ....................................2 Sikkerhed ..................................Klassificering af vigtige oplysninger ......................Generelle sikkerhedsanvisninger ........................3 Beskrivelse ..................................Funktion ................................Hovedkomponenter ............................Kontrolpanel ............................... LCD-display og navigationsknapper....................... 3.4.1 Navigationsknappernes funktioner ....................44 3.4.2 Menustruktur ............................Tekniske data ..............................
  • Página 42: Forord

    Tak, fordi du har valgt et Nederman-produkt! FORSIGTIG!  • FilterBox bør ikke Installeres tæt på varmekil- Nederman Group er en af verdens førende leverandø- der. rer og udviklere af produkter og løsninger til miljøtek- nologisektoren. Vores innovative produkter sørger for •...
  • Página 43: Beskrivelse

    FilterBox 3 Beskrivelse 3.1 Funktion FilterBox fjerner forureninger som røg og støv, klasse W3 (ulegeret til højlegeret stål med nikkel og krom > 30%). Gasser fjernes ikke. FilterBox er et fleksibelt, modulært system, som fås i forskellige konfigurationer. Der er tre primære automa- tionsniveauer: FilterBox M, FilterBox A/A+ eller FilterBox eQ/A++.
  • Página 44: Lcd-Display Og Navigationsknapper

    FilterBox 3.4 LCD-display og navigationsknapper. 3.4.1 Navigationsknappernes funktioner • Åbner hovedmenuen. • Går tilbage i menuen. • Åbner undermenuen. • Vælger indstilling for ændringen (angives med '*'). • Bekræfter ændringen. • Ruller op i menuen (positionen angives med '>'). • Øger eller ændrer indstillingen. •...
  • Página 45: Tekniske Data

    FilterBox 3.5 Tekniske data Foranstaltninger er vist i Figur 3. Tekniske Data FilterBox Væg: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Standardfilter PW13 N24 blæser: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filter NANO-FB-17* N27 blæser: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filter PTFE-FB-13* N29 blæser: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 46: Installation

    ”1. Fan off delay” (1. Tidsforsinket slukning af 4.3 Påsætning af støvbeholderen ventilator). • Vedrørende indstilling af automatisk start af venti- Se Figur 11. Nederman anbefaler, at der anvendes latoren [ON/OFF] henvises til Figur 18. plastsække i støvbeholderen for lettere at kunne fjer- ne støvet.
  • Página 47: Filterbox M

    FilterBox tor bliver overbelastet. For en liste over mulige årsa- 5.3.4  Filterrensning med forudindstillet ti- ger henvises til Installations- og servicemanualen. mer (FilterBox A/A+, FilterBox eQ/A++) 5.2.1  FilterBox M Afsnit 4.7 Filterrensning med forudindstillet tidsin- terval. Se Figur 2. Hvis overbelastningssikringen er aktiveret, går FilterBox i tilstanden OFF (SLUKKET).
  • Página 48: Udskiftning Af Hepa-Filtret

    Brug kun originale reservedele og tilbehør fra Nederman. Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler el- ler Nederman for at få råd om teknisk service, eller hvis du har brug for hjælp til reservedele. Se også www.nederman.com. 7.1 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal der altid oplyses føl- gende: •...
  • Página 49 FilterBox Deutch Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis  Abbildungen ................................... 1 Vorwort ................................... 2 Sicherheit ..................................Klassifizierung wichtiger Informationen ....................... Allgemeine Sicherheitshinweise ........................3 Beschreibung ................................. Funktion ................................Hauptkomponenten ............................Bedienfeld ................................LCD- und Navigationstasten ..........................3.4.1 Funktion der Navigationstasten ....................... 3.4.2 Menüstruktur ............................Technische Daten ..............................
  • Página 50: Vorwort

    Produkte filtern, reinigen und recyceln auch in Freien geeignet. den anspruchsvollsten Umgebungen. Die Produkte • Bewahren FilterBox drinnen in einer trocke- und Lösungen von Nederman helfen Ihnen, Ihre Pro- nen Umgebung. duktivität zu verbessern, Kosten zu senken und auch die Auswirkungen industrieller Prozesse auf die Um- WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr...
  • Página 51: Beschreibung

    FilterBox 3 Beschreibung 3.1 Funktion FilterBox filtert Schadstoffe wie Rauch, Stäube W3 (nicht legiertem Stahl bis zu hochlegierten Stählen mit Ni- ckel und Chrom > 30%). Gase werden nicht herausgefiltert. Die FilterBox ist ein flexibles Modulsystem, das in verschiedenen Konfigurationen erhältlich ist. Es sind drei Hauptmodelle mit unterschiedlichen Automatisierungsstufen erhältlich: FilterBox M, FilterBox A/A+ und Filter- Box eQ/A++.
  • Página 52: Lcd- Und Navigationstasten

    FilterBox 3.4 LCD- und Navigationstasten 3.4.1 Funktion der Navigationstasten • Hauptmenü öffnen. • Im Menü einen Schritt zurück gehen. • Untermenü öffnen. • Einstellungswert zum Ändern auswählen (wird mit * angezeigt). • Änderung bestätigen. • Im Menü nach oben scrollen (Position wird mit > angezeigt). •...
  • Página 53: Technische Daten

    FilterBox 3.5 Technische Daten Maßnahmen sind in Abbildung 3 gezeigt. Technische Daten FilterBox Wand: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Standardfilter PW13 N24 Gebläse: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filter NANO-FB-17* N27 Gebläse: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filter PTFE-FB-13* N29 Gebläse: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 54: Installation

    • Um zu verhindern, dass das Gebläse bei kurzen Ar- Siehe Abbildung 11. Zur besseren Staubentsorgung beitsunterbrechungen anhält, kann im Menü „1. Fan empfiehlt Nederman die Verwendung von Kunststoff- off delay“ eine Zeitverzögerung eingestellt werden. beuteln im Sammelbehälter. • Zum Einstellen der Autostart-Funktion für das Ge- •...
  • Página 55: Überlastungsschutz

    Box A/A+ / FilterBox eQ/A++) Arbeit abgeschlossen ist. Siehe Abschnitt 4.6 Automatische Filterreinigung. Es dürfen nur Original-Ersatzteile von Nederman ver- wendet werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren auto- Die Filterreinigung lässt sich auch über das Bedienfeld risierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung starten: zum technischen Service zu erhalten.
  • Página 56: Hepa-Filter Wechseln

    Verwenden Sie ausschließlich Originalersatz- teile und Zubehör von Nederman. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Ser- vice zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Sie- he auch www.nederman.com. 7.1 Bestellung von Ersatzteilen...
  • Página 57 FilterBox Ελληνικά User Manual Πίνακας περιεχομένων   Figures ..................................... 1 Εισαγωγή ..................................2 Ασφάλεια ..................................Ταξινόμηση σημαντικών πληροφοριών ........................ Γενικές οδηγίες ασφαλείας ............................ 58 3 Περιγραφή ..................................Λειτουργία ................................Κύρια εξαρτήματα ..............................Πίνακας ελέγχου ..............................LCD και πλήκτρα πλοήγησης ..........................3.4.1 Λειτουργίες...
  • Página 58: Ταξινόμηση Σημαντικών Πληροφοριών

    • Αποθηκεύστε φιλτροκούτι σε εσωτερικούς χώρους ανακυκλώσουν στα πιο απαιτητικά περιβάλλοντα. Τα προϊό- σε ένα ξηρό περιβάλλον. ντα και οι λύσεις της Nederman θα σας βοηθήσουν να βελ- τιώσετε την παραγωγικότητά σας, να μειώσετε το κόστος και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!   Κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης...
  • Página 59: Κύρια Εξαρτήματα

    FilterBox 3  Περιγραφή 3.1  Λειτουργία Τα φίλτρα FilterBox κατακρατούν ρύπους όπως καπνούς και σκόνη, κλάσης W3 (από απλό χάλυβα μέχρι κράμα χάλυβα με νίκελ και χρώμιο > 30%). Τα αέρια δεν φιλτράρονται. Το FilterBox είναι ένα ευέλικτο, τμηματοποιημένο σύστημα, που είναι διαθέσιμο σε διαφορετικές διαμορφώσεις. Υπάρχουν τρία...
  • Página 60: Lcd Και Πλήκτρα Πλοήγησης

    FilterBox 3.4 LCD και πλήκτρα πλοήγησης 3.4.1  Λειτουργίες πλήκτρων πλοήγησης • Άνοιγμα κύριου μενού. • Μετακίνηση προς τα πίσω στο μενού. • Άνοιγμα υπομενού. • Επιλογή ρύθμισης για αλλαγή (υποδεικνύεται με το σύμβολο ‘*’). • Επιβεβαίωση αλλαγής. • Μετακίνηση προς τα επάνω στο μενού (η θέση υποδεικνύεται με το σύμβολο ‘>’). •...
  • Página 61: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    FilterBox 3.5  Τεχνικά χαρακτηριστικά  3. Τα μέτρα φαίνονται στο Φιγούρα Τεχνικά χαρακτηριστικά FilterBox τοποθέτηση: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Τυπικό φίλτρο PW13 N24 Ανεμιστήρας: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Φίλτρο NANO-FB-17* N27 Ανεμιστήρας: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Φίλτρο...
  • Página 62: Εγκατάσταση

    4.3  Τοποθέτηση του κάδου συλλογής σκόνης • Για να αποφύγετε την παύση της λειτουργίας του απορ- ροφητήρα μετά από σύντομες διακοπές της λειτουργίας,  11. Η Nederman συνιστά τη χρήση πλαστι- Δείτε Φιγούρα μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο καθυστέρησης στο μενού...
  • Página 63: Διάταξη Αποτροπής Της Υπερφόρτισης

    μέσω του πίνακα ελέγχου: Να χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά Για να σταματήσετε τον απορροφητήρα, πατήστε το Nederman. Επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο εξουσιοδο- κουμπί S1. Δείτε  2. Φιγούρα τημένο αντιπρόσωπο ή με την Nederman για πληροφορίες σχετικά με την τεχνική υποστήριξη.
  • Página 64: Αλλαγή Του Στοιχείου Του Κύριου Φίλτρου

    χεται μαζί με ένα νέο πλαστικό έδρανο (Χ), το οποίο διαχειρίζονται σύμφωνα με τους σχετικούς τοπικούς κανονι- μπορεί να αντικαταστήσει το υπάρχον αν έχει υπο- σμούς. Επικοινωνήστε με το διανομέα ή με τη  Nederman σε στεί ζημιά. περίπτωση που χρειάζεστε πληροφορίες σχετικά την απόρ- ριψη...
  • Página 65 FilterBox Español Manual de Usuario Tabla de contenidos  Ilustraciones ................................... 1 Prólogo .................................... 2 Seguridad ..................................Clasificación de información importante ....................... Instrucciones generales de seguridad ......................3 Descripción ..................................Funcionamiento ..............................Componentes principales ..........................Panel de control ..............................LCD y botones de navegación .......................... 3.4.1 Funciones de los botones de navegación ..................
  • Página 66: Prólogo

    2.2 Instrucciones generales de seguri- ¡Gracias por usar un producto de Nederman! PRECAUCIÓN!  El Grupo Nederman es un proveedor y desarrollador lí- der mundial de productos y soluciones para el sector • No instale el FilterBox cerca de fuentes de ca- de la tecnología ambiental.
  • Página 67: Descripción

    FilterBox 3 Descripción 3.1 Funcionamiento El FilterBox filtra contaminantes, tales como humos y polvo, clase W3 (aceros no aleado, aceros de alta aleación con níquel y cromo > 30%). No se filtran los gases. FilterBox es un sistema flexible y modular, disponible en distintas configuraciones. Existen tres niveles principa- les de automatización: FilterBox M, FilterBox A/A+ o FilterBox eQ/A++.
  • Página 68: Lcd Y Botones De Navegación

    FilterBox 3.4 LCD y botones de navegación 3.4.1 Funciones de los botones de navegación • Abrir el menú principal. • Moverse hacia atrás en el menú. • Abrir un submenú. • Seleccionar un parámetro para cambiarlo (indicado con "*"). • Confirmar un cambio. •...
  • Página 69: Datos Técnicos

    FilterBox 3.5 Datos técnicos Las medidas se muestran en Ilustración 3. Datos técnicos FilterBox Pared: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtro estándar PW13 N24 ventilador: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filtro NANO-FB-17* N27 ventilador: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtro PTFE-FB-13* N29 ventilador: 74 dB(A)
  • Página 70: Instalación

    5 “A/ M fan start” del menú Consulte la Ilustración 11. Nederman recomienda el • Para evitar que el ventilador se pare durante las uso de bolsas de plástico en el depósito del colector pausas breves en el trabajo, se puede establecer un para una mejor eliminación del polvo.
  • Página 71: Protector De Sobrecarga

    Ilus- tración 2. Utilice sólo piezas de recambio originales de Neder- man. Contacte con su distribuidor autorizado más cer- Pulse S2 para iniciar la limpieza del filtro, consulte cano o Nederman para recibir orientación sobre el ser- la Ilustración 2. vicio técnico.
  • Página 72: Cambio Del Filtro Principal

    Consulte la Ilustración 13, punto 7. El nuevo fil- Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plan- tro se entrega con un cojinete de plástico (X) tea dudas cómo desechar el producto al final de su vi- nuevo, que puede sustituir al cojinete antiguo da útil.
  • Página 73 FilterBox Eesti Kasutusjuhend Sisukord  Arvud ....................................1 Eessõna ................................... 2 Ohutus ..................................... Olulise teabe salastamine ..........................Üldised ohutusjuhised ............................3 Kirjeldus ..................................Funktsioon ................................Põhikomponendid .............................. Juhtpaneel ................................LCD ja navigeerimisnupud..........................3.4.1 Navigeerimisnuppude funktsioonid ....................3.4.2 Menüü struktuur ..........................Tehnilised andmed ............................
  • Página 74: Eessõna

    • Tulekahju korral, ühendage toote toide voo- luvõrgust. Kasutage tulekustutit, minimaal- simuses võtke ühendust lähima volitatud edasimüü- selt klass AB. jaga või ettevõttega Nederman. Kui osad on kahjusta- tud või puudu, teavitage viivitamatult veoettevõtjat ja HOIATUS! Tuleoht kohalikku Nederman esindajat. Kontrollige, et torusse ei imataks sädemeid või 2 Ohutus...
  • Página 75: Kirjeldus

    FilterBox 3 Kirjeldus 3.1 Funktsioon FilterBox filtreerib saasteained nagu suits ja tolm, klass W3 (legeerimata terasest kuni kõrgest legeerterasest ning nikli ja kroomi > 30%). Gaase ei filtreerita välja. FilterBox on paindlik modulaarne süsteem, mis on saadaval erinevate konfiguratsioonidega. On olemas kolm põ- hilist automatiseerituse taset: FilterBox M, FilterBox A/A+ või FilterBox eQ/A++.
  • Página 76: Lcd Ja Navigeerimisnupud

    FilterBox 3.4 LCD ja navigeerimisnupud. 3.4.1 Navigeerimisnuppude funktsioonid • Peamenüü avamine. • Menüüs tagasi liikumine. • Alammenüü avamine. • Seadistuse muudatuse valimine (tähistatud tärniga ‘*’). • Muudatuse kinnitamine. • Menüü edasikerimine (positsioon tähistatud noolega ‘>’). • Seadistuse suurendamine või muutmine. • Menüü tagasikerimine (positsioon tähistatud noolega ‘>’). •...
  • Página 77: Tehnilised Andmed

    FilterBox 3.5 Tehnilised andmed Mõõtmed on näidatud joonisel Joonis 3. Tehnilised andmed FilterBox Seinale: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Tavaline filter PW13 N24 ventilaatori: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filter NANO-FB-17* N27 ventilaatori: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filter PTFE-FB-13* N29 ventilaatori: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 78: Paigaldamine

    “1. Fan off delay” (Ventilaatori väljalülitumise vii- 4.3 Paigaldage kogumismahuti vitus). • Ventilaatori automaatse käivitamise seadistamine Vt Joonis 11. Nederman soovitab tolmu paremaks kõr- [sisse-/väljalülitumine], vt Joonis 18. valdamiseks kasutada kogumismahuti kilekotte. • Ventilaatori seiskumise aegviivise seadistamine [1– • Kui kasutate kilekotti, peab surve kompensatsioo- 60 min], vt Joonis 19.
  • Página 79: Filterbox M

    Vaadake Joonis 10 ja järgige tud. juhiseid. Kui seadme FilterBox puhastamiseks kasuta- Kasutage ainult Nederman originaalvaruosi. Nõu takse suruõhku, tuleb see ühendada. saamiseks tehnilise hoolduse teenuste kohta võtke ühendust oma lähima edasimüüjaga või ettevõttega 5.3.2  Automaatne filtripuhastus (FilterBox Nederman.
  • Página 80: Hepa Filtri Vahetamine

    Kasutage ainult Nederman originaalvaruosi ja tarvikuid. Nõu saamiseks tehnilise hoolduse osas või abi saa- miseks varuosade küsimuses võtke ühendust lähima volitatud edasimüüjaga või ettevõttega Nederman. Vt ka www.nederman.com. 7.1 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel esitage alati järgmised andmed: • Osa number ja kontrollnumber (vt toote tunnusmär- ki).
  • Página 81 FilterBox Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo  Kuvat ....................................1 Esipuhe .................................... 2 Turvallisuus ..................................Tärkeiden tietojen luokittelu ........................... Yleiset turvallisuusohjeet ..........................3 Kuvaus ..................................... Toiminta ................................Pääosat ................................Ohjauspaneeli ..............................Nestekidenäyttö ja siirtymispainikkeet ......................84 3.4.1 Siirtymispainikkeiden toiminnot ...................... 3.4.2 Valikkorakenne ............................ Tekniset tiedot ..............................
  • Página 82: Esipuhe

    • Älä käytä tuotetta syttyvien tai räjähtävien Kiitos Nederman-tuotteen käyttämisestä! pölyä ja kaasuja. Nederman Group on maailman johtava ympäristötek- • Älä käytä laitetta ympäristössä, jossa on rä- nologia-alan tuotteiden ja ratkaisujen toimittaja ja ke- jähdysvaara, tai jos on pölyä tai kaasuja räjäh- hittäjä.
  • Página 83: Kuvaus

    FilterBox 3 Kuvaus 3.1 Toiminta FilterBox suodattaa pois epäpuhtauksia, kuten savua ja pölyä, luokka W3 (seostamatonta terästä korkeaan seosterästä kanssa nikkeliä ja kromia > 30%). Laite ei suodata kaasuja. FilterBox on joustava moduulijärjestelmä, jota on saatavana erilaisina kokoonpanoina. Saatavana on kolme au- tomaatiotasoa: FilterBox M, FilterBox A/A+ ja FilterBox eQ/A++.
  • Página 84: Nestekidenäyttö Ja Siirtymispainikkeet

    FilterBox 3.4 Nestekidenäyttö ja siirtymispainikkeet 3.4.1 Siirtymispainikkeiden toiminnot • Avaa päävalikko. • Siirry valikossa taaksepäin. • Avaa alivalikko. • Valitse muutettava asetus (ilmaistaan *-merkillä). • Vahvista muutos. • Selaa valikossa ylöspäin (sijainti ilmaistaan >-merkillä). • Suurenna tai muuta asetusta. • Selaa valikossa alaspäin (sijainti ilmaistaan >-merkillä). •...
  • Página 85: Tekniset Tiedot

    FilterBox 3.5 Tekniset tiedot Mitat on esitetty kohdassa Kuva 3. Tekniset tiedot FilterBox Seinä: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Vakio suodatin PW13 N24 puhallin: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Suodatin NANO-FB-17* N27 puhallin: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Suodatin PTFE-FB-13* N29 puhallin: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 86: Asennus

    • Jotta puhallin ei pysähtyisi lyhyiden työn keskeytys- 4.3 Keräysastian kiinnitys ten aikana, siihen voi asettaa aikaviiveen valikossa ”1. Fan off delay” (puhaltimen pysähtymisen aikavii- Katso Kuva 11. Nederman suosittelee muovipussien ve). käyttöä keräysastiassa, koska ne helpottavat pölyn hävittämistä. • Katso puhaltimen automaattisen käynnistyksen asetus (ON/OFF) Kuva 18.
  • Página 87: Ylikuormitussuoja

    • Puhdista laite ja alue kunnolla kun työ on val- mis. tus (FilterBox A/A+ / FilterBox eQ/A++) Katso Osio 4.6 Automaattinen suodattimen puhdis- Käytä ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia. tus. Pyydä teknistä tukea lähimmältä valtuutetulta jäl- leenmyyjältä taiNedermanilta. Suodattimen puhdistus voidaan käynnistää myös oh- jauspaneelista: 6.1 Pääsuodattimen vaihto...
  • Página 88: Hepa-Suodattimen Vaihto

    FilterBox Pääsuodatin on vaihdettava, jos sen pinta reikiintyy jälleenmyyjään tai Nederman, kun tuote heitetään tai jos suodatin on niin likainen, ettei sitä saada riit- pois sen käyttöiän lopussa. tävän puhtaaksi toistuvilla puhdistuksilla. Katso va 13. Katso Kuva 13 kohta 7. Uudessa suodattimes-...
  • Página 89 FilterBox Français Manuel de l'utilisateur Table des matières  Figures ..................................... 1 Préface .................................... 2 Sécurité ................................... Classification des informations importantes ....................Consignes de sécurité générales ........................3 Description ..................................Fonction ................................Principaux composants ............................. Panneau de commande ............................. Ecran LCD et boutons de navigation ....................... 3.4.1 Fonctions des boutons de navigation ....................
  • Página 90: Préface

    Merci d’utiliser un produit Nederman ! ATTENTION!  • Ne pas installer le FilterBox à proximité de Le Groupe Nederman est un fournisseur et dévelop- sources de chaleur. peur leader de produits et solutions pour le secteur de la technologie environnementale. Nos produits in- •...
  • Página 91: Description

    FilterBox 3 Description 3.1 Fonction Le FilterBox filtre les polluants tels que les fumées et les poussières, classe W3 (acier non allié à acier fortement allié avec du nickel et du chrome > 30%). Les gaz ne sont pas filtrés. L’unité FilterBox est un système modulaire, polyvalent, disponible selon différentes configurations. Il y a trois niveaux principaux d’automatisation: FilterBox M, FilterBox A/A+ ou FilterBox eQ/A++.
  • Página 92: Ecran Lcd Et Boutons De Navigation

    FilterBox 3.4 Ecran LCD et boutons de navigation 3.4.1 Fonctions des boutons de navigation • Ouvrir le menu principal. • Retour en arrière dans le menu. • Ouvrir un sous-menu. • Sélectionner réglage pour effectuer une modification (indiquée par « * »). •...
  • Página 93: Caractéristiques Techniques

    FilterBox 3.5 Caractéristiques techniques Les mesures sont indiquées en Figure 3. Caractéristiques techniques FilterBox Mural: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtre standard PW13 N24 Ventilateur: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filtre NANO-FB-17* N27 Ventilateur: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtre PTFE-FB-13* N29 Ventilateur: 74 dB(A)
  • Página 94: Installation

    • Afin d’éviter que le ventilateur ne s’arrête pendant Voir Figure 11. Nederman recommande d’utiliser des les brèves pauses de travail, un délai peut être réglé sacs en plastique dans le bac de récupération, afin de dans le menu « 1. Fan off delay ».
  • Página 95: Protecteur De Surcharge

    Voir Section 4.6 Nettoyage automatique du filtre. Utiliser uniquement des pièces Nederman d’origine. Le nettoyage du filtre peut également être démarré Pour obtenir des conseils techniques, veuillez contac- par le biais du panneau de commande : ter votre distributeur agréé le plus proche ou Neder- man.
  • Página 96: Changer Le Filtre Hepa

    Nederman d’origine. Pour obtenir des conseils techniques ou des rensei- gnements concernant les pièces de rechange, contac- ter le distributeur agréé le plus proche ou Nederman. Consulter également www.nederman.com. 7.1 Commande de pièces de rechange Les informations suivantes doivent être indiquées lors de la commande de pièces de rechange:...
  • Página 97 FilterBox Magyar Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék  ábrák ....................................1 Előszó ....................................2 Biztonság ..................................A fontos információk osztályozása ......................... Általános biztonsági előírások ......................... 3 Leírás ....................................Funkció ................................. Fő részegységek ..............................Kezelőpanel ................................ LCD-kijelző és navigációs gombok ........................100 3.4.1 A navigációs gombok funkciói ......................100 3.4.2 A menü...
  • Página 98: Előszó

    Ha a dokumentáció elveszne, azonnal pótolja. koncentrációban vannak jelen. A Nederman fenntartja a jogot arra, hogy előzetes • Ha a termék már használva volt por értesítés nélkül módosítsa és fejlessze termékeit, szűrésére, ne használja a hegesztési füst beleértve a dokumentációt is.
  • Página 99: Leírás

    FilterBox 3 Leírás 3.1 Funkció FilterBox kiszűri a szennyező szilárd anyagokat a füstből, porból. W3 szűrési hatékonyság (ötvözetlen acélból, ötvözött acélból). A berendezés a gázokat nem szűri ki. A FilterBox egy rugalmas, modulokból álló rendszer, amely többféle konfigurációban rendelhető. Automatizálási szint szerint alapvetően három különböző modell áll rendelkezésre: FilterBox M, FilterBox A/A+ es FilterBox eQ/ A++.
  • Página 100: Lcd-Kijelző És Navigációs Gombok

    FilterBox 3.4 LCD-kijelző és navigációs gombok 3.4.1 A navigációs gombok funkciói • Főmenü megnyitása. • Visszalépés a menüben. • Almenü megnyitása. • A módosítani kívánt beállítás kiválasztása (jelölése: „*”). • Módosítás jóváhagyása. • Felfelé léptetés a menüben (az aktuális pozíciót a „>” jelzi). •...
  • Página 101: Műszaki Adatok

    FilterBox 3.5 Műszaki adatok A méréseket a Ábra 3 ábra mutatja. Műszaki adatok FilterBox Fal: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Szabványos szűrő PW13 N24 ventilátor: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Szűrő NANO-FB-17* N27 ventilátor: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Szűrő...
  • Página 102: Telepítés

    4.3 A gyűjtőtartály csatlakoztatása csatlakoztatott eszköz használatban van. Ez a funkció a menü 5-ös elemében –„A/M fan start” (Ventilátor Lásd: Ábra 11. ábra. A Nederman azt javasolja, hogy automatikus indítása) – kikapcsolható. a por könnyebb eltávolítása érdekében tegyen műanyag zsákot a gyűjtőtartályba.
  • Página 103: Túlterhelés-Védő

    A/A+ / FilterBox eQ/A++) használjon. Forduljon a hivatalos képviselethez vagy Lásd Szakasz 4.6 Automatikus szűrőtisztítás. a Nederman vállalathoz, ha a műszaki szervizzel kapcsolatos tanácsadásra van szüksége. A szűrőtisztítás a kezelőpanelről is elindítható. Nyomja meg az S1 gombot a ventilátor 6.1 A főszűrő cseréje leállításához,...
  • Página 104: A Hepa-Szűrő Cseréje

    Kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészeket és tartozékokat használjon. Ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel kapcsolatos segítségre van szüksége, forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, vagy látogassa meg a www.nederman.com webhelyet. 7.1 Cserealkatrészek rendelése Cserealkatrészek rendelésekor mindig adja meg a következő...
  • Página 105 FilterBox Italiano Manuale dell'utente Sommario  Figuras ..................................... 1 Premessa ..................................106 2 Sicurezza ..................................106 Classificazione di informazioni importanti ....................106 Istruzioni generali di sicurezza ........................106 3 Descrizione ..................................107 Funzionamento ..............................107 Componenti principali ............................107 Pannello di comando ............................108 LCD e tasti di navigazione ..........................
  • Página 106: Premessa

    Grazie per aver utilizzato un prodotto Nederman! • Non utilizzare il prodotto per polveri e gas in- Il gruppo Nederman è leader mondiale nella fornitu- fiammabili o esplosivi. ra e nello sviluppo di prodotti e soluzioni per il settore •...
  • Página 107: Descrizione

    FilterBox 3 Descrizione 3.1 Funzionamento FilterBox filtra sostanze inquinanti quali fumi e polveri di classe W3 (dall’acciaio non legato all’acciaio ad alta lega con contenuto di nichel e cromo superiore al > 30%). I gas non vengono filtrati. Il FilterBox è un sistema modulare e flessibile ed è disponibile in diverse configurazioni. Questo prodotto offre principalmente tre livelli di automazione: FilterBox M, FilterBox A/A+ o FilterBox eQ/A++.
  • Página 108: Pannello Di Comando

    FilterBox 3.3 Pannello di comando Vedere Figura 2. A,B,C,D: Indicano il livello di sporcizia del filtro princi- pale. E: Indica la presenza di un avviso o di un allarme. F: Stato dell’elettroventilatore. G: LCD e tasti di navigazione H: Altoparlante per gli allarmi. I: Fusibili per l’uscita elettrica K.
  • Página 109: Lcd E Tasti Di Navigazione

    FilterBox 3.4 LCD e tasti di navigazione 3.4.1 Funzioni dei tasti di navigazione • Apri il menu principale. • Torna al menu precedente. • Apri il sottomenu. • Seleziona l’impostazione da modificare (indicato con ‘*’). • Conferma la modifica. • Scorri il menu in alto (posizione indicata con ‘>’). •...
  • Página 110: Dati Tecnici

    FilterBox 3.5 Dati tecnici Le misure sono mostrate in Figura 3. Dati tecnici FilterBox Parete: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtro standard PW13 N24 ventola: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filtro NANO-FB-17* N27 ventola: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtro PTFE-FB-13* N29 ventola: 74 dB(A)
  • Página 111: Installazione

    Questa funzione può tuttavia essere disabilitata alla Vedere Figura 11. Per un più efficace smaltimento del- voce 5 “A/M fan start” del menu la polvere, Nederman consiglia l’utilizzo di sacchetti di • Per evitare interruzioni dell’elettroventilatore in oc- plastica. casione di brevi pause lavorative, è possibile impo- •...
  • Página 112: Protezione Contro Il Sovraccarico

    • Al termine dell’utilizzo, pulire accuratamente Premere S1 per arrestare la ventola, vedere Figu- l’area di lavoro. ra 2. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Nederman. Premere S2 per avviare la pulizia del filtro, vedere Per assistenza tecnica, si prega di rivolgersi a komsa o Figura 2. a Nederman.
  • Página 113: Sostituzione Del Filtro Principale

    ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec- chiatura Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interven- ti tecnici o di necessità di ricambi. Vedere anche www.nederman.com. 7.1 Ordinazione di ricambi Nell’ordine dei ricambi indicare sempre: •...
  • Página 114 FilterBox Lietuvių User Manual Turinys  Sumos ....................................1 Įvadas ....................................115 2 Sauga ....................................115 Svarbios informacijos klasifikacija ........................115 Bendrosios saugos instrukcijos ........................115 3 Aprašas .................................... 116 Paskirtis ................................116 Pagrindinės sudedamosios dalys ........................116 Valdymo skydas ..............................116 LCD ir naršymo mygtukai ..........................
  • Página 115: Įvadas

    • Negalima naudoti produkto be filtro kasetės įdėmiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Prara- ir korpuso. dę naudojimo instrukciją, nedelsdami pakeiskite ją ki- ta. Bendrovė „Nederman“ pasilieka sau teisę iš anksto • Naudokite produktą tik gerai vėdinamoje pa- nepranešusi keisti ir tobulinti savo gaminius, įskaitant talpoje.
  • Página 116: Aprašas

    FilterBox 3 Aprašas 3.1 Paskirtis FilterBox išfiltruoja teršalus, pavyzdžiui, dūmus ir dulkes, klasė W3 (nelegiruotas ir legiruotas plienas su nikeliu ir chromu > 30%). Dujos nėra filtruojamos. „FilterBox“ – tai lanksti modulinė skirtingų konfigūracijų sistema. Galimi trys automatikos lygmenys: „FilterBox M“, „FilterBox A/A+“ arba „FilterBox eQ/A++“. Modeliai Ypatybės FilterBox M...
  • Página 117: Lcd Ir Naršymo Mygtukai

    FilterBox 3.4 LCD ir naršymo mygtukai 3.4.1 Naršymo mygtuko funkcijos • Atverkite pagrindinį meniu. • Grįžkite į ankstesnį meniu rodinį. • Atverkite pomeniu. • Pasirinkite norimą keisti nuostatą (nurodoma simboliu „*“). • Patvirtinkite pakeitimą. • Slinkite meniu (padėtis nurodoma simboliu „>“). • Padidinkite ar pakeiskite nuostatos vertę. •...
  • Página 118: Techniniai Duomenys

    FilterBox 3.5 Techniniai duomenys Priemonės parodytos Pav 3 pav. Techniniai duomenys FilterBox Siena: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Standartinis filtras PW13 N24 ventiliatoriaus: 66 dB(A) N27 ventiliatoriaus: 68 dB(A) 17 m (184 ft ) Filtras NANO-FB-17* N29 ventiliatoriaus: 74 dB(A) ISO 11201 13 m (140 ft...
  • Página 119: Montavimas

    • Kad ventiliatorius neišsijungtų trumpų pertraukų 4.3 Rinktuvo atliekų dėžės tvirtinimas metu, meniu „1. Ventiliatoriaus išjungimo atidėji- mas“ („1. Fan off delay“) galima nustatyti atidėjimo Žr. Pav 11. Bendrovė „Nederman“ rekomenduoja į rink- laiką. tuvo atliekų dėžę įdėti plastikinį maišelį – taip dulkės pašalinamos geriau.
  • Página 120: Viršįtampio Saugiklis

    Skyrius 4.6 Filtro valymas automatiniu būdu. baigtas. Nustatyti, kad filtras būtų pradėtas valyti, galima ir per Galima naudoti tik „Nederman“ atsargines dalis. Jei pa- valdymo skydą: geidaujate pasitarti dėl techninės priežiūros, kreipki- Paspauskite „S1“, kad išjungtumėte ventiliatorių, tės į arčiausiai Jūsų esančią įgaliotą „Nederman“ gami- žr.
  • Página 121: Hepa Filtro Keitimas

    Jei pageidaujate pasitarti dėl techninės priežiūros ar Jums reikia pagalbos dėl atsarginių dalių, kreipkitės į arčiausiai Jūsų esančią įgaliotą „Nederman“ gaminius platinančią įmonę. Taip pat žr. www.nederman.com. 7.1 Kaip užsakyti atsargines dalis Visada, užsakydami atsargines dalis, nurodykite: •...
  • Página 122 FilterBox Latviski Naudojimo instrukcija Satura rādītājs  Skaitļi ....................................1 Ievads ....................................123 2 Drošība .................................... 123 Svarīgas informācijas klasifikācija ........................123 Vispārīgi drošības norādījumi ........................... 123 3 Apraksts ..................................124 Funkcija ................................124 Galvenās sastāvdaļas ............................124 Vadības pults ............................... 124 LCD un navigācijas pogas ..........................
  • Página 123: Ievads

    BRĪDINĀJUMS! Ugunsgrēka un sprādziena risks Paldies, ka izmantojāt Nederman produktu! • Neizmantojiet ierīci viegli uzliesmojošu vai Nederman grupa ir pasaules vadošais produktu un ri- putekļu un gāzu. sinājumu piegādātājs un izstrādātājs vides tehnoloģi- • Neizmantojiet ierīci vidē, kur pastāv eksplo- ju nozarei. Mūsu inovatīvie produkti filtrēs, iztīrīs un zijas draudi, vai kur ir putekļi vai gāzes sprā-...
  • Página 124: Apraksts

    FilterBox 3 Apraksts 3.1 Funkcija FilterBox izfiltrē piesārņotāju, piemēram, dūmi un putekļi, klases W3 (Neleģētais tērauds ar augstas leģēta tē- rauda ar niķeļa un hroma > 30%). Gāzes netiek filtrētas. FilterBox ir pielāgojama, modulāra sistēma, kas pieejama dažādās konfigurācijās. Ir pieejami trīs galvenie auto- matizācijas līmeņi: FilterBox M, FilterBoxA/A+un FilterBoxeQ/A++.
  • Página 125: Lcd Un Navigācijas Pogas

    FilterBox 3.4 LCD un navigācijas pogas 3.4.1 Navigācijas pogu funkcijas • Atvērt galveno izvēlni. • Virzīties atpakaļ izvēlnē. • Atvērt apakšizvēlni. • Izvēlēties mainīšanai paredzēto iestatījumu (norādīts ar „*”). • Apstiprināt izmaiņas. • Ritināt uz augšu izvēlnē (pozīcija ir norādīta ar „>”). •...
  • Página 126: Tehniskie Dati

    FilterBox 3.5 Tehniskie dati Pasākumi ir parādīti Attēls 3. Tehniskie dati FilterBox Siena: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Standarta filtrs PW13 N24 ventilatora: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filtra NANO-FB-17* N27 ventilatora: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtra PTFE-FB-13* N29 ventilatora: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 127: Uzstādīšana

    • Iestatiet ventilatora automātisko iedarbināšanu (ie- Skatiet Attēls 11. Lai atvieglotu netīrumu izmešanu, slēgšanu/izslēgšanu – ON/OFF). Skatiet Attēls 18. Nederman iesaka savācējtvertnē ievietot plastmasas maisiņu. • Iestatiet ventilatora apturēšanas laika aizturi (1–60 min.). Skatiet Attēls 19. • Ja izmantojat plastmasas maisiņu, savācējtvertnei ir jāpievieno spiediena izlīdzināšanas caurule;...
  • Página 128: Filterbox M

    • Clean platība pareizi pēc darbs ir pabeigts. Ja FilterBox tīrīšanai tiek izmantots saspiests Izmantojiet tikai oriģinālās Nederman rezerves daļas. gaiss, tas ir jāpievieno. Lai uzzinātu par tehniskās apkopes iespējām, sazinie- ties ar tuvāko pilnvaroto Nederman izplatītāju.
  • Página 129: Hepa Filtra Maiņa

    Izmantojiet tikai Nederman oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Lai uzzinātu par tehniskās apkopes iespējām un sa- ņemtu palīdzību attiecībā uz rezerves daļām, sazinie- ties ar tuvāko pilnvaroto Nederman izplatītāju. Skatiet arī vietni www.nederman.com. 7.1 Rezerves daļu pasūtīšana Pasūtot rezerves daļas, noteikti norādiet šādu infor- māciju:...
  • Página 130 FilterBox Nederlands Gebruikershandleiding Inhoudsopgave  Afbeeldingen ................................. 1 Voorwoord ..................................131 2 Veiligheid ..................................131 Indeling van belangrijke informatie ........................ 131 Algemene veiligheidsinstructies ........................131 3 Beschrijving ..................................132 Functie ................................. 132 Hoofdcomponenten ............................132 Bedieningspaneel .............................. 132 LCD en navigatieknoppen ..........................133 3.4.1 Functies van navigatieknop ......................
  • Página 131: Voorwoord

    • Gebruik het product niet in een explosiege- ren geraakt is. Nederman behoudt zich het recht voor vaarlijke omgeving of bij stof/gassen in ex- om zijn producten, inclusief de documentatie, zonder plosiegevaarlijke concentraties.
  • Página 132: Beschrijving

    FilterBox 3 Beschrijving 3.1 Functie De FilterBox filtert verontreinigende stoffen, zoals rook en stof, klasse W3 (niet-gelegeerd staal tot hoog gele- geerd staal met nikkel en chroom > 30%). Gassen worden niet uitgefilterd. FilterBox is een flexibel, modulair systeem dat beschikbaar is in verschillende configuraties. Er zijn drie voor- naamste niveaus voor automatisering: FilterBox M, FilterBox A/A+ of FilterBox eQ/A++.
  • Página 133: Lcd En Navigatieknoppen

    FilterBox 3.4 LCD en navigatieknoppen 3.4.1 Functies van navigatieknop • Hoofdmenu openen. • Achteruit bewegen in het menu. • Submenu openen. • Instelling voor wijziging selecteren (aangegeven met ‘*’). • Wijziging bevestigen. • Omhoog bladeren in menu (positie aangegeven met ‘>’). • Instelling verhogen of wijzigen. •...
  • Página 134: Technische Gegevens

    FilterBox 3.5 Technische gegevens Maatregelen zijn weergegeven in Afbeelding 3. Technische gegevens FilterBox Muur: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Standaard filter PW13 N24 ventilator: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filter NANO-FB-17* N27 ventilator: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filter PTFE-FB-13* N29 ventilator: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 135: Installatie

    4.3 Bevestig verzamelbak functie kan uitgeschakeld worden in item 5 ‘A/M fan start’ in het menu. Zie Afbeelding 11. Nederman raadt aan plastic zakken te gebruiken in de verzamelbak om het stof beter weg • Om te verhinderen dat de ventilator stopt tijdens te kunnen gooien.
  • Página 136: Overbelastingsbeveiliging

    Nederman gecertificeer- Druk op S2 om de filterreiniging te starten, zie de technicus. Gebruik uitsluitend originele reserve- beelding 2. onderdelen van Nederman. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of Nederman voor technisch advies.
  • Página 137: Hoofdfilter Vervangen

    Neem contact op met de dis- leverd met een nieuw plastic lager (X), dat het tributeur of met Nederman indien u twijfels hebt over bestaande lager kan vervangen indien het be- het tot schroot verwerken van het product aan het schadigd is.
  • Página 138 FilterBox Norsk Brukermanual Innholdsfortegnelse  Figurer ..................................... 1 Forord ....................................139 2 Sikkerhet ..................................139 Klassifisering av viktig informasjon ........................ 139 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ......................... 139 3 Beskrivelse ..................................140 Funksjon ................................140 Hovedkomponenter ............................140 Kontrollpanel ..............................140 LCD og navigeringsknapper ..........................141 3.4.1 Funksjonene til navigeringsknappene ....................
  • Página 139: Forord

    • Ikke bruk produktet uten filterpatronen og finner igjen dokumentasjonen, må du umiddelbart tilkobling. skaffe en ny. Nederman forbeholder seg retten til å endre og forbedre produktene, inkludert dokumenta- • Bare bruk produktet på et godt ventilert rom. sjonen, uten ytterligere forvarsel.
  • Página 140: Beskrivelse

    FilterBox 3 Beskrivelse 3.1 Funksjon FilterBox filtrerer ut miljøgifter som røyk og støv, klasse W3 (ulegerte stål til høylegert stål med nikkel og krom > 30%). Gasser filtreres ikke. FilterBox er et fleksibelt, modulbasert system som er tilgjengelig i ulike utførelser. Det er tre hovednivåer av automasjon: FilterBox M, FilterBox A/A+ eller FilterBox eQ/A++.
  • Página 141: Lcd Og Navigeringsknapper

    FilterBox 3.4 LCD og navigeringsknapper 3.4.1 Funksjonene til navigeringsknappene • Åpne hovedmenyen. • Går tilbake i menyen. • Åpne undermenyen. • Velg innstilling for endring (angitt med ”*”). • Bekreft endring. • Rull opp i menyen (posisjon angitt med ">"). • Øk eller endre innstilling. •...
  • Página 142: Tekniske Data

    FilterBox 3.5 Tekniske data Tiltak er vist i Figur 3. Tekniske Data FilterBox Vegg: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Standard filter PW13 N24 vifte: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filter NANO-FB-17* N27 vifte: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filter PTFE-FB-13* N29 vifte: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 143: Installasjon

    4.3 Feste oppsamlingsbeholderen • Sett opp autostart av vifte [ON/OFF], se Figur 18. • Sett opp tidsforsinket viftestopp [1–60 min], se Se Figur 11. Nederman anbefaler å bruke plastposer i gur 19. oppsamlingsbeholderen for bedre støvfjerning. • Når du bruker plastpose, må det kobles et trykkutlig- 5 Bruk FilterBox...
  • Página 144: Filterbox M

    Hvis det skal brukes trykkluft til å rengjøre Fil- kontakt med din nærmeste autoriserte forhandler el- terBox, må denne kobles til. ler Nederman for å få råd om teknisk service. 5.3.2  Automatisk filterrengjøring (Filter- 6.1 Skifte hovedfilter Box A/A+ / FilterBox eQ/A++) ADVARSEL! Fare for personskade...
  • Página 145: Reservedeler

    FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr Bruk bare originale Nederman reservedeler og tilbehør. Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhand- ler eller Nederman for råd og tips om teknisk service eller hvis du trenger hjelp med reservedeler. Se også www.nederman.com. 7.1 Bestille reservedeler Når du skal bestille reservedeler, må...
  • Página 146 FilterBox Polski Instrukcja obsługi Spis treści  Rysunki .................................... 1 Wprowadzenie ................................147 2 Bezpieczeństwo ................................147 Klasyfikacja ważnych informacji ........................147 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ......................... 147 3 Opis ....................................148 Działanie ................................148 Główne elementy ............................... 148 Panel sterowania ............................... 149 Wyświetlacz LCD z przyciskami nawigacyjnymi.
  • Página 147: Wprowadzenie

    PCW, polietylenu, itp. Po- tuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzo- nadto, w zależności od separowanego mate- wanym dystrybutorem. W przypadku uszkodzenia lub riału, może być niebezpieczne opary z oddzie- brakujących części należy natychmiast poinformować...
  • Página 148: Opis

    FilterBox 3 Opis 3.1 Działanie Filtry FilterBox mają zastosowanie do zanieczyszczeń takich jak dymy i pyły, klasa W3 (ze stali niestopowej do stali wysokostopowych z niklu i chromu > 30%). Gazy nie są odfiltrowywane. FilterBox to przejezdny modułowy system dostępny w różnych konfiguracjach. Istnieją trzy główne typy urzą- dzeń: FilterBox M, FilterBoxA/A+ lub FilterBox eQ/A++.
  • Página 149: Panel Sterowania

    FilterBox 3.3 Panel sterowania Patrz Ilustracja 2. A,B,C,D: Wskazuje poziom zabrudzenia głównego fil- tra. E: Wyświetla się w przypadku wystąpienia ostrzeżenia lub alarmu. F: Status wentylatora. G: Wyświetlacz LCD z przyciskami nawigacyjnymi. H: Głośniki wykorzystywane przez alarmy. I: Bezpieczniki gniazdka elektrycznego K. J: Złącze sprężonego powietrza dla narzędzi pneuma- tycznych.
  • Página 150: Wyświetlacz Lcd Z Przyciskami Nawigacyjnymi

    FilterBox 3.4 Wyświetlacz LCD z przyciskami nawigacyjnymi. 3.4.1 Funkcje przycisku nawigacji • Otwórz główne menu. • Cofnij w ramach menu. • Otwórz menu podrzędne. • Wybierz ustawienie dla zmiany (wskazane przez „*”). • Potwierdź zmianę. • Przewiń menu do góry (pozycja wskazana przez „>”). •...
  • Página 151: Dane Techniczne

    FilterBox 3.5 Dane techniczne Środki przedstawiono w Ilustracja 3. Dane Techniczne FilterBox Ściana: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtr standardowy PW13 N24 wentylator: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filtr NANO-FB-17* N27 wentylator: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtr PTFE-FB-13* N29 wentylator: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 152: Instalacja

    Patrz: Ilustracja 11. Aby ułatwić usuwanie pyłu, firma jednego z tych gniazd. Funkcję tę można jednak wyłą- Nederman zaleca używanie w zbiorniku na pył plasti- czyć w pozycji 5 menu: „A/M fan start”. kowych worków.
  • Página 153: Uruchomienie Filterbox

    FilterBox 5.1  Uruchomienie FilterBox Czyszczenie wkładu filtracyjnego można również uru- chomić z pulpitu sterowniczego. Patrz: pulpit sterowniczy na Ilustracja 2. Aby wyłączyć wentylator, naciśnij S1, patrz: Ilu- Obróć przełącznik główny L do pozycji ON. stracja 2. Uruchom FilterBox za pomocą przycisku S1 lub Aby uruchomić...
  • Página 154: Wymiana Filtra Głównego

    Nederman. W razie konieczności uzyskania wska- W przypadku zamawiania części zawsze należy poda- zówek dotyczących serwisu technicznego, skontaktuj wać następujące informacje: się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowa- • Numer katalogowy i identyfikacyjny (patrz tabliczka nym dystrybutorem. znamionowa produktu).
  • Página 155 FilterBox Português Manual do Utilizador Índice  Figuras ..................................... 1 Prefácio ................................... 156 2 Segurança ..................................156 Classificação de informações importantes ....................156 Instruções gerais de segurança ........................156 3 Descrição ..................................157 Função .................................. 157 Componentes principais ........................... 157 Painel de controlo .............................. 157 LCD e botões de navegação ..........................
  • Página 156: Prefácio

    Os produtos e soluções da Nederman ajudarão vo- vas. cê a melhorar sua produtividade, reduzir custos e di- •...
  • Página 157: Descrição

    FilterBox 3 Descrição 3.1 Função A FilterBox filtra poluentes, como fumos e poeira, classe W3 (desde aço de construção até ao aço de alta liga de níquel e cromo > 30%). Os gases não são filtrados. O FilterBox é um sistema modular flexível que está disponível em diferentes configurações. Existem três princi- pais níveis de automação: FilterBox M, FilterBox A/A+ ou FilterBox eQ/A++..
  • Página 158: Lcd E Botões De Navegação

    FilterBox 3.4 LCD e botões de navegação 3.4.1 Funções dos botões de navegação • Abre o menu principal. • Anda para trás no menu. • Abre um submenu. • Selecciona definição para alterar (indicada com ‘*’). • Confirma a alteração. • Desloca para cima no menu (posição indicada ‘>’). •...
  • Página 159: Dados Técnicos

    FilterBox 3.5 Dados técnicos As medidas são mostradas em Figura 3. Dados Técnicos FilterBox Parede: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtro padrão PW13 N24 ventoinha: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filtro NANO-FB-17* N27 ventoinha: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtro PTFE-FB-13* N29 ventoinha: 74 dB(A)
  • Página 160: Instalação

    “1. Fan off delay”. Consulte a Figura 11. A Nederman recomenda a utiliza- • Configurar o inicio automático do ventilador [Li- ção de sacos de plástico no colector para uma melhor gar/Desligar] consulte a Figura 18.
  • Página 161: Protecção De Sobrecarga

    Entre em contato com o revendedor autorizado Consulte Seção 4.6 Limpeza automática do filtro. mais próximo ou com a Nederman para obter orienta- ção sobre serviços técnicos. A limpeza do filtro pode também ser iniciada através do painel de controle: 6.1 Mudar o filtro principal...
  • Página 162: Substituir O Filtro Hepa

    Contacte o dis- necido com um novo rolamento de plástico (X), tribuidor ou a Nederman, caso surjam quaisquer ques- que pode ser substituído pelo rolamento exis- tões sobre a eliminação do produto no final da sua vida tente se estiver danificado.
  • Página 163 FilterBox Română Manual de Utilizare Cuprins  Figurile .................................... 1 Prefaţă ..................................... 164 2 Siguranţă ..................................164 Clasificarea informațiilor importante ......................164 Instrucțiuni generale de siguranță ......................... 164 3 Descriere ..................................165 Funcţie ................................. 165 Componentele principale ..........................165 Panou de comandă ............................. 166 Afişaj LCD şi butoane de navigare ........................
  • Página 164: Prefaţă

    și recicla în cele mai exigente medii. Produ- praf sau gaze în concentraţii explozive. sele și soluțiile Nederman vă vor ajuta să vă îmbunătă- • Dacă produsul a fost folosit pentru captare țiți productivitatea, să reduceți costurile și, de aseme- praf, nu-l utilizaţi pentru fum de sudură...
  • Página 165: Descriere

    FilterBox 3 Descriere 3.1 Funcţie FilterBox filtrează poluanţi, cum ar fi fum şi praf, clasa W3 (de la oţel nealiat la oţel înalt aliat cu conţinut de nichel şi crom > 30%). Filtrul nu reţine gazele. FilterBox este un sistem flexibil, modular, disponibil în diferite configuraţii. Există trei niveluri de automatizare: FilterBox M, FilterBox A/A+ şi FilterBox eQ/A++.
  • Página 166: Panou De Comandă

    FilterBox 3.3 Panou de comandă Consultaţi Figura 2. A,B,C,D: Arată cât de colmatat (murdar) este filtrul. E: Indică o avertizare sau o alarmă. F: Starea ventilatorului. G: Afişaj LCD şi butoane de navigare H: Difuzor pentru avertizare sonoră. I: Siguranţe pentru priza electrică K. J: Leşire de aer pentru sculele pneumatice.
  • Página 167: Afişaj Lcd Şi Butoane De Navigare

    FilterBox 3.4 Afişaj LCD şi butoane de navigare 3.4.1 Funcţiile butoanelor de navigare • Intră în meniul principal. • Salt înapoi în meniu. • Deschide submeniu. • Selectează un parametru pentru modificare (marcat cu „*”). • Confirmă modificarea • Derulare în sus în meniu (poziţia este marcată cu „>”). •...
  • Página 168: Date Tehnice

    FilterBox 3.5 Date tehnice Măsurile sunt prezentate în Figura 3. Date Tehnice FilterBox Perete: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtru standard PW13 N24 ventilator: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filtru NANO-FB-17* N27 ventilator: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtru PTFE-FB-13* N29 ventilator: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 169: Instalare

    Această caracte- ristică se poate dezactiva prin intermediul opţiunii de Consultaţi Figura 11. Nederman recomandă introduce- meniu 5 „A/M fan start”. rea unor pungi de plastic în recipientul colector, pen- • Pentru a împiedica oprirea echipamentului în timpul tru o evacuare mai uşoară...
  • Página 170: Protector De Suprasarcină

    • După terminare, curăţaţi zona de lucru în mod Consultaţi Secţiunea 4.6 Curăţarea automată a filtru- corespunzător. lui.. Utilizaţi exclusiv piese de schimb originale Nederman. Curăţarea filtrului se poate porni şi prin intermediul Contactaţi Nederman sau cel mai apropiat distribuitor panoului de comandă: autorizat pentru asistenţă tehnică.
  • Página 171: Schimbarea Filtrului Hepa

    7 Piese de schimb PRUDENȚĂ! Risc de deteriorare a echipa- mentului Utilizaţi exclusiv piese de schimb originale Nederman. Contactaţi Nederman sau cel mai apropiat distribu- itor autorizat pentru asistenţă tehnică sau pentru achiziţionare piese de schimb. Consultați și pagina www.nederman.com. 7.1 Comanda pieselor de schimb Întotdeauna când comandaţi piese de schimb, preci-...
  • Página 172 FilterBox Русский Руководство по эксплуатации Содержание   рисунки .................................... 1 Предисловие ..................................173 2 Безопасность ................................... 173 Классификация важной информации ......................... 173 Общие правила техники безопасности ......................173 3 Описание ..................................174 Функция ................................174 Основные компоненты ............................174 Панель управления .............................. 175 ЖКД...
  • Página 173: Предисловие

    взрывоопасных газов и пыли. паспортной табличке. При потере документации сразу • Не использовать продукт в среде, где существует же закажите ее новый экземпляр. Компания Nederman опасность взрыва, или там, где пыль и газы оставляет за собой право вносить изменения и улучшать...
  • Página 174: Описание

    FilterBox 3  Описание 3.1  Функция FilterBox отфильтровывает загрязнители, такие как сварочный дым и пыль, класс W3 (при сварке от нелегированной стали до высоколегированной стали, с содержанием никеля и хрома > 30%). Газы не отфильтровываются. Блок FilterBox представляет собой гибкую модульную систему, которая поставляется в различных конфигурациях. Имеется...
  • Página 175: Панель Управления

    FilterBox 3.3  Панель управления  2. См. количество A,B,C,D: Указывает на степень загрязнения главного фильтра. E: Отображается при наличии предупреждения или сигнала тревоги. F: Состояние вентилятора. G: ЖКД и кнопки навигации H: Динамик для подачи звуковых сигналов тревоги. I: Плавкие предохранители для электрического выхода К. J: Выход...
  • Página 176: Жкд И Кнопки Навигации

    FilterBox 3.4  ЖКД и кнопки навигации 3.4.1  Функции кнопок навигации • Открытие главного меню. • Возврат в меню. • Открытие подменю. • Выбор настройки для изменения (указывается посредством ‘*’). • Подтверждение изменения. • Прокрутка меню вверх (положение указывается посредством ‘>’). •...
  • Página 177: Технические Данные

    FilterBox 3.5  Технические данные  3. Меры показаны на количество Технические данные FilterBox Стена: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Стандартный фильтр PW13 N24 вентилятора: 66 dB(A) N27 вентилятора: 68 dB(A) 17 m (184 ft ) фильтр NANO-FB-17* N29 вентилятора: 74 dB(A) ISO 11201 13 m (140 ft...
  • Página 178: Монтаж

    в меню.  11. Для более качественной утилизации См. количество пыли компания Nederman рекомендует использовать в • Чтобы не допустить останова вентилятора во время кратковременных перерывов в работе, можно коллекторе пластиковые мешки. настроить задержку по времени в меню «1. Fan off •...
  • Página 179: Пуск Filterbox

    FilterBox 5.1  Пуск FilterBox Запуск очистки фильтра также может осуществляться с панели управления:  2. Панель управления показана на количество Нажмите кнопку S1 для останова вентилятора, см. Переведите главный переключатель питания L в  2. количество положение ВКЛ. Нажмите кнопку S2 для запуска очистки фильтра, см. Выполните...
  • Página 180: Замена Главного Фильтра

    имеется достаточный воздушный поток. 7  Запчасти ВНИМАНИЕ!   Риск повреждения оборудования Используются только оригинальные запчасти Nederman. Для получения консультаций по техническому обслуживанию оборудования или для заказа запасных частей обращайтесь к ближайшему уполномоченному дистрибьютору или в компанию Nederman. См. также www.nederman.com.
  • Página 181 FilterBox Slovensky Návod na obsluhu Obsah  Ilustrácií ................................... 1 Úvod ....................................182 2 Bezpečnosť ..................................182 Klasifikácia dôležitých informácií ........................182 Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................182 3 Popis ....................................183 Funkcia ................................. 183 Hlavné súčasti ..............................183 Riadiaci panel ..............................183 LCD a navigačné...
  • Página 182: Úvod

    Použite hasiaci prístroj, minimál- raďte s najbližším autorizovaným distribútorom spo- nej triedy AB. ločnosti Nederman. V prípade, že pri dodaní zistíte, že niektoré diely sú poškodené alebo chýbajú, ihneď to VÝSTRAHA! Riziko požiaru oznámte prepravcovi a miestnemu zástupcovi spoloč- Skontrolujte, či do ramena nie sú...
  • Página 183: Popis

    FilterBox 3 Popis 3.1 Funkcia Zariadenie filtruje škodlivé častice ako sú splodiny zo zvárania a prach, triedy W3 (nie zliatiny oceli, vysoko lego- vané oceli s obsahom Ni aCr > 30%) Nefiltruje plyny. FilterBox je flexibilný, modulárny systém, ktorý je k dispozícii v rôznych konfiguráciách. Má tri hlavné úrovne au- tomatizácie: FilterBox M, FilterBox A/A+ alebo FilterBox eQ/A++.
  • Página 184: Lcd A Navigačné Tlačidlá

    FilterBox 3.4 LCD a navigačné tlačidlá 3.4.1 Funkcie navigačných tlačidiel • Otvorenie hlavnej ponuky. • Posun späť v ponuke. • Otvorenie podponuky. • Výber nastavenia, ktoré sa má zmeniť (označené znakom ‘*’). • Potvrdenie zmeny. • Posúvanie nahor v ponuke (pozícia označená znakom ‘>’). •...
  • Página 185: Technické Údaje

    FilterBox 3.5 Technické údaje Opatrenia sú uvedené v bode Obrázok 3. Technické údaje FilterBox Stena: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Štandardný filter PW13 N24 ventilátora: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filter NANO-FB-17* N27 ventilátora: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filter PTFE-FB-13* N29 ventilátora: 74 dB(A)
  • Página 186: Inštalácia

    4.3 Upevnenie zbernej nádoby • Nastavte automatické spustenie ventilátora [ON/ OFF], pozri Obrázok 18. Pozri Obrázok 11. Pre lepšiu likvidáciu prachu odporú- ča spoločnosť Nederman použiť v zbernej nádobe plas- • Nastavte oneskorené zastavenie ventilátora [1 – 60 tové vrecká. min], pozri Obrázok 19.
  • Página 187: Filterbox M

    • Po skončení prác je priestor nutné očistiť. 5.3.2  Automatické čistenie filtra (FilterBox Používajte len originálne náhradné diely Nederman. A/A+ / FilterBox eQ/A++) Ohľadne technického servisu sa poraďte s vaším najb- Pozri Časť 4.6 Automatické čistenie filtra.
  • Página 188: Výmena Hepa Filtra

    (OEM). Ak sa chcete poradiť ohľadne technického servisu ale- bo potrebujete pomoc s náhradnými dielmi, obráťte sa na najbližšieho autorizovaného distribútora spoloč- nosti Nederman. Pozri tiež www.nederman.com. 7.1 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov vždy uveďte nasle- dujúce údaje: •...
  • Página 189 FilterBox Slovenščina Navodila za uporabo Tabela vsebine  Ilustracije ..................................1 Predhovor ..................................190 2 Bezpečnosť ..................................190 Razvrstitev pomembnih informacij ......................... 190 Splošna varnostna navodila ..........................190 3 Popis ....................................191 Funkcia ................................. 191 Hlavné súčasti ..............................191 Nadzorna plošča ..............................191 LCD-zaslon in krmilni gumbi ..........................
  • Página 190: Predhovor

    Nederman, aby sa zachoval tento stav. Ak potrebu- • V primeru požara, izklopite napajanje proi- jete technický servis alebo získať náhradné diely, kon- zvoda iz električnega omrežja.
  • Página 191: Popis

    FilterBox 3 Popis 3.1 Funkcia FilterBox filtrira onesnažene delce kot so dim in prah, razred W3 (nelegirana jekla z visoko legiranega jekla z ni- klja in kroma > 30%). Ne filtrira plinov. FilterBox je prilagodljiv, modularen sistem, ki je na voljo v različnih konfiguracijah. Na voljo so tri glavne stopnje avtomatizacije: FilterBox M, FilterBox A/A+ ali FilterBox eQ/A++.
  • Página 192: Lcd-Zaslon In Krmilni Gumbi

    FilterBox 3.4 LCD-zaslon in krmilni gumbi 3.4.1 Funkcije krmilnih gumbov • Odpiranje glavnega menija. • Pomikanje po meniju nazaj. • Odpiranje podmenija. • Izbira nastavitve za spreminjanje (označena s simbolom »*«). • Potrditev spremembe. • Pomikanje po meniju navzgor (položaj označen z »>«). •...
  • Página 193: Tehnični Podatki

    FilterBox 3.5 Tehnični podatki Ukrepi so prikazani v Slika 3. Tehnični Podatki FilterBox Stena: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Standardni filter PW13 N24 ventilator: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filter NANO-FB-17* N27 ventilator: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filter PTFE-FB-13* N29 ventilator: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 194: Inštalácia

    4.3 Pritrdite zbirno posodo. • Nastavitev samodejnega zagona ventilatorja [ON/ OFF] (vklop/izklop). Oglejte si Slika 18. Oglejte si Slika 11. Podjetje Nederman priporoča upo- rabo plastičnih vrečk v zbirni posodi, saj omogočajo • Nastavitev zakasnitve zaustavitve ventilatorja [1– lažje odlaganje prahu.
  • Página 195: Filterbox M

    FilterBox žnih vzrokov si oglejte Priročnik za namestitev in ser- 5.3.4  Čiščenje filtra glede na prednasta- visiranje. vljen časovnik (FilterBox A/A+ / FilterBox eQ/A++) 5.2.1  FilterBox M Pozri Oddelek 4.7 Čiščenje filtra glede na prednasta- Oglejte si Slika 2. Če je vklopljena zaščita pred preo- vljen časovni interval.
  • Página 196: Zamenjajte Hepa Filter

    Uporabljajte samo Nederman originalnih nado- mestnih delov in dodatkov. Če potrebujete nasvet glede tehničnega servisiranja ali pridobivanja rezervnih delov, se obrnite na najbliž- jega pooblaščenega prodajalca ali podjetje Nederman. Oglejte si tudiwww.nederman.com. 7.1 Objednávanie náhradných dielov Pri naročanju rezervnih delov vedno navedite nasle- dnje: •...
  • Página 197 FilterBox Svenska Användarmanual Innehållsförteckning  Bilder ....................................1 Förord ....................................198 2 Säkerhet ..................................198 Klassificering av viktig information ........................ 198 Allmänna säkerhetsinstruktioner ........................198 3 Beskrivning ..................................199 Funktion ................................199 Huvudkomponenter ............................199 Kontrollpanel ..............................199 LCD-display och navigationsknappar ......................200 3.4.1 Funktion hos navigationsknappar ....................
  • Página 198: Förord

    Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare • I händelse av brand, koppla ifrån strömför- sörjningen till produkten. Använd brandsläc- eller Nederman för rådgivning vid teknisk service samt kare, minimum klass AB. för att erhålla reservdelar. Kontakta omedelbart spe- ditören och den lokala Nederman-representanten om VARNING! Risk för brand...
  • Página 199: Beskrivning

    FilterBox 3 Beskrivning 3.1 Funktion FilterBox avskiljer luftföroreningar som t.ex. rök och damm, klass W3 (Olegerat stål till höglegerat stål med nic- kel och krom > 30%.) Gaser avskiljes ej. FilterBox är ett flexibelt moduluppbyggt system som erbjuder olika konfigurationer. Tre huvudnivåer av konfi- guration erbjuds: FilterBox M, FilterBox A/A+ eller FilterBox eQ/A++.
  • Página 200: Lcd-Display Och Navigationsknappar

    FilterBox 3.4 LCD-display och navigationsknappar 3.4.1 Funktion hos navigationsknappar • Öppna huvudmeny. • Gå tillbaka i meny. • Öppna undermeny. • Aktivera variabel för ändring (indikeras med *). • Bekräfta ändring. • Bläddra uppåt i meny (position indikeras med >). • Öka/ändra variabel. •...
  • Página 201: Tekniska Data

    FilterBox 3.5 Tekniska data Mått visas i Figur 3. Tekniska Data FilterBox Vägg: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Standard filter PW13 N24 fläkt: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filter NANO-FB-17* N27 fläkt: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filter PTFE-FB-13* N29 fläkt: 74 dB(A) ISO 11201...
  • Página 202: Installation

    • Ställ in tidsfördröjd avstängning [1–60 min], se byta plats med varandra. gur 19. 4.3 Montera stoftbehållare 5 Använda FilterBox Se figur Figur 11. Nederman rekommenderar använd- Läs Avsnitt 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner innan ning av plastpåse i stoftbehållaren för en dammfri produkten används.
  • Página 203: Filterbox A/A+ / Filterbox Eq/A

    Använd endast originalreservdelar från Nederman. 5.3.2  Automatisk filterrensning (FilterBox Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller A/A+ / FilterBox eQ/A++) Nederman för rådgivning vid teknisk service. Avsnitt 4.6 Automatisk filterrensning. 6.1 Byte av huvudfilter Filterrensning kan också startas manuellt via kontroll- VARNING! Risk för personskada panelen.
  • Página 204: Reservdelar

    VARSAMHET! Risk för skada på utrust- ningen Använd endast Nederman originalreservdelar och tillbehör. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare el- ler Nederman för information om teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar. Se även www.nederman.com. 7.1 Beställa reservdelar Ange alltid följande information vid beställning av re- servdelar: •...
  • Página 205 FilterBox Türkçe İşletme kılavuzu İçindekiler  Rakamlar ..................................1 Önsöz ....................................206 2 Emniyet ................................... 206 Önemli bilgilerin sınıflandırılması ........................206 Genel güvenlik talimatları ..........................206 3 Açıklama ..................................207 İşlev ..................................207 Ana parçalar ................................ 207 Kontrol paneli ..............................207 LCD ve gezinti düğmeleri ..........................
  • Página 206: Önsöz

    • Filtre kartuşu ve kasası olmadan ürünü kul- çekleştirmeden önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde lanmayınız. okuyun. Kaybolursa, kılavuzun yerine hemen yenisini temin edin. Nederman, belgeler de dahil olmak üzere • Sadece iyi havalandırılan bir odada ürünü kul- ürünlerini önceden bildirmeksizin değiştirme ve geliş- lanın.
  • Página 207: Açıklama

    FilterBox 3 Açıklama 3.1 İşlev FilterBox, duman ve toz, sınıf W3 (nikel ve krom > 30% ile yüksek alaşımlı çelik, alaşımsız çelikten) gibi kirletici- leri filtreler. Gazlar filtrelenmez. FilterBox, farklı yapılandırmaları bulunan, esnek ve modüler bir sistemdir. Üç ana otomasyon düzeyi bulunur: Fil- terBox M, FilterBox A/A+ veya FilterBox eQ/A++.
  • Página 208: Lcd Ve Gezinti Düğmeleri

    FilterBox 3.4 LCD ve gezinti düğmeleri 3.4.1 Gezinti düğmesi işlevleri • Ana menüyü açar. • Menüde geriye gider. • Alt menüyü açar. • Değiştirilecek ayarı seçer (‘*’ ile gösterilir). • Değişikliği onaylar. • Menüde yukarıya kaydırır (‘>’ ile gösterilen konum). • Ayarı artırır veya değiştirir. •...
  • Página 209: Teknik Veriler

    FilterBox 3.5 Teknik veriler Ölçüler Figür 3'de gösterilmiştir. Teknik Veriler FilterBox Duvar: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) Standart filtre PW13 N24 fan: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) Filtre NANO-FB-17* N27 fan: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) Filtre PTFE-FB-13* N29 fan: 74 dB(A) ISO 11201 10 m...
  • Página 210: Kurulum

    • Fanın otomatik çalıştırılmasını ayarlama [ON/OFF] 4.3 Toplayıcı atık haznesini takma ([AÇMA/KAPAMA]), bkz. Figür 18. • Zaman gecikmeli fan durdurmayı ayarlama [1–60 Bkz. Figür 11. Nederman, tozun daha iyi boşaltılması için toplayıcı atık kutusunda plastik torba kullanılması- dk.], bkz. Figür 19. nı önerir. 5 FilterBox ürününü kullanma •...
  • Página 211: Filterbox M

    Yalnızca orijinal Nederman yedek parçalarını kullanın. 5.3.2  Otomatik filtre temizleme (FilterBox Teknik servisle ilgili tavsiye almak için lütfen size en yakın yetkili bayi veya Nederman ile iletişime geçin. A/A+ / FilterBox eQ/A++) Bkz. Bölüm 4.6 Otomatik filtre temizleme. 6.1 Ana filtreyi değiştirme Filtre temizleme, kontrol paneli aracılığıyla da başlatı-...
  • Página 212: Hepa Filtresini Değiştirme

    Teknik servisle ilgili tavsiye için veya yedek parçalar hakkında yardım almanız gerekiyorsa size en yakın yetkili distribütör veya Nederman Satış Ofisi ile iletişi- me geçin. Ayrıca bkz. www.nederman.com. 7.1 Yedek parça sipariş etme Yedek parça sipariş ederken her zaman aşağıdakileri belirtin: •...
  • Página 213 FilterBox 中文 使用手册 目录   数据 ....................................1 前言 ....................................214 2 安全性 ....................................214 重要信息分类 ............................... 214 一般安全说明 ............................... 214 3 说明 ....................................215 功能 ..................................215 主要组件 ................................215 控制面板 ................................215 LCD 和导航按钮 ..............................216 3.4.1 导航按钮功能 ............................216 3.4.2 菜单结构...
  • Página 214: 安全性

    FilterBox 1  前言 警告!   火灾和爆炸风险 • 请勿使用于易燃或易爆粉尘和气体产品。 感谢您使用 Nederman 产品! • 不要使用于易爆环境,或灰尘或气体处于爆炸 Nederman 集团是环境技术领域产品和解决方案的全球 浓度范围的环境。 领先供应商和开发商。 我们的创新产品将在最苛刻的环 • 如果该产品已被用于粉尘应用,不要使用它来 境中进行过滤,清洁和回收利用。 Nederman 的产品和 处理焊接烟雾或研磨粉尘。 解决方案将帮助您提高生产率,降低成本,并减少工业 流程对环境的影响。 • 不要使用本产品处理有毒物质(焊接烟尘除 外)。 请在安装、使用和维修本产品之前,认真阅读本手册。 • 无滤芯和外壳状态下不要使用该产品。 一旦手册丢失,请立即更换。 Nederman 保留修改和改 • 仅在通风良好的房间使用该产品。 进其产品(包括文档)且无须事先通知的权利。 • 在发生火灾时,浓烟可能含有有害物质如烧聚...
  • Página 215: 主要组件

    FilterBox 3  说明 3.1  功能 FilterBox 会排出 W3 类(非合金钢与含 > 30% 镍和铬的合金钢)的烟雾和灰尘。 不能过滤气体。 FilterBox 是一种具有灵活配置的的模块化系统。它有三个主要的自动级别: FilterBox M, FilterBox A/A+ 或 FilterBox eQ/A++. 型号 功能 FilterBox M • 通过机械曲柄手动过滤器清洁。 • FilterBox 10 M • 在需要更换过滤嚣时发出声音警报。 • FilterBox 12 M • 罩灯(可选) •...
  • Página 216: Lcd 和导航按钮

    FilterBox 3.4 LCD 和导航按钮 3.4.1  导航按钮功能 • 打开主菜单。 • 在菜单中后退。 • 打开子菜单。 • 选择更改设置(通过‘*’指示)。 • 确认更改。 • 在菜单中向上滚动(位置通过‘>’指示)。 • 增加或更改设置。 • 在菜单中向下滚动(位置通过‘>’指示)。 • 减少或更改设置。 3.4.2  菜单结构 见数字  15 。...
  • Página 217: 技术数据

    FilterBox 3.5  技术数据 措施显示在数字  3 中。 技术数据 FilterBox 墙壁: 60 dB(A) 13 m (140 ft ) 标准过滤器 PW13 N24 风扇: 66 dB(A) 17 m (184 ft ) 过滤 NANO-FB-17* N27 风扇: 68 dB(A) 13 m (140 ft ) 过滤 PTFE-FB-13* N29 风扇: 74 dB(A) ISO 11201 10 m...
  • Página 218: 安装到 Filterbox 墙壁或落地支架

    数 字  7 。如果风扇旋转方向错误,请交换两根电缆 使用产品之前,请先阅读部分  2.2  一般安全说明。 的接头。 正确定位吸尘臂吸风数字  1 。 4.3  连接集尘桶 参见数字  11 。 Nederman 建议在集尘桶中使用塑料袋, 5.1  启动 FilterBox 以便更好地处理灰尘。 参见数字  2 中的控制面板。 • 当使用塑料袋时,必须将压力平衡管连接到集尘桶, 将主电源开关 L 转至 ON。 参见 数字  11 ,项目 4 和5。 用按钮 S1 启动 FilterBox ,或者打开吸尘臂吸风罩。...
  • Página 219: 清洁主滤芯

    FilterBox 5.3  清洁主滤芯 只能使用 Nederman 原装备件。请联系距您最近的授权 经销商或 Nederman ,寻求有关技术服务的建议。 根据所使用的 FilterBox 号,当发出声音警报或者同时出 6.1  更换主滤芯 现 LED、LCD 显示屏上显示信息并发出声音警报时,表 明需要清洁主滤芯。 警告!   人员伤害风险 如果在反复清洁主滤芯之后过滤效果仍然不佳, 请佩戴护目镜、防尘面罩和手套。 请参见安装和维修手册。 警告!   产品不必要磨损的风险 5.3.1  手动清洁 (FilterBox M) 對於 Nano 濾筒,請通過將槓桿保持在較低位置來  20. 当 FilterBox M 中的主滤芯需要清洁时,发出声音警报。 停用機械清潔。...
  • Página 220 www.nederman.com...

Tabla de contenido