Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Instruction manual
Original instruction manual
EN
INSTRUCTION MANUAL
Translation of original instruction manual
CS
NÁVOD K OBSLUZE
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FI
KÄYTTÖOHJEET
FR
MANUEL D'INSTRUCTION
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
2014-12-05
IT
MANUALE D'ISTRUZIONE
NL
HANDLEIDING
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SV
ANVÄNDARMANUAL
TR
İŞLETME KILAVUZU
ZH
使用手册
Oil Mist Filter
NOM 11
148502(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nederman NOM 11

  • Página 1 Instruction manual Oil Mist Filter NOM 11 Original instruction manual INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual MANUALE D’ISTRUZIONE NÁVOD K OBSLUZE BETJENINGSVEJLEDNING HANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL DE INSTRUCCIONES РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KÄYTTÖOHJEET ANVÄNDARMANUAL MANUEL D’INSTRUCTION İŞLETME KILAVUZU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 使用手册 2014-12-05 148502(10)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NOM 11 Declaration of conformity ................Figures ..............................English ..............................Český ............................... Dansk ..............................Deutsch .............................. Español ............................... Suomi ..............................Français ............................. Magyar ..............................Italiano ..............................Nederlands ..........................Polski ............................... Pусский ............................Svenska ............................Türk ..............................中文 ..............................
  • Página 3 NOM 11...
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    Me, AB Ph. Nederman & Co., vakuutamme yksinomaan omalla responsabilidad que el producto Nederman: vastuullamme, että Nederman-tuote NOM 11, con los accesorios a los que se refiere esta declaración, está NOM 11 lisävarusteineen, joita tämä vakuutus koskee, täyttää en conformidad con el texto siguiente:...
  • Página 5 Vi, AB Ph. Nederman & Co. försäkrar under eget ansvar att AB Ph. Nederman & Co.olarak bu beyanla ilgili Nederman ürününün Nederman-produkten: aşağıdakilerle uyumlu: NOM 11 med tillbehör som omfattas av denna försäkran är i NOM 11 olduğunu yalnızca kendi sorumluluğumuz altında beyan överensstämmelse med följande: ederiz:...
  • Página 6: Figures

    NOM 11 Figures 784 mm 760 mm (30.9") (29.9") ∅ 1 1/4"...
  • Página 7 NOM 11 1200 Pa...
  • Página 8 NOM 11...
  • Página 9 4.1 Delivery checks ........................5 Installation ............................. 5.1 Location ............................5.1.1 Floor mounting ........................5.1.2 Wall mounting ........................5.2 Installing NOM 11 ........................5.3 Electrical installation ......................6 Using NOM 11 ..........................6.1 Initial start-up ..........................6.2 Operation ............................7 Maintenance ............................
  • Página 10: Preface

    This product has been designed to meet the requirements of the relevant EC directives. To maintain this status, all installation, repair and maintenance work is to be carried out by qualified personnel using only original Nederman spare parts. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts.
  • Página 11: Description

    Area of application The filter is to be used with oil vapour only. Other applications are to be referred to Nederman. If materials containing graphite, lead or chrome are used, the filters may have to be replaced more frequently. WARNING! Explosion risk.
  • Página 12: Installation

    NOM 11 Installation Location NOM 11 is to be installed indoors. Ensure that there is enough room for filter operation, replacement and maintenance. 5.1.1 Floor mounting The filter legs, see Figure 2, item 4, can be extended and secured in 3 different positions.
  • Página 13: Electrical Installation

    Install a Nederman fan starter unit on the mains connection cable. A lockable safety switch is to be installed between the fan and fan starter unit, on or in close proximity to the filter.
  • Página 14: Maintenance Intervals

    NOM 11 Maintenance intervals Check the following components or areas regularly, at least once a year: • Coarse prefilters. • Main filter. • HEPA filter. • Drain pipe. • The area beneath the coarse prefilters. Removing the filters For the location of different parts, see Figure 3.
  • Página 15: Spare Parts

    NOM 11 Spare parts Installation, repair and maintenance work is to be carried out by qualified personnel using only original Nederman spare parts. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service. 7.5.1 Ordering spare parts See www.nederman.com.
  • Página 16 NOM 11...
  • Página 17: Český

    4.1 Kontroly při dodání ......................... 5 Instalace ..............................5.1 Umístění ............................5.1.1 Montáž na podlahu ......................5.1.2 Montáž na stěnu ........................5.2 Instalace NOM 11 ........................5.3 Elektrická instalace ........................ 6 Použití NOM 11 ..........................6.1 První spuštění ..........................6.2 Provoz .............................
  • Página 18: Úvod

    Aby to tak zůstalo, je třeba, aby byla instalace, opravy i údržby prováděna kvalifikovanými pracovníky za použití originálních dílů společnosti Nederman. Potřebujete-li pomoci nebo náhradní díly, kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného zástupce společnosti Nederman. Aby mohl tento výrobek bezpečně a účinně fungovat, bylo vynaloženo mnoho hodin na jeho konstrukci a výrobu.
  • Página 19: Popis

    Rozměry NOM 11, viz obrázek 1. *Měřeno v závislosti na poloze roztažené nohy. ** Interně. *** Externě. Technická data ‘Table 3-1: Technická data’ obsahuje technické údaje pro NOM 11. Table 3-1: Technická data NOM 11 Účinnost filtrace: • bez HEPA filtru >97.5%...
  • Página 20: Instalace

    NOM 11 Instalace Umístění NOM 11 je určen pro vnitřní instalace. Zajistěte, aby bylo dost místa pro provoz filtru, jeho údržbu a výměnu. 5.1.1 Montáž na podlahu Nohy filtru, viz obrázek 2, bod 4, mohou být prodlouženy a zajištěny ve třech různých pozicích.
  • Página 21: Elektrická Instalace

    Napojte ventilátor do napájení buď jednofázového, nebo třífázového připojení, viz typový štítek motoru, jak to vyžadují místní předpisy. Instalujte jednotku spouštění ventilátoru Nederman na hlavní napájecí kabel. Na filtr nebo do jeho těsné blízkosti je třeba mezi ventilátor a spouštěcí...
  • Página 22: Intervaly Pro Údržbu

    NOM 11 Intervaly pro údržbu Pravidelně, nejméně jednou ročně, kontrolujte následující komponenty nebo místa: • Hrubé předfiltry. • Hlavní filtr. • HEPA filtr. • Výpustní potrubí. • Místo pod hrubými předfiltry. Demontáž filtrů Umístění různých dílů, viz obrázek 3. Pro odstranění hlavního filtru a HEPA filtru: Vypněte ventilátor uzamykatelným bezpečnostním ventilem.
  • Página 23: Olejová Vana

    V případě nejasností při likvidaci výrobku po době životnosti kontaktujte distributora nebo společnost Nederman. Akronyma a zkratky HEPA High Efficiency Particulate Air – Vysoko výkonný emisní vzduch Nederman Oil Mist Filter – Filtr na rozprášený olej Nederman...
  • Página 24 NOM 11...
  • Página 25: Dansk

    5.1 Placering ............................5.1.1 Gulvmontering ........................5.1.2 Vægmontering ........................5.2 Installation NOM 11 ....................... 5.3 Elektrisk installation ....................... 6 Brug af NOM 11 ..........................6.1 Første start ........................... 6.2 Drift ..............................7 Vedligeholdelse ..........................7.1 Vedligeholdelsesintervaller ....................7.2 Fjernelse af filtre ........................
  • Página 26: Forord

    Nederman. Kontakt din nærmeste, autoriserede forhandler eller Nederman for råd om teknisk service, hvis du har brug for hjælp til reservedele. Der er lagt mange timers arbejde i at udvikle og fremstille dette produkt, så...
  • Página 27: Beskrivelse

    ADVARSEL! Eksplosionsfare. Brug ikke enheden til at adskille eksplosivt eller brændbart materiale. Dimensioner For dimensionerne på NOM 11 henvises der til figur 1. *Måling afhængigt af forlængerbenposition. **Internt. ***Eksternt. Tekniske data ‘Table 3-1: Tekniske data’ indeholder tekniske data for NOM 11.
  • Página 28: Installation

    NOM 11 Installation Placering NOM 11 skal installeres indendørs. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til filterbetjening, udskiftning og vedligeholdelse. 5.1.1 Gulvmontering Filterbenene, se figur 2, punkt 4, kan forlænges og sikres i 3 forskellige positioner. Placer enheden på det korrekte sted.
  • Página 29: Elektrisk Installation

    Slut blæseren til strømforsyningen med enten en 1-faset eller 3-faset tilslutning. Se typemærkaten på motoren i henhold til lokal lovgivning. Installer en blæserstarterenhed fra Nederman på strømforsyningskablet. En låsbar sikkerhedskontakt skal installeres mellem blæseren og blæserstarterenheden på eller tæt ved filteret.
  • Página 30: Vedligeholdelsesintervaller

    NOM 11 Vedligeholdelsesintervaller Kontroller de følgende komponenter eller områder mindst en gang om året: • Grove forfiltre. • Hovedfilter. • HEPA-filter. • Afløbsrør. • Området under de grove forfiltre. Fjernelse af filtre Se figur 3 for placering af de forskellige dele.
  • Página 31: Reservedele

    NOM 11 Reservedele Installation, reparation og vedligeholdelse skal udføres af uddannet personale, og der må kun anvendes originale reservedele fra Nederman. Kontakt din nærmeste forhandler eller Nederman for råd om teknisk service. 7.5.1 Bestilling af reservedele Se www.nederman.com Ved bestilling af reservedele skal du altid angive følgende: •...
  • Página 32 NOM 11...
  • Página 33 5.1 Standort ............................5.1.1 Montage auf dem Boden ....................5.1.2 Montage an der Wand ......................5.2 Installation NOM 11 ....................... 5.3 Elektroinstallation ........................6 Gebrauch der NOM 11 ......................6.1 Erst-Inbetriebnahme ......................6.2 Betrieb ............................. 7 Wartung ..............................7.1 Wartungsintervalle .........................
  • Página 34: Vorwort

    Wartungsarbeiten von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Dieses Produkt wurde mit hohem Konstruktions- und Produktionsaufwand hergestellt, um eine möglichst hohe Produkteffizienz und -sicherheit zu...
  • Página 35: Beschreibung

    NOM 11 Beschreibung Anwendungsbereich Der Filter darf nur für Ölnebel verwendet werden. Andere Anwendungen sind mit Nederman zu klären. Die Ansaugluft sollte keine Graphit-, Blei und Chrompartikel enthalten; sie führen zu frühzeitigem Filteraustausch. WARNUNG! Explosionsgefahr. Der Filter darf nicht zur Abscheidung von explosiven oder brennbaren Stoffen verwendet werden.
  • Página 36: Installation

    NOM 11 Installation Standort NOM 11 ist im Gebäude aufzustellen. Für den Betrieb, den Austausch und die Wartung des Filters muss ausreichend Platz zur Verfügung stehen. 5.1.1 Montage auf dem Boden Die Beine des Filters, siehe Abbildung 2, Position 4, können verlängert und in drei verschiedenen Positionen verriegelt werden.
  • Página 37: Elektroinstallation

    Arbeiten an elektrischer Ausrüstung dürfen nur von elektrischem Fachpersonal ausgeführt werden. Den Ventilator an die Stromversorgung anschließen. 1-Phasen- oder 3-Phasenanschluss, siehe Typenschild am Motor. Einen Nederman-Ventilatorstarter am Netzanschlusskabel installieren. Zwischen Ventilator und Ventilatorstarter, am oder in unmittelbarer Nähe des Filters, einen verriegelbaren Sicherheitsschalter installieren. Gebrauch der NOM 11...
  • Página 38: Wartungsintervalle

    NOM 11 WARNUNG! Verletzungsgefahr. Nicht vor dem Filterauslass stehen bleiben. Ist die Drosselklappe vollständig geöffnet und der Luftstrom durch den Filter immer noch zu schwach, müssen die Filter gereinigt und/oder ausgetauscht werden. Der Hauptfilter muss gereinigt werden, wenn das Druckmessgerät, siehe Abbildung 3, Position 1, 1.200 Pa anzeigt.
  • Página 39: Ablassrohr

    Ersatzteile Sämtliche Installations-, Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händler oder Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten. 7.5.1 Bestellung von Ersatzteilen Siehe www.nederman.com. Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an: •...
  • Página 40 NOM 11...
  • Página 41: Español

    ..................5 Instalación ............................. 5.1 Localización ..........................5.1.1 Montaje en el suelo ......................5.1.2 Montaje en la pared ......................5.2 Instalación de NOM 11 ....................... 5.3 Instalación eléctrica ....................... 6 Uso NOM 11 ............................6.1 Arranque inicial ......................... 6.2 Funcionamiento ........................
  • Página 42: Prólogo

    únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio.
  • Página 43: Descripción

    Para las dimensiones de NOM 11, consulte la Iustración 1. *Medida dependiendo de la posición de la pata de extensión. ** Internamente. *** Externamente. Datos técnicos ‘Table 3-1: Datos técnicos’ incluye los datos técnicos de NOM 11. Table 3-1: Datos técnicos NOM 11 Eficacia de filtración: •...
  • Página 44: Instalación

    NOM 11 Instalación Localización NOM 11 debe instalarse en interiores. Asegúrese de que haya bastante sitio para el funcionamiento, el reemplazo y el mantenimiento del filtro. 5.1.1 Montaje en el suelo Las patas del filtro, consulte la Ilustración 2, Punto 4, pueden extenderse y fijarse en 3 posiciones diferentes.
  • Página 45: Instalación Eléctrica

    Instale una unidad del encendedor del ventilador de Nederman en el cable de conexión de red. Debe instalarse un interruptor de seguridad bloqueable entre en ventilador y la unidad del encendedor del ventilados, sobre el filtro o cerca de él.
  • Página 46: Intervalos De Mantenimiento

    NOM 11 Si el amortiguador está completamente abierto y el aire que circula por el filtro es aún demasiado bajo, es necesario limpiar y/o sustituir los filtros. El filtro principal debe limpiarse cuando el indicador de presión, consulte la Ilustración 3, Punto 1, muestra 1.200 Pa.
  • Página 47: Tubo De Drenaje

    Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según las regulaciones locales relevantes. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil. Acrónimos y abreviaturas HEPA High Efficiency Particulate Air –...
  • Página 48 NOM 11...
  • Página 49: Suomi

    .......................... 4.1 Vastaanottotarkastukset ..................... 5 Asennus ..............................5.1 Paikka .............................. 5.1.1 Lattia-asennus ........................5.1.2 Seinäasennus ........................5.2 Laitteen NOM 11 asennus ....................5.3 Sähköasennus .......................... 6 NOM 11-yksikön käyttö ......................6.1 Ensimmäinen käynnistyskerta ..................6.2 Käyttö .............................. 7 Huolto .................................
  • Página 50: Johdanto

    Tämän tilan ylläpito edellyttää, että kaikki asennus-, korjaus- ja huoltotyöt suorittaa pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia. Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai tilata varaosista, ota yhteys lähimpään valtuutettuun Nederman-jälleenmyyjään. Tuotteen muotoiluun ja tuotantoon on käytetty paljon aikaa sen tehokkuuden ja turvallisuuden optimoimiseksi.
  • Página 51: Kuvaus

    Älä käytä yksikköä räjähtävien tai palovaarallisten materiaalien poistamiseen. Mitat Katso laitteen NOM 11 mitat kuvasta 1. *Mitta riippuu pidennysjalan asennosta. **Sisämitta. ***Ulkomitta. Tekniset tiedot ‘Table 3-1: Tekniset tiedot’ sisältää laitteen NOM 11 tekniset tiedot. Table 3-1: Tekniset tiedot NOM 11 Suodatustehokkuus: • ilman HEPA-suodatinta >97.5% •...
  • Página 52: Asennus

    NOM 11 Asennus Paikka NOM 11 on asennettava sisätiloihin. Tarkasta, että tilaa on riittävästi suodattimien toimintaa, vaihtoa ja huoltoa varten. 5.1.1 Lattia-asennus Suodattimen jalat (kuva 2 kohta 4) voidaan pidentää ja asettaa kolmeen eri asentoon. Aseta yksikkö oikeaan paikkaan. 5.1.2 Seinäasennus...
  • Página 53: Sähköasennus

    Kytke puhallin sähköverkkoon joko 1- tai 3-vaiheliitännällä (katso moottorin arvokilpeä) paikallisten säädösten mukaan. Asenna Nedermanin puhallinkäynnistysyksikkö verkkokaapeliin. Lukittava turvakytkin on asennettava puhaltimen ja puhallinkäynnistysyksikön välille suodattimeen tai sen läheisyyteen. NOM 11-yksikön käyttö Ensimmäinen käynnistyskerta VAROITUS! Sähköiskun vaara. Sähkötöitä saa suorittaa vain pätevä sähkömies.
  • Página 54: Huoltojen Suoritusajat

    NOM 11 Huoltojen suoritusajat Tarkasta seuraavat osat tai alueet säännöllisesti ainakin kerran vuodessa: • Karkeat esisuodattimet. • Pääsuodatin. • HEPA-suodatin. • Valutusletku. • Karheiden esisuodattimien alapuolinen alue. Suodattimien poistaminen Katso eri osien sijainti kuvasta 3. Pääsuodattimen ja HEPA-suodattimen poistaminen: Katkaise puhaltimen virta lukittavalla turvakytkimellä.
  • Página 55: Öljysäiliö

    NOM 11 Öljysäiliö Tarkasta öljysäiliön pinnantaso ja valuta tarvittaessa öljyä. Varaosat Asennus-, korjaus- ja huoltotöitä saa suorittaa vain pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia. Pyydä teknistä tukea lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä tai Nedermanilta. 7.5.1 Varaosien tilaaminen Katso www.nederman.com. Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot: •...
  • Página 56 NOM 11...
  • Página 57: Français

    ....................5 Installation ............................. 5.1 Emplacement ..........................5.1.1 Montage au sol ........................5.1.2 Montage mural ........................5.2 Installation du NOM 11 ....................... 5.3 Installation électrique ......................6 Utilisation du NOM 11 ......................6.1 Mise en service ........................6.2 Fonctionnement ........................
  • Página 58: Préface

    Pour conserver ce statut, tous les travaux d'installation, de réparation et de maintenance doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié en n'utilisant que des pièces Nederman d'origine. Pour obtenir des conseils techniques ou en cas de besoin d'aide en ce qui concerne les pièces de rechange, contacter le distributeur agréé...
  • Página 59: Description

    Domaine d'application Le filtre est prévu uniquement pour l'épuration d'air chargé d'huile. Toute autre utilisation doit être signalée à Nederman. La présence de graphite, de plomb ou de chrome dans l'air peut obliger à remplacer les filtres plus fréquemment. AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion.
  • Página 60: Installation

    NOM 11 Installation Emplacement Le NOM 11 doit être installé à l'intérieur. Vérifier qu'il y a assez d'espace pour le fonctionnement, le remplacement et la maintenance du filtre. 5.1.1 Montage au sol Les pieds du filtre (le schéma 2, élément 4) peuvent se rallonger et se fixer dans 3 positions différentes.
  • Página 61: Installation Électrique

    Installer un démarreur de ventilateur Nederman sur le câble de raccordement au réseau. Un interrupteur de sécurité doit être installé entre le ventilateur et le démarreur de ventilateur, sur le filtre ou à proximité.
  • Página 62: Intervalles De Maintenance

    NOM 11 Si le clapet est entièrement ouvert et que le débit d'air passant à travers le filtre est toujours trop faible, il faut nettoyer et/ou remplacer les filtres. Le filtre principal doit être nettoyé lorsque le manomètre (le schéma 3, élément 1) affiche 1200 Pa.
  • Página 63: Conduit D'évacuation

    Les différents types de matériaux le composant doivent être traités conformément aux réglementations locales en vigueur. Contacter le distributeur ou Nederman en cas de doute concernant la mise au rebut du produit à la fin de sa durée de service.
  • Página 64 NOM 11...
  • Página 65: Magyar

    NOM 11 Magyar Használati útmutató Oil mist filter NOM 11 Tartalomjegyzék Ábrák ................................1 Előszó ................................ 2 Veszélyre vonatkozó megjegyzések ................. 3 Leírás ................................3.1 Alkalmazási terület ......................... 3.2 Méretek ............................3.3 Műszaki adatok ......................... 4 Üzembe helyezés előtt ......................
  • Página 66: Előszó

    Ezen állapot megőrzéséhez minden szerelési, javítási és karbantartási munkálatot szakképzett személyzetnek kell végrehajtania, kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészek felhasználásával. Forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel kapcsolatos segítségre van szüksége. Sok időt fordítottunk a termék megtervezésére és előállítására, hogy a lehető...
  • Página 67: Leírás

    Méretek A NOM 11 méreteit lásd: 1. ábra. *Az értékek a kihúzható láb helyzetétől függenek. **Belső. ***Külső. Műszaki adatok ‘Table 3-1: Műszaki adatok’ tartalmazza a NOM 11 műszaki adatait. Table 3-1: Műszaki adatok NOM 11 Szűrési hatékonyság: • HEPA-szűrő nélkül >97,5%...
  • Página 68: Üzembe Helyezés

    NOM 11 Üzembe helyezés Hely A NOM 11 csak beltéren helyezhető üzembe. Ügyeljen arra, hogy elegendő hely legyen a szűrő működtetéséhez, cseréjéhez és karbantartásához. 5.1.1 Rögzítés padlóra A szűrő lábai (lásd: 2. ábra, 4-es elem) 3 különböző állásba húzhatók ki és rögzíthetők.
  • Página 69: Elektromos Üzembe Helyezés

    Csatlakoztassa a ventilátort az elektromos hálózathoz egyfázisú vagy háromfázisú csatlakozóval (lásd a típusjelölő címkét a motoron), a helyi előírásoknak megfelelően. Kössön egy Nederman ventilátorindító egységet a tápkábelre. A ventilátor és a ventilátorindító egység közé vagy a szűrő közvetlen közelébe zárható biztonsági kapcsolót kell szerelni.
  • Página 70: Karbantartási Időközök

    NOM 11 FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés veszélye. Ne álljon a szűrő kimenete elé. Ha a szabályozószelep teljesen ki van nyitva, de a levegő még mindig túl lassan áramlik a szűrőn keresztül, meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni a szűrőket. A főszűrőt meg kell tisztítani, ha a nyomásmérő (lásd: 3. ábra, 1-es elem) 1200 Pa értéket jelez.
  • Página 71: Leeresztőcső

    Cserealkatrészek A szerelési, javítási és karbantartási munkálatokat szakképzett személyzetnek kell végrehajtania, kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészek felhasználásával. Forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, ha a műszaki szervizzel kapcsolatos tanácsadásra van szüksége. 7.5.1 Cserealkatrészek rendelése Lásd a www.nederman.com webhelyet.
  • Página 72 NOM 11...
  • Página 73: Italiano

    ............................5.1.1 Montaggio a pavimento ..................... 5.1.2 Montaggio a parete ......................5.2 Installazione NOM 11 ......................5.3 Impianto elettrico ........................6 Utilizzo di NOM 11 ........................6.1 Prima accensione ........................6.2 Funzionamento ......................... 7 Manutenzione ........................... 7.1 Intervalli di manutenzione ....................
  • Página 74: Prefazione

    Nederman. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. Il prodotto è stato progettato e prodotto con attenzione allo scopo di renderlo il più...
  • Página 75: Descrizione

    Le dimensioni di NOM 11, sono riportate in Fig. 1. *Misurazione dipendente dalla posizione della prolunga. **Internamente ***Esternamente Dati tecnici La ‘Table 3-1: Dati tecnici’ contiene i dati tecnici di NOM 11. Table 3-1: Dati tecnici NOM 11 Efficienza di filtrazione: •...
  • Página 76: Installazione

    NOM 11 Installazione Posizione NOM 11 è da installare in interni. Assicurarsi di disporre spazio sufficiente per il funzionamento, la sostituzione e la manutenzione del filtro. 5.1.1 Montaggio a pavimento È possibile estendere e fissare in tre diverse posizioni le gambe dei filtri, vedere Fig.
  • Página 77: Impianto Elettrico

    Collegare l’elettroventilatore all’alimentazione monofase o trifase (vedere la targhetta della macchina), in conformità alle normative locali. Installare un'avviatore Nederman per elettroventilatore sul cavo di connessione alla rete. Installare un interruttore di sicurezza bloccabile tra l'elettroventilatore e l'avviatore, sul filtro o vicino a esso.
  • Página 78: Intervalli Di Manutenzione

    NOM 11 Se il manometro mostra sempre 1.200 Pa dopo la pulizia del filtro principale, sostituire il filtro HEPA, vedere Fig. 3, voce 6. Intervalli di manutenzione Controllare i seguenti componenti o aree regolarmente, almeno una volta all'anno: • Prefiltri.
  • Página 79: Tubo Di Scarico

    Controllare il livello dell’olio nel serbatoio e spurgare l’olio se necessario. Ricambi L'installazione, le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuati da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali Nederman. Contattare il rivenditore più vicino o Nederman per consigli relativi all'assistenza tecnica. 7.5.1 Ordinazione di ricambi Vedere www.nederman.com.
  • Página 80 NOM 11...
  • Página 81: Nederlands

    5.1 Locatie ............................5.1.1 Vloermontage ........................5.1.2 Wandmontage ........................5.2 Installatie NOM 11 ........................5.3 Elektrische installatie ......................6 Gebruik van NOM 11 ........................ 6.1 Eerste inbedrijfstelling ......................6.2 Bediening ............................7 Onderhoud ............................7.1 Onderhoudsintervallen ......................7.2 De filters verwijderen ......................
  • Página 82: Voorwoord

    EG-richtlijnen. Om deze status te behouden moet de installatie, herstellingen en het onderhoud worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele Nederman reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde bevoegde distributeur of Nederman voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft.
  • Página 83: Beschrijving

    Voor de afmetingen van NOM 11, zie Afbeelding 1. *De meting hangt af van de positie van de uitbreidingspoot. **Intern. ***Extern. Technische gegevens ‘Table 3-1: Technische gegevens’ bevat technische gegevens voor NOM 11. Table 3-1: Technische gegevens NOM 11 Filterefficiëntie: •...
  • Página 84: Installatie

    NOM 11 vertegenwoordiger van Nederman hiervan onmiddellijk op de hoogte gebracht worden. Installatie Locatie NOM 11 moet binnenshuis geïnstalleerd worden. Controleer of er voldoende ruimte is voor filterbediening, vervanging en onderhoud. 5.1.1 Vloermontage De filterpoten, zie Afbeelding 2, item 4, kunnen uitgeschoven worden en in 3 verschillende posities vastgemaakt worden.
  • Página 85: Elektrische Installatie

    1-fasige of een 3-fasige aansluiting, raadpleeg het typelabel op de motor, overeenkomstig de betreffende plaatselijke regelgevingen. Installeer een Nederman ventilatorstarterunit op de stroomkabel. Er dient een vergrendelbare veiligheidsschakelaar geplaatst te worden tussen de ventilator en de ventilatorstarterunit, op of nabij de filter.
  • Página 86: Onderhoudsintervallen

    NOM 11 WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijke letsels. Ga niet voor de filteruitlaat staan. Indien de demper volledig open is en de luchtstroom door het filter is nog steeds te laag, is het noodzakelijk om de filters te reinigen en/of vervangen.
  • Página 87: Afvoerpijp

    De verschillende materiaaltypes moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke regelgeving worden verwerkt. Neem contact op met de distributeur of Nederman indien er twijfels rijzen bij het tot schroot verwerken van het product aan het einde van zijn levensduur.
  • Página 88 NOM 11...
  • Página 89: Polski

    4.1 Kontrole dostawy ........................5 Instalacja ..............................5.1 Miejsce instalacji ........................5.1.1 Montaż podłogowy ......................5.1.2 Montaż ścienny ........................5.2 Instalacja NOM 11 ........................5.3 Instalacja elektryczna ......................6 Użytkowanie NOM 11 ....................... 6.1 Pierwszy rozruch ........................6.2 Obsługa ............................
  • Página 90: Wprowadzenie

    Nederman. Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego lub pomoc w sprawie części zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. W celu zapewnienia możliwie największej wydajności i bezpieczeństwa stosowania produktu poświęcono wiele godzin na jego projektowanie i...
  • Página 91: Opis

    Wymiary zespołu NOM 11, patrz: Rysunek 1. * Pomiar zależy od położenia wysuwanej nóżki. ** Wewnętrznie. *** Zewnętrznie. Dane techniczne ‘Tabela 3-1: Dane techniczne’ zawiera dane techniczne filtra NOM 11. Tabela 3-1: Dane techniczne NOM 11 Skuteczność filtracji: • bez wysokosprawnego filtra >...
  • Página 92: Przed Instalacją

    W przypadku uszkodzenia lub brakujących części należy natychmiast poinformować o tym przewoźnika i lokalnego przedstawiciela firmy Nederman. Instalacja Miejsce instalacji NOM 11 jest przeznaczony do instalacji pod dachem. Upewnij się, że dostępna jest wystarczająca przestrzeń do obsługi, wymiany i konserwacji filtra. 5.1.1 Montaż podłogowy Nóżki filtrów, patrz: Rysunek 2, pozycja 4, można wysunąć...
  • Página 93: Instalacja Elektryczna

    Podłącz wentylator do sieci zasilającej za pośrednictwem złącza jedno- lub trójfazowego, patrz: tabliczka znamionowa silnika, postępując zgodnie z lokalnymi przepisami. Zainstaluj zespół rozruchu wentylatora firmy Nederman na kablu połączeniowym sieci zasilającej. Między wentylatorem i zespołem rozruchu wentylatora lub w bezpośredniej bliskości filtra należy zainstalować blokowany przełącznik bezpieczeństwa.
  • Página 94: Konserwacja

    NOM 11 UWAGA! Jeśli urządzenie stosuje się bez tłumika i bez jakiegokolwiek przewodu podłączonego do otworu wylotowego, zalecamy stosowanie środków ochrony słuchu. Utrzymuj czystość obszaru wokół filtra i natychmiast usuwaj z podłogi wszelkie plamy/warstwy oleju. Konserwacja OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała Podczas serwisowania urządzenia, a w szczególności podczas czyszczenia...
  • Página 95: Rura Spustowa

    Wszystkie prace związane z instalacją, naprawami i konserwacją muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel oraz z wykorzystaniem wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Nederman. Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. 7.5.1 Zamawianie części zamiennych...
  • Página 96: Akronimy I Skróty

    NOM 11 Akronimy i skróty HEPA High Efficiency Particulate Air – Wysokosprawny filtr powietrza Nederman Oil Mist Filter – Filtr mgły olejowej firmy Nederman...
  • Página 97 4.1 Проверка поставки ......................5 Установка ............................5.1 Размещение ........................... 5.1.1 Монтаж на полу ....................... 5.1.2 Настенный монтаж ......................5.2 Установка NOM 11 ......................5.3 Электрооборудование ....................6 Применение NOM 11 ......................6.1 Первичный запуск ......................6.2 Эксплуатация ........................7 Техобслуживание...
  • Página 98: Предисловие

    соответствующих директив EC. Все работы по установке, ремонту и обслуживанию оборудования должны осуществляться квалифицированным персоналом с использованием оригинальных запчастей Nederman. Для получения консультаций по техническому обслуживанию оборудования или для заказа запасных частей обращайтесь к ближайшему уполномоченному дистрибьютору Nederman. Максимальная эффективность и безопасность нашего оборудования...
  • Página 99: Описание

    ВНИМАНИЕ! Опасность взрыва. Запрещается использовать это устройство для фильтрации взрывоопасных или горючих материалов. Размеры Размеры NOM 11 см. на рис. 1. *Измерение зависит от положения выдвижных опор. **Внутри. ***Снаружи. Технические данные Технические данные приведены в ‘Таблица 3-1. Технические данные’ для...
  • Página 100: Перед Установкой

    Перед установкой Проверка поставки Проверьте аппарат на отсутствие повреждений при транспортировке. При наличии повреждений или недостаче комплектующих немедленно уведомите об этом перевозчика и местного представителя Nederman. Установка Размещение NOM 11 предназначен для установки внутри помещений. Убедитесь, что достаточно места для работы фильтра, его замены и...
  • Página 101: Монтаж Устройства

    трехфазного разъема (см. типовую табличку на двигателе) согласно действующим нормативам. Установите на кабель подключения к сети электропитания стартер вентилятора Nederman. В цепи между вентилятором и стартером на фильтре или рядом с ним необходимо установить предохранительный переключатель с замком. Применение NOM 11 Первичный...
  • Página 102: Эксплуатация

    NOM 11 Эксплуатация Когда устройство некоторое время проработает, при необходимости откройте заслонку. ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство эксплуатируется без глушителя и к его выпуску не подсоединен воздуховод, рекомендуется использовать защитные наушники. Поддерживайте чистоту на участке вокруг фильтра. Сразу же удаляйте разлитое на полу масло.
  • Página 103: Сливная Труба

    или в компанию Nederman. 7.5.1 Заказ запасных частей См. www.nederman.ru. При заказе запасных частей всегда указывайте следующее. • Номер детали и контрольный номер (см. паспортную табличку устройства). • Точный номер и название запасной части (см. www.nederman.com). • Количество необходимых деталей.
  • Página 104: Переработка

    NOM 11 Переработка Конструкция устройства предусматривает возможность переработки составляющих материалов. Материалы должны утилизироваться в соответствии с местными законодательными нормами. Обращайтесь к дистрибьютору или в компанию Nederman в случае появления вопросов по утилизации отслужившего оборудования. Сокращения и аббревиатуры HEPA Высокоэффективный воздушный фильтр...
  • Página 105: Svenska

    4 Före installationen ........................4.1 Leveranskontroller ....................... 5 Installation ............................5.1 Placering ............................ 5.1.1 Golvmontering ........................5.1.2 Väggmontering ........................5.2 Installera NOM 11 ........................ 5.3 Elinstallation ..........................6 Använda NOM 11 ........................6.1 Första start ..........................6.2 Drift ..............................7 Underhåll ............................
  • Página 106: Förord

    För att bibehålla produktens status måste alla installationer, reparationer och allt underhåll utföras av behörig personal som endast använder originaldelar från Nederman. Kontakta närmaste auktoriserade Nederman-återförsäljare för information om teknisk service eller om du behöver hjälp med reservdelar. Det har lagts ned många timmar på den här produktens design och tillverkning för att göra den så...
  • Página 107: Beskrivning

    Mått Måtten på NOM 11 anges i figur 1. *Måttet beror på förlängningsbenens läge. **Invändigt. ***Utvändigt. Tekniska data ‘Tabell 3-1: Tekniska data’ innehåller tekniska data för NOM 11. Tabell 3-1: Tekniska data NOM 11 Avskiljningsgrad • utan HEPA-filter >97,5 % •...
  • Página 108: Installation

    NOM 11 Installation Placering NOM 11 skall installeras inomhus. Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme för drift, byte och underhåll av maskinen. 5.1.1 Golvmontering Filterbenen, se figur 2, artikel 4, kan dragas ut och låsas i 3 olika lägen. Placera filterenheten på...
  • Página 109: Elinstallation

    Arbete med elutrustning får endast utföras av behörig elektriker. Anslut fläkten till nätet med en 1-fas- eller 3-fas-anslutning enligt lokala bestämmelser, se märkskylten. Installera en fläktstartenhet från Nederman på nätanslutningskabeln. Montera en låsbar säkerhetsbrytare mellan fläkten och fläktstartenheten, på eller i anslutning till filtret.
  • Página 110: Underhållsintervall

    NOM 11 Underhållsintervall Kontrollera följande komponenter eller områden regelbundet, minst en gång om året: • Förfilter. • Huvudfilter. • HEPA-filter. • Dräneringsledning. • Området nedanför förfiltren. Ta bort filtren För placering av olika delar, se figur 3. Så här monterar du loss huvudfiltret och HEPA-filtret: Stäng av fläkten med den låsbara säkerhetsbrytaren.
  • Página 111: Reservdelar

    Kvantitet av reservdelarna. Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika materialtyperna måste hanteras i enlighet med tillämpliga lokala förordningar. Kontakta leverantören eller Nederman om det skulle uppstå oklarheter kring produktens kassation i slutet av dess livslängd. Förkortningar HEPA High Efficiency Particulate Air –...
  • Página 112 NOM 11...
  • Página 113: Türk

    4.1 Teslimat kontrolleri ....................... 5 Kurulum ..............................5.1 Konum ............................5.1.1 Yer montajı ........................... 5.1.2 Duvar montajı ........................5.2 Kurulum NOM 11 ........................5.3 Elektrik kurulumu ........................6 NOM 11 kullanma ........................6.1 İlk çalıştırma ..........................6.2 Çalıştırma ........................... 7 Bakım ..............................
  • Página 114: Önsöz

    Bu ürün ilgili AT direktiflerinin gereksinimlerini karşılayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu durumu sürdürmek için tüm kurulum, onarım ve bakım çalışmaları yalnızca orijinal Nederman yedek parçalarını kullanan nitelikli bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Teknik servise yönelik tavsiye amacıyla veya yedek parçalar hakkında yardım almanız gerekiyorsa en yakın yetkili dağıtımcınız veya Nederman ile iletişime geçin.
  • Página 115: Açıklama

    Boyutlar NOM 11 boyutları için bkz. Şekil 1. *Uzatma ayağı konumuna bağlı ölçüm. **Dahilen. ***Haricen. Teknik veriler ‘Table 3-1: Teknik veriler’, NOM 11 için teknik veriler içerir. Table 3-1: Teknik veriler NOM 11 Filtreleme verimliliği: • HEPA filtresi olmadan >97.5% •...
  • Página 116: Kurulum

    NOM 11 Kurulum Konum NOM 11 iç mekanda kurulmalıdır. Filtre çalıştırma, değişim ve bakım için yeteri kadar yer olduğundan emin olun. 5.1.1 Yer montajı Filtre ayakları, bkz.Şekil 2, madde 4, 3 farklı konumda uzatılabilir ve sabitlenebilir. Birimi doğru konuma yerleştirin.
  • Página 117: Elektrik Kurulumu

    1 aşamalı veya 3 aşamalı bağlantı ile fanı elektrik şebekesi bağlantısına bağlayın, yerel yönetmeliklere göre motordaki tür etiketine bakın. Şebeke bağlantı kablosuna bir Nederman fan starter birimi kurun. Fan ve fan starter birimi arasına, filtrenin üzerine veya yakın çevresine kilitlenebilir bir güvenlik şalteri kurulmalıdır.
  • Página 118: Bakım Aralıkları

    NOM 11 temizlendiğinde basınç göstergesi hala 1,200 Pa değerini gösteriyorsa HEPA filtresi, bkz. Figure 3, madde 6, değiştirilmelidir. Bakım aralıkları Aşağıdaki bileşenleri ve alanları düzenli olarak (en azından yılda bir kez) kontrol edin: • Yakıt devresi ön filtreleri. • Ana filtre.
  • Página 119: Boşaltma Borusu

    Yağ deposu Yağ deposundaki seviyeyi kontrol edin ve gerekirse yağı boşaltın. Yedek parçalar Kurulum, onarım ve bakım çalışmaları yalnızca orijinal Nederman yedek parçalarını kullanan nitelikli bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Teknik servise yönelik tavsiye amacıyla en yakın yetkili dağıtımcınız veya Nederman ile iletişime geçin.
  • Página 120 NOM 11...
  • Página 121 4 安装之前 ..............................4.1 交付检查 ............................5 安装 ................................. 5.1 位置 ..............................5.1.1 落地安装 ............................ 5.1.2 墙壁安装 ............................ 5.2 安装 NOM 11 ..........................5.3 电气安装 ............................6 使用 NOM 11 ............................6.1 首次启动 ............................6.2 运行 ..............................7 维护 .................................
  • Página 122 NOM 11 前言 本手册旨在指导正确地安装、使用和维护本产品。在开始使用本产品或 实施任何维护之前,请先认真学习本手册。请将本手册放在便于取阅之 处。一旦丢失,请立即更换。 本产品设计符合相关 EC 指令的要求。为保持这一状态,所有安装、维修 和维护工作均应由取得资格的人员完成,并且只能使用原装 Nederman 备 件。如需有关技术服务的建议或者需要备件相关帮助,请联系距您最近 的授权经销商或 Nederman。 为使本产品尽可能的高效和安全,我们已经在其设计和生产上花费了大 量时间。尽管这样,通常还是会由人为地导致意外发生。具备安全意识 的人员加上良好维护的产品才能真正实现安全与高效的结合。 我们通过采用设计修正来不断改进我们的产品及其效率。我们保留对之 前提供的,未改进的产品作出改进说明的权利。我们也保留在未提前通 知的情况下,修改数据、设备、操作和维护说明的权利。 危险警告 本文档包括所有用户应阅读的危险信息。危险信息以警告、警示或注意 的形式呈现,如下所示: 警告!伤害类型。 “警告!”表示对用户的健康和安全构成潜在危险。 它们明确阐述了危险性质及避免方法。它们会出现在本文档中的适用 处。其外观与此注意标志类似,但文字不同。 注意!危险类型。 “注意!”表示对设备的物理完好性构成的潜在危险,但对人员无害。它们 明确阐述了危险性质及避免方法。它们会出现在本文档中的适用处。其 外观与此注意标志类似,但文字不同。 注意!注意包括用户应该特别警惕的其他信息。...
  • Página 123 应用范围 该过滤器仅与油雾一起使用。其他应用请咨询 Nederman。如果使用含有 石墨、铅或铬的材料,可能需要更频繁地更换过滤器。 警告!爆炸风险。 请勿使用本装置来分离易爆物或易燃物。 尺寸 有关 NOM 11 的尺寸,参见图 1。 *测量基准基于延长的支脚位置。 **内部。 ***外部。 技术数据 ‘表 3-1: 技术数据’ 包含 NOM 11 的技术数据。 表 3-1: 技术数据 NOM 11 过滤效率: • 不带 HEPA 滤芯 >97.5% • 带 HEPA 滤芯 >99.97% 5–60°C 工作温度...
  • Página 124 NOM 11 安装 位置 NOM 11 安装在室内。 确保有足够的空间用于过滤器操作、更换和维护。 5.1.1 落地安装 过滤器支脚,参见图 2,项目 4,可伸长并固定到 3 个不同的位置上。 将装置放置到正确的位置上。 5.1.2 墙壁安装 放置安装孔(水平 c/c=600 mm (23.6"))。使用水平仪确保水平安装。选 择水平表面以安装设备。确保使用适合的锁定螺栓且螺栓拧紧。每个螺 栓 (M10) 应能承载最低 1,000 N 的力。 安装 NOM 11 有关不同零件的位置,参见图 2。 警告!人员伤害风险。 该装置通过叉车插入前侧提起,参见图 2,项目 X。 警告!人员伤害风险。 始终使用适当的提升和保护设备。...
  • Página 125 NOM 11 电气安装 警告!电击风险。 对电气设备的操作要由具备资格的电工完成。 按照当地法规,通过 1 相电或 3 相电将风扇连接到主电源,参阅电机的 铭牌。 在主连接电缆上安装一个 Nederman 风扇启动装置。将一个可锁定的安全 开关安装到风扇和风扇起动装置之间,接近或靠近过滤器。 使用 NOM 11 首次启动 警告!电击风险。 对电气设备的操作要由具备资格的电工完成。 启动装置: 启动风扇装置,并确保叶片转向正确。参阅在风扇电机上的转向标 签。如果叶片转向不正确,互换任意两相电源。 确保滤芯没有受损。 松开装置上压力表的下软管,参见图 3,项目 1。 转动风门手柄,直到压力表显示 950 Pa。 重新安装软管。 运行 当该装置已运行一段时间后,根据需要打开风门。 注意!如果在使用该装置时不使用消音器,且未在出口处连接任何管 路,我们建议使用防护耳罩。 保持过滤器周围的区域清洁,并立即清除地板上的任何浮油/油膜。 维护 警告!人员伤害风险。 维修装置时,尤其是在清洗或更换滤芯时,使用必要的个人安全设备。...
  • Página 126 NOM 11 维护间隔 请定期检查以下部件或区域,至少每年一次: • 粗预滤芯。 • 主过滤器。 • HEPA 滤芯。 • 排油管。 • 粗预滤芯以下的区域。 拆下滤芯 有关不同零件的位置,参见图 3。 拆下主滤芯和 HEPA 滤芯: 通过可锁定的安全开关关闭风扇。 等待风扇完全停止。 拆下检修门,参见项目 5。 逆时针方向转动千斤顶螺母,参见项目 2,直到过滤盒下降约 30 mm。 拉动系带,拆下过滤盒,参见项目 4。 注意!注意不要损坏过滤盒。过滤盒很重,而且过滤器材料很容易 损坏。 将两个 (2) 锁臂转开,拆下粗预滤芯,参见项目 3。 根据需要,清洗粗预滤芯和主滤芯。根据需要,更换 HEPA 滤芯。...
  • Página 127 NOM 11 备件 安装、维修和维护工作均应由取得资格的人员完成,并且只能使用 Nederman 原装备件。请联系距您最近的授权经销商或 Nederman,寻求有 关技术服务的建议。 7.5.1 订购备件 请参阅 www.nederman.com。 订购备件时请务必阐明以下信息: • 零件号和控制号(请参见产品铭牌)。 • 备件的详细编号和名称(请参见 www.nederman.com)。 • 所需备件的数量。 回收利用 本产品的设计使组件材料可以回收利用。请按当地相关规定处理产品的 不同材料类型。有关产品达到使用寿命进行报废时如有不确定,请联系 经销商或 Nederman。 首字母缩略词和缩写 HEPA 高效空气颗粒 Nederman 油雾过滤器...
  • Página 128 NOM 11...
  • Página 130 www.nederman.com...

Tabla de contenido