Página 1
Instruction manual Oil Mist Filter NOM 11 Original instruction manual INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual MANUALE D’ISTRUZIONE NÁVOD K OBSLUZE BETJENINGSVEJLEDNING HANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL DE INSTRUCCIONES РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KÄYTTÖOHJEET ANVÄNDARMANUAL MANUEL D’INSTRUCTION İŞLETME KILAVUZU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 使用手册 2014-12-05 148502(10)
NOM 11 Declaration of conformity ................Figures ..............................English ..............................Český ............................... Dansk ..............................Deutsch .............................. Español ............................... Suomi ..............................Français ............................. Magyar ..............................Italiano ..............................Nederlands ..........................Polski ............................... Pусский ............................Svenska ............................Türk ..............................中文 ..............................
Me, AB Ph. Nederman & Co., vakuutamme yksinomaan omalla responsabilidad que el producto Nederman: vastuullamme, että Nederman-tuote NOM 11, con los accesorios a los que se refiere esta declaración, está NOM 11 lisävarusteineen, joita tämä vakuutus koskee, täyttää en conformidad con el texto siguiente:...
Página 5
Vi, AB Ph. Nederman & Co. försäkrar under eget ansvar att AB Ph. Nederman & Co.olarak bu beyanla ilgili Nederman ürününün Nederman-produkten: aşağıdakilerle uyumlu: NOM 11 med tillbehör som omfattas av denna försäkran är i NOM 11 olduğunu yalnızca kendi sorumluluğumuz altında beyan överensstämmelse med följande: ederiz:...
This product has been designed to meet the requirements of the relevant EC directives. To maintain this status, all installation, repair and maintenance work is to be carried out by qualified personnel using only original Nederman spare parts. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts.
Area of application The filter is to be used with oil vapour only. Other applications are to be referred to Nederman. If materials containing graphite, lead or chrome are used, the filters may have to be replaced more frequently. WARNING! Explosion risk.
NOM 11 Installation Location NOM 11 is to be installed indoors. Ensure that there is enough room for filter operation, replacement and maintenance. 5.1.1 Floor mounting The filter legs, see Figure 2, item 4, can be extended and secured in 3 different positions.
Install a Nederman fan starter unit on the mains connection cable. A lockable safety switch is to be installed between the fan and fan starter unit, on or in close proximity to the filter.
NOM 11 Maintenance intervals Check the following components or areas regularly, at least once a year: • Coarse prefilters. • Main filter. • HEPA filter. • Drain pipe. • The area beneath the coarse prefilters. Removing the filters For the location of different parts, see Figure 3.
NOM 11 Spare parts Installation, repair and maintenance work is to be carried out by qualified personnel using only original Nederman spare parts. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service. 7.5.1 Ordering spare parts See www.nederman.com.
4.1 Kontroly při dodání ......................... 5 Instalace ..............................5.1 Umístění ............................5.1.1 Montáž na podlahu ......................5.1.2 Montáž na stěnu ........................5.2 Instalace NOM 11 ........................5.3 Elektrická instalace ........................ 6 Použití NOM 11 ..........................6.1 První spuštění ..........................6.2 Provoz .............................
Aby to tak zůstalo, je třeba, aby byla instalace, opravy i údržby prováděna kvalifikovanými pracovníky za použití originálních dílů společnosti Nederman. Potřebujete-li pomoci nebo náhradní díly, kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného zástupce společnosti Nederman. Aby mohl tento výrobek bezpečně a účinně fungovat, bylo vynaloženo mnoho hodin na jeho konstrukci a výrobu.
Rozměry NOM 11, viz obrázek 1. *Měřeno v závislosti na poloze roztažené nohy. ** Interně. *** Externě. Technická data ‘Table 3-1: Technická data’ obsahuje technické údaje pro NOM 11. Table 3-1: Technická data NOM 11 Účinnost filtrace: • bez HEPA filtru >97.5%...
NOM 11 Instalace Umístění NOM 11 je určen pro vnitřní instalace. Zajistěte, aby bylo dost místa pro provoz filtru, jeho údržbu a výměnu. 5.1.1 Montáž na podlahu Nohy filtru, viz obrázek 2, bod 4, mohou být prodlouženy a zajištěny ve třech různých pozicích.
Napojte ventilátor do napájení buď jednofázového, nebo třífázového připojení, viz typový štítek motoru, jak to vyžadují místní předpisy. Instalujte jednotku spouštění ventilátoru Nederman na hlavní napájecí kabel. Na filtr nebo do jeho těsné blízkosti je třeba mezi ventilátor a spouštěcí...
NOM 11 Intervaly pro údržbu Pravidelně, nejméně jednou ročně, kontrolujte následující komponenty nebo místa: • Hrubé předfiltry. • Hlavní filtr. • HEPA filtr. • Výpustní potrubí. • Místo pod hrubými předfiltry. Demontáž filtrů Umístění různých dílů, viz obrázek 3. Pro odstranění hlavního filtru a HEPA filtru: Vypněte ventilátor uzamykatelným bezpečnostním ventilem.
V případě nejasností při likvidaci výrobku po době životnosti kontaktujte distributora nebo společnost Nederman. Akronyma a zkratky HEPA High Efficiency Particulate Air – Vysoko výkonný emisní vzduch Nederman Oil Mist Filter – Filtr na rozprášený olej Nederman...
Nederman. Kontakt din nærmeste, autoriserede forhandler eller Nederman for råd om teknisk service, hvis du har brug for hjælp til reservedele. Der er lagt mange timers arbejde i at udvikle og fremstille dette produkt, så...
ADVARSEL! Eksplosionsfare. Brug ikke enheden til at adskille eksplosivt eller brændbart materiale. Dimensioner For dimensionerne på NOM 11 henvises der til figur 1. *Måling afhængigt af forlængerbenposition. **Internt. ***Eksternt. Tekniske data ‘Table 3-1: Tekniske data’ indeholder tekniske data for NOM 11.
NOM 11 Installation Placering NOM 11 skal installeres indendørs. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til filterbetjening, udskiftning og vedligeholdelse. 5.1.1 Gulvmontering Filterbenene, se figur 2, punkt 4, kan forlænges og sikres i 3 forskellige positioner. Placer enheden på det korrekte sted.
Slut blæseren til strømforsyningen med enten en 1-faset eller 3-faset tilslutning. Se typemærkaten på motoren i henhold til lokal lovgivning. Installer en blæserstarterenhed fra Nederman på strømforsyningskablet. En låsbar sikkerhedskontakt skal installeres mellem blæseren og blæserstarterenheden på eller tæt ved filteret.
NOM 11 Vedligeholdelsesintervaller Kontroller de følgende komponenter eller områder mindst en gang om året: • Grove forfiltre. • Hovedfilter. • HEPA-filter. • Afløbsrør. • Området under de grove forfiltre. Fjernelse af filtre Se figur 3 for placering af de forskellige dele.
NOM 11 Reservedele Installation, reparation og vedligeholdelse skal udføres af uddannet personale, og der må kun anvendes originale reservedele fra Nederman. Kontakt din nærmeste forhandler eller Nederman for råd om teknisk service. 7.5.1 Bestilling af reservedele Se www.nederman.com Ved bestilling af reservedele skal du altid angive følgende: •...
Página 33
5.1 Standort ............................5.1.1 Montage auf dem Boden ....................5.1.2 Montage an der Wand ......................5.2 Installation NOM 11 ....................... 5.3 Elektroinstallation ........................6 Gebrauch der NOM 11 ......................6.1 Erst-Inbetriebnahme ......................6.2 Betrieb ............................. 7 Wartung ..............................7.1 Wartungsintervalle .........................
Wartungsarbeiten von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Dieses Produkt wurde mit hohem Konstruktions- und Produktionsaufwand hergestellt, um eine möglichst hohe Produkteffizienz und -sicherheit zu...
NOM 11 Beschreibung Anwendungsbereich Der Filter darf nur für Ölnebel verwendet werden. Andere Anwendungen sind mit Nederman zu klären. Die Ansaugluft sollte keine Graphit-, Blei und Chrompartikel enthalten; sie führen zu frühzeitigem Filteraustausch. WARNUNG! Explosionsgefahr. Der Filter darf nicht zur Abscheidung von explosiven oder brennbaren Stoffen verwendet werden.
NOM 11 Installation Standort NOM 11 ist im Gebäude aufzustellen. Für den Betrieb, den Austausch und die Wartung des Filters muss ausreichend Platz zur Verfügung stehen. 5.1.1 Montage auf dem Boden Die Beine des Filters, siehe Abbildung 2, Position 4, können verlängert und in drei verschiedenen Positionen verriegelt werden.
Arbeiten an elektrischer Ausrüstung dürfen nur von elektrischem Fachpersonal ausgeführt werden. Den Ventilator an die Stromversorgung anschließen. 1-Phasen- oder 3-Phasenanschluss, siehe Typenschild am Motor. Einen Nederman-Ventilatorstarter am Netzanschlusskabel installieren. Zwischen Ventilator und Ventilatorstarter, am oder in unmittelbarer Nähe des Filters, einen verriegelbaren Sicherheitsschalter installieren. Gebrauch der NOM 11...
NOM 11 WARNUNG! Verletzungsgefahr. Nicht vor dem Filterauslass stehen bleiben. Ist die Drosselklappe vollständig geöffnet und der Luftstrom durch den Filter immer noch zu schwach, müssen die Filter gereinigt und/oder ausgetauscht werden. Der Hauptfilter muss gereinigt werden, wenn das Druckmessgerät, siehe Abbildung 3, Position 1, 1.200 Pa anzeigt.
Ersatzteile Sämtliche Installations-, Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händler oder Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten. 7.5.1 Bestellung von Ersatzteilen Siehe www.nederman.com. Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an: •...
..................5 Instalación ............................. 5.1 Localización ..........................5.1.1 Montaje en el suelo ......................5.1.2 Montaje en la pared ......................5.2 Instalación de NOM 11 ....................... 5.3 Instalación eléctrica ....................... 6 Uso NOM 11 ............................6.1 Arranque inicial ......................... 6.2 Funcionamiento ........................
únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio.
Para las dimensiones de NOM 11, consulte la Iustración 1. *Medida dependiendo de la posición de la pata de extensión. ** Internamente. *** Externamente. Datos técnicos ‘Table 3-1: Datos técnicos’ incluye los datos técnicos de NOM 11. Table 3-1: Datos técnicos NOM 11 Eficacia de filtración: •...
NOM 11 Instalación Localización NOM 11 debe instalarse en interiores. Asegúrese de que haya bastante sitio para el funcionamiento, el reemplazo y el mantenimiento del filtro. 5.1.1 Montaje en el suelo Las patas del filtro, consulte la Ilustración 2, Punto 4, pueden extenderse y fijarse en 3 posiciones diferentes.
Instale una unidad del encendedor del ventilador de Nederman en el cable de conexión de red. Debe instalarse un interruptor de seguridad bloqueable entre en ventilador y la unidad del encendedor del ventilados, sobre el filtro o cerca de él.
NOM 11 Si el amortiguador está completamente abierto y el aire que circula por el filtro es aún demasiado bajo, es necesario limpiar y/o sustituir los filtros. El filtro principal debe limpiarse cuando el indicador de presión, consulte la Ilustración 3, Punto 1, muestra 1.200 Pa.
Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según las regulaciones locales relevantes. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil. Acrónimos y abreviaturas HEPA High Efficiency Particulate Air –...
.......................... 4.1 Vastaanottotarkastukset ..................... 5 Asennus ..............................5.1 Paikka .............................. 5.1.1 Lattia-asennus ........................5.1.2 Seinäasennus ........................5.2 Laitteen NOM 11 asennus ....................5.3 Sähköasennus .......................... 6 NOM 11-yksikön käyttö ......................6.1 Ensimmäinen käynnistyskerta ..................6.2 Käyttö .............................. 7 Huolto .................................
Tämän tilan ylläpito edellyttää, että kaikki asennus-, korjaus- ja huoltotyöt suorittaa pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia. Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai tilata varaosista, ota yhteys lähimpään valtuutettuun Nederman-jälleenmyyjään. Tuotteen muotoiluun ja tuotantoon on käytetty paljon aikaa sen tehokkuuden ja turvallisuuden optimoimiseksi.
Älä käytä yksikköä räjähtävien tai palovaarallisten materiaalien poistamiseen. Mitat Katso laitteen NOM 11 mitat kuvasta 1. *Mitta riippuu pidennysjalan asennosta. **Sisämitta. ***Ulkomitta. Tekniset tiedot ‘Table 3-1: Tekniset tiedot’ sisältää laitteen NOM 11 tekniset tiedot. Table 3-1: Tekniset tiedot NOM 11 Suodatustehokkuus: • ilman HEPA-suodatinta >97.5% •...
NOM 11 Asennus Paikka NOM 11 on asennettava sisätiloihin. Tarkasta, että tilaa on riittävästi suodattimien toimintaa, vaihtoa ja huoltoa varten. 5.1.1 Lattia-asennus Suodattimen jalat (kuva 2 kohta 4) voidaan pidentää ja asettaa kolmeen eri asentoon. Aseta yksikkö oikeaan paikkaan. 5.1.2 Seinäasennus...
Kytke puhallin sähköverkkoon joko 1- tai 3-vaiheliitännällä (katso moottorin arvokilpeä) paikallisten säädösten mukaan. Asenna Nedermanin puhallinkäynnistysyksikkö verkkokaapeliin. Lukittava turvakytkin on asennettava puhaltimen ja puhallinkäynnistysyksikön välille suodattimeen tai sen läheisyyteen. NOM 11-yksikön käyttö Ensimmäinen käynnistyskerta VAROITUS! Sähköiskun vaara. Sähkötöitä saa suorittaa vain pätevä sähkömies.
NOM 11 Huoltojen suoritusajat Tarkasta seuraavat osat tai alueet säännöllisesti ainakin kerran vuodessa: • Karkeat esisuodattimet. • Pääsuodatin. • HEPA-suodatin. • Valutusletku. • Karheiden esisuodattimien alapuolinen alue. Suodattimien poistaminen Katso eri osien sijainti kuvasta 3. Pääsuodattimen ja HEPA-suodattimen poistaminen: Katkaise puhaltimen virta lukittavalla turvakytkimellä.
NOM 11 Öljysäiliö Tarkasta öljysäiliön pinnantaso ja valuta tarvittaessa öljyä. Varaosat Asennus-, korjaus- ja huoltotöitä saa suorittaa vain pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia. Pyydä teknistä tukea lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä tai Nedermanilta. 7.5.1 Varaosien tilaaminen Katso www.nederman.com. Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot: •...
....................5 Installation ............................. 5.1 Emplacement ..........................5.1.1 Montage au sol ........................5.1.2 Montage mural ........................5.2 Installation du NOM 11 ....................... 5.3 Installation électrique ......................6 Utilisation du NOM 11 ......................6.1 Mise en service ........................6.2 Fonctionnement ........................
Pour conserver ce statut, tous les travaux d'installation, de réparation et de maintenance doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié en n'utilisant que des pièces Nederman d'origine. Pour obtenir des conseils techniques ou en cas de besoin d'aide en ce qui concerne les pièces de rechange, contacter le distributeur agréé...
Domaine d'application Le filtre est prévu uniquement pour l'épuration d'air chargé d'huile. Toute autre utilisation doit être signalée à Nederman. La présence de graphite, de plomb ou de chrome dans l'air peut obliger à remplacer les filtres plus fréquemment. AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion.
NOM 11 Installation Emplacement Le NOM 11 doit être installé à l'intérieur. Vérifier qu'il y a assez d'espace pour le fonctionnement, le remplacement et la maintenance du filtre. 5.1.1 Montage au sol Les pieds du filtre (le schéma 2, élément 4) peuvent se rallonger et se fixer dans 3 positions différentes.
Installer un démarreur de ventilateur Nederman sur le câble de raccordement au réseau. Un interrupteur de sécurité doit être installé entre le ventilateur et le démarreur de ventilateur, sur le filtre ou à proximité.
NOM 11 Si le clapet est entièrement ouvert et que le débit d'air passant à travers le filtre est toujours trop faible, il faut nettoyer et/ou remplacer les filtres. Le filtre principal doit être nettoyé lorsque le manomètre (le schéma 3, élément 1) affiche 1200 Pa.
Les différents types de matériaux le composant doivent être traités conformément aux réglementations locales en vigueur. Contacter le distributeur ou Nederman en cas de doute concernant la mise au rebut du produit à la fin de sa durée de service.
NOM 11 Magyar Használati útmutató Oil mist filter NOM 11 Tartalomjegyzék Ábrák ................................1 Előszó ................................ 2 Veszélyre vonatkozó megjegyzések ................. 3 Leírás ................................3.1 Alkalmazási terület ......................... 3.2 Méretek ............................3.3 Műszaki adatok ......................... 4 Üzembe helyezés előtt ......................
Ezen állapot megőrzéséhez minden szerelési, javítási és karbantartási munkálatot szakképzett személyzetnek kell végrehajtania, kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészek felhasználásával. Forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel kapcsolatos segítségre van szüksége. Sok időt fordítottunk a termék megtervezésére és előállítására, hogy a lehető...
Méretek A NOM 11 méreteit lásd: 1. ábra. *Az értékek a kihúzható láb helyzetétől függenek. **Belső. ***Külső. Műszaki adatok ‘Table 3-1: Műszaki adatok’ tartalmazza a NOM 11 műszaki adatait. Table 3-1: Műszaki adatok NOM 11 Szűrési hatékonyság: • HEPA-szűrő nélkül >97,5%...
NOM 11 Üzembe helyezés Hely A NOM 11 csak beltéren helyezhető üzembe. Ügyeljen arra, hogy elegendő hely legyen a szűrő működtetéséhez, cseréjéhez és karbantartásához. 5.1.1 Rögzítés padlóra A szűrő lábai (lásd: 2. ábra, 4-es elem) 3 különböző állásba húzhatók ki és rögzíthetők.
Csatlakoztassa a ventilátort az elektromos hálózathoz egyfázisú vagy háromfázisú csatlakozóval (lásd a típusjelölő címkét a motoron), a helyi előírásoknak megfelelően. Kössön egy Nederman ventilátorindító egységet a tápkábelre. A ventilátor és a ventilátorindító egység közé vagy a szűrő közvetlen közelébe zárható biztonsági kapcsolót kell szerelni.
NOM 11 FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés veszélye. Ne álljon a szűrő kimenete elé. Ha a szabályozószelep teljesen ki van nyitva, de a levegő még mindig túl lassan áramlik a szűrőn keresztül, meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni a szűrőket. A főszűrőt meg kell tisztítani, ha a nyomásmérő (lásd: 3. ábra, 1-es elem) 1200 Pa értéket jelez.
Cserealkatrészek A szerelési, javítási és karbantartási munkálatokat szakképzett személyzetnek kell végrehajtania, kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészek felhasználásával. Forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, ha a műszaki szervizzel kapcsolatos tanácsadásra van szüksége. 7.5.1 Cserealkatrészek rendelése Lásd a www.nederman.com webhelyet.
............................5.1.1 Montaggio a pavimento ..................... 5.1.2 Montaggio a parete ......................5.2 Installazione NOM 11 ......................5.3 Impianto elettrico ........................6 Utilizzo di NOM 11 ........................6.1 Prima accensione ........................6.2 Funzionamento ......................... 7 Manutenzione ........................... 7.1 Intervalli di manutenzione ....................
Nederman. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. Il prodotto è stato progettato e prodotto con attenzione allo scopo di renderlo il più...
Le dimensioni di NOM 11, sono riportate in Fig. 1. *Misurazione dipendente dalla posizione della prolunga. **Internamente ***Esternamente Dati tecnici La ‘Table 3-1: Dati tecnici’ contiene i dati tecnici di NOM 11. Table 3-1: Dati tecnici NOM 11 Efficienza di filtrazione: •...
NOM 11 Installazione Posizione NOM 11 è da installare in interni. Assicurarsi di disporre spazio sufficiente per il funzionamento, la sostituzione e la manutenzione del filtro. 5.1.1 Montaggio a pavimento È possibile estendere e fissare in tre diverse posizioni le gambe dei filtri, vedere Fig.
Collegare l’elettroventilatore all’alimentazione monofase o trifase (vedere la targhetta della macchina), in conformità alle normative locali. Installare un'avviatore Nederman per elettroventilatore sul cavo di connessione alla rete. Installare un interruttore di sicurezza bloccabile tra l'elettroventilatore e l'avviatore, sul filtro o vicino a esso.
NOM 11 Se il manometro mostra sempre 1.200 Pa dopo la pulizia del filtro principale, sostituire il filtro HEPA, vedere Fig. 3, voce 6. Intervalli di manutenzione Controllare i seguenti componenti o aree regolarmente, almeno una volta all'anno: • Prefiltri.
Controllare il livello dell’olio nel serbatoio e spurgare l’olio se necessario. Ricambi L'installazione, le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuati da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali Nederman. Contattare il rivenditore più vicino o Nederman per consigli relativi all'assistenza tecnica. 7.5.1 Ordinazione di ricambi Vedere www.nederman.com.
EG-richtlijnen. Om deze status te behouden moet de installatie, herstellingen en het onderhoud worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele Nederman reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde bevoegde distributeur of Nederman voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft.
Voor de afmetingen van NOM 11, zie Afbeelding 1. *De meting hangt af van de positie van de uitbreidingspoot. **Intern. ***Extern. Technische gegevens ‘Table 3-1: Technische gegevens’ bevat technische gegevens voor NOM 11. Table 3-1: Technische gegevens NOM 11 Filterefficiëntie: •...
NOM 11 vertegenwoordiger van Nederman hiervan onmiddellijk op de hoogte gebracht worden. Installatie Locatie NOM 11 moet binnenshuis geïnstalleerd worden. Controleer of er voldoende ruimte is voor filterbediening, vervanging en onderhoud. 5.1.1 Vloermontage De filterpoten, zie Afbeelding 2, item 4, kunnen uitgeschoven worden en in 3 verschillende posities vastgemaakt worden.
1-fasige of een 3-fasige aansluiting, raadpleeg het typelabel op de motor, overeenkomstig de betreffende plaatselijke regelgevingen. Installeer een Nederman ventilatorstarterunit op de stroomkabel. Er dient een vergrendelbare veiligheidsschakelaar geplaatst te worden tussen de ventilator en de ventilatorstarterunit, op of nabij de filter.
NOM 11 WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijke letsels. Ga niet voor de filteruitlaat staan. Indien de demper volledig open is en de luchtstroom door het filter is nog steeds te laag, is het noodzakelijk om de filters te reinigen en/of vervangen.
De verschillende materiaaltypes moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke regelgeving worden verwerkt. Neem contact op met de distributeur of Nederman indien er twijfels rijzen bij het tot schroot verwerken van het product aan het einde van zijn levensduur.
Nederman. Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego lub pomoc w sprawie części zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. W celu zapewnienia możliwie największej wydajności i bezpieczeństwa stosowania produktu poświęcono wiele godzin na jego projektowanie i...
Wymiary zespołu NOM 11, patrz: Rysunek 1. * Pomiar zależy od położenia wysuwanej nóżki. ** Wewnętrznie. *** Zewnętrznie. Dane techniczne ‘Tabela 3-1: Dane techniczne’ zawiera dane techniczne filtra NOM 11. Tabela 3-1: Dane techniczne NOM 11 Skuteczność filtracji: • bez wysokosprawnego filtra >...
W przypadku uszkodzenia lub brakujących części należy natychmiast poinformować o tym przewoźnika i lokalnego przedstawiciela firmy Nederman. Instalacja Miejsce instalacji NOM 11 jest przeznaczony do instalacji pod dachem. Upewnij się, że dostępna jest wystarczająca przestrzeń do obsługi, wymiany i konserwacji filtra. 5.1.1 Montaż podłogowy Nóżki filtrów, patrz: Rysunek 2, pozycja 4, można wysunąć...
Podłącz wentylator do sieci zasilającej za pośrednictwem złącza jedno- lub trójfazowego, patrz: tabliczka znamionowa silnika, postępując zgodnie z lokalnymi przepisami. Zainstaluj zespół rozruchu wentylatora firmy Nederman na kablu połączeniowym sieci zasilającej. Między wentylatorem i zespołem rozruchu wentylatora lub w bezpośredniej bliskości filtra należy zainstalować blokowany przełącznik bezpieczeństwa.
NOM 11 UWAGA! Jeśli urządzenie stosuje się bez tłumika i bez jakiegokolwiek przewodu podłączonego do otworu wylotowego, zalecamy stosowanie środków ochrony słuchu. Utrzymuj czystość obszaru wokół filtra i natychmiast usuwaj z podłogi wszelkie plamy/warstwy oleju. Konserwacja OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała Podczas serwisowania urządzenia, a w szczególności podczas czyszczenia...
Wszystkie prace związane z instalacją, naprawami i konserwacją muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel oraz z wykorzystaniem wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Nederman. Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. 7.5.1 Zamawianie części zamiennych...
NOM 11 Akronimy i skróty HEPA High Efficiency Particulate Air – Wysokosprawny filtr powietrza Nederman Oil Mist Filter – Filtr mgły olejowej firmy Nederman...
Página 97
4.1 Проверка поставки ......................5 Установка ............................5.1 Размещение ........................... 5.1.1 Монтаж на полу ....................... 5.1.2 Настенный монтаж ......................5.2 Установка NOM 11 ......................5.3 Электрооборудование ....................6 Применение NOM 11 ......................6.1 Первичный запуск ......................6.2 Эксплуатация ........................7 Техобслуживание...
соответствующих директив EC. Все работы по установке, ремонту и обслуживанию оборудования должны осуществляться квалифицированным персоналом с использованием оригинальных запчастей Nederman. Для получения консультаций по техническому обслуживанию оборудования или для заказа запасных частей обращайтесь к ближайшему уполномоченному дистрибьютору Nederman. Максимальная эффективность и безопасность нашего оборудования...
ВНИМАНИЕ! Опасность взрыва. Запрещается использовать это устройство для фильтрации взрывоопасных или горючих материалов. Размеры Размеры NOM 11 см. на рис. 1. *Измерение зависит от положения выдвижных опор. **Внутри. ***Снаружи. Технические данные Технические данные приведены в ‘Таблица 3-1. Технические данные’ для...
Перед установкой Проверка поставки Проверьте аппарат на отсутствие повреждений при транспортировке. При наличии повреждений или недостаче комплектующих немедленно уведомите об этом перевозчика и местного представителя Nederman. Установка Размещение NOM 11 предназначен для установки внутри помещений. Убедитесь, что достаточно места для работы фильтра, его замены и...
трехфазного разъема (см. типовую табличку на двигателе) согласно действующим нормативам. Установите на кабель подключения к сети электропитания стартер вентилятора Nederman. В цепи между вентилятором и стартером на фильтре или рядом с ним необходимо установить предохранительный переключатель с замком. Применение NOM 11 Первичный...
NOM 11 Эксплуатация Когда устройство некоторое время проработает, при необходимости откройте заслонку. ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство эксплуатируется без глушителя и к его выпуску не подсоединен воздуховод, рекомендуется использовать защитные наушники. Поддерживайте чистоту на участке вокруг фильтра. Сразу же удаляйте разлитое на полу масло.
или в компанию Nederman. 7.5.1 Заказ запасных частей См. www.nederman.ru. При заказе запасных частей всегда указывайте следующее. • Номер детали и контрольный номер (см. паспортную табличку устройства). • Точный номер и название запасной части (см. www.nederman.com). • Количество необходимых деталей.
NOM 11 Переработка Конструкция устройства предусматривает возможность переработки составляющих материалов. Материалы должны утилизироваться в соответствии с местными законодательными нормами. Обращайтесь к дистрибьютору или в компанию Nederman в случае появления вопросов по утилизации отслужившего оборудования. Сокращения и аббревиатуры HEPA Высокоэффективный воздушный фильтр...
För att bibehålla produktens status måste alla installationer, reparationer och allt underhåll utföras av behörig personal som endast använder originaldelar från Nederman. Kontakta närmaste auktoriserade Nederman-återförsäljare för information om teknisk service eller om du behöver hjälp med reservdelar. Det har lagts ned många timmar på den här produktens design och tillverkning för att göra den så...
Mått Måtten på NOM 11 anges i figur 1. *Måttet beror på förlängningsbenens läge. **Invändigt. ***Utvändigt. Tekniska data ‘Tabell 3-1: Tekniska data’ innehåller tekniska data för NOM 11. Tabell 3-1: Tekniska data NOM 11 Avskiljningsgrad • utan HEPA-filter >97,5 % •...
NOM 11 Installation Placering NOM 11 skall installeras inomhus. Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme för drift, byte och underhåll av maskinen. 5.1.1 Golvmontering Filterbenen, se figur 2, artikel 4, kan dragas ut och låsas i 3 olika lägen. Placera filterenheten på...
Arbete med elutrustning får endast utföras av behörig elektriker. Anslut fläkten till nätet med en 1-fas- eller 3-fas-anslutning enligt lokala bestämmelser, se märkskylten. Installera en fläktstartenhet från Nederman på nätanslutningskabeln. Montera en låsbar säkerhetsbrytare mellan fläkten och fläktstartenheten, på eller i anslutning till filtret.
NOM 11 Underhållsintervall Kontrollera följande komponenter eller områden regelbundet, minst en gång om året: • Förfilter. • Huvudfilter. • HEPA-filter. • Dräneringsledning. • Området nedanför förfiltren. Ta bort filtren För placering av olika delar, se figur 3. Så här monterar du loss huvudfiltret och HEPA-filtret: Stäng av fläkten med den låsbara säkerhetsbrytaren.
Kvantitet av reservdelarna. Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika materialtyperna måste hanteras i enlighet med tillämpliga lokala förordningar. Kontakta leverantören eller Nederman om det skulle uppstå oklarheter kring produktens kassation i slutet av dess livslängd. Förkortningar HEPA High Efficiency Particulate Air –...
Bu ürün ilgili AT direktiflerinin gereksinimlerini karşılayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu durumu sürdürmek için tüm kurulum, onarım ve bakım çalışmaları yalnızca orijinal Nederman yedek parçalarını kullanan nitelikli bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Teknik servise yönelik tavsiye amacıyla veya yedek parçalar hakkında yardım almanız gerekiyorsa en yakın yetkili dağıtımcınız veya Nederman ile iletişime geçin.
Boyutlar NOM 11 boyutları için bkz. Şekil 1. *Uzatma ayağı konumuna bağlı ölçüm. **Dahilen. ***Haricen. Teknik veriler ‘Table 3-1: Teknik veriler’, NOM 11 için teknik veriler içerir. Table 3-1: Teknik veriler NOM 11 Filtreleme verimliliği: • HEPA filtresi olmadan >97.5% •...
NOM 11 Kurulum Konum NOM 11 iç mekanda kurulmalıdır. Filtre çalıştırma, değişim ve bakım için yeteri kadar yer olduğundan emin olun. 5.1.1 Yer montajı Filtre ayakları, bkz.Şekil 2, madde 4, 3 farklı konumda uzatılabilir ve sabitlenebilir. Birimi doğru konuma yerleştirin.
1 aşamalı veya 3 aşamalı bağlantı ile fanı elektrik şebekesi bağlantısına bağlayın, yerel yönetmeliklere göre motordaki tür etiketine bakın. Şebeke bağlantı kablosuna bir Nederman fan starter birimi kurun. Fan ve fan starter birimi arasına, filtrenin üzerine veya yakın çevresine kilitlenebilir bir güvenlik şalteri kurulmalıdır.
NOM 11 temizlendiğinde basınç göstergesi hala 1,200 Pa değerini gösteriyorsa HEPA filtresi, bkz. Figure 3, madde 6, değiştirilmelidir. Bakım aralıkları Aşağıdaki bileşenleri ve alanları düzenli olarak (en azından yılda bir kez) kontrol edin: • Yakıt devresi ön filtreleri. • Ana filtre.
Yağ deposu Yağ deposundaki seviyeyi kontrol edin ve gerekirse yağı boşaltın. Yedek parçalar Kurulum, onarım ve bakım çalışmaları yalnızca orijinal Nederman yedek parçalarını kullanan nitelikli bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Teknik servise yönelik tavsiye amacıyla en yakın yetkili dağıtımcınız veya Nederman ile iletişime geçin.