Descargar Imprimir esta página

Renz combinette US Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

5
EINLEGEN UND ÖFFNEN DES BINDERÜCKENS
CARGA Y APERTURA DEL LOMO
VLOŽENÍ A OTEVŘENÍ VÁZACÍHO HŘBETU
VLOŽENIE A OTVORENIE VIAZACIEHO CHRBTA
Bindehebel bis zum Anschlag ganz nach hinten
drücken. (Im letzten Drittel muss dabei ein etwas
stärkerer Federdruck überwunden werden).
D
Push binding lever back until it really stops. (In the
last third, a little stronger spring pressure has to be
overcome.)
E
Empuje la palanca de encuadernado enteramente
hacia atrás hasta el tope (en el último tercio hay
que vencer una presión un poco elevada del
resorte).
ESP
Poussez le levier de reliure entièrement en arrière
jusqu'à la butée (dans le dernier tiers de la
course, il faut surmonter une pression de ressort
légèrement plus élevée).
F
Vložení a otevření vázacího hřbetu:
Vázací páku zatlačte jak nejvíce je to možné
směrem dozadu (v poslední třetině je potřeba
vynaložit větší sílu).
CZ
Druk inbindhendel tot de aanleg helemaal naar
achteren (bij het laatste stukje wat meer kracht
geven).
NL
Viazaciu páku zatlačte čo najviac smerom dozadu
(v poslednej tretine je potreba vynaložiť väčšiu
silu).
SK
Отведите ручку переплета от себя до упора.
RUS
INSERTING AND OPENING OF COMBS
CHARGEMENT ET OUVERTUR DE LA BAGUETTE PLASTIQUE
INLEGGEN EVAN DE BINDRUG
УСТАНОВКА И ОТКРЫТИЕ ПРУЖИНЫ
Achtung! Bindehebel muss ganz am Anschlag
anliegen, da sich sonst der Binderücken nicht
einlegen läßt. Den Plastikbinderücken hinter den
Haltekamm so einlegen, dass die Zahnspitzen des
Plastikbinderückens nach unten zeigen.
Caution! Lay the plastic binding element with its
spine behind the vertical retaining fi ngers and
its rings facing upwards through the gaps in the
fi ngers.
¡Atención! La palanca de encuadernado debe
estar adherida al tope, ya que, de lo contrario, no
se puede cargar el lomo encuadernador. Emplace
el encuadernador plástico detrás del peine de
retención de manera que las puntas de diente del
encuadernador plástico apunten hacia abajo a la
máquina.
Attention! Le levier de reliure doit coller sur
la butée, sinon il est impossible de charger la
baguette plastique. Placez la baguette plastique
derrière le peigne de retenue de façon à ce que
les pointes des dents de la baguette plastique
montrent le bas, donc la machine.
Páka musí být až na dorazu, jinak nebude možné
vložit plastový hřbet. Hřbet vložte tak, aby kroužky
směřovaly směrem k obsluze.
Let op! Leg het plastic bindelement met de rug
achter de verticale houder zodat de punten naar
onderen wijzen.
Páka musí byť až na doraz, inak nebude možné
vložiť chrbát.
Viazací chrbát vložte tak, aby krúžky smerovali
smerom k obsluhe.
Поместите пластиковую пружину за
держателем зубцами вверх.
Plastikbinderücken mittels Bindehebel öffnen.
Achtung! Nicht zu weit öffnen - Überdehnung.
Open the binding comb by pulling the binding
lever forward.
Caution: Do not open the comb too wide as there
is danger of over-stretching it which may weaken
the plastic.
Abra el encuadernador plástico mediante la
palanca de encuadernado.
¡Atención! No lo abra demasiado - riesgo de
extensión excesiva.
Ouvrez la baguette plastique par l'intermédiaire
du levier de reliure.
Attention! Ne l'ouvrez pas trop - risque d'excès
d'extension.
Rozevřete hřbet prostřednictvím vázací páky.
POZOR!!! Hřbet rozevřete cca na 2/3, pokud jej
rozevřete příliš, hrozí přetažení vazby.
Open de bindrug met behulp van de inbindhendel.
Let op! Niet te ver openen anders verzwakt het
plastic.
Roztvorte chrbát prostredníctvom viazacej páky.
POZOR!!! Chrbát roztvorte cca na 2/3, pokiaľ ho
roztvoríte príliš, hrozí pretočenie väzby.
Отведите ручку зажима пружины на себя,
чтобы открыть пластиковую пружину.
Внимание: не открывайте гребенку слишком
широко, так как есть опасность того, что
пружина соскочит с гребенки или пластиковая
пружина просто растянется.

Publicidad

loading