Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste
Original operating manual/Spare parts list
Notice d'utilisation d'origine/Liste de pièces de rechange
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo
Original brugsanvisning/Reservedelsliste
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílů
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych
ETS 150/3 EQ,
ETS 150/3 E
ETS 150/5 EQ,
ETS 150/5 E
6
10
14
18
22
26
30
33
37
41
45
49
53
57

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Festool ETS 150/3 EQ

  • Página 1 Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo Original brugsanvisning/Reservedelsliste Originalbruksanvisning/Reservedelsliste Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílů Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E...
  • Página 2 Exzenterschleifer Serien-Nr. Eccentric sander Serial no. Ponceuse excentrique N° de série ETS 150/3 EQ 492030, 492618 ETS 150/3 E 497024 ETS 150/5 EQ 492031, 492619 ETS 150/5 E 497025 Jahr der CE-Kennzeichnung: 2003 Year of CE mark: Année du marquage CE : EG-Konformitätserklärung.
  • Página 3 EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 zgodnie z postanowieniami wytycznych 2006/42/EG, 2004/108/EG. Dr. Johannes Steimel 11.01.2010 Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation Head of Research, Development and Technical Documentation Directeur recherche, développement, documentation technique Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen...
  • Página 4 1.14 1.13 1.12 1.10 1.11...
  • Página 6 Exzenterschleifer Technische Daten ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Leistungsaufnahme 310 W 310 W Drehzahl (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Drehzahl (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min...
  • Página 7 Durch nochmaliges Drücken des Schalters wird Dazu wird der Absaugschlauch (Ø 27 mm (1.8)) die Arretierung wieder gelöst. des Absauggerätes auf den Absaugstutzen (1.12) Nur ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Anschließen gesteckt. und Lösen der Netzanschlussleitung siehe Bild Schleiftellerauswahl/-montage Schleiftellerauswahl Elektronische Regelung Abgestimmt auf die zu bearbeitende Oberfl...
  • Página 8 Sie erreichen das beste Schleifergebnis, wenn Sie mit mäßig starkem Anpressdruck arbeiten. Mit Schleifteller-Bremse dem ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E erzielt man beste Um ein unkontrolliertes Hochdrehen des Schleif- Oberfl ächengüte bei kleiner Abtragsleistung. Der tellers zu verhindern, wird dieser durch eine Man-...
  • Página 9 Übrigen gelten die jeweils aktuellen Gewährleis- Verbrauchsmaterial! tungsbedingungen des Herstellers. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu- Anmerkung ge fi nden Sie in Ihrem Festool-Katalog oder im Aufgrund der ständigen Forschungs- und Ent- Internet unter „www.festool.com“. wicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten.
  • Página 10 Eccentric sander Technical data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Wattage 310 W 310 W Speed (220 - 240 V) 4,000 - 10,000 rpm 4,000 - 10,000 rpm Speed (110 V, 120 V) 6,000 - 10,500 rpm...
  • Página 11: Inboard Extraction

    Choice and installation of the sanding button (1.3). Pressing the switch again releases disks the lock. Only ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: See Choice of sanding disk Fig. for connection and disconnection of the The appliance can be fi...
  • Página 12 - sanding stained edges Festool consumable material! - sanding thermoplastic synthetics The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Sanding base brakes Internet under “www.festool.com”. The sanding base is braked by a collar (2.2)
  • Página 13 REACH for Festool products, their accessories or damage caused through use of the equipment and consumables contrary that specifi ed in the Operating Instruc-...
  • Página 14 Ponceuse excentrique Caracteristiques techniques ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Puissance absorbée 310 W 310 W Vitesse de rotation (220-240 V) 4.000 - 10.000 T/MN 4.000 - 10.000 T/MN Vitesse de rotation (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 T/MN...
  • Página 15: Aspiration Extérieure À L'aide D'un Aspi- Rateur

    Afi n d’éviter d’avoir à remplacer souvent le fi ltre de raccordement au secteur. turbo, on peut raccorder un aspirateur Festool à la place du dispositif d’auto-aspiration. Réglage électronique Pour ce faire, le fl exible d’aspiration (Ø 27 mm La ponceuse ETS 50/3 EQ, ETS 50/3 E, (1.8)) de l’aspirateur est monté...
  • Página 16 - Ponçage ou enlèvement de la pâte de chaux N’utilisez que des produits abrasifs originaux superfl ue à l’aide du non-tissé de ponçage Festool ! Le patin de ponçage Stickfi x permet une 2 – 3 fi xation rapide et aisée des papiers abrasifs Stick- - Ponçage intermédiaire de vernis de surfaces...
  • Página 17 2002/96/CE, les outils électriques d’accessoires et de consommables (p. ex. plateau usagés doivent être collectés séparément et recy- de ponçage) qui ne sont pas d’origine Festool. Les clés de façon compatible avec l’environnement. réclamations ne peuvent être reconnues que si l’appareil est renvoyé, sans être désassemblé,...
  • Página 18 Lijadora excéntrica Datos técnicos ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Potencia absorbida 310 W 310 W Número de revoluciones (220-240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Número de revoluciones (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min...
  • Página 19 éste se desbloquea. (1.12). Soló ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Ver la fi gura para enchufar y desenchufar el cable de conexión Selección y montaje de los discos de a la red.
  • Página 20 Con el ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E se obtiene una de frenado (núm. de pedido 453 388). óptima calidad de superfi cie con baja capacidad erosiva.
  • Página 21 Los números de pedido de los accesorios y he- Observación rramientas fi guran en el catálogo Festool o en Sujeto a modifi caciones técnicas como resulta- Internet en la dirección www.festool.com. do de los continuos trabajos de investigación y Garantía...
  • Página 22 Levigatrici orbitali Dati tecnici ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Assorbimento di potenza 310 W 310 W Numero di giri (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Numero di giri (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min...
  • Página 23 Scelta e montaggio dei dischi levigatori sbloccare l’interruttore basta ripremerlo. Scelta Solo ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Per collegare In base alla superfi cie da lavorare, sull’apparec- e scollegare il cavo di alimentazione elettrica vedi chio si possono montare tre dischi levigatori di la fi...
  • Página 24 Il miglior risultato di levigatura si ottiene quan- d’ord. 453 388). do si lavora con una pressione sulla macchina moderata. Con l’ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E si Manutenzione e cura ottiene un’ottima qualità della superfi cie con una piccola potenza di asportazione. L’ETS 150/3 EQ,...
  • Página 25 Per il resto sono valide le attuali teriale di consumo Festool! condizioni di garanzia del costruttore. I numeri d’ordine per accessori e utensili si trova- no nel catalogo Festool o su Internet alla pagina Nota: “www.festool.com”. In considerazione del continuo lavoro di ricerca...
  • Página 26 Excenterschuurmachine Technische specifi caties ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Vermogen 310 W Toerental (omw/min) (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 4.000 - 10.000 Toerental (omw/min) (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 6.000 - 10.500...
  • Página 27 Selectie geheven. Afhankelijk van het te bewerken oppervlak kan het Alleem ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ : Zie fi guur apparaat worden uitgerust met drie verschillende voor het aansluiten en ontkoppelen van het soorten slijpschijven: netsnoer.
  • Página 28 WAARSCHUWING U bereikt het beste schuurresultaat, wanneer u gelijkmatig druk uitoefend. Gevaar voor ongevallen, elektrische schokken Met de ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E wordt met Haal vóór alle werkzaamheden aan de ma- • het minste materiaalverlies de beste oppervlak- chine altijd de stekker uit het stopcontact.
  • Página 29 De bestelnummers voor accessoires en gereed- gestuurd wordt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, schap vindt u in uw Festool-catalogus of op het veiligheidsvoorschriften, onderdelenlijst en het aankoopbewijs zorgvuldig. Overigens gelden de Internet bij “www.festool.com”. actuele garantiebepalingen van de fabrikant. Garantie Voor onze toestellen verlenen we op materiaal- of...
  • Página 30 Excenterslipmaskin Tekniska data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Upptagen effekt 310 W 310 W Varvtal (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Varvtal (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min...
  • Página 31 Hållningen frigöres vid en ny nedtryckning ning, för plana och välvda ytor. av knappen. Supermjuk: Finslipning av formdelar, välvningar, Bara vid ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: För anslut- radier. Bör ej användas på kanter! ning och löstagning av nätan-slutningsledningen, Montering se bild 3.
  • Página 32 Endast auktoriserade serviceverkstäder får • arbete. utföra det underhåll och de reparationer, som REACh för Festool-produkter, tillbehör och kräver att man öppnar motorhuset. förbrukningsmaterial: REACh är den kemikalie- förordning som sedan 2007 gäller i hela Europa. I För att säkra luftcirkulationen, bör kylluft-öpp- egenskap av ”nedströmsanvändare”, dvs tillver-...
  • Página 33 Epäkeskohiomakone Tekniset tiedot ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Ottoteho 310 W 310 W Kierrosluku (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Kierrosluku (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min...
  • Página 34 Laitteeseen voidaan asentaa kolmea eri kovuutta pia (1.3). Lukitus vapautuu, kun nappia painetaan olevia hiontakiekkoja työstettävän pinnan mu- uudestaan. kaan. Vain mallissa ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Katso Kova: Pintojen karkeahiontaan, reunojen kuvaa verkkoliitäntäjohdon liittämistä ja irro- hiontaan. tusta varten.
  • Página 35 Älä ylikuormita konetta liian voimak- VAROITUS kaalla painamisella! Paras hiontatulos saavutetaan sopivan paina- Onnettomuusvaara, sähköiskuvaara misen avulla. Mallin ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 Irrota verkkopistoke aina pistorasiasta, ennen • E avulla saavutetaan erinomainen pinnan laatu kuin alat tehdä koneeseen liittyviä töitä.
  • Página 36 Takuu ei myöskään kata vaurioita, REACh Festool-tuotteille, niiden tarvikkeille ja jotka johtuvat muiden kuin Festoolin valmista- kulutusmateriaaleille: mien tarvikkeiden ja kulutusmateriaalien (esim. REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Euroopas- hiomalautanen) käytöstä. Voimme hyväksyä sa voimassaoleva kemikaaleja koskeva asetus. takuuvaateet ainoastaan silloin, kun laite lähe- Käytämme kemikaaleja tuotteidemme valmis-...
  • Página 37 Excentersliber Tekniske data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Effekt 310 W 310 W Omdrejningstal (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Omdrejningstal (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min Slibebevægelse...
  • Página 38 (1.4) på fi lterholderens indsug- med jævnt og kontinuerligt tryk. nings-studs (1.9), Med ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E opnår man de bed- - den bageste papdel sættes med slidsen (1.6) på ste overfl ade-kvaliteter ved lavt materialeaftag. fi lterholderens holderibbe (1.7), ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E giver en god overfl...
  • Página 39 - Slibning af bejdsede kanter og Festool-forbrugsmateriale! - Slibning af temroplastiske kunststoffer. Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan du fi nde i dit Festool-katalog eller på internettet Slibesål-bremse under ”www.festool.com”. For at forhindre, at slibesålen kører ukontrolleret op i omdrejningstallet, bliver denne bremset ved Garanti hjælp af en manchet (2.2).
  • Página 40 (fx slibetallerke- REACh til Festool produkter, tilbehør og for- ner). Reklamationer kan kun anerkendes, hvis brugsmateriale maskinen sendes uadskilt til leverandøren eller Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 og til et autoriseret Festool-serviceværksted. Op- er gældende i hele Europa. Som ”downstream- bevar brugsanvisningen, sikkerhedsanvisninger, bruger”...
  • Página 41 Eksentersliper Tekniske data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Effektopptak 310 W 310 W Turtall (o/min) (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 4.000 - 10.000 Turtall (o/min) (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 6.000 - 10.500...
  • Página 42 Kun for ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: For å til- Hard: Grovsliping av fl ater, sliping av kanter. slutte og frakople nettledningen se Fig. 3. Myk: Universaltallerken for grov- og fi nsliping av både jevne og buktede fl...
  • Página 43 Slipeytelsen og kvaliteten på resultatet avhenger Vedlikehold og pleie i det vesentlige av at en velger riktig slipemiddel. ADVARSEL Festool tilbyr for enhver anvendelse det passende slipemiddel (se Festool-katalogen eller på Inter- Fare for ulykker, elektrisk støt nett under „www.festool.com“).
  • Página 44 (f. eks, REACh for Festool-produkter, tilbehør og for- slipetallerkener). Reklamasjoner godkjennes kun bruksmateriell dersom maskinen sendes udemontert tilbake til REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemikalie- leverandøren eller et autorisert Festool service- vedtekt over hele Europa. Som produsent av pro- senter.
  • Página 45 Lixadora excêntrica Dados técnicos ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Potência consumida 310 W 310 W Rotações (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Rotações (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min...
  • Página 46 Para livrar-se da troca frequente do turbofi ltro, é solto. por ocasião de trabalhos de esmerilagem mais Apenas no ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Para extensos, um aspirador Festool pode ser ligado ligar e desligar o cabo de conexão à rede, veja à...
  • Página 47 - Esmerilar materiais termoplásticos. consegue ao trabalhar com uma força pondera- Freio da sapata esmeriladora da de pressão. Com o ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 No intuito de evitar que a sapata esmeriladora E consegue-se a melhor qualidade de superfície gire para cima, de uma maneira descontrolada, a com um poder de remoção reduzid.
  • Página 48 Festool (p. ex. pratos de lixar). As reclamações só podem ser aceites se Acessórios a ferramenta for devolvida intacta ao fornecedor ou a uma ofi...
  • Página 49 Эксцентриковая шлифмашинка Технические характеристики ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Потребляемая мощность 310 Вт 310 Вт Скорость вращения вала (220-240 V) 4.000 - 10.000 об/мин 4.000 - 10.000 об/мин Скорость вращения вала (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 об/мин...
  • Página 50 повторном нажатии выключателя происходит Во избежание частой замены турбофильтра при освобождение фиксатора. длительных шлифовальных работах можно вме- ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Соеди- сто устройства для самоотсасывания подклю- нение и отсое-динение линии сетевого питания чить Festool отсасывающее приспособление. - см. рис. 3.
  • Página 51 сильным нажатием на нее! - Шлифование термопластичных синтетических Вы достигнете лучших результатов, если будете материалов. работать с умеренным усилием. ETS 150/3 EQ обеспечивает прекрасное качество поверх- Тормоз на контактном башмаке ности при небольшом снятии. ETS 150/5 EQ для предотвращения безконтрольного на- обеспечивает...
  • Página 52 по гарантии в полном объеме! и предоставлять информацию о веществах, Коды для заказа оснастки и инструментов можно которые включены в список вышеупомянутого найти в каталоге Festool и в Интернете на www. регламента и которые могут использоваться festool.com. в наших изделиях, мы создали специальный...
  • Página 53 Excentrická bruska Technické údaje ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Příkon 310 W 310 W Otáčky (220-240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Otáčky (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min...
  • Página 54 (1.3). Opakovaným stisknutím spínače se aretace Výběr uvolní. Pro sladění k obráběným povrchovým plochám Pouze u ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Připojení a může být přístroj vybavený třemi různě tvrdými odpojení přípojného vedení viz obr. 3. brusnými kotouči. Tvrdé: Hrubý brus na plochách, broušení hran.
  • Página 55 Veškerou údržbu a opravy, které vyžadují ote- • povrchu. vření krytu motoru, smí provádět pouze auto- Firma Festool nabízí pro každý způsob použití od- rizovaný zákaznický servis. povědné brusné prostředky (viz katalogu Festool, nebo na internetu pod „www.festool.com“). K zajištění cirkulace vzduchu, musejí být chladicí...
  • Página 56 REACh je nařízení o chemických látkách, platné od Festool (např. brusné talíře). Reklamace lze uznat roku 2007 v celé Evropě. Jako následný uživatel, pouze tehdy, pokud je nerozebrané nářadí zaslá- tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své...
  • Página 57 Szlifi erka mimośrodowa Dane techniczne ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Moc pobierana 310 W 310 W Liczba obrotów (220-240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Liczba obrotów (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min...
  • Página 58 fi rmy Festool, który zastąpi działanie własnego Tylko w przypadku ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: systemu pochłaniania pyłu. Wąż ssący (Ø 27 mm Podłączanie i odłączanie elek-trycznego przewo- (1.8)) odkurzacza należy nałożyć na króciec od- du zasilającego patrz rysunek 3.
  • Página 59 Stosować tylko oryginalne materiały szlifi erskie - gładzenie powierzchni drewnianych przed bej- fi rmy Festool! Na tarczy szlifi erskiej Stickfi x moż- cowaniem przy użyciu włókniny na zamocować łatwo i szybko odpowiednie krążki - zdzieranie bejcowanych powierzchni przy użyciu papieru ściernego Stickfi...
  • Página 60 Numery katalogowe wyposażenia i narzędzi po- REACh jest to rozporządzenie o substancjach dane są w katalogu fi rmy Festool lub w Internecie chemicznych, które obowiązuje w całej Europie od pod adresem „www.festool.com”. 2007 r. Firma nasza, jako „użytkownik końcowy“, a zatem jako producent wyrobów jest świadoma...