Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstrasse 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
Instruction manual
Page 3
IMPORTANT: Read and understand all instructions before using.
Guide d'utilisation
Page 11
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de
démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Pagina 20
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de
usar.
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
ETS 150/3 EQ
ETS 150/5 EQ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool ETS 150/3 EQ

  • Página 1 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstrasse 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com Instruction manual Page 3 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Page 11 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2 ELECTRICAL SAFETY Contents a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any Safety rules ............3 adapter plugs with earthed (grounded) power General safety instructions ....... 3 tools. Unmodifi ed plugs and matching outlets will Machine-related safety instructions ....
  • Página 4: Machine-Related Safety Instructions

    away from moving parts. Loose clothes, jewellery Machine-related safety instructions or long hair can be caught in moving parts. – Hold power tools by insulated gripping surfaces g) If devices are provided for the connection of dust when performing an operation where the cutting extraction and collection facilities, ensure these tool may contact hidden wiring or its own cord.
  • Página 5: Technical Data

    The table below shows you the correct cord diameter as a function of the cord length for the ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ. Total Extension Cord Lenght (feet)
  • Página 6: Tool Settings

    In order to avoid frequent changing of the turbo-fi l- ter when carrying longer sanding jobs, it is possible to connect a Festool extractor to the unit instead of using inbuilt extraction. In this case, the extraction pipe (Ø 27 mm) (4.1) 4 .1...
  • Página 7: Attaching Sanding Material

    Never overload the tool by using too much pressure! The best sanding results are achieved when applying moderate pressure. The ETS 150/3 EQ gives the best surface quality and low abrasion. The ETS 150/5 EQ provides high abrasion with good surface quality. The sanding performance and quality depend mainly on the choice of the right sanding material.
  • Página 8: Maintenance And Care

    Because the collar wears down in the course of time, it has to be replaced by a new one (453388) as soon as there is any reduction in the braking effect. Accessories, tools For safety reasons, only use original Festool accessories and tools!
  • Página 9: Warranty

    Conditions of 1 + 2 warranty All customers receive a free extended limited warranty (1 year + 2 years = 3 Years) on new Festool power tools purchased from an authorized retailer. Festool is responsible for all shipping costs during the first year of the warranty.
  • Página 10 Festool reserves the right to reject the repair of any non-Festool derived products. Also excluded are tool that is not part of the US/Canada product line.
  • Página 11: Régles De Sécurité

    des étincelles risquant d'enfl ammer les poussiè- Table des matières res ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés Régles de sécurité ...........11 durant l'utilisation de l'outil électroportatif. Régles de sécurité générales ......11 En cas d'inattention vous risquez de perdre le Consignes de sécurité...
  • Página 12: Consignes De Sécurité Spécifiques À La Machine

    b) Portez des équipements de protection. Portez ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui toujours des lunettes de protection. Le fait de n'ont pas lu ces instructions. Les outils électro- porter des équipements de protection personnels portatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés tels que masque anti-poussières, chaussures de par des personnes non initiées.
  • Página 13: Caracteristiques Techniques

    Nombre d'oscillations 12 000 – 21 000 tr/min Pour votre santé, portez un masque de pro- Amplitude tection respiratoire de classe P2. ETS 150/3 EQ 3.0 mm (0.12 in.) Portez systématiquement des lunettes de ETS 150/5 EQ 5.0 mm (0.20 in.) protection pour vous protéger des risques...
  • Página 14: Raccordement Électrique Et Mise En Service

    Une chute de tension excessive réduit la puissance et peut entraîner une défaillance du moteur. Le tableau suivant vous présente la section correcte du câble en fonction de sa longueur pour la norme ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ. Longueur totale 100 150 rallonge (pieds) Section du câble (AWG)
  • Página 15: Aspiration De La Poussière

    à l’aide du bouton tournant (3.7). Aspiration extérieure à l’aide d’un aspirateur Afi n d’éviter d’avoir à remplacer souvent le fi ltre turbo, on peut raccorder un aspirateur Festool à la place du dispositif d’auto-aspiration. Pour ce faire, le fl exible d’aspiration (Ø 27 mm) (4.1) de l’aspirateur est monté...
  • Página 16: Travailler Avec La Machine

    ! Vous obtiendrez le meilleur résultat de ponçage avec une pression d’application moyenne. Le ETS 150/3 EQ offre une excellente qualité de surface avec un faible enlèvement. Le ETS 150/5 EQ permet un enlèvement important tout en assurant une bonne qualité...
  • Página 17: Entretien Et Maintenance

    Pour des raisons de sécurité, il faut utiliser exclusivement des accessoires et outils d’origine Festool! Les références des accessoires et outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous www.festoolusa.com. Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer".
  • Página 18: Garantie

    être solidarisés. En outre, il se fi xent sur les aspirateurs CT Festool. Pour ouvrir le Systainer: – Tournez le T-loc [7.1] à la position Pour fermer le Systainer: – Tournez le T-loc [7.1] à la position Pour connecter deux Systainers: –...
  • Página 19 En dehors de toute garantie imposée par une loi autres que Festool peut affecter le rendement de d’état ou une loi provinciale telle que restreinte l’outil et annuler la garantie. Festool ne peut être ci-dessus, la garantie restreinte qui précède tenu responsable de tous dommages ou pertes est exclusive et aux lieu et place de toute autre subis, l’utilisateur assumant tous les risques...
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    chispas que pueden llegar a infl amar los mate- Contenido riales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas Indicaciones de seguridad .......20 de su puesto de trabajo al emplear la herra- Indicaciones de seguridad generales ....20 mienta eléctrica.
  • Página 21: Normas De Seguridad Específicas

    ca empleada, se utiliza un equipo de protección namiento de la herramienta. Si la herramienta adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos eléctrica estuviese defectuosa haga repararla de seguridad con suela antideslizante, casco, o antes de volver a utilizarla. Muchos de los acci- protectores auditivos.
  • Página 22: Datos Técnicos

    12 000 - 21 000 opm – Tras la caída, compruebe si se han dañado Orbita de lijado la herramienta eléctrica y el plato lijador. ETS 150/3 EQ 3.0 mm (0.12 in.) Desmonte el plato lijador para realizar una comprobación exacta. Haga reparar las piezas ETS 150/5 EQ 5.0 mm (0.20 in.)
  • Página 23: Conexión Eléctrica Y Puesta En Servicio

    En la tabla de abajo indica el diámetro correcto del cable para la ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ, a saber, en función de la longitud de cable. Longitud total del cable...
  • Página 24: Dispositivo De Aspiración De Polvo

    A fi n de evitar un frecuente cambio del turbo fi ltro durante trabajos de lijado relativamente largos, en lugar del dispositivo autoaspirador se puede conectar un aspirador Festool. Para ello se cala el tubo fl exible de aspiración (Ø 27 mm) (4.1) del aspirador sobre la tubuladura de aspiración.
  • Página 25: Trabajo Con La Máquina

    óptimo de lijado lo conseguirá tra ba jando con una presión de apriete moderada. Con el ETS 150/3 EQ se obtiene una óptima calidad de superfi cie con baja capacidad erosiva. El ETS 150/5 EQ ofrece una alta capacidad erosiva con una buena calidad de superfi...
  • Página 26: Mantenimiento Y Conservación

    ¡Por razones de seguridad, solamente deben emplearse accesorios y herra- mientas originales de Festool! Los números de pedido para los respectivos ac- cesorios y herramientas se encuentran en su ca- tálogo Festool o en la dirección de Internet www. festoolusa.com.
  • Página 27: Garantiá

    Systainer de la generación anterior con los cuatro enganches del Systainer anterior. Garantiá Festool ofrece una garantía limitada de 3 años, una de las más sólidas de la industria. Esta garantía será válida con la condición previa de que la herra- mienta se utilice conforme a las instrucciones de funcionamiento de Festool.
  • Página 28 A excepción de cualquier garantía implícita de de la herramienta combinada con un transforma- acuerdo con la legislación estatal o provincial y dor. Festool no aprueba ni apoya el uso, con pro- limitada según lo expuesto anteriormente, la ga- ductos Festool, de accesorios o consumibles que rantía limitada expresa precedente será...

Este manual también es adecuado para:

Ets 150/5 eq

Tabla de contenido