Página 6
Ponceuse excen- N° de série * melse med følgende normer eller normative doku- trique (T-Nr.) menter: ETS 150/3 EQ 499953, 499963, 202877 CE-Declaração de conformidade: Declara- ETS 150/5 EQ 499957, 499964, 202878 mos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos docu-...
Página 7
Exzenterschleifer Technische Daten ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Leistungsaufnahme 310 W 310 W Drehzahl (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Drehzahl (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min...
Página 8
Durch nochmaliges Drücken des Schalters wird räusch) die Arretierung wieder gelöst. – dienen dem Maschinenvergleich, Nur ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Anschließen – eignen sich auch für eine vorläufi ge Einschätzung und Lösen der Netzanschlussleitung siehe Bild 3. der Vibrations- und Geräuschbelastung beim...
Página 9
Sie erreichen das beste Schleifergebnis, wenn Sie mit mäßig starkem Anpressdruck arbeiten. Mit Warten und Pfl egen dem ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E erzielt man beste WARNUNG Oberfl ächengüte bei kleiner Abtragsleistung. Der ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E bietet hohe Abtrags- Unfallgefahr, Stromschlag leistung bei guter Oberfl...
Página 10
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu- Hausmüll! Führen Sie die Geräte, Zubehör und ge fi nden Sie in Ihrem Festool-Katalog oder im Verpackungen einer umweltgerechten Wieder- Internet unter „www.festool.com“. verwertung zu. Beachten Sie dabei die geltenden...
Página 11
Eccentric sander Technical data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Wattage 310 W 310 W Speed (220 - 240 V) 4000 - 10000 rpm 4000 - 10000 rpm Speed (110 V, 120 V) 6000 - 10,500 rpm...
Página 12
(1.3). Pressing the switch again releases Choice of sanding disk the lock. Only ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: See The appliance can be fi tted with three sanding Fig. 3 for connection and disconnection of the disks of different hardness depending on the power cable.
Página 13
• Make sure the sanding disk is correctly posi- to staining tioned before screwing it tight. - rubbing down stained surfaces with sanding • For safety reasons, only use original Festool vlies sanding disks! - rubbing down or removing excess lime paste...
Página 14
The order numbers of the accessories and tools recycling centre. Observe the valid national regu- can be found in the Festool catalogue or on the lations. Internet under “www.festool.com”. EU only: In accordance with European Directive on...
Página 15
Ponceuse excentrique Caracteristiques techniques ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Puissance absorbée 310 W 310 W Vitesse de rotation (220-240 V) 4.000 - 10.000 T/MN 4.000 - 10.000 T/MN Vitesse de rotation (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 T/MN...
Página 16
- En Amérique du nord, utilisez uniquement des ou- (1.8) du porte-fi ltre, tils Festool fonctionnant avec une tension de 120 V. - placer la partie arrière du carton avec la fente (1.6) sur la nervure de maintien (1.7) du porte-fi ltre, ATTENTION - placer le porte-fi...
Página 17
- Ponçage ou enlèvement de la pâte de chaux N’utilisez que des produits abrasifs originaux superfl ue à l’aide du non-tissé de ponçage Festool ! Le patin de ponçage Stickfi x permet une 2 – 3 fi xation rapide et aisée des papiers abrasifs Stick- - Ponçage intermédiaire de vernis de surfaces...
Página 18
Seuls le fabricant et un atelier homo- Les références des accessoires et des outils logué sont habilités à effectuer toute fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet réparation ou service. Les adresses sous «www.festool.com». à proximité sont disponibles sur : www.festool.com/Service...
Página 19
Lijadora excéntrica Datos técnicos ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Potencia absorbida 310 W 310 W Número de revoluciones (220-240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Número de revoluciones (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min...
Soló ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Ver la fi gura 3 Las emisiones especifi cadas (vibración, ruido) para enchufar y desenchufar el cable de conexión – sirven para comparar máquinas, a la red. – son adecuadas para una evaluación provisional de los valores de vibración y ruido en funciona-...
Página 21
(2.2). Debido a que esta guarnición se Con el ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E se obtiene una desgasta con el tiempo, ésta tiene que ser reno- óptima calidad de superfi cie con baja capacidad vada cuando se registre una merma en el efecto erosiva.
Página 22
El Servicio de atención al cliente y Los números de pedido de los accesorios y he- reparaciones solo está disponible por rramientas fi guran en el catálogo Festool o en parte del fabricante o de los talleres Internet en la dirección www.festool.com.
Página 23
Levigatrici orbitali Dati tecnici ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Assorbimento di potenza 310 W 310 W Numero di giri (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Numero di giri (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min...
Página 24
Solo ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Per collegare I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumo- e scollegare il cavo di alimentazione elettrica vedi rosità) la fi g. 3. – hanno valore di confronto tra le macchine, – permettono una valutazione provvisoria del Regolazione elettronica carico di rumore e di vibrazioni durante l’uso,...
Página 25
(no. moderata. Con l’ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E si d’ord. 453 388). ottiene un’ottima qualità della superfi cie con una piccola potenza di asportazione.
Página 26
Per assicurare la circolazione dell’aria, le apertu- I numeri d’ordine per accessori e utensili si trova- re dell’aria di raffreddamento nell’alloggiamento no nel catalogo Festool o su Internet alla pagina del motore devono essere sempre tenute libere “www.festool.com”. e pulite.
Página 28
– om tijdens het gebruik een voorlopige inschat- geheven. ting van de trillings- en geluidsbelasting te Alleem ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ : Zie fi guur maken 3 voor het aansluiten en ontkoppelen van het – en gelden voor de belangrijkste toepassingen netsnoer.
Página 29
U bereikt het beste schuurresultaat, wanneer u Onderhoud gelijkmatig druk uitoefend. Met de ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E wordt met WAARSCHUWING het minste materiaalverlies de beste oppervlak- tekwaliteit bereikt. De ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 Gevaar voor ongevallen, elektrische schokken E biedt een hoog slijpvermogen bij een goede Haal vóór alle werkzaamheden aan de ma-...
Página 30
Accessoires De bestelnummers voor accessoires en gereed- Afvalverwijdering schap vindt u in uw Festool-catalogus of op het Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil Internet bij “www.festool.com”. mee! Voer de apparaten, accessoires en verpak- kingen op milieuvriendelijke wijze af! Neem daar-...
Página 31
Excenterslipmaskin Tekniska data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Upptagen effekt 310 W 310 W Varvtal (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Varvtal (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min...
Página 32
Hållningen frigöres vid en ny nedtryckning radier. Bör ej användas på kanter! av knappen. Montering Bara vid ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: För anslut- Sliprondellerna och apparatens verktygsupp- ning och löstagning av nätan-slutningsledningen, tagare har en formlåsande fastsättning (2.1).
Página 33
Överbelasta inte maskinen genom för VARNING! stark antryckning! Det bästa slipresultatet uppnås med lagom an- Olycksrisk, elstötar tryckning. Med modell ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före alla • E uppnås en utomordentlig ytkvalité vid liten arbeten.
Página 34
Epäkeskohiomakone Tekniset tiedot ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Ottoteho 310 W 310 W Kierrosluku (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Kierrosluku (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min...
Página 35
Kova: Pintojen karkeahiontaan, reunojen pia (1.3). Lukitus vapautuu, kun nappia painetaan hiontaan. uudestaan. Pehmeä: Yleiskiekko taso- ja kaaripintojenkar- Vain mallissa ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Katso kea- ja hienohiontaan. kuvaa 3 verkkoliitäntäjohdon liittämistä ja irro- Superpehmeä: Muotokappaleiden, kaarien, sä- tusta varten.
Página 36
Huolto ja ylläpito Paras hiontatulos saavutetaan sopivan paina- VAROITUS misen avulla. Mallin ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E avulla saavutetaan erinomainen pinnan laatu Onnettomuusvaara, sähköiskuvaara vaikka imuteho on pieni. Mallin ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E avulla saavutetaan korkea imuteho Irrota verkkopistoke aina pistorasiasta, ennen •...
Página 37
Tarvikkeet täytyy kerätä erikseen talteen ja toimittaa ympä- ristöystävälliseen kierrätykseen. Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot löydät Festoolin käyttö-/tuoteoppaasta tai Internet- REACh:iin liittyvät tiedot: osoitteesta www.festool.com. www.festool.com/reach...
Página 38
Excentersliber Tekniske data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Effekt 310 W 310 W Omdrejningstal (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Omdrejningstal (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min Slibebevægelse...
Página 39
Blød: Universelt for grov og fi n slibning af fl ader Kun i forbindelse med ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: og hvælvede overfl ader. For tilslutning og frakobling af netkablet se fi gur Superblød: Finslibning af formdele, hvælvede...
Página 40
Manchetten vil slide hen af vejen og bår derfor Med ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E opnår man de bed- udskiftes til en ny (best.nr. 453 388) når bremse- ste overfl ade-kvaliteter ved lavt materialeaftag.
Página 41
Overhold de gældende nationale regler. Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan Kun EU: Ifølge Rådets direktiv om affald af elek- du fi nde i dit Festool-katalog eller på internettet trisk og elektronisk udstyr og gennemførelse til under ”www.festool.com”. national ret skal gammelt elværktøj indsamles...
Página 42
Eksentersliper Tekniske data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Effektopptak 310 W 310 W Turtall (o/min) (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 4.000 - 10.000 Turtall (o/min) (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 6.000 - 10.500...
Página 43
(1.3). Ved å trykke én gang til på bryteren blir form, buktninger og radier. Skal ikke brukes til låsingen automatisk opphevet. kantsliping. Kun for ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: For å til- slutte og frakople nettledningen se Fig. 3. Montasje Slipetallerkenen og verktøyinnspenningen er Elektronisk regulering tilpasset hverandre (2.1).
Página 44
Vedlikehold og pleie Du får det beste resultatet ved å trykke middels ADVARSEL hardt mot underlaget. Med ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E får en den beste overfl ate-fi nishen sam- Fare for ulykker, elektrisk støt tidig med lav avvirkningsgrad. ETS 150/5 EQ, ETS Trekk nettstøpselet ut av vegguttaket før alle...
Página 45
Lixadora excêntrica Dados técnicos ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Potência consumida 310 W 310 W Rotações (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Rotações (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min...
Página 46
Escolha é solto. O aparelho pode ser equipado com três discos Apenas no ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Para de esmerilagem de graus de dureza diferentes, ligar e desligar o cabo de conexão à rede, veja consoante a superfície a ser trabalhada.
Página 47
- Limpar os rebaixos de janelas em madeira ma- da de pressão. Com o ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 ciça com a tela de esmerilagem E consegue-se a melhor qualidade de superfície 1 - 2 com um poder de remoção reduzid.
Página 48
Acessórios ofi cinas de serviço: endereço mais Consulte os números de encomenda dos acessó- próximo em: rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na www.festool.com/Service Internet em “www.festool.com”. EKAT Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referência em:...
Página 49
Эксцентриковая шлифмашинка Технические характеристики ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Потребляемая мощность 310 Вт 310 Вт Скорость вращения вала (220-240 V) 4.000 - 10.000 об/мин 4.000 - 10.000 об/мин Скорость вращения вала (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 об/мин...
Página 50
ной оценки шумовой и вибрационной нагрузки повторном нажатии выключателя происходит во время работы; освобождение фиксатора. – отражают основные области применения Только для ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Со- электроинструмента. единение и отсое-динение линии сетевого питания - см. рис. 3. ВНИМАНИЕ...
Página 51
сильным нажатием на нее! Во избежание частой замены турбофильтра при Вы достигнете лучших результатов, если будете длительных шлифовальных работах можно вме- работать с умеренным усилием. ETS 150/3 EQ сто устройства для самоотсасывания подклю- обеспечивает прекрасное качество поверх- чить Festool отсасывающее приспособление.
Página 52
Информация по директиве REACh: www.festool.com/reach Обслуживание и уход Оснастка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Коды для заказа оснастки и инструментов можно найти в каталоге Festool и в Интернете на www. Опасность несчастного случая, удара током festool.com. Перед началом работ всегда вынимайте • вилку из розетки.
Página 53
Excentrická bruska Technické údaje ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Příkon 310 W 310 W Otáčky (220-240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Otáčky (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min...
Página 54
íkem (1.3). Výběr Opakovaným stisknutím spínače se aretace uvolní. Pro sladění k obráběným povrchovým plochám Pouze u ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Připojení a může být přístroj vybavený třemi různě tvrdými odpojení přípojného vedení viz obr. 3. brusnými kotouči.
Página 55
- Otěr, anebo odstranění přebytečné vápenné Používejte pouze originální brusné prostředky pasty pomocí brusné pavučinky fi rmy Festool! Na brusné botě Stickfi x se dají 2 - 3 velmi rychle a jednoduše upevnit potřebné brusné - Mezibroušení laku na namořených plochách papíry Stickfi...
Página 56
Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí, příslušenství a obaly! Dodržujte přitom platné Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte, národní předpisy. prosím, ve svém katalogu Festool nebo na internetu Pouze EU: Podle evropské směrnice o odpadních na „www.festool.com“. elektrických aelektronických zařízeních a prová- dění...
Página 57
Szlifi erka mimośrodowa Dane techniczne ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 E Moc pobierana 310 W 310 W Liczba obrotów (220-240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Liczba obrotów (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min...
Página 58
Podane wartości emisji (wibracje, szmery) Tylko w przypadku ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: – służą do porównania narzędzi, Podłączanie i odłączanie elek-trycznego przewo- – nadają się one również do tymczasowej oceny du zasilającego patrz rysunek 3. obciążenia wibracjami i hałasem podczas użyt- Regulacja elektroniczna kowania.
Página 59
- szlifowanie okien z drewna naturalnego przy Stosować tylko oryginalne materiały szlifi erskie użyciu włókniny fi rmy Festool! Na tarczy szlifi erskiej Stickfi x moż- - gładzenie powierzchni drewnianych przed bej- na zamocować łatwo i szybko odpowiednie krążki cowaniem przy użyciu włókniny papieru ściernego Stickfi...
Página 60
łącznie u producenta lub w warszta- Wyposażenie tach autoryzowanych: prosimy wybrać Numery katalogowe wyposażenia i narzędzi po- najbliższe miejsce spośród adresów dane są w katalogu fi rmy Festool lub w Internecie zamieszczonych na stronie: pod adresem „www.festool.com”. www.festool.com/Service Należy stosować wyłącznie oryginal- EKAT ne części zamienne fi...