Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: 07024/804-0
Telefax: 07024/804-608
http://www.festool.com
ETS 150/3 EQ
ETS 150/5 EQ
Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*)
Operating Instructions/Spare parts list*)
Mode d'emploi/Liste de pièces de rechange*)
Instrucciones de servicio/Lista de piezas de repuesto*)
Istruzioni d'uso/Elenco parti di ricambio*)
Gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen*)
Bruksanvisning/Reservdelslista*)
Käyttöohje/Varaosaluettelo*)
Driftsvejledning/Reservedelsliste*)
Bruksanvisning/Reservedelsliste*)
Instruções de uso/Lista de peças sobresselentes*)
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè/Ïåðå÷åíü çàïàñíûõ ÷àñòåé*)
Návod k obsluze/Seznam náhradních dílù*)
Instrukcja obs³ug/Lista czêœci zamiennych*)
All manuals and user guides at all-guides.com
4 - 6
7 - 9
10 - 12
13 - 15
16 - 18
19 - 21
22 - 24
25 - 27
28 - 30
31 - 33
34 - 36
37 - 39
40 - 42
43 - 45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool ETS 150/3 EQ

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4 - 6 Operating Instructions/Spare parts list*) 7 - 9 Mode d’emploi/Liste de pièces de rechange*)
  • Página 2 Manager Research and Development ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 60 745, Directeur de recherce et développement EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 98/37/EY, 89/336/EY määräysten mukaan. Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene Dr. Johannes Steimel ansvaret for, at dette produkt er i overensstem- melse med de følgende normer eller normative...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 Absaugeinrichtung an. tung siehe Bild 3. Tragen Sie zum Schutz Ihrer Ge- sundheit eine P2-Atemschutzmas- Elektronische Regelung Die Schleifer ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ besitzen eine elektro- nische Regelung, mit der sich die Bestimmungsgemäße Verwen- Drehzahl stufenlos variieren lässt.
  • Página 5 Sie erreichen das beste Schleifergebnis, werden. wenn Sie mit mäßig starkem Anpressdruck Dazu wird der Absaugschlauch (Ø 27 mm arbeiten. Mit dem ETS 150/3 EQ erzielt man (1.8)) des Absauggerätes auf den Ab- beste Oberfl ächengüte bei kleiner Abtrags- saugstutzen (1.12) gesteckt.
  • Página 6 - Abreiben oder Abheben der überfl üssigen werden, wenn das Gerät unzerlegt an Kalkpaste mit Schleif-Vlies den Lieferanten oder an eine autorisierte 2 - 3 Festool-Kundendienstwerkstätte zurückge- - Lackzwischenschliff auf gebeizten Flä- sendet wird. chen Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicher- - Säubern von Naturholz-Fensterfälzen mit...
  • Página 7 Connect the electric power tool to a suitable extraction system. To protect your health, wear a P2 Electronic control protective mask. The ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ has an electronic control with which the rotational speed can be varied step-free. Correct usage...
  • Página 8: External Extraction By An Extraction Unit

    The turbo-fi lter when carrying longer sanding sanding performance and quality depend jobs, it is possible to connect a Festool ex- mainly on the choice of the right sanding tractor to the unit instead of using inbuilt material.
  • Página 9 The sanding base is braked by a collar (2.2) before being sent back to the suppliers or in order to prevent any uncontrolled exces- to an authorised Festool customer support sive speed of the sanding base. Because the workshop. collar wears down in the course of time, it Store the operating instructions, safety no- has to be replaced by a new one (order no.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Caracteristiques techniques ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Puissance absorbée 310 W 310 W Vitesse de rotation (220-240 V) 4.000 - 10.000 T/MN 4.000 - 10.000 T/MN Vitesse de rotation (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 T/MN 6.000 - 10.500 T/MN...
  • Página 11: Dispositif D'auto-Aspiration

    Afi n d’éviter d’avoir à remplacer souvent le moyenne. Le ETS 150/3 EQ offre une ex- fi ltre turbo, on peut raccorder un aspirateur cellente qualité de surface avec un faible Festool à la place du dispositif d’auto-as- enlèvement.
  • Página 12 à l’aide du non-tissé de ponçage au fournisseur ou à un service après-vente 1 – 2 agréé Festool. - Ponçage de chants décapés Conservez soigneusement la notice - Ponçage de matières synthétiques ther- d’utilisation, les instructions de sécurité, mo-plastiques.
  • Página 13 fi ltro P2. Regulación electrónica Uso conforme a lo determinado La lijadora ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 En cuanto a su determinación de uso, las EQ dispone de una posibilidad de lijadoras están previstas para el lijado de regulación electrónica, con la que...
  • Página 14: Dispositivo Autoaspirador

    Un resultado óptimo de lijado lo conseguirá toaspirador se puede conectar un aspirador trabajando con una presión de apriete mo- Festool. Para ello se cala el tubo fl exible de derada. Con el ETS 150/3 EQ se obtiene aspiración (Ø 27 mm (1.8)) del aspirador una óptima calidad de superfi...
  • Página 15 1 - 2 autorizado de Festool. - Lijado de cantos pintados/coloreados con Conserve el manual de instruc-ciones, las nogalina indicaciones de seguridad, la lista de piezas - Esmerilado de termoplásticos.
  • Página 16 P2. Regolazione elettronica Utilizzo conforme agli scopi pre- La levigatrice ETS 150/3 EQ, visti ETS 150/5 EQ possiede un sistema di Le levigatrici possono essere utilizzate per regolazione elettronica con cui si può...
  • Página 17 (1.8)) dell’apparecchio di aspirazione con una piccola potenza di asportazione. viene inserito sul bocchettone di aspirazione L’ETS 150/3 EQ offre alte potenze di aspor- (1.12). tazione con una buona qualità della super- fi cie. La potenza e la qualità di levigatura...
  • Página 18 è rispedito non con dischi Vlies smontato ai fornitori o a un centro di assis- 2 - 3 tenza clienti Festool autorizzato. - Levigatura intermedia di vernice su super- Le istruzioni d’uso, le indicazioni sulla si- fi ci verniciate curezza, la lista dei pezzi di ricambio e la - Pulizia di battute su fi...
  • Página 19 Draag ter bescherming van uw ge- van het netsnoer. zondheid een P2-mondmasker. Elektronische regeling Reglementair gebruik De schuurmachine ETS 150/3 EQ, De schuurmachines zijn bedoeld voor het ETS 150/5 EQ heeft een elektroni- schuren van hout, kunststof, compositie- sche regeling, waarmee het toeren- materiaal, verf/lak, plamuur en vergelijk- tal traploos kan worden geregeld.
  • Página 20 Om bij intensieve schuurwerkzaamheden neer u gelijkmatig druk uitoefend. te voorkomen dat u het turbofi lter steeds Met de ETS 150/3 EQ wordt met het minste moet vervangen, kan in plaats van de ei- materiaalverlies de beste oppervlaktekwa- gen afzuiging, een Festool-afzuigapparaat liteit bereikt.
  • Página 21 2 - 3 niet-gedemonteerd aan de leverancier of - tussenschuren van gebeitste vlakken een geautoriseerde Festool-klantenservice - reinigen van houten kozijnhoeken met wordt teruggestuurd. schuurvlies Berg de handleiding, de veiligheidsvoor- 1 - 2...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Upptagen effekt 310 W 310 W Varvtal (220 - 240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Varvtal (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min...
  • Página 23 Det bästa slipresultatet uppnås med lagom gare antryckning. Vid längre slipningsarbeten kan, för att Med modell ETS 150/3 EQ uppnås en uto- undvika täta byten av turbofiltret, en mordentlig ytkvalité vid liten avsugnings- Festool-dammsugare anslutas istället för effekt. Modell ETS 150/5 EQ erbjuder en egenuppsugningen.
  • Página 24 (art.nr Reklamationer godkänns endast om pro- 453 388). dukten återsänds till leverantören eller till en auktoriserad Festool-serviceverkstad utan att ha tagits isär. Underhåll och skötsel Spara bruksanvisningen, säkerhetsföres- Dra alltid ut nätkontakten ur krifterna, reservdelslistan och köpebrevet.
  • Página 25 Noudata maakohtaisia turvallisuusja työtur- vallisuusmääräyksiä. Liitä koneeseen aina pölyn poistoimu. Elektroninen säätö Käytä oman terveytesi vuoksi P2- Hiomakoneessa ETS 150/3 EQ, luokan hengityssuojainta. ETS 150/5 EQ on elektroninen sää- din, jonka avulla kierroslukua voi- daan säätää portaattomasti. Ohjeidenmukainen käyttö...
  • Página 26 (1.12) vasteeseen ja purista se Paras hiontatulos saavutetaan sopivan pai- paikoilleen kääntönupin (1.10) avulla. namisen avulla. Mallin ETS 150/3 EQ avulla saavutetaan Ulkopuolinen imu imulaitteen erinomainen pinnan laatu vaikka imuteho avulla on pieni. Mallin ETS 150/5 EQ avulla saa- Pidempiä...
  • Página 27 Käyttöturvaan voidaan vedota vain kun laite Jotta hiontataso ei hallitsemattomasti kar- toimitetaan purkamattomana myyjälle tai kaisi ylös, se jarrutetaan kauluksen (2.2) valtuutettuun Festool-huoltoon. avulla. Säilytä laitteen käyttöohje, turvallisuusoh- Koska kaulus ajan mittaan kuluu, on se jeet, varaosaluettelo ja ostokuitti huolelli- jarrutehon laskiessa vaihdettava uuteen sesti.
  • Página 28 Forbind el-værktøjet med et passende udsugningsanlæg. Brug en P2-åndedrætsmaske for at Elektronisk styring undgå skade på helbredet. Slibemaskinen ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ er udstyret med en elektronisk styring, med hvilken omdrejningstallet kan varieres trin- Korrekt brug af maskinen løst.
  • Página 29 De bedste resultater opnås, hvis man arbe- - fi lterholderen sættes med åbningen (1.11) jder med jævnt og kontinuerligt tryk. på maskinens udblæsningsstuds (1.12) Med ETS 150/3 EQ opnår man de bedste indtil anslag og klemmes fast med dreje- overfl ade-kvaliteter ved lavt materialeaf- knappen (1.10).
  • Página 30 (best.nr. 453 388) tilbage til leverandøren eller et service- når bremsevirkningen bliver ringere. Efter værksted, der er autoriseret af Festool. brug trækkes Stickfi x-slibepapiret ganske Opbevar bet-jeningsvejledningen, sikker- enkelt af igen.
  • Página 31 Koble elektroverktøyet til en egnet avsugsanordning. Bruk P2-ånde- Elektronisk regulering drettsvern som beskyttelse. Sliperen ETS 150/3 EQ / ETS 150/5 EQ har elektronisk regulering av turtal- let. Materialer som sliperen egner Dette gjør det mulig å tilpasse slipehas- seg for tigheten til det aktuelle materialet på...
  • Página 32 Slipeytelsen og kvaliteten på resultatet sternt avsug fra Festool. avhenger i det vesentlige av at en velger Innretningens sugeslange (Ø 27 mm (1.8)) riktig slipemiddel. Festool tilbyr for enhver festes også her på avsugningsstussen anvendelse det passende slipemiddel (se (1.12).
  • Página 33 (2.2). Da denne mansjet- til leverandøren eller et autorisert Festool- ten etter hvert blir slitt, må en ved redusert serviceverksted. virkning sette på en ny (bestillingsnr. 453 Ta godt vare på...
  • Página 34 P2. ilustração 3. Emprego de acordo com a fi na- Regulação electrónica lidade A esmeriladora ETS 150/3 EQ, As esmeriladoras destinam-se à esmeri- ETS 150/5 EQ possui uma regulação lagem de madeira, materiais plásticos e electrónica que permite variar as compósitos, tintas / lacas, mástica e pro-...
  • Página 35 Use apenas abrasivos originais da mesmo deve ser trocado. Festool! É rápida e simples a fi xação da Colocação de um turbofi ltro lixa “Stickfi x” e da tela “Stickfi x” - as duas - Passar a parte frontal de cartolina do foram desenvolvidas especifi...
  • Página 36 - Esmerilar cantos causticados seja remetido todo montado (completo) ao - Esmerilar materiais termoplásticos. fornecedor ou a um serviço de assistência ao cliente Festool autorizado. O manual de instruções, instruções de se- gurança, lista de peças de substituição e Freio da sapata esmeriladora...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Òåõíè÷åñêèå äàííûå ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùüíîñòü 310 âò 310 âò Ñêîðîñòü âðàùåíèÿ (220-240 V) 4.000 - 10.000 1/ìèí 4.000 - 10.000 1/ìèí Ñêîðîñòü âðàùåíèÿ (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 1/ìèí 6.000 - 10.500 1/ìèí...
  • Página 38 îò âûáîðà ïîäõîäÿùåãî øëèôî-âàëüíîãî  çàâèñèìîñòè îò ïîëó÷åíèÿ òðåáóåìîãî ìàòåðèàëà. Ôèðìà Ôåñòî èìååò äëÿ êàæäîãî êà÷åñòâà îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, âèäà èñïîëüçîâàíèÿ ñîîòâåòñòâóþùèé íà àïïàðàòå ìîæíî óñòàíàâëèâàòü øëèôîâàëüíûé ìàòåðèàë (ñì. êàòàëîãå øëèôîâàëüíûå êðóãè òðåõ ðàçëè÷íûõ Festool èëè â Èíòåðíåò ïî àäðåñó „www. ñòåïåíåé òâåðäîñòè. festool.com“).
  • Página 39 åñëè ïðèáîð äîñòàâëåí ê ïîñòàâùèêó - ïðîìåæóòî÷íîå øëèôîâàíèå ëàêà íà èëè àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð ïðîòðàâëåííûõ ïîâåðõíîñòÿõ ôèðìû Festool â íåðàçîáðàííîì âèäå. - î÷èñòêà ïàçîâ íà îêíàõ èç íàòóðàëüíîãî Ñîõðàíÿéòå Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè, äåðåâà øëèôîâàëüíûì âàòî÷íûì èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè è...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Pøíkon 310 W 310 W Otáèky (220-240 V) 4.000 - 10.000 min 4.000 - 10.000 min Otáèky (110 V, 120 V) 6.000 - 10.500 min 6.000 - 10.500 min...
  • Página 41 že se né volby brusného prostøedku. Pøístrojem na místo vlastního odsávání pøipojí odsávací ETS 150/3 EQ se docílí nejlepší jakosti povr- pøístroj Festool. chu u nízkého výkonu odbìru. ETS 150/5 K tomuto úèelu se nastrèí odsávací hadice EQ zaruèuje vysoký...
  • Página 42 Aby se zabránilo nekontrolovatelnému rozjetí zaslán zpìt dodavateli nebo autorizovanému brusné boty, dá se pomocí manžety (2.2) servisnímu støedisku Festool. pøibrzdit. Jelikož se manžeta po urèité dobì Dobøe si uschovejte návod k obsluze, bez- opotøebuje, musí být pøi nedostateèném brzd- peènostní...
  • Página 43 Zastosowanie zgodne z przeznac- rysunek 3. zeniem Regulacja elektroniczna Szlifierki przeznaczone s¹ do szlifowania Szlifierka ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 drewna, tworzywa sztucznego, tworzyw wie- EQ wyposa¿ona jest w elektronicz- lowarstwowych (laminatów), farby/lakieru, ny system regulacji, który pozwala masy szpachlowej i materia³ów tym podob- na bezstopniow¹...
  • Página 44 Firma acza nale¿y na³o¿yæ na króciec odsysaj¹cy Festool oferuje dla ka¿dego zastosowania (1.12). odpowiedni materia³ szlifierski (patrz atalogu firmy Festool lub w internecie pod adresem Wybór i monta¿ tarczy szlifiers- „www.festool.com“). kiej Dla maszyn wyposa¿onych w system Wybór...
  • Página 45 2 - 3 do dostawcy lub jednego z autoryzowanych - szlifowanie poœrednich warstw lakieru na warsztatów serwisowych firmy Festool. bejcowanych powierzchniach Instrukcjê eksploatacji, zalecenia odnoœnie - czyszczenie wrêgów na oknach z drewna bezpieczeñstwa pracy, listê czêœci zamien- natural-nego przy u¿yciu w³ókniny...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Ets 150/5 eq

Tabla de contenido