NL
048440 MONTAGEHANDLEIDING
LET OP: voor deze trekhaak dient U bij Uw dealer een vervangende onderspoiler te bestel-
len. Informeer hiervoor bij Uw dealer.
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de bumper:
Verwijder in de kofferruimte de koffermat en de linker en rechter afdekkap van de opbergvakken.
Demonteer via de vrijgekomen openingen, ter hoogte van de buitenzijde van de achterlichten, links
en rechts 2 moeren. Demonteer op het achterbord het kunststof middenpaneel (2 schroeven).
Daarna het middenpaneel met een opwaartse beweging verwijderen. Demonteer het linker en
rechter sjoroog. Klap links en rechts de zijpanelen naar binnen. Demonteer links en rechts 1 moer
ter plaatse van de vrijgekomen ruimte op het achterbord. Demonteer 2 schroeven aan de onderzijde van
de bumper en 3 schroeven in de linker en rechter wielkast. Neem de bumper los.
3. Demonteer de binnenbumper. Deze komt te vervallen!
4. Demonteer de onderspoiler van de bumper en plaats de vervangende spoiler op de bumper.
5. Verwijder de achterste uitlaatophangrubbers. Laat de uitlaat zakken.
6. Verwijder t.p.v. de gaten "A" en "B" de eventueel aanwezige afdekstickers.
7. Schuif de trekhaak in de chassisbalken. Monteer t.p.v. de gaten "A" 2 bouten M10x100(10,9), incl.
carrosserieringen. Monteer t.p.v. de gaten "B" 2 bouten M10x100(10,9), incl. carrosserieringen en
borgmoeren.
8. Sluit de meegeleverde kabelset "3" aan.
9. Zet de trekhaak vast. Hierbij de aanhaalmomenten volgens tabel hanteren.
10. Herplaats alle onder punt 5 en 2 verwijderde onderdelen.
11. Monteer de kogel "2" en stekkerdoosplaat m.b.v. 2 bouten M12x70 incl. borgmoeren.
12. Zet de kogel vast. Hierbij de aanhaalmomenten volgens tabel
GB
048440 FITTING INSTRUCTIONS
ATTENTION: for this towbar you have to order a replacing under spoiler at your dealer.
Inquire at your dealer.
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the bumper:
Remove the floormat from the trunk and the LH and RH covercap from the storage boxes.
Dismount through the holes of the removed caps, near the outside of the rearlights, 2 nuts LH and RH.
Dismount at the rear panel the synthetic middle panel (2 screws).
Remove the middle panel with a movement upwards.
Dismount the LH and RH grommet. Fold in the LH and RH side panels. Dismount, LH and RH, 1 nut at the
opening on the rear panel. Dismount 2 screws at the lower side of the bumper and 3 screws in the LH
and RH wheel arches. Loosen the bumper.
3. Dismount the inside bumper. The inside bumper will no longer be used!
4. Dismount the under spoiler from the bumper and place the replacing spoiler on the bumper.
5. Remove the rearmost exhaust suspension rubbers. Lower the exhaust.
6. Remove, if necessary, at the holes "A" and "B" the cover stickers.
7. Slide the towbar in the frame members. Mount 2 M10x100(10,9) bolts including large washers at the
holes "A". Mount 2 M10x100(10,9) bolts, large washers and lock nuts at the holes "B".
8. Connect the adjusted wiringkit "3".
9. Secure the towbar using a torque-wrench. Use the tightening tolerances from the torque table on
page 1.
10. Replace all of the parts removed in steps 5 and 2.
11. Mount the ball "2" and the socketplate using 2 M12x70 bolts including lock nuts.
12. Secure the ball using a torque-wrench. Use the tightening tolerances from the torque table on
page 1.
hanteren.
D
048440 MONTAGEANLEITUNG
ACHTUNG: für diese Anhängevorrichtung sollen Sie ein Ersatz-Unterspoiler beim
Markenhändler bestellen. Erkundigen Sie sich beim Markenhändler.
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im Bereich
der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Den Stoßfänger demontieren:
Die Kofferraummatte und die Schirmplatten der linken und rechten Aufräumbehälter lösen.
Durch die freigekommenen Öffnungen, in der Nähe der Außenseite der Rücklichter, links und rechts
2 Muttern demontieren. Die mittlere Platte aus Kunststoff vom Abschlußblech lösen (2 Schrauben). Die
mittlere Platte mit einer aufgehenden Bewegung lösen. Das linke und rechte Zurrauge demontieren.
Links und rechts die Seitenverkleidung nach innen klappen. Links und rechts, in dem freigekommenen
Raum auf dem Abschlußblech, 1 Mutter demontieren. An der Unterseite des Stoßfängers 2 Schrauben
demontieren. Im linken und rechten Radschutzkasten 3 Schrauben demontieren. Den Stoßfänger lösen.
3. Den Innenstoßfänger lösen. Dieser wird nicht mehr benötigt!
4. Den Unterspoiler vom Stoßfänger demontieren und den Ersatz-Unterspoiler auf dem Stoßfänger
montieren.
5. Die hinteren Auspuffgummis entfernen. Den Auspuff ab lassen.
6. Wenn nötig die Aufkleber an den Löchern "A" und "B" entfernen.
7. Die Anhängevorrichtung in den Chassisrahmen schieben.
2 Schrauben M10x100(10,9) und Karosseriescheiben an den Löchern "A" montieren.
2 Schrauben M10x100(10,9), Karosseriescheiben und selbstsichernden Muttern an den Löchern "B"
montieren.
8. Den beigefügten Elektrosatz "3" anschließen.
9. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß der Tabelle.
10. Alle in Punkt 2 und 5 entfernten Teile wieder anbringen.
11. Die Kugel "2" und Steckdosenhaltplatte mit 2 Schrauben M12x70 und selbstsichernden
Muttern montieren.
12. Die Kugel festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß der Tabelle.
F
048440 DESCRIPTION DU MONTAGE
ATTENTION: pour cet attelage il faut commander un spoiler de rechange au revendeur.
S'informer auprés du revendeur agrée.
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Démonter le pare-chocs:
Enlever le tapis de coffre et les cages de protection des bacs de rangement de côté à gauche
et à droite. Démonter, à travers les trous des cages de protection, au niveau du côté extérieur des feux
arrières 2 écrous (à gauche et à droite).
Démonter le panneau central synthétique du panneau arrière (2 vis).
Démonter le panneau du centre en le tirant vers le haut. Démonter l'oeillet de fixation (à gauche
et à droite).
Rabattre vers l'intérieur la garniture du côté (à gauche et à droite).
Démonter 1 écrou dans l'ouverture du panneau arrière (à gauche et à droite).
Démonter 2 vis au dessous du pare-chocs.
Démonter 3 vis dans le logement de roue (à gauche et à droite). Enlever le pare-chocs.
3. Démonter le pare-chocs intérieur. Il ne sera pas réutilisé.
4. Démonter le spoiler du pare-chocs et placer le spoiler de rechange du pare-chocs.
5. Enlever les caoutchoucs de la suspension d'échappement arrière. Baisser l'échappement.
6. Enlever, si nécessaire, les autocollants au niveau des trous "A" et "B".
7. Glisser l'attelage dans les longerons du châssis. Monter 2 boulons M10x100(10,9) et les
rondelles de carrosserie au niveau des trous "A".
Monter 2 boulons M10x100(10,9), les rondelles de carrosserie et les écrous freins.
8. Connecter le faisceau "3" fourni.
9. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément au tableau de la page 1.
10. Replacer toutes les parties enlevées au point 5 et 2.
11. Monter la boule "2" et le support de prise à l'aide des 2 boulons M12x70 et des écrous freins .
12. Fixer la boule. Utiliser les couples de serrage conformément au tableau de la page 1.
6(8)