Página 1
Manual de instrucciones Cámara CCTV en color WV-CZ362E Modelo N. Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
ACERCA DEL MANUAL DEL USUARIO Las instruciones operativas de la cámara consisten en dos partse: estas instruciones operati- vas (PDF) y la guía de instalación. Este documento explica cómo cambiar la configuración de la cámara. Refiérase a la guía de instalación para más información sobre cómo instalar la cámara. ...
MENÚS DE CONFIGURACIÓN La configuración de cada uno de los elementos del menú de configuración deberácompletarse antes de emplear esta unidad. Efectúe los ajustes para cada elemento deacuerdo con las condi- ciones del área de filmación de la cámara. Consulte las Instrucciones Operativas (PDF) para obtener más información. Lista del menú...
Operación básica La descripción siguiente explica básicamente el modo de operación del menú de configu-ración. Las operaciones en el menú de configuración se efectúan con los botones de operación después de haber abierto el menú de configuración en el monitor de vídeoconectado. Consulte la guía de instalación para obtener más información sobre los botones de operación.Las operaciones en el menú...
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE Sigue apretando el botón de configuración por 2 segundos para activar la pantalla arriba de menú de configuración. ** WV-CZ362 SETUP ** CAMERA PRESET POSITION SPECIAL COMMUNICATION PASSWORD LOCK OFF Cuando se presiona el botón SET para cada elemento, puede realizarse cada ajuste. El ajuste no podrá...
■ Ajuste de la cámara Para visualizar el menú de configuración de la cámara ● Mueva el cursor a CAMERA “ ”, y presione el botón SET. Aparecerá el menú de CAM- ERA SETUP. ** CAMERA SETUP ** 1/2 CAMERA ID ALC/MANUAL SHUTTER AUTO...
Para determinar la posición de visualización de CAMERA ID 1. Mueva el cursor a POSI y presione el botón SET. Aparecerá la visualización de la figura y CAMERA ID se realzará. 2. Mueva CAMERA ID a la posición deseada. 3. Presione el botón SET para fijar la posición de CAMERA ID. WV-CZ362 2 Ajuste del control de la iluminación (ALC/MANUAL) 1.
(2) Modo ALC con BLC OFF 1. Mueva el cursor a BLC y seleccione OFF. (Cuando seleccione MANUAL, la función BLC no estará disponible.) MASK SET aparecerá en el menú. Parpadeo 2. Para enmascarar el área donde hay más contraluz, mueva el cursor a tal área y pre- sione entonces el botón SET.
5 Mejora de la sensibilidad electrónica (SENS UP) El modo de mejora de la sensibilidad electrónica cambia de la forma siguiente: X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO X32 AUTO X2 FIX X4 FIX X6 FIX X10 FIX X16 FIX X32 FIX Mientras se tiene seleccionada la función SENS UP, puede aparecer ruido o manchas en...
8 Ajuste de Detector de movimiento (MOTION DET) 1. Seleccione ON u OFF. 2. Si se ha seleccionado ON, presione el botón SET. Aparecerá el menú MOTION DETECT. Podrá enmascarar las áreas en este menú. 3. Mueva el cursor a MASK SET y presione el botón SET. Aparecen 48 áreas de máscara en la pantalla del monitor.
Puesto que la señal de alarma se multiplexa en la señal de vídeo, puede interpre- tarse por error por otro equipo de vídeo como una señal de código de tiempo. Por lo tanto, cuando esta cámara no se emplee en un sistema CCTV Panasonic inteligente, seleccione OFF para evitar que ocurra lo arriba mencionado.
Página 13
HIGH: aproximadamente 4 lux LOW: aproximadamente 2 lux Nota: Cuando se emplean lámpara de rayos infrarrojos próximos, es posible que la imagen se vea desenfocada y que la conmutación del modo no se efectúe automáticamente. 4. Mueva el cursor I para ajustar DURATION TIME. La cámara determina si hay que conmutar el modo cuando ha transcurrido el tiempo ajustado para retener inmóvil una imagen.
Zoom/Enfoque Presione el botón SET y luego el botón UP, DOWN, RIGHT, o LEFT para ajustar las posi- ciones de Zoom y de Enfoque. Posición Presione el botón SET y luego el botón UP, DOWN, RIGHT, o LEFT para ajustar la posi- ción de máscara de la zona privada.
■ Ajuste de la posición de preajuste ** PRESET POSITION ** PRESET HOME POSITION OFF SELF RETURN IMAGE HOLD RET TOP END 1 Visualización del menú de preajustes 1. Visualización directamente del menú de preajustes (1) Mueva el cursor a PRESET 1 ( ) y seleccione el número de posición.
Página 16
A Ajuste de posiciones (POSITION SET) 1. Mueva el cursor a POSITION SET en el menú de ajuste de preajustes y presione el botón SET. Aparecerá el menú de ajuste de POSITION. (1) Mueva el cursor a PUSH SET para ZOOM/FOCUS y presione el botón SET. ** POSITION 1 ** ZOOM/FOCUS PUSH SET...
C Ajuste del control de la iluminación (ALC/MANUAL) Consulte el punto de la página 8. D Ajuste del enfoque automático (AF MODE) Consulte el punto de la página 14. E Archivo de escena (SCENE FILE) 1. Para ajustar un número de archivo de escenas Mueva el cursor a SCENE FILE y seleccione un número de archivo de escena (1 a 10, u OFF).
■ Ajuste especial ** SPECIAL SETUP ** CHROMA GAIN ••••|•••• AP GAIN ••••|•••• PEDESTAL ••••|•••• PIX OFF ZOOM INVERSE FOCUS INVERSE REFRESH PUSH SET CAMERA RESET PUSH SET RET TOP END 1 Nivel cromático (CHROMA GAIN) 2 Nivel de la abertura (AP GAIN) 3 Nivel de pedestal (PEDESTAL) Mueva el cursor a CHROMA GAIN, AP GAIN y PEDESTAL y mueva el cursor “I”...
Aparecerá la pantalla de ajuste de posición de compensación de defectos. La posición de compensación de defecto se borra y “*” también se borra de la derecha del número al presionar los botones RIGHT y LEFT durante más de 2 segundos. 5 INVERSIÓN DEL ZOOM La operación de TELE/WIDE desde el terminal de control del objetivo o los botones UP y DOWN, se invierta durante el ajuste de ON.
Página 20
Cambio de las comunicaciones de la cámara parámetros para RS485. ● ** RS485 SET UP ** UNIT NUMBER SUB ADDRESS –––– BAUD RATE 19200 DATA BIT PARITY CHECK NONE STOP BIT XON/XOFF NOT USE WAIT TIME ALARM DATA AUTO2 DELAY TIME RET TOP END Mueva el cursor al elemento y seleccione el parámetro.
■ Ajuste de bloqueo con contraseña Precaución: Por razones de seguridad, no opere su VTR para grabar mientras se visualicen los menús de contraseña en el monitor. Se emplea un número de 3 dígitos para una contraseña que limita el acceso a todos los ajustes. 1.
Página 22
Nota: El menú NEW PASSWORD sólo es accesible después de haberse completo la veri- ficación. Aparece el signo de la flecha de movimiento hacia arriba indicando el primer dígito de la primera línea. 4-1 Introduzca una nueva contraseña de tres dígitos del mismo modo que en los pasos 3- 1 a 3-2.