Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Partnr.: 034432
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
Instruction de montage
F
SsangYong Actyon Sport
E
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
2006
Monteringshandledning
S
Asennusohje
SF
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
10mm
-1 Nm-
M6x30
B
A
Steel (Ø18x6,4x1,6)
Nylon (Ø18x6,4x1,6)
DETAIL 1
EC 94/20
e4
00-3308
Type number: 034435
1
2
CLICK
2740 kg
2300 kg
75
80
M6
M8
M10
M12
M12x100/110
M16
M10x1,25
M12x1,25
M12x1,5
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
92 kg
12,27 kN
8.8
10.9
9,5 Nm
14 Nm
23 Nm
34 Nm
46 Nm
68 Nm
79 Nm
117 Nm
195 Nm
280 Nm
49 Nm
72 Nm
87 Nm
125 Nm
83 Nm
122 Nm
Piezas incluidas
Mukana tulevat osat
Medfølgende komponenter
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
Vedlagt festemateriell
Dostarczone części wymienne
Medföljande komponenter
2x
M12x130
6x
M12x35 (10.9)
2x
M16x50
4x
M12
2x
M16
(c) BOSAL Plant 34
Date: 27-04-2009
Rev. nr. 01
10.9
8.8
100 Nm
2x
M16
4x
M12 kl.10
4x
M12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 034432

  • Página 1 Instruction de montage SsangYong Actyon Sport Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 00-3308 2006 Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 27-04-2009 Type number: 034435 2740 kg 92 kg 12,27 kN 2300 kg Instrukcja montażu Rev.
  • Página 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 3 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 4 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 5 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownika La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure (art.185 lid N.B.W.) per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 6: Fitting Instructions

    034432 DESCRIPTION DU MONTAGE 034432 MONTAGEHANDLEIDING Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. fixation. Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen. Mettre la partie “1” dans les longerons du châssis au niveau des trous “A” et “B”.
  • Página 7: Návod K Montáži

    034432 MONTERINGSVEILEDNING 034432 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco componenti. Se på festepunktene. necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.