Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Volvo
S60; 2000 ->
Type:
3342
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 3342

  • Página 1 Fitting instructions Make: Volvo S60; 2000 -> Type: 3342 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 FASTENING MEANS: 2x bolt M10x90 (10.9) 6x bolt M12x40 2x self locking nut M10 (10) 6x spring washer M12 2x plain washer M10 6x plain washer M12 3x blind rivet 5x20 Tested in accordance with directives 94/20/EG © 334270/15-10-2009/1...
  • Página 3 © 334270/15-10-2009/2...
  • Página 4 Koppelingsklasse A 50-X ren (10) aan de trekhaak gemonteerd. Draai alle bouten en moeren Nr. typegoedkeuring e11 00-3152 overeenkomstig de tabel vast. Herplaats het onder punt een verwijder- D- Waarde 9,1 kN Max. massa aanhangwagen 1600 kg Voor de montage en demontage van de afneembare kogel dient Max.
  • Página 5: Fitting Instructions

    Couplings class A 50-X the torque indicated in the table. Replace those parts removed in step Approval number e11 00-3152 D- Value 9,1 kN For fixing and removal of the detachable ball, refer to the enclo- Max. trailers dimensions 1600 kg sed fitting instructions.
  • Página 6 Konnektor nicht vergessen. Die Stoßstange mit mitgelieferten Kupplungsklasse A 50-X Hohlnägeln und den abgenommenen Schrauben befestigen. Das Genehmigungsnr. e11 00-3152 Kugelgehäuse wird mit Hilfe von zwei M10x90-Schrauben (10,9) ein- D-Wert 9,1 kN schließlich Steckerplatte, Unterlegscheiben und selbstsichernder Max. Masse Anhänger 1600 kg Muttern an der Anhängervorrichtung befestigt.
  • Página 7 ment de la rotule est monté sur l’attache-remorque à l’aide de deux bou- Catégorie de couple A 50-X lons M10x90 (10.9) y compris la prise électrique, les rondelles de blo- No. d’homologation e11 00-3152 cage et les écrous autofreinés. Serrer tous les boulons et écrous con- Valeur D 9,1 kN formément au tableau.
  • Página 8 För montering och demontering av den avtagbara kulan: se bifog- Koblingsklasse A 50-X ad anvisning. Godkendelsenr. e11 00-3152 D- værdi 9,1 kN Maximassa släpvagn 1600 kg Max. vertikal last 85 kg OBS: MONTERINGSANVISNINGAR: * Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras. 1.
  • Página 9 2. Placér templaten i midten af kofangerens underside og sav den angiv- * Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter. ne del ud. Afmontér i venstre side den sidste udstødningsophæng- * Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme.
  • Página 10 Clase de acoplamiento A 50-X Sujetar el parachoques por medio de los clavos tubulares suministrados No. de aprobación de tipo e11 00-3152 y los tornillos que se han soltado. La bola se monta en el gancho de Valor D 9,1 kN remolque por medio de dos tornillos M10x90 (10.9) inclusive placa Masa máxima del remolque 1600 kg...
  • Página 11: Istruzioni Per Il Montaggio

    gancio traino mediante due bulloni M10x90 (10.9), completi di rondel- Classe di accoppiamento A 50-X No. approvazione del tipo e11 00-3152 le e dadi autobloccanti. Serrare tutti i bulloni e dadi alle coppie di ser- Valore D 9,1 kN raggio indicate in tabella. Rimontare quanto rimosso al punto uno. Massa rim max.
  • Página 12 Istruzioni da conservare DICHIARAZIONE DI CORRETTO MONTAGGIO......li....Dispositivo di traino tipo: P.C. Brink 3342 Si dichiara che il dispositivo di attacco tipo......Per autoveicoli: Volvo S60 In fede è stato installato sull’ auto veicolo......Tipo funzionale: ............targa....... Classe e tipo di attacco: A50-X in conformità...
  • Página 13 A 50-X skręcić za pomocą dwóch śrub M10x90, klasa (10.9), skręcając jed- Numer badania e11 00-3152 Klasa urządzenia sprzęgającego nocześnie podstawę pod gniazdo. Wszystkie śruby i nakrętki dokręcić Wartosc-D 9,1 kN według danych z tabeli. Elementy odkręcone w punkcie 1. ponownie Dopuszczalny uciag zwD 1600 kg zamontować.
  • Página 14 Fig.1 © 334270/15-10-2009/13...
  • Página 15 fig.3 fig.2 © 334270/15-10-2009/14...
  • Página 16 Template 3342 Exhaust side Cut out Place on outside bumper Underside bumper...

Este manual también es adecuado para:

6482