Mercedes benz e-klasse limousine w212, mercedes benz e-klasse kombi s212, mercedes benz e-klasse coupe c207, mercedes benz e-klasse cabriolet a207, mercedes benz cls shooting brake x218 (28 páginas)
Página 1
Fitting instructions Make: Volvo S60; 2000 -> Type: 3342 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Página 4
Koppelingsklasse A 50-X ren (10) aan de trekhaak gemonteerd. Draai alle bouten en moeren Nr. typegoedkeuring e11 00-3152 overeenkomstig de tabel vast. Herplaats het onder punt een verwijder- D- Waarde 9,1 kN Max. massa aanhangwagen 1600 kg Voor de montage en demontage van de afneembare kogel dient Max.
Couplings class A 50-X the torque indicated in the table. Replace those parts removed in step Approval number e11 00-3152 D- Value 9,1 kN For fixing and removal of the detachable ball, refer to the enclo- Max. trailers dimensions 1600 kg sed fitting instructions.
Página 6
Konnektor nicht vergessen. Die Stoßstange mit mitgelieferten Kupplungsklasse A 50-X Hohlnägeln und den abgenommenen Schrauben befestigen. Das Genehmigungsnr. e11 00-3152 Kugelgehäuse wird mit Hilfe von zwei M10x90-Schrauben (10,9) ein- D-Wert 9,1 kN schließlich Steckerplatte, Unterlegscheiben und selbstsichernder Max. Masse Anhänger 1600 kg Muttern an der Anhängervorrichtung befestigt.
Página 7
ment de la rotule est monté sur l’attache-remorque à l’aide de deux bou- Catégorie de couple A 50-X lons M10x90 (10.9) y compris la prise électrique, les rondelles de blo- No. d’homologation e11 00-3152 cage et les écrous autofreinés. Serrer tous les boulons et écrous con- Valeur D 9,1 kN formément au tableau.
Página 8
För montering och demontering av den avtagbara kulan: se bifog- Koblingsklasse A 50-X ad anvisning. Godkendelsenr. e11 00-3152 D- værdi 9,1 kN Maximassa släpvagn 1600 kg Max. vertikal last 85 kg OBS: MONTERINGSANVISNINGAR: * Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras. 1.
Página 9
2. Placér templaten i midten af kofangerens underside og sav den angiv- * Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter. ne del ud. Afmontér i venstre side den sidste udstødningsophæng- * Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme.
Página 10
Clase de acoplamiento A 50-X Sujetar el parachoques por medio de los clavos tubulares suministrados No. de aprobación de tipo e11 00-3152 y los tornillos que se han soltado. La bola se monta en el gancho de Valor D 9,1 kN remolque por medio de dos tornillos M10x90 (10.9) inclusive placa Masa máxima del remolque 1600 kg...
gancio traino mediante due bulloni M10x90 (10.9), completi di rondel- Classe di accoppiamento A 50-X No. approvazione del tipo e11 00-3152 le e dadi autobloccanti. Serrare tutti i bulloni e dadi alle coppie di ser- Valore D 9,1 kN raggio indicate in tabella. Rimontare quanto rimosso al punto uno. Massa rim max.
Página 12
Istruzioni da conservare DICHIARAZIONE DI CORRETTO MONTAGGIO......li....Dispositivo di traino tipo: P.C. Brink 3342 Si dichiara che il dispositivo di attacco tipo......Per autoveicoli: Volvo S60 In fede è stato installato sull’ auto veicolo......Tipo funzionale: ............targa....... Classe e tipo di attacco: A50-X in conformità...
Página 13
A 50-X skręcić za pomocą dwóch śrub M10x90, klasa (10.9), skręcając jed- Numer badania e11 00-3152 Klasa urządzenia sprzęgającego nocześnie podstawę pod gniazdo. Wszystkie śruby i nakrętki dokręcić Wartosc-D 9,1 kN według danych z tabeli. Elementy odkręcone w punkcie 1. ponownie Dopuszczalny uciag zwD 1600 kg zamontować.