Peg-Perego Viaggio1 Duo-Fix Instrucciones De Uso página 67

Ocultar thumbs Ver también para Viaggio1 Duo-Fix:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
predmety, ktoré by mohli v prípade nehody poraniť dieťa v
sedačke.
• Nepoužívajte metódy inštalácie odlišné od odporúčaných,
pretože ináč hrozí nebezpečenstvo uvoľnenia sedačky zo
sedadla.
• Vždy sa uistite sa, že bezpečnostný pás s trojbodovým
upínaním na upevnenie autosedačky je vždy napnutý a
nie je pokrútený; v prípade, že bol použitý a namáhaný pri
nejakej dopravnej nehode, odporúčame dať ho vymeniť.
• Vaše dieťa nenechávajte v autosedačke bez dohľadu: majte
ho pod dohľadom aj počas spánku.
• Počas jazdy nikdy nevyberajte dieťa z autosedačky.
• Dávajte pozor, aby autosedačka neostala zablokovaná
časťou sedadla alebo dverami automobilu.
• Upravte výšku a napnutie bezpečnostných pásov,
skontrolujte, či pridržiavajú telo dieťaťa bez toho, že by ho
tlačili; skontrolujte, či bezpečnostný pás nie je pokrútený a
dávajte pozor, aby ho dieťa samo neodoplo.
• Táto autosedačka nie je navrhnutá, aby v nej dieťa mohlo
spať dlho.
• Nikdy nenechávajte autosedačku vo vozidle tak, aby bola
vystavená na slnku, niektoré jej časti by sa mohli veľmi
zohriať a popáliť jemnú detskú pokožku; pred posadením
dieťaťa sedačku skontrolujte.
• Autosedačku nepoužívajte bez tkaninového poťahu, tento
poťah sa nesmie vymeniť za poťah, ktorý nie je odporúčaný
výrobcom, pretože tvorí súčasť sedačky a ovplyvňuje jej
bezpečnosť.
• Autosedačku nepoužívajte bez ochranných vypchávok
bezpečnostných pásov (náplecníky), pretože tvoria súčasť
sedačky a ovplyvňujú jej bezpečnosť.
• Ak máte pochybnosti, obráťte sa na výrobcu alebo na
predajcu tejto autosedačky.
• Neodstraňujte nálepky ani našité etikety; autosedačka by sa
tým mohla znehodnotiť vzhľadom na súlad s normami.
• Autosedačku nikdy nepoužívajte, ak chýba alebo je
poškodená niektorá jej časť, ak ju používal niekto iný
pred vami alebo ak bola vystavená silným nárazom
počas dopravnej nehody, pretože by na nej mohli
vzniknúť štrukturálne zmeny, ktoré predstavujú vážne
nebezpečenstvo.
GRUPPO1_FI000903I104.indd 67
• Na výrobku nerobte žiadne úpravy.
• Ak budú nevyhnutné prípadné opravy, výmeny dielov
alebo budete potrebovať informácie o výrobku, zavolajte
prevádzku servisu. Rôzne informácie nájdete na poslednej
strane tohto návodu.
• Sedačka musí byť vždy upevnená vo vozidle, aj keď v nej
nie je dieťa. V prípade prudkého zabrzdenia by mohla
poraniť cestujúcich vo vozidle.
• Autosedačku nepoužívajte po piatich rokoch od dátumu
výroby, ktorý je uvedený na ráme; následkom normálneho
starnutia materiálov by nemusela vyhovovať platným
normám.
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je schválené
výrobcom alebo zodpovednými orgánmi.
Návod na použitie
UNIVERZÁLNA KATEGÓRIA
Upevnenie vo vozidle s bezpečnostnými
pásmi
1• Umiestnite autosedačku Viaggio1 Duo-Fix na sedadlo vo
vozidle v smere jazdy vozidla ako na obrázku. Autosedačka
je vybavená svojou ochrannou základňou.
Pri inštalácii s pásmi ju neodstraňujte.
• Aby ste uľahčili prevlečenie bezpečnostných pásov vozidla
cez sedačku, bude nevyhnutné sklopiť sedadlo sedačky
do najnižšej polohy pomocou páčky, ako je zobrazené na
obrázku.
3• Prevlečte bezpečnostný pás vozidla pomedzi rám a
štruktúru sedačky.
4• Brušný pás musí prechádzať cez otvory zvýraznené
červenou farbou.
Pás zapnite, aby ste počuli kliknutie.
5• Sedačka Viaggio1 Duo-Fix upevnená vo vozidle
6• Aby ste upevnenie ukončili, použite zariadenie steady
fix: otvorte úchytku a prevlečte diagonálny pás, pričom
skontrolujte, či pás nie je pokrútený (Obr. a).
Zatvorte poistný jazýček (Obr. b).
7• Skontrolujte, či je brušný pás prevlečený cez otvory v
spodnej časti zvýraznené červenou farbou a napnite ho.
8•
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: uchopte pás a silne ho
67
27-10-2009 10:46:37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido