es Seguridad No utilizar el aparato: Tabla de contenidos ¡ con un reloj temporizador externo o un mando a distancia independiente. Esto no Seguridad ............. 4 se aplica en el caso de que se desactive el Evitar daños materiales ........ 6 funcionamiento con los aparatos regulados Protección del medio ambiente y ahorro ...
Página 5
Seguridad es ▶ Avisar al Servicio de Atención al Cliente. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. Las cubiertas de las placas de cocción pue- ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con den provocar accidentes, p. ej., debido al so- una superficie agrietada o rota.
es Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales 2.1 Vista general de los daños más ¡ATENCIÓN! frecuentes Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámi- Aquí encontrará los daños más frecuentes, así como Comprobar los recipientes. ▶ consejos sobre cómo pueden evitarse. La cocción en vacío puede dañar los recipientes de Daños Causa...
Página 7
Protección del medio ambiente y ahorro es Aprovechar el calor residual de la placa de cocción. En los tiempos de cocción prolongados, apagar la zo- na de cocción 5-10 minutos antes de finalizar el tiem- po de cocción. ¡ El calor residual no aprovechado aumenta el con- sumo de energía.
es Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. 4.2 Indicadores Zona Nombre Activación y desactivación Los indicadores señalan las funciones y los valores coc- programados.
Manejo básico es 4.5 Indicador de calor residual Indicador Significado La zona de cocción mantiene el calor La placa de cocción cuenta con un indicador de calor de forma que puede mantener calientes residual de dos fases en cada zona de cocción. No to- platos pequeños, o bien derretir una co- car la zona de cocción mientras el indicador de calor bertura de chocolate.
es Seguro para niños Calentar o mantener caliente Escalopes ultracongelados 8-12 Chuletas, al natural o 8-12 Potaje, p. ej., potaje de lentejas 1-2 empanada Leche 1.-2. Bistec, 3 cm de grosor 8-12 Salchichas en agua Albóndigas de carne, 3 cm de 4.-5. 30-40 Preparar el alimento a fuego lento sin tapa.
Funciones de programación del tiempo es Mantener pulsada aprox. 4 segundos. 6.2 Desactivar el seguro para niños ▶ a Se ha desactivado el bloqueo. 7 Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo Pulsar cualquier símbolo. ▶ con las que se puede ajustar una duración, un reloj a Los indicadores se apagan y la señal acústica finali- temporizador automático o un reloj avisador.
es Desconexión automática 8 Desconexión automática Si los ajustes de una zona de cocción no se modifican 8.1 Seguir cocinando después de la durante un tiempo prolongado, se activa la descone- desconexión automática xión automática. Tocar cualquier superficie de mando. El momento en que se desconecta la zona de cocción a El indicador se apaga.
Solucionar pequeñas averías es Consejo: Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción con . Encender otra vez la placa de cocción y ajustarla de nuevo. 10 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato.
es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas Aparece un mensaje con "E" en El sistema electrónico ha detectado una falla. la pantalla, p. ej., E0111. Desconectar y volver a conectar el aparato. a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje. Si la indicación vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
pt Segurança 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Índice Este aparelho pode ser utilizado por crianças Segurança ............ 16 a partir dos 8 anos e por pessoas com capa- cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- Evitar danos materiais ........ 17 das ou com falta de experiência e/ou conhe- Proteção do meio ambiente e poupança ..
Evitar danos materiais pt ▶ Para desligar o aparelho da fonte de ali- AVISO ‒ Risco de queimaduras! mentação nunca puxar pelo cabo elétrico. As zonas de cozinhar e as suas imediações, Remover o cabo elétrico sempre pela fi- nomeadamente um aro da placa de cozinhar, cha.
pt Proteção do meio ambiente e poupança Os materiais não resistentes ao calor derretem se co- Dano Causa Medida locados na zona de cozinhar quente. Riscos Sal, açúcar ou Não utilize a placa de co- Não utilize folhas de proteção para fogões. ▶...
Familiarização pt 4 Familiarização 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. 4.2 Apresentar Zona Nome Ativar e desativar de co- As indicações apresentam os valores e as funções zinhar ajustados.
pt Operação base 4.5 Indicação de calor residual Indicação Significado A zona de cozinhar está tão quente que A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor pode manter pratos pequenos quentes residual com dois níveis para cada zona de cozinhar. ou derreter coberturas.
Página 21
Operação base pt Aquecer ou manter quente Escalopes, simples ou pana- 6-10 Guisado, p. ex., guisado de len- Escalopes, ultracongelados 8-12 tilhas Costeletas, simples ou 8-12 Leite 1.-2. panadas Salsichas em água Bife, 3 cm de espessura 8-12 Confecione os alimentos sem tampa. Almôndegas, 3 cm de 4.-5.
pt Fecho de segurança para crianças 6 Fecho de segurança para crianças Com o fecho de segurança para crianças evita que cri- a A lâmpada indicadora por cima de acende-se anças liguem a placa de cozinhar. durante 10 segundos. a A placa de cozinhar está bloqueada. 6.1 Ativar o fecho de segurança para crianças 6.2 Desativar o fecho de segurança para...
Desligar automático pt Desligar o sinal do alarme Toque num campo tátil à escolha. ▶ a A indicação apaga-se e o sinal sonoro desliga-se. Pode desligar o sinal manualmente. 8 Desligar automático Se não alterar as regulações de uma zona de cozinhar 8.1 Continuar a cozinhar após o há...
pt Eliminar anomalias Regule o valor desejado com . Mantenha premido durante 4 segundos. a A regulação está ativada. Dica: Para sair das regulações base, desligue a placa de cozinhar com . Volte a ligar a placa de cozinhar e regule novamente. 10 ...
Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico e sinal sonoro Tacho quente na área dos elementos de comando. Para proteger o sistema ele- trónico, a zona de cozinhar foi desligada. Remova o tacho. Toque num elemento de comando à escolha. a Quando a mensagem já não for visível, o sistema eletrónico está suficiente- mente arrefecido.
Güvenlik tr 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama İçindekiler tablosu Bu cihaz, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar Güvenlik.............. 27 tarafından, fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri düşük kişiler veya yeterli tecrübesi Maddi hasarların önlenmesi ...... 28 ve / veya bilgisi olmayan kişiler tarafından Çevrenin korunması...
tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Sıcak yüzeylere asla dokunulmamalıdır. ▶ Cihaz veya şebeke bağlantı kablosu arızalıysa fiş derhal çekilmeli veya sigorta ▶ Çocukları uzak tutunuz. kutusundan sigorta kapatılmalıdır. Ocak ısıtıyor, ama gösterge çalışmıyor. ▶ Müşteri hizmetlerini arayınız. → Sayfa 36 ▶ Sigortayı sigorta kutusundan kapatınız. ▶...
Çevrenin korunması ve tasarruf tr Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Çizikler Tuz, şeker veya Ocağı çalışma tezgahı Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları olarak kullanmayınız, değiştir aşınması, örn. kaldırarak taşıyınız. üzerine eşya bırakmayınız. alüminyum Çizikler Pürüzlü tencere Pişirme kabını kontrol Konkoid Şeker veya Taşan yemekleri hemen veya tava...
tr Cihazı tanıma 4 Cihazı tanıma 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. 4.2 Göstergeler Ocak Devreye alınması ve devreden çıkarılması Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar Tek halkalı Ocak gözünü seçiniz. gösterilir. ocak Gösterge Ad ...
Temel Kullanım tr 5 Temel Kullanım 5.1 Pişirme bölümünün açılması veya 5.6 Pişirme kademelerinin değiştirilmesi kapatılması ile ocak seçiniz. İstenen pişirme kademesi görününceye kadar Pişirme bölümünü ana şalter ile açıp kapatabilirsiniz. veya sembolüne dokununuz. Cihazı kapattıktan sonraki 4 saniye içerisinde tekrar açarsanız, pişirme bölümü önceki ayarlarıyla çalışmaya 5.7 Pişirme için ayar önerileri başlar.
tr Çocuk kilidi Elma dilim patates 25-30 Balık ve balık filetosu, 8-20 panelenmiş Tuzlu patates 15-20 Balık veya balık filetosu, 8-12 1, 2 Hamur işleri, makarna 6-10 panelenmiş ve dondurulmuş, Sulu yemek, çorba 3.-4. 15-60 örn. paneli balık çubukları Sebze, taze 2.-3.
Otomatik kapatma tr veya sembolüne dokununuz. Otomatik zamanlayıcıyı Temel Ayarlar bölümünden devreye sokabilirsiniz. → Sayfa 34 İpucu: Otomatik zamanlayıcı, tüm ocaklar için geçerlidir. Tek bir ocak için süreyi kısaltabilir veya silebilirsiniz. → Sayfa 32 7.2 Mutfak saati Süreyi en fazla 99 dakika olarak ayarlayabilirsiniz, süre dolduktan sonra bir sinyal sesi duyulur. Mutfak saati diğer tüm ayarlardan bağımsızdır.
tr Temel ayarlar 9 Temel ayarlar Cihazınızı ihtiyaçlarınıza göre ayarlayabilirsiniz. 9.2 Temel ayarın değiştirilmesi Gereklilik: Ocak kapalıdır. 9.1 Temel ayarlara genel bakış Ocağı açınız. Burada temel ayarlara ve fabrikada ön ayarı yapılan Sonraki 10 saniye içinde sembolünü 4 saniye değerlere bir genel bakış sunulmuştur. süreyle basılı tutunuz. Göster Seçim Otomatik çocuk kilidi...
Atığa verme tr 10.1 Gösterge alanındaki uyarılar Hata Nedeni ve sorun giderme Elektrik beslemesi kesildi. Cihazın ev sigortasını kontrol ediniz. Diğer elektronik cihazlara da bakarak elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol ediniz. Tüm göstergelerin yanıp sönmesi Kumanda elemanları ıslak veya üzerinde cisimler mevcut. Kumanda elemanlarını...
tr Müşteri hizmetleri Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın.
el Ασφάλεια Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: Πίνακας περιεχομένων ¡ με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα ξεχωριστό τηλεχειριστήριο. Αυτό δεν ισχύει Ασφάλεια............ 38 για την περίπτωση, που η λειτουργία Αποφυγή υλικών ζημιών ........ 40 διακόπτεται με τις ανιχνευμένες μέσω Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία .. 40 EN 50615 συσκευές.
Página 39
Ασφάλεια el ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει πελατών. υποστεί ζημιά. ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή με Τα καλύμματα της βάσης εστιών μπορεί να ραγισμένη ή σπασμένη επιφάνεια. οδηγήσουν σε ατυχήματα, π.χ. από ▶...
el Αποφυγή υλικών ζημιών 2 Αποφυγή υλικών ζημιών 2.1 Επισκόπηση των συχνότερων βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Εδώ θα βρείτε τις συχνότερες βλάβες και συμβουλές, γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. πώς μπορείτε να τις αποφεύγετε. Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. ▶...
Página 41
Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el Σηκώνετε το καπάκι όσο το δυνατό λιγότερο. ¡ Όταν σηκώνετε το καπάκι, διαφεύγει πολύ ενέργεια. Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι ¡ Μέσα από το γυάλινο καπάκι μπορείτε να δείτε στην κατσαρόλα, χωρίς να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους.
el Γνωριμία 4 Γνωριμία 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. 4.2 Ενδείξεις Εστία Όνομα Πρόσθετη ενεργοποίηση και μαγειρ απενεργοποίηση Οι ενδείξεις δείχνουν ρυθμισμένες τιμές και λειτουργίες. έματος Ένδειξη Όνομα...
Βασικός χειρισμός el 4.5 Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Ένδειξη Σημασία Η εστία μαγειρέματος είναι τόσο ζεστή Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια που διατηρεί ζεστά μικρά φαγητά ή ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Όσο μπορείτε να λιώσετε κουβερτούρα. ανάβει η ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας, μην ακουμπήσετε...
el Ασφάλεια παιδιών Ζέσταμα ή διατήρηση θερμότητας Σνίτσελ, φυσικό ή πανέ 6-10 Σνίτσελ, κατεψυγμένο 8-12 Γιαχνί π.χ. φακές σούπα Κοτολέτες, φυσικές ή πανέ 8-12 Γάλα 1.-2. Μπριζόλα, 3 cm χοντρή 8-12 Λουκάνικα στο νερό Κεφτέδες, 3 cm χοντροί 4.-5. 30-40 Παρασκευάστε το φαγητό χωρίς καπάκι. Χάμπουργκερ...
Λειτουργίες χρόνου el Κρατήστε το περίπου 4 δευτερόλεπτα πατημένο. 6.2 Απενεργοποίηση της ασφάλειας ▶ a Το κλείδωμα έχει ακυρωθεί. παιδιών 7 Λειτουργίες χρόνου Η συσκευή σας διαθέτει διάφορες λειτουργίες χρόνου Αυτόματος χρονοδιακόπτης με τις οποίες μπορείτε να ρυθμίσετε μια χρονική Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να προεπιλέξετε μια διάρκεια, έναν...
el Αυτόματη απενεργοποίηση 8 Αυτόματη απενεργοποίηση Όταν δεν αλλάξετε τις ρυθμίσεις μιας εστίας 8.1 Συνέχιση του μαγειρέματος μετά την μαγειρέματος για μεγάλο χρονικό διάστημα, αυτόματη απενεργοποίηση ενεργοποιείται τότε η αυτόματη απενεργοποίηση. Πατήστε ελαφρά μια οποιαδήποτε επιφάνεια Το πότε θα απενεργοποιηθεί η εστία μαγειρέματος, χειρισμού.
Αποκατάσταση βλαβών el Με το ή το ρυθμίστε την επιθυμητή τιμή. Κρατήστε το πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. a Η ρύθμιση έχει ενεργοποιηθεί. Συμβουλή: Για να εγκαταλείψετε τις βασικές ρυθμίσεις, απεργοποιήστε τη βάση εστιών με . Ενεργοποιήστε ξανά και ρυθμίστε εκ νέου τη βάση εστιών. 10 ...
el Απόσυρση Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων και ηχητικό σήμα Πάρα πολύ ζεστή κατσαρόλα στην περιοχή των στοιχείων χειρισμού. Για την προστασία του ηλεκτρονικού συστήματος απενεργοποιήθηκε η εστία μαγειρέματος. Απομακρύνετε την κατσαρόλα. Πατήστε ελαφρά ένα οποιοδήποτε στοιχείο χειρισμού. a Όταν το μήνυμα δεν εμφανίζεται πλέον, τότε το ηλεκτρονικό σύστημα έχει κρυώσει...
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el 12.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) θα τους βρείτε στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Την πινακίδα τύπου θα την βρείτε πάνω στην κάρτα συσκευής. Για να βρείτε ξανά γρήγορα τα στοιχεία της συσκευής σας...
Página 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.