Bosch PKE6FN Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PKE6FN Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hob
PKE6..FN..
PKF6..FN..
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[tr]
Kullanım kılavuzu
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
3
13
23
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PKE6FN Serie

  • Página 1 PKE6..FN.. PKF6..FN.. [es] Manual de usuario Placa de cocción [pt] Manual do utilizador Placa de cozinhar [tr] Kullanım kılavuzu Pişirme bölümü [el] Εγχειρίδιο χρήστη Βάση εστιών...
  • Página 2 PKE6..FN.. PKF6..FN.. Ø 21 Ø 14,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad es No utilizar el aparato: Tabla de contenidos ¡ con un reloj temporizador externo o un mando a distancia independiente. Esto no Seguridad .............    3 se aplica en el caso de que se desactive el Evitar daños materiales ........   4 funcionamiento con los aparatos regulados Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 4: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales puede adquirirse ya sea a través del Servi- Las cubiertas de las placas de cocción pue- cio de Asistencia Técnica o directamente den provocar accidentes, p. ej., debido al so- del fabricante. brecalentamiento, ignición o desprendimiento Un aparato dañado o un cable de conexión de fragmentos de materiales.
  • Página 5: Vista General De Los Daños Más

    Protección del medio ambiente y ahorro es No colocar nunca ollas o sartenes calientes sobre ▶ Daños Causa Medida los elementos de mando o el marco de la placa de Man- Productos de Utilizar únicamente pro- cocción. chas limpieza inade- ductos de limpieza ade- La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la pla- cuados cuados para vitrocerámi-...
  • Página 6: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Si se conecta una zona de cocción, esta se encenderá 4.2 Indicadores del tamaño que se ajustó...
  • Página 7: Manejo Básico

    Manejo básico es 4.5 Indicador de calor residual Indicador Significado La zona de cocción mantiene el calor La placa de cocción cuenta con un indicador de calor de forma que puede mantener calientes residual de dos fases en cada zona de cocción. No to- platos pequeños, o bien derretir una co- car la zona de cocción mientras el indicador de calor bertura de chocolate.
  • Página 8 es Manejo básico Derretir Freír con poco aceite Freír los platos sin tapa. Plato Nivel de Duración Escalopes al natural o empana- 6-10 cocción de la coc- lenta ción len- ta en mi- Escalopes ultracongelados 8-12 nutos Chuletas, al natural o 8-12 Chocolate, cobertura de choco- 1-1.
  • Página 9: Función Powerboost

    Función PowerBoost es 6  Función PowerBoost La función PowerBoost permite calentar grandes canti- Requisito: Para la función PowerBoost es necesario dades de agua aún más rápido que con el nivel de po- encender el segundo círculo de calentamiento en la tencia 9. zona de cocción doble. La función PowerBoost solo está...
  • Página 10: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos 10  Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. 10.2 Modificar el ajuste básico Requisito: La placa de cocción está apagada. 10.1 Vista general de los ajustes básicos Encender la placa de cocción. Aquí obtendrá una vista general de los ajustes básicos En los siguientes 10 segundos mantener pulsa- y los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 11: Limpiar La Vitrocerámica

    Solucionar pequeñas averías es 11.2 Limpiar la vitrocerámica 11.3 Limpiar el marco de la placa de cocción Limpiar la placa de cocción después de cada uso para que los restos del cocinado no se peguen. Limpiar el marco de la placa de cocción después de Nota: Observar la información sobre los productos de cada uso en caso de que haya suciedad o manchas limpieza inadecuados.
  • Página 12: Eliminación

    es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas    y tono de aviso Recipiente caliente en la zona de los elementos de mando. La zona de cocción se ha apagado para proteger el sistema electrónico. Retirar dicho recipiente. Pulsar cualquier elemento de mando. a Si el mensaje ya no se muestra, significa que el sistema electrónico se ha enfriado lo suficiente.
  • Página 13: Segurança

    Segurança pt Não utilize o aparelho: Índice ¡ Com um temporizador externo ou um tele- comando em separado. Isto não se aplica Segurança ............   13 para o caso de o funcionamento ser desli- Evitar danos materiais ........   14 gado pelos aparelhos incluídos na norma Proteção do meio ambiente e poupança ..
  • Página 14: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais As tampas para a placa de cozinhar podem Um aparelho ou um cabo elétrico danificados provocar acidentes, p. ex., devido ao sobrea- são objetos perigosos. quecimento, à inflamação ou ao rebentamen- ▶ Nunca operar um aparelho danificado. to dos materiais.
  • Página 15: Visão Geral Dos Danos Mais Frequentes

    Proteção do meio ambiente e poupança pt Não utilize folha de alumínio nem recipientes de ▶ Dano Causa Medida plástico. Riscos Sal, açúcar ou Não utilize a placa de co- areia zinhar como bancada de 2.1 Visão geral dos danos mais frequentes trabalho ou zona de arru- Aqui encontra os danos mais frequentes e sugestões mação.
  • Página 16: Familiarização

    pt Familiarização 4  Familiarização 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. 4.2 Indicações 4.4 Zonas de cozinhar As indicações apresentam os valores e as funções Aqui encontra uma vista geral das diferentes conexões ajustados.
  • Página 17: Operação Base

    Operação base pt 4.5 Indicação de calor residual Indicação Significado A zona de cozinhar está tão quente que A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor pode manter pratos pequenos quentes residual com dois níveis para cada zona de cozinhar. ou derreter coberturas.
  • Página 18 pt Operação base Derreter Carne de vaca guisada 2.-3. 50-60 Prato Potência Tempo Assar com pouco óleo de conti- de conti- Assar os pratos sem tampa. nuação nuação Escalopes, simples ou pana- 6-10 de coze- de coze- dura dura em minutos Escalopes, ultracongelados 8-12 Chocolate, cobertura...
  • Página 19: Função Powerboost

    Função PowerBoost pt 6  Função PowerBoost A função Powerboost permite-lhe aquecer maiores Selecione a zona de cozinhar. quantidades de água mais rapidamente do que usan- Na zona de regulação toque em ⁠ . do a potência de cozedura 9. a A indicação  acende-se. A função Powerboost só...
  • Página 20: Regulações Base

    pt Regulações base 10  Regulações base Pode regular o seu aparelho de acordo com as suas 10.2 Alterar a regulação base necessidades. Requisito: A placa de cozinhar está desligada. Ligue a placa de cozinhar. 10.1 Vista geral das regulações base Nos próximos 10 segundos, toque em durante Aqui obtém uma vista geral das regulações base e 4 segundos.
  • Página 21: Limpar A Vitrocerâmica

    Eliminar anomalias pt 11.2 Limpar a vitrocerâmica 11.3 Limpar o aro da placa de cozinhar Limpe a placa de cozinhar após cada utilização, para Limpe o aro da placa de cozinhar após a utilização, que os restos de comida não queimem. quando este tiver sujidade ou manchas. Nota: Observe as informações relativas aos produtos Notas de limpeza inadequados.
  • Página 22: Eliminação

    pt Eliminação Avaria Causa e diagnóstico e sinal sonoro Tacho quente na área dos elementos de comando. Para proteger o sistema ele- trónico, a zona de cozinhar foi desligada. Remova o tacho. Toque num elemento de comando à escolha. a Quando a mensagem já não for visível, o sistema eletrónico está suficiente- mente arrefecido.
  • Página 23: İçindekiler Tablosu

    Güvenlik tr 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama İçindekiler tablosu Bu cihaz, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar Güvenlik..............    23 tarafından, fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri düşük kişiler veya yeterli tecrübesi Maddi hasarların önlenmesi ......   24 ve / veya bilgisi olmayan kişiler tarafından Çevrenin korunması...
  • Página 24: Maddi Hasarların Önlenmesi

    tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Sıcak yüzeylere asla dokunulmamalıdır. ▶ Müşteri hizmetlerini arayınız. → Sayfa 32 ▶ Çocukları uzak tutunuz. Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasına Ocak ısıtıyor, ama gösterge çalışmıyor. neden olabilir. ▶ Sigortayı sigorta kutusundan kapatınız. ▶ Cihazı temizlemek için buharlı temizleyiciler ▶...
  • Página 25: Çevrenin Korunması Ve Tasarruf

    Çevrenin korunması ve tasarruf tr Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları Konkoid Şeker veya Taşan yemekleri hemen değiştir aşınması, örn. kaldırarak taşıyınız. al çatlak şeker oranı bir cam kazıyıcı ile alüminyum yüksek temizleyiniz. yemekler 3  Çevrenin korunması ve tasarruf 3.1 Ambalajı...
  • Página 26: Cihazı Tanıma

    tr Cihazı tanıma 4  Cihazı tanıma 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Bir ocağı açtığınızda, bu ocak en son ayarlanmış 4.2 Göstergeler değerde açılır. Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar gösterilir. Ocak Devreye alınması ve devreden çıkarılması...
  • Página 27: Temel Kullanım

    Temel Kullanım tr 5  Temel Kullanım 5.1 Pişirme bölümünün açılması veya 5.6 Pişirme kademelerinin değiştirilmesi kapatılması ile ocak seçiniz. Ayar alanından bir pişirme kademesi ayarlayınız. Pişirme bölümünü ana şalter ile açıp kapatabilirsiniz. Cihazı kapattıktan sonraki 4 saniye içerisinde tekrar 5.7 Ocağın kapatılması açarsanız, pişirme bölümü önceki ayarlarıyla çalışmaya başlar.
  • Página 28: Powerboost Fonksiyonu

    tr Powerboost fonksiyonu Çırpılmış soslar, örn. bearnez 8-12 Tavuk göğsü, dondurulmuş 10-20 sosu veya holandez sosu Balık ve balık filetosu, sade 8-20 Su, kapak kapalıyken kaynatılmalıdır. Balık ve balık filetosu, 8-20 Yemek kapak olmadan pişirilmelidir. panelenmiş Balık veya balık filetosu, 8-12 Pişirme, buharda pişirme veya soteleme panelenmiş...
  • Página 29: Çocuk Kilidi

    Çocuk kilidi tr 7  Çocuk kilidi Çocukların pişirme bölümünü açmasını çocuk kilidi ile 7.2 Çocuk kilidinin kapatılması önleyebilirsiniz. yakl. 4 saniye süreyle basılı tutunuz. ▶ a Kilit kaldırılır. 7.1 Çocuk kilidinin açılması Gereklilik: Pişirme bölümü kapalıdır. 7.3 Otomatik çocuk kilidi yakl. 4 saniye süreyle basılı tutunuz. ▶ Bu fonksiyon ile, pişirme bölümünü...
  • Página 30: Cihazı Temizleme Ve Bakımını Yapma

    tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma Sonraki 10 saniye içinde sembolünü 4 saniye Ayar alanında istenilen değeri giriniz. süreyle basılı tutunuz. 4 saniye süreyle basılı tutunuz. a Alt ekranda dönüşümlü olarak yanıp söner. a Ayar aktif durumdadır. a Üst ekranda sembolü yanar. İpucu: Temel ayarlardan çıkmak için ocağı Alt ekranda istenen gösterge görünene kadar kapatınız.
  • Página 31: Gösterge Alanındaki Uyarılar

    Arızaları giderme tr Sadece bunun eğitimini almış uzman personel Bu cihazın elektrik kablosu hasar görürse, üreticiden ▶ ▶ cihazda onarımlar yapabilir. veya müşteri hizmetlerinden temin edebileceğiniz Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek özel bir elektrik kablosuyla değiştirilmek zorundadır. ▶ parçalar kullanılmalıdır. 12.1 Gösterge alanındaki uyarılar Hata Nedeni ve sorun giderme...
  • Página 32: Atığa Verme

    tr Atığa verme 13  Atığa verme Burada eski cihazların doğru bir şekilde atığa verilmesi Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik konusunda bilgi verilmektedir. Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların 13.1 Eski cihazları atığa verme Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. Çevreye duyarlı...
  • Página 33: Πίνακας Περιεχομένων

    Ασφάλεια el Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: Πίνακας περιεχομένων ¡ με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα ξεχωριστό τηλεχειριστήριο. Αυτό δεν ισχύει Ασφάλεια............   33 για την περίπτωση, που η λειτουργία Αποφυγή υλικών ζημιών ........   34 διακόπτεται με τις ανιχνευμένες μέσω Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ..   35 EN 50615 συσκευές.
  • Página 34: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή υλικών ζημιών ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης ειδικό καλώδιο σύνδεσης, το οποίο πελατών. διατίθεται από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του. Τα καλύμματα της βάσης εστιών μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα, π.χ. από Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που υπερθέρμανση, ανάφλεξη...
  • Página 35: Επισκόπηση Των Συχνότερων Βλαβών

    Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el Μην τοποθετείτε ποτέ κατσαρόλες χωρίς ▶ Ζημιά Αιτία Ενέργεια περιεχόμενο πάνω σε μια καυτή εστία μαγειρέματος Λεκέδες Ακατάλληλα Χρησιμοποιείτε μόνο υλικά και μην τις αφήνετε άδειες επάνω σε αναμμένη υλικά καθαρισμού, που είναι εστία. καθαρισμού κατάλληλα για Το...
  • Página 36: Γνωριμία

    el Γνωριμία 4  Γνωριμία 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. 4.2 Ένδειξη 4.4 Εστίες μαγειρέματος Οι ενδείξεις δείχνουν ρυθμισμένες τιμές και λειτουργίες. Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τις διάφορες πρόσθετες...
  • Página 37: Βασικός Χειρισμός

    Βασικός χειρισμός el 4.5 Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Ένδειξη Σημασία Η εστία μαγειρέματος είναι τόσο ζεστή Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια που διατηρεί ζεστά μικρά φαγητά ή ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Όσο μπορείτε να λιώσετε κουβερτούρα. ανάβει η ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας, μην ακουμπήσετε...
  • Página 38 el Βασικός χειρισμός Λιώσιμο Γκούλας 2.-3. 50-60 Φαγητό Βαθμίδα Διάρκεια Τηγάνισμα με λίγο λάδι συνέχιση συνέχιση Τηγανίστε τα φαγητά χωρίς καπάκι. ς του ς του Σνίτσελ, φυσικό ή πανέ 6-10 μαγειρέμ μαγειρέμ ατος ατος σε Σνίτσελ, κατεψυγμένο 8-12 λεπτά Κοτολέτες, φυσικές ή πανέ 8-12 Σοκολάτα, κουβερτούρα...
  • Página 39: Λειτουργία Powerboost

    Λειτουργία Powerboost el 6  Λειτουργία Powerboost Με τη λειτουργία Powerboost μπορείτε να ζεστάνετε Προϋπόθεση: Στις εστίες μαγειρέματος διπλής ζώνης μεγαλύτερες ποσότητες νερού ακόμh γρηγορότερα απ’ πρέπει για τη λειτουργία Powerboost να έχει ό,τι με τη βαθμίδα μαγειρέματος 9. ενεργοποιηθεί πρόσθετα το δεύτερο κύκλωμα Η...
  • Página 40: Βασικές Ρυθμίσεις

    el Βασικές ρυθμίσεις 10  Βασικές ρυθμίσεις Μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή στις δικές σας 10.2 Αλλαγή της βασικής ρύθμισης ανάγκες. Προϋπόθεση: Η βάση εστιών είναι απενεργοποιημένη. Ενεργοποιήστε τη βάση εστιών. 10.1 Επισκόπηση των βασικών ρυθμίσεων Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα κρατήστε το Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τις βασικές πατημένο...
  • Página 41: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα el 11  Καθαρισμός και φροντίδα Για να παραμένει η συσκευή σας για μεγάλο χρονικό Προϋπόθεση: Η βάση εστιών έχει κρυώσει. διάστημα λειτουργική, καθαρίζετε και φροντίζετέ την Απομακρύνετε τη μεγάλη ρύπανση με μια ξύστρα προσεκτικά. γυαλιού. Καθαρίζετε τη βάση εστιών με ένα υλικό 11.1 Υλικά...
  • Página 42: Απόσυρση

    el Απόσυρση Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Σε περισσότερες εστίες μαγειρέματος έλαβε χώρα μαγείρεμα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα με υψηλή ισχύ. Για την προστασία του ηλεκτρονικού συστήματος απενεργοποιήθηκε η εστία μαγειρέματος. Περιμένετε λίγο. Πατήστε ελαφρά ένα οποιοδήποτε στοιχείο χειρισμού. a Όταν το μήνυμα δεν εμφανίζεται πλέον, τότε το ηλεκτρονικό σύστημα έχει κρυώσει...
  • Página 43: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el 14  Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Όταν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση, όταν δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοι μια βλάβη στη συσκευή ή όταν η συσκευή πρέπει να επισκευαστεί, απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. Σχετικά...
  • Página 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Este manual también es adecuado para:

Pkf6fn serie

Tabla de contenido