6.1
4.9
6.2
Montage Deckel Wagenheber
6.1 Je 2 Blechklammern auf die Deckel
Wagenheber aufstecken.
6.2 Den Verlierschutz sowie die zwei
Laschen oben und unten einhaken
und nach innen drehen, bis es
.
einklipst
Achtung: Kenzeichnung: 1 = vorne li,
2 = vorne re, 3 = hinten li, 4 = hinten re.
Montage du couvercle du cric
6.1 Insérer les 2 écrous à tôle sur le
couvercle de protection du cric.
6.2 Accrocher la protection dessus et
dessous avec les deux couvre-joints
et tourner vers l'intérieur, jusqu'à ce
qu'elle s'encastre.
Attention: légende: 1 = avant gauche,
2 = avant droit, 3 = arrière gauche, 4 =
arrière droit.
Montage van het deksel vijzel
6.1 2 klemmen per staalplaat invoeren op
het beschermend deksel van de krik.
6.2 Aanhaken op en onder de
bescherming, zoals ook de twee
afdichtingsbanden en naar de
binnenkant draaien tot deze
geblokkeerd is
Let op: onderschrift: 1 = voor links,
voor rechts, 3 = achter links, 4 = achter
rechts.
Montaje de la tapa del gato
6.1 Coloque 2 tuercas para chapa en la
tapa de protección del cric.
6.2 Enganche arriba y abajo la
protección y los dos cubrejuntas, y
gire hacia dentro hasta su
enganche.
Atención: leyenda: 1 = delantero
izquierdo, 2 = delantero derecho, 3 =
trasero izquierdo, 4 = trasero derecho.
- 22 -
Fitting the jack cover
6.1 Put 2 plate clamps onto jack
protective cover.
6.2 Fasten protection above and below
along with the two cover plates and
turn inwards until it locks into
position.
Important: key: 1 = front left,
right, 3 = rear left, 4 = rear right.
Montaggio del coperchio martinetto
6.1 Inserire 2 morsetti per lamiera sul
coperchio di protezione del cric.
6.2 Agganciare sopra e sotto la
protezione, come pure i due
coprigiunti e girare verso l'interno,
fino a quando non si incastra.
Attenzione: didascalia: 1 = anteriore
sinistro,
2 = anteriore destro, 3 =
posteriore sinistro, 4 = posteriore destro.
Montering av lock för domkraft
6.1 Sätt in 2 plåtklämmor på
skyddslocket för domkraften.
6.2 Haka fast skyddet ovan och nedan
samt de två täcklisterna. Vrid inåt
tills det hakar fast.
Observera! Teckenförklaring: 1 = främre
vänster,
2 = främre höger, 3 = bakre
2 =
vänster, 4 = bakre höger.
Montáž krytu zvedáku
6.1 Na chránící kryt heveru umístěte 2
svěrky na plech.
6.2 Nahoru i dolu zaveste ochranu i
spojnice a pak otocte smerem
dovnitr az do uplneho zapadnuti.
Pozor: vysvetlivky: 1 = levy predni
pravy predni, 3 = levy zadni , 4 = pravy
zadni
ジャッキカバーの取り付け
ジャッキカバーの取り付け
ジャッキカバーの取り付け
ジャッキカバーの取り付け
6.1 ジャッキの保護カバーにプレー ト用クラ
ンプ 2 ヶを取り付けます
6.2 2 ヶのコネクトカバーと同様にプロテク
ションの上と下にフックし、上手く噛み
合わさるまで内側に回します。
注意
注意
注意
注意: : : : 説明 1.フロント左
3.リア左
2 = front
2 =
2.フロント右
4.リア右