Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario del Controlador ESP-SMTe
Introducción

Bienvenido a Rain Bird

Gracias por elegir el ESP-SMTe de Rain Bird. El ESP-SMTe es un
controlador de riego basado en las condiciones meteorológi-
cas para interiores o exteriores. Hay dos modelos de ESP-SMTe
disponibles, con la posibilidad de ampliar hasta 22 estaciones
agregando módulos de estaciones opcionales:
• Controlador para interior de 4 estaciones (ESP4SMTei)
• Controlador para exterior de 4 estaciones (ESP4SMTe)
El Uso Inteligente del Agua®
Creemos que es nuestra responsabilidad desarrollar
productos que utilicen el agua de manera eficiente.

Funciones del Controlador ESP-SMTe

El ESP-SMTe tiene dos opciones de modos de programación que
realizan ajustes de riego con base en la información recogida
por el sensor meteorológico.
Rain+Birdt
Programación inteligente sencilla
Funciones avanzadas de riego ET
Ahora con
y
MODO AUTOMÁTICO
Lunes 02 May 2016
05:00 PM
Siguiente Irrigación
Estimada 05 May

Modo Simple Smart

En el modo Simple Smart, el ESP-SMTe funciona como un con-
trolador tradicional basado en horarios. El riego se programa
para días específicos, con horas de inicio y tiempos de riego fijos.
Se realizan ajustes automáticos sobre el tiempo de riego basa-
dos en las condiciones meteorológicas actuales.

Modo avanzado ET

En el modo avanzado ET, El ESP-SMTe utiliza tecnología de última
generación para determinar las necesidades de agua para cada
zona y asegurar una salud óptima del terreno con un mínimo
uso de agua. En el modo avanzado, el controlador cambia el pro-
grama de riego a diario según las necesidades de agua.
Uso de agua de un controlador
basado en horarios
Ahorro de
agua
Invierno
Uso de agua del controlador
ESP-SMTe
Primavera
Verano
Otoño

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rain Bird ESP-SMTe

  • Página 1: Bienvenido A Rain Bird

    El riego se programa para días específicos, con horas de inicio y tiempos de riego fijos. Gracias por elegir el ESP-SMTe de Rain Bird. El ESP-SMTe es un Se realizan ajustes automáticos sobre el tiempo de riego basa- controlador de riego basado en las condiciones meteorológi-...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Definir unidades ............... 16 Para obtener más información acerca de los sistemas de riego Juste preciso de riego ..........17 Rain Bird y los programas formativos de Rain Bird Academy, visite: Revisión del sistema ........... 17 www.rainbirdservices.com/training Configuración del controlador ........17 Para ver videos de instrucciones para el ESP-STMe, visite: Configuración de zona ..........
  • Página 3: Instalación

    5 6 7 11 12 13 17 18 19 1 2 3 4 8 9 10 14 15 16 20 21 22 VT MV COM 1 2 3 4 VT = VALVE TEST CONNECT 120 VAC VÁLVULA MAESTRA Controlador ESP-SMTe...
  • Página 4: Conectar Un Relé De Arranque De La Bomba (Opcional)

    VT = VALVE TEST A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA NOTA: No se muestran la conexión con la bomba y con la corriente externa. Consulte las RELÉ DE instrucciones de ARRANQUE instalación de la DE LA BOMBA bomba. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 5: Modelo Para Exteriores

    (desplazar hacia la derecha). VT MV COM REPETIR para los módulos adicionales. 1 2 3 4 VT = VALVE TEST NOTA: Los módulos pueden ser instalados o retirados con O sin corriente CA. Se consideran "intercambiables en fase". Controlador ESP-SMTe...
  • Página 6: Numeración De Estaciones

    Se muestra la primera pantalla del Asistente de configuración de zona para el ejemplo anterior. El mensaje “Sin módulo” indica que no hay ningún módulo asociado con la Zona 14. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 7: Instalar El Sensor Meteorológico

    • Elija una ubicación exterior conveniente de proximidad (la distancia máxima que puede recorrer el cable es de 200 pies) al controlador ESP-SMTe. Ubíquelo en un área sin obstrucciones y lejos de cualquier fuente de calor para que la unidad pueda realizar mediciones precisas de la tempera- tura y las precipitaciones del sitio.
  • Página 8: Instalación Del Sensor Meteorológico

    LED se enciende de manera continua. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de cableado y pase el cable a través de las dos aberturas. Luego vuelva a ajustar el tornillo cautivo para asegurar la cubierta. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 9: Operación Normal

    Operación normal Controles e indicadores Funciones clave del controlador ESP-SMTe: AUTO RUN (automático) El OFF: (apagado) cancela Dial de programación Posiciones iniciales de configuración riego se produce de forma todo el riego del controlador y las zonas automática. La luz de alarma: se...
  • Página 10: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento OFF (APAGADO) Cancela todo el riego activo de manera inmediata y La primera vez que se enciende el controlador ESP-SMTe, se detiene el riego automático. muestra la opción de selección de modos de programación. También puede acceder a esta pantalla desde la posición del dial Gire el dial hasta OFF (APAGADO).
  • Página 11: Programación Inteligente Simple

    Introducir información de ubicación y programas de riego En esta sección se proporcionan instrucciones sobre cómo básicos. instalar y operar el ESP-SMTe. En el modo simple, configure el controlador introduciendo el Para programar en modo simple, seleccione simple en la pan- código postal de su instalación, seleccionando los días de riego...
  • Página 12: Configurar Programas

    Presione ARRIBA o ABAJO hasta que PGM parpadee y Solamente se riega los días pares. presione ELEGIR PGM para escoger A o B. Días impares: Seleccione Fijar días de riego. Solamente se riega los días impares (excepción del día 31). Controlador ESP-SMTe...
  • Página 13: Repaso De La Configuración

    Programa B y presione MÁS. Configure la primera hora de inicio y presione SIG.INICIO para agregar nuevas horas de inicio (máximo de 6), o presione TERM. para finalizar. REPITA los pasos 2-7 para el programa B si fuera necesario. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 14: Introducir Información De Zona

    SMTe hará ajustes sobre los tiempos de riego en el modo Simple Smart, según las condiciones meteorológi- cas locales. Seleccione la zona deseada. Seleccione el programa A o B. Configure el tiempo de riego y presione SIG. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 15: Funciones Especiales

    Prueba de cortocircuitos ada. Compruebe la integridad del cableado entre el controlador • Suspender riego cuando temperatura debajo de sus- y las válvulas. Seleccione Prueba de cortocircuitos. pende el riego cuando la temperatura cae por debajo de un valor específico. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 16: Selección De Modo De Programación

    (p. ej., si se trata de plantas Seleccione las unidades deseadas. situadas debajo de un patio techado). Guardar configuración de contratista Almacenar la configuración actual del controlador así como la información de todas las zonas en la memoria. Seleccione Guardar configuración. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 17: Juste Preciso De Riego

    Configuración de zona Esto permite revisar los ajustes de programación sin intro- ducir accidentalmente cambios indeseados. Revise la información de zona y la configuración avanzada de zonas. Gire el dial hasta System Review (revisar con- trolador). Seleccione Configuración de zona. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 18: Datos Meteorológicos

    Puede ver los eventos y alarmas por fecha o por zona. Seleccione Datos meteorológicos. NOTA: En una tabla del Manual del contratista, disponible en el sitio web www.rainbird.com/esp-smte, encontrará todos los mensajes que pueden aparecer en el registro de eventos.
  • Página 19: Restauración De Sistema

    RESTAURAR CONFIGURACIÓN. Seleccione el modo de programación deseado y comience a programar el controlador. >> Para utilizar el modo Simple Smart, vaya a la página 11. >> Para utilizar el modo avanzado ET, vaya a la página 21. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 20: Riego Manual

    Para cancelar el riego, presione CANCELA o gire el dial Configure el tiempo de riego para todas las zonas y hasta OFF durante tres segundos y después gire de nuevo presione INICIO. hasta AUTO RUN. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 21: Programación Avanzada De Et

    En modo avanzado ET, el ESP-SMTe utilizará entre un 30 y un tarán recibir agua las plantas. 50% menos agua que un programa basado en horarios.
  • Página 22: Evapotranspiración (Et)

    Configuración del controlador Evapotranspiración (ET) El ESP-SMTe calcula las necesidades de agua en base al agua que Introducir información de ubicación y programas de riego se pierde a través de la superficie del suelo (evaporación) y el básicos. agua que usan las plantas (transpiración). El índice de agua que Para programar en modo avanzado ET, seleccione Advanced ET se pierde se denomina evapotranspiración, o ET.
  • Página 23: Introducir Datos Personalizados Para Su Ubicación

    NOTA: Para ver detalles sobre otras opciones, consulte el medios de humedad y velocidad del viento). Manual del contratista en el sitio web de Rain Bird. Paso 3. Bloquear un día a la semana Seleccionar un día específico de la semana en el que impedir el riego (solamente si se ha seleccionado “Sin restricciones”).
  • Página 24: Paso 4. Programar Ventanas De Riego Permitido

    Los días completos comienzan a medianoche, por lo que 1 día completo es el resto del día de hoy y todo el día mañana. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 25: Introducir Información De Zona

    NOTA: Para obtener más información, consulte el Manual del contratista en el sitio web de Rain Bird. Gire el dial hasta Input Zone Information (introducir información de zona).
  • Página 26 >> Ir al paso 5, Cycle+Soak cará toda restricción programada durante la configura- ción del controlador. Si se selecciona Ventana de riego diario, se utilizará la ventana de riego diaria y las zonas podrán regarse solamente si es necesario. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 27: Riego Con Cycle+Soak

    Manual del contratista, disponible en el sitio web de Rain Bird. >> Ir al paso 5, Cycle+Soak >> Ir al Paso 6, Seleccionar tipo de plantas.
  • Página 28: Opciones De Césped

    NOTA: Para utilizar factores personalizados, consulte el Man- NOTA: Aumentando la profundidad de las raíces se ual del contratista, disponible en el sitio web de Rain Bird. reducirá la frecuencia de riego (se regará con menor fre- • Seleccione el tipo de planta de la zona.
  • Página 29: Paso 9. Introducir Punto De Relleno

    Las plantas nuevas tienen distintas necesidades de riego que las plantas ya establecidas. Las plantas nuevas son regadas a dia- rio durante el periodo de crecimiento y, cuando este termina, se consideran establecidas. Para plantas establecidas: • Seleccione establecida. >> Ir al Paso 11, Seleccionar siguiente actividad. Controlador ESP-SMTe...
  • Página 30: Copiar De Zona A Zona

    Seleccione COPIAR si la selección es correcta. Seleccione SALIR para volver a realizar la selección. NOTA: Utilice únicamente dispositivos aprobados por Rain Bird con puerto accesorio de 5 clavijas. El uso de dis- positivos no aprobados puede dañar el controlador y anu- lar la garantía.
  • Página 31: Resolución De Problemas

    Si ha contratado a alguien para instalar la unidad, póngase en contacto y averigüe cuándo programará el controlador. Si piensa programar el controlador por su cuenta, visite www.rainbird.com/esp-smte y descargue el Manual del contratista. NOTA – Todas las zonas están Este estado se produce cuando se ha borrado el programa del controlador.
  • Página 32 La unidad se está reiniciando, por La unidad ha encontrado un problema menor. El controlador se corregirá por sí solo. favor espere. Sin embargo, si la NOTA no desaparece después de unos minutos, presione el botón Reset (Restablecer). Controlador ESP-SMTe...
  • Página 33: Información De Seguridad

    PRECAUCIÓN: Utilice únicamente aquellos dispositivos accesorios aprobados por • Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos del Rain Bird. Los dispositivos no aprobados podrían dañar el controlador e invalidar la Reglamento canadiense para...
  • Página 34 1000 West Sierra Madre Avenue Tucson, AZ 85756 Azusa, CA 91702 Azusa, CA 91702 Tel: (520) 741-6100 Tel.: (626) 812-3400 Tel: +1 (626) 963-9311 www.rainbird.com 1-800-724-6247 2016 Rain Bird Corporation Registered trademark of Rain Bird Corporation P/N: 639341-01 Rev.11/16 ESMX 20NO16...

Tabla de contenido